summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bg
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg')
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdegraphics/kpdf.po97
1 files changed, 14 insertions, 83 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-bg/messages/tdegraphics/kpdf.po
index e8a444cca5b..2287385ceae 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdegraphics/kpdf.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdegraphics/kpdf.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-26 23:39+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -174,16 +174,6 @@ msgstr "Нешифрован"
msgid "Security"
msgstr "Защита"
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:215
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:766
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:215
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:766
-msgid "No"
-msgstr ""
-
#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:216
#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:223
msgid "Optimized"
@@ -213,10 +203,6 @@ msgstr "Тип"
msgid "Embedded"
msgstr "Вградено"
-#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:378
-msgid "File"
-msgstr ""
-
#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:487
msgid ""
"The margins you specified change the page aspect ratio. Do you want to print "
@@ -346,18 +332,10 @@ msgstr "Следваща страница"
msgid "Last Page"
msgstr "Последна страница"
-#: core/link.cpp:47
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
#: core/link.cpp:49
msgid "Forward"
msgstr "Напред"
-#: core/link.cpp:51
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
#: core/link.cpp:53
msgid "Start Presentation"
msgstr "Начало на презентация"
@@ -404,11 +382,6 @@ msgstr "Показване на &навигационния панел"
msgid "Hide &Navigation Panel"
msgstr "Скриване на &навигационния панел"
-#: part.cpp:195 part.cpp:196
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Н&епрекъсваемо"
-
#: part.cpp:210 part.cpp:211
msgid "Thumbnails"
msgstr "Миниатюрни копия"
@@ -602,10 +575,6 @@ msgstr ""
"<b>Щракнете</b> за отваряне на файл или <b>щракнете и задръжте</b> за "
"отваряне на скоро използван файл"
-#: ui/pageview.cpp:248
-msgid "Zoom"
-msgstr ""
-
#: ui/pageview.cpp:259
msgid "Fit to Page &Width"
msgstr "Мащабиране до &широчината на страницата"
@@ -777,11 +746,6 @@ msgstr ""
msgid "Unknown File"
msgstr "Неизвестен файл"
-#: ui/propertiesdialog.cpp:26
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "Ин&формация"
-
#: ui/propertiesdialog.cpp:32
msgid "No document opened."
msgstr "Няма отворен файл."
@@ -798,10 +762,6 @@ msgstr "%1:"
msgid "Pages:"
msgstr "Страници:"
-#: ui/propertiesdialog.cpp:77
-msgid "Fonts"
-msgstr ""
-
#: ui/searchwidget.cpp:49
msgid "Enter at least 3 letters to filter pages"
msgstr "Въведете поне 3 букви, за да се филтрират страниците"
@@ -838,11 +798,6 @@ msgstr "Показване само на маркираните страници
msgid "Topic"
msgstr "Тема"
-#: ui/toc.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "Страници"
-
#: conf/dlgaccessibility.ui:27
#, no-c-format
msgid "Draw border around &Images"
@@ -1003,11 +958,6 @@ msgstr "Напредване всяка:"
msgid "Loop after last page"
msgstr "Преход в началото след последната страница"
-#: conf/dlgpresentation.ui:80
-#, no-c-format
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
#: conf/dlgpresentation.ui:89
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Blinds Vertical"
@@ -1053,11 +1003,6 @@ msgstr "Бляскане надолу и надясно"
msgid "Random Transition"
msgstr "Случаен преход"
-#: conf/dlgpresentation.ui:134
-#, no-c-format
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
#: conf/dlgpresentation.ui:139
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Split Horizontal In"
@@ -1138,37 +1083,23 @@ msgstr "Показване на о&бобщението"
msgid "Show &progress indicator"
msgstr "Показване на &индикатора за прогрес"
-#: part.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: part.rc:10
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#: part.rc:14
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: part.rc:28
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "Навига&ция"
-#: part.rc:40
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "Инструменти"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Н&епрекъсваемо"
-#: part.rc:45
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Ин&формация"
-#: part.rc:50 shell/shell.rc:17
-#, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Страници"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "Инструменти"