summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bg
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg')
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdenetwork/kopete.po294
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdenetwork/tdefileshare.po1010
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdesdk/tdeio_svn.po6
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdewebdev/kommander.po44
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdewebdev/quanta.po228
5 files changed, 766 insertions, 816 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-bg/messages/tdenetwork/kopete.po
index 0167ce0f6b7..3e7b9a29924 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdenetwork/kopete.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdenetwork/kopete.po
@@ -24,7 +24,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-27 20:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-18 20:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-14 00:54+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "&Търсене:"
msgid "Quick Search Bar"
msgstr "Лента за бързо търсене"
-#: kopete/kopetewindow.cpp:304 plugins/history/historyviewer.ui:89
+#: kopete/kopetewindow.cpp:304 plugins/history/historyviewer.ui:86
#, no-c-format
msgid "Search:"
msgstr "Търсене:"
@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "Редактиране на глобална самоличност"
msgid "Set Status Message"
msgstr "Задаване на съобщение за състоянието"
-#: kopete/kopetewindow.cpp:330 protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:284
+#: kopete/kopetewindow.cpp:330 protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:281
#, no-c-format
msgid "Read Message"
msgstr "Четене на съобщение"
@@ -1847,14 +1847,14 @@ msgstr "Съобщения за отсъствие"
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:142 protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:278
#: protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:64
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:383
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:374
#, no-c-format
msgid "First Name"
msgstr "Име"
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:148 protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:289
#: protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:69
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:394
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:385
#, no-c-format
msgid "Last Name"
msgstr "Фамилия"
@@ -2292,7 +2292,7 @@ msgstr "Избиране на съответен запис от адресни
#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:77
#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:99
#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:128 protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:79
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:405
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:396
#, no-c-format
msgid "Email"
msgstr "Е-поща"
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgstr "&Започване на разговор..."
msgid "&Send Single Message..."
msgstr "Изпращане на еднократно &съобщение..."
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:512
#, no-c-format
msgid "User &Info"
msgstr "Информа&ция за потребител"
@@ -2406,7 +2406,7 @@ msgid "User Info for %1"
msgstr "Информация за потребител %1"
#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:209
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:435
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:432
#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:88
#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:112
#: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:72
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgstr "Зареждане..."
msgid "Searching..."
msgstr "Търсене..."
-#: plugins/history/historydialog.cpp:536 plugins/history/historyviewer.ui:125
+#: plugins/history/historydialog.cpp:536 plugins/history/historyviewer.ui:122
#, no-c-format
msgid "Se&arch"
msgstr "&Търсене"
@@ -7108,13 +7108,13 @@ msgstr "IP адрес"
msgid "Contact Encoding"
msgstr "Кодова таблица за контакт"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:520
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:517
#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:267 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:215
#, no-c-format
msgid "Female"
msgstr "Жена"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:525
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:522
#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:262 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:216
#, no-c-format
msgid "Male"
@@ -9376,72 +9376,52 @@ msgstr "Стил на списъка"
msgid "&Classic, left-aligned status icons"
msgstr "Ляво подравнени икони (класи&чески изглед)"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:124
-#, no-c-format
-msgid "Alt+C"
-msgstr ""
-
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:135
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:132
#, no-c-format
msgid "&Right-aligned status icons"
msgstr "&Дясно подравнени икони"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:138
-#, no-c-format
-msgid "Alt+R"
-msgstr ""
-
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:146
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:140
#, no-c-format
msgid "Detailed &view"
msgstr "Подро&бен изглед"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:149
-#, no-c-format
-msgid "Alt+V"
-msgstr ""
-
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:159
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:150
#, no-c-format
msgid "Use contact photos when available"
msgstr "Използване снимките на контактите"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:171
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:162
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Displayed Theme Path"
msgstr "Показвано име"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:192
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:183
#, no-c-format
msgid "Contact List Animations"
msgstr "Анимация на списъка с контакти"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:203
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:194
#, no-c-format
msgid "&Animate changes to contact list items"
msgstr "Анимаци&я на промените в списъка"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:206
-#, no-c-format
-msgid "Alt+A"
-msgstr ""
-
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:214
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:202
#, no-c-format
msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear"
msgstr "О&светяване/избледняване при появяване/изчезване"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:222
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:210
#, no-c-format
msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear"
msgstr "Раз&гъване/свиване при появяване/изчезване"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:232
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:220
#, no-c-format
msgid "Contact List Auto-Hide"
msgstr "Автоматично скриване на списъка с контактите"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:235
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:223
#, no-c-format
msgid ""
"When enabled, the contact list will automatically be hidden a fixed amount "
@@ -9452,28 +9432,28 @@ msgstr ""
"зададеното време изтече, списъкът с контактите автоматично ще бъде скрит. "
"Можете да настроите времето във \"Време до автоматично скриване\"."
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:246
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:234
#, no-c-format
msgid "A&uto-hide contact list"
msgstr "&Автоматично скриване на списъка с контактите"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:282
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:270
#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:202
#, no-c-format
msgid " Sec"
msgstr " сек"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:294
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:282
#, no-c-format
msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding."
msgstr "Интервал, след който лентите за превъртане се скриват автоматично."
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:305
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:293
#, no-c-format
msgid "after the cursor left the window"
msgstr "след като показалецът напусне прозореца"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:342
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:330
#, no-c-format
msgid "Change &Tooltip Contents..."
msgstr "Промяна с&ъдържанието на подсказките..."
@@ -9707,7 +9687,7 @@ msgstr "&Автоматична настройка на яркоста/конт
msgid "Automatic color correction"
msgstr "Автоматична корекция на цвета"
-#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:524
+#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:521
#, no-c-format
msgid "See preview mirrored"
msgstr "Огледален преглед"
@@ -10723,7 +10703,7 @@ msgid "Selected contacts will be added to the TDE address book."
msgstr "Избраните контакти ще бъдат добавени към адресника на TDE."
#: kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui:117
-#: plugins/history/historyviewer.ui:190
+#: plugins/history/historyviewer.ui:187
#, no-c-format
msgid "Contact"
msgstr "Контакт"
@@ -11416,32 +11396,32 @@ msgstr ""
"При отваряне на нов разговор последните съобщения от предишния разговор с "
"този контакт ще бъдат автоматично добавени."
-#: plugins/history/historyviewer.ui:179
+#: plugins/history/historyviewer.ui:176
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#: plugins/history/historyviewer.ui:275
+#: plugins/history/historyviewer.ui:272
#, no-c-format
msgid "Contact:"
msgstr "Контакт:"
-#: plugins/history/historyviewer.ui:296
+#: plugins/history/historyviewer.ui:293
#, no-c-format
msgid "Message Filter:"
msgstr "Филтър за съобщения:"
-#: plugins/history/historyviewer.ui:302
+#: plugins/history/historyviewer.ui:299
#, no-c-format
msgid "All messages"
msgstr "Всички съобщения"
-#: plugins/history/historyviewer.ui:307
+#: plugins/history/historyviewer.ui:304
#, no-c-format
msgid "Only incoming"
msgstr "Само входящите"
-#: plugins/history/historyviewer.ui:312
+#: plugins/history/historyviewer.ui:309
#, no-c-format
msgid "Only outgoing"
msgstr "Само изходящите"
@@ -12577,12 +12557,12 @@ msgstr ""
msgid "Ignore people off your contact list"
msgstr "Игнориране на хората, които не са в списъка ви с контакти"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:371
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:368
#, no-c-format
msgid "U&ser Information"
msgstr "&Информация за потребител"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:397
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:394
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">You must be connected to change your Personal "
@@ -12591,34 +12571,34 @@ msgstr ""
"<p align=\"center\">Трябва да сте \"Свързан\", за да променяте личната си "
"информация.</p>"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:408
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:405
#, no-c-format
msgid "User Information"
msgstr "Информация за потребител"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:443
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:440
#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:96
#, no-c-format
msgid "Surname:"
msgstr "Фамилия:"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:451
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:448
#, no-c-format
msgid "Your nick name:"
msgstr "Вашият псевдоним:"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:459
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:456
#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:245
#, no-c-format
msgid "Gender:"
msgstr "Пол:"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:467
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:464
#, no-c-format
msgid "Year of birth:"
msgstr "Година на раждане:"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:475
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:472
#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:112 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:462
#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:666
#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:551
@@ -12628,7 +12608,7 @@ msgstr "Година на раждане:"
msgid "City:"
msgstr "Град:"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:560
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:557
#, no-c-format
msgid ""
"Values below are going to be used in search, but will not appear in results."
@@ -12636,27 +12616,27 @@ msgstr ""
"Информацията по долу ще бъде използвана при търсене, но няма да се показва в "
"резултата."
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:601
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:598
#, no-c-format
msgid "Maiden name:"
msgstr "Моминско име:"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:609
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:606
#, no-c-format
msgid "City of origin:"
msgstr "Месторождение:"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:651
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:648
#, no-c-format
msgid "&File Transfer"
msgstr "&Трансфер на файлове"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:665
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:662
#, no-c-format
msgid "Global DCC Options"
msgstr "Глобални настройки на директна връзка (DCC)"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:676
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:673
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p align=\"center\"><font color=\"#ff0000\">These options affect <b>all</"
@@ -12665,23 +12645,23 @@ msgstr ""
"<qt><p align=\"center\"><font color=\"#ff0000\">Тези настройки се отнасят за "
"сметките в Gadu-Gadu.</font></p></qt>"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:684
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:681
#, no-c-format
msgid "&Override default configuration"
msgstr "И&гнориране на стандартните настройки"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:714
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:711
#, no-c-format
msgid "Local &IP address /"
msgstr "&Локален IP адрес /"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:728
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1166
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:725
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1163
#, no-c-format
msgid "po&rt:"
msgstr "по&рт:"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:752
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:749
#, no-c-format
msgid "0.0.0.0"
msgstr "0.0.0.0"
@@ -12830,7 +12810,7 @@ msgid "City"
msgstr "Град"
#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:472
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:361
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:352
#, no-c-format
msgid "UIN"
msgstr "Номер"
@@ -13110,82 +13090,82 @@ msgstr "Дата и време на създаване на стаята"
msgid "Archived"
msgstr "Архивирана"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:235
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:232
#, no-c-format
msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server"
msgstr "Показва дали стаята е архивирана на сървъра"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:249
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:246
#, no-c-format
msgid "The user who owns this chatroom"
msgstr "Потребителят, който притежава стаята"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:273
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:270
#, no-c-format
msgid "Default Access"
msgstr "Подразбиращ се достъп"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:290
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:284
#, no-c-format
msgid "General permission to read messages in the chatroom"
msgstr "Права за четене на съобщенията в стаята"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:298
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:292
#, no-c-format
msgid "Write Message"
msgstr "Писане на съобщение"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:304
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:295
#, no-c-format
msgid "General permission to write messages in the chatroom"
msgstr "Права за писане на съобщения в стаята"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:312
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:303
#, no-c-format
msgid "Modify Access"
msgstr "Промяна на достъпа"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:318
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:306
#, no-c-format
msgid "General permission to modify the chatroom's access control list"
msgstr "Права за редактиране на списъка за стаята"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:328
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:316
#, no-c-format
msgid "Access Control List"
msgstr "Списък за достъп"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:339
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:327
#, no-c-format
msgid "Access permissions for specific users"
msgstr "Права за достъп за отделните потребители"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:355
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:343
#, no-c-format
msgid "A&dd"
msgstr "До&бавяне"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:358
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Add a new ACL entry"
msgstr "Добавяне на нов ACL запис"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:366
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:354
#, no-c-format
msgid "Ed&it"
msgstr "&Редактиране"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:369
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:357
#, no-c-format
msgid "Edit an existing ACL entry"
msgstr "Редактиране на съществуващ ACL запис"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:377
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:365
#, no-c-format
msgid "D&elete"
msgstr "&Изтриване"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:380
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:368
#, no-c-format
msgid "Delete a ACL entry"
msgstr "Изтриване на ACL запис"
@@ -13307,7 +13287,7 @@ msgstr "Из&чистване"
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:203
#: protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:154 protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:86
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:440
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:431
#, no-c-format
msgid "&Search"
msgstr "&Търсене"
@@ -14067,7 +14047,7 @@ msgid ""
msgstr "Промяна паролата на съществуваща сметка в Jabber."
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:260
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1100
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1097
#, no-c-format
msgid "Co&nnection"
msgstr "Вр&ъзка"
@@ -14109,7 +14089,7 @@ msgid "Allow plain-te&xt password authentication"
msgstr "Проверка на &автентичността с нешифровани пароли"
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:335
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1122
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1119
#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:237
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:302
#, no-c-format
@@ -14959,7 +14939,7 @@ msgstr "Поверителност"
msgid "Send client information"
msgstr "Изпращане на информация за клиента"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:386
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:383
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Make it possible for your contacts to detect if you are using Kopete."
@@ -14968,7 +14948,7 @@ msgstr ""
"<qt>Това дава възможност на контактите ви да разберат дали използвате Kopete."
"<br>Препоръчва се да го оставите включено</qt>"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:389
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:386
#, no-c-format
msgid ""
"Third party MSN clients, such as Kopete, give users the ability to let other "
@@ -14978,12 +14958,12 @@ msgstr ""
"MSN клиенти като Kopete дават възможност на потребителите да се досетят коя "
"програма използвате. Препоръчва се да го оставите включено."
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:400
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:397
#, no-c-format
msgid "Send &typing notifications"
msgstr "Изпращане на и&звестия за писане"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:406
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:403
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Check this box to send <b>Typing notifications</b> to your contacts. "
@@ -14994,13 +14974,13 @@ msgstr ""
"събеседници. Когато започнете ново съобщение, ще бъде изпратено известие, че "
"в момента го пишете. Така другата страна ще знае, че вие отговаряте.</qt>"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:422
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:419
#, no-c-format
msgid "Expose my Jabber account to Jabber users"
msgstr "Показване на сметка ми в Jabber на потребителите на тази услуга"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:428
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:439
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:425
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:436
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a Jabber account, you may let Jabber users on an MSN gateway "
@@ -15009,21 +14989,21 @@ msgstr ""
"Ако имате сметка в Jabber, можете да уведомите потребителите на Jabber от "
"MSN gateway, че вие също използвате Jabber."
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:483
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:480
#, no-c-format
msgid "There are also privacy options in the \"Contacts\" tab"
msgstr "В подпрозореца \"Контакти\" има опции за поверителност"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:548
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:545
#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:376
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:233
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:224
#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:92
#, no-c-format
msgid "&Nickname:"
msgstr "П&севдоним:"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:554
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:565
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:551
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:562
#, no-c-format
msgid ""
"The alias you would like to use on MSN. You may change this at any time you "
@@ -15032,60 +15012,60 @@ msgstr ""
"Псевдоним, който искате да използвате в MSN. Можете да го промените по "
"всяко време."
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:575
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:572
#, no-c-format
msgid "Phone Numbers"
msgstr "Телефонни номера"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:586
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:583
#, no-c-format
msgid "Hom&e:"
msgstr "&Домашен:"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:597
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:594
#, no-c-format
msgid "&Work:"
msgstr "Сл&ужебен:"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:618
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:615
#, no-c-format
msgid "&Mobile:"
msgstr "&Мобилен:"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:636
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:633
#, no-c-format
msgid "Display Picture"
msgstr "Снимка"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:655
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:652
#, no-c-format
msgid "E&xport a display picture"
msgstr "&Експортиране на снимка"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:674
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:671
#, no-c-format
msgid "Please select a square image. The image will be scaled to 96x96."
msgstr ""
"Моля, изберете квадратно изображение. То ще бъде мащабирано до 96х96 пиксела."
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:696
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:693
#, no-c-format
msgid "&Select Image..."
msgstr "&Избор на изображение..."
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:837
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:834
#, no-c-format
msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page."
msgstr ""
"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: трябва да сте включени в Интернет, за да промените "
"страницата."
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:850
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:847
#, no-c-format
msgid "Con&tacts"
msgstr "Кон&такти"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:861
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:858
#, no-c-format
msgid ""
"<i>Italics</i> contacts are not on your contact list.<br>\n"
@@ -15097,32 +15077,32 @@ msgstr ""
"<br>\n"
"Контактите с <b>получер шрифт</b> са в списъка ви, но вие не сте в техния."
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:879
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:876
#, no-c-format
msgid "Bloc&ked contacts:"
msgstr "Б&локирани контакти:"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:903
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:900
#, no-c-format
msgid "&>"
msgstr "&>"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:911
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:908
#, no-c-format
msgid "&<"
msgstr "&<"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:938
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:935
#, no-c-format
msgid "Allo&wed contacts:"
msgstr "&Допуснати контакти:"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:981
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:978
#, no-c-format
msgid "Block all users not in 'Allowed' &list"
msgstr "Блокиране на всички, които не са в с&писъка \"Допуснати\""
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:984
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:981
#, no-c-format
msgid ""
"Checking this box will block all users not explicitly shown in the allowed "
@@ -15131,13 +15111,13 @@ msgstr ""
"Ако включите тази отметка, всички контакти, които не са изрично указани в "
"списъка с допуснати контакти, ще бъдат блокирани."
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1042
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1039
#, no-c-format
msgid "View &Reverse List"
msgstr "Пре&глед на обратния списък"
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1042
#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1045
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1048
#, no-c-format
msgid ""
"The reverse list is the list of contacts who added you to their own contact "
@@ -15145,31 +15125,31 @@ msgid ""
msgstr ""
"Обратният списък е списък с контакти, които са ви добавили в техните списъци."
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1087
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1084
#, no-c-format
msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page"
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Трябва да сте включени, за да промените страницата"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1111
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1108
#, no-c-format
msgid "Connection Preferences (for advanced users)"
msgstr "Настройки на връзката (за напреднали)"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1152
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1149
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:285
#, no-c-format
msgid "Ser&ver /"
msgstr "С&ървър /"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1190
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1187
#, no-c-format
msgid "m1.escargot.log1p.xyz"
msgstr ""
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1190
#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1193
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1196
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1213
#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1216
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1219
#, no-c-format
msgid ""
"Only modify these values if you want to use a special IM proxy server, like "
@@ -15178,12 +15158,12 @@ msgstr ""
"Променете тези стойности само ако искате да бъде използван специален IM "
"прокси сървър, например SIMP"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1229
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1226
#, no-c-format
msgid "Use &HTTP method"
msgstr "Използване на &HTTP метод"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1232
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1229
#, no-c-format
msgid ""
"Connect to MSN Messenger using an HTTP-like protocol on port 80.\n"
@@ -15194,13 +15174,13 @@ msgstr ""
"Това може да бъде използвано за връзка с компютър, който има защитна стена.\n"
"Включете тази опция само ако нормалната връзка не работи."
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1250
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1247
#, no-c-format
msgid "S&pecify a base port for incoming webcam connections:"
msgstr "П&орт за входяща връзка с уеб камера:"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1253
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1273
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1250
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1270
#, no-c-format
msgid ""
"If you are behind a firewall, you may specify a base port to use for the "
@@ -15617,7 +15597,7 @@ msgid "Location && Contact Information"
msgstr "Местоположение и информация за контакт"
#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:35
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:270
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:261
#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:558
#, no-c-format
msgid "&City:"
@@ -15648,7 +15628,7 @@ msgid "Countr&y:"
msgstr "&Държава:"
#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:122
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:222
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:213
#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:282
#, no-c-format
msgid "&Email:"
@@ -15690,7 +15670,7 @@ msgid "&Full name:"
msgstr "&Цяло име:"
#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:387
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:144
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:135
#, no-c-format
msgid "&UIN #:"
msgstr "&Номер #:"
@@ -15767,77 +15747,77 @@ msgstr "Изчистване на резултатите"
msgid "Close this dialog"
msgstr "Затваряне на този прозорец"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:64
#, no-c-format
msgid "Stops the search"
msgstr "Спиране на търсенето"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:87
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:81
#, no-c-format
msgid "Add the selected user to your contact list"
msgstr "Добавяне на маркирания потребител към списъка ви с контакти"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:98
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:92
#, no-c-format
msgid "User Info"
msgstr "Информация за потребител"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:104
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:95
#, no-c-format
msgid "Show information about the selected contact"
msgstr "Показване на информация за маркирания контакт"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:133
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:124
#, no-c-format
msgid "UIN Search"
msgstr "Търсене по номер"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:179
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:170
#, no-c-format
msgid "ICQ Whitepages Search"
msgstr "Търсене в ICQ Whitepages"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:200
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "&Last name:"
msgstr "&Фамилия:"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:211
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:202
#, no-c-format
msgid "&First name:"
msgstr "&Име:"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:249
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:240
#, no-c-format
msgid "Lan&guage:"
msgstr "Е&зик:"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:291
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:282
#, no-c-format
msgid "&Gender:"
msgstr "По&л:"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:307
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:298
#, no-c-format
msgid "Only search for online contacts"
msgstr "Търсене само на включените потребители"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:315
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:306
#, no-c-format
msgid "C&ountry:"
msgstr "&Държава:"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:372
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:363
#, no-c-format
msgid "Nickname"
msgstr "Псевдоним"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:416
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:407
#, no-c-format
msgid "Requires Authorization?"
msgstr "Изискване на оторизация?"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:432
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:423
#, no-c-format
msgid ""
"This is where the results from your search are displayed. If you double-"
@@ -15849,17 +15829,17 @@ msgstr ""
"два пъти с мишката върху резултат, прозорецът ще се затвори и ще изпрати "
"номера на контакта в помощника. Можете да добавяте само по един контакт."
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:443
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:434
#, no-c-format
msgid "Search the ICQ Whitepages with your search criteria"
msgstr "Търсене в ICQ Whitepages с вашите критерии"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:454
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:445
#, no-c-format
msgid "New Search"
msgstr "Ново търсене"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:457
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:448
#, no-c-format
msgid "Clears both search fields and results"
msgstr "Изчистване на полетата за търсене и резултати"
@@ -16469,7 +16449,7 @@ msgstr "Икона на приятел"
msgid "Select Picture..."
msgstr "Избор на снимка..."
-#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:404
+#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:401
#, no-c-format
msgid "Se&nd buddy icon to other users"
msgstr "И&зпращане на иконата (приятел) на други потребители"
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdenetwork/tdefileshare.po b/tde-i18n-bg/messages/tdenetwork/tdefileshare.po
index 4e756fec890..2111ce1bd95 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdenetwork/tdefileshare.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdenetwork/tdefileshare.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefileshare\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-26 09:15+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -142,92 +142,92 @@ msgstr ""
"Използвайте ниво на сигурност <i>ADS</i>, ако имате голяма мрежа и сървъра "
"на Самба работи като член на домейн в област ADS."
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1373
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1355
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:295
#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:959
#, no-c-format
msgid "Security"
msgstr "Сигурност"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2631
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2598
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:298
#, no-c-format
msgid "Logging"
msgstr "Отчитане"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2925
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2892
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:301
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1622
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1619
#, no-c-format
msgid "Tuning"
msgstr "Настройки"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4219
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4186
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:304
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1828
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1825
#, no-c-format
msgid "Filenames"
msgstr "Файлове"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4410
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4377
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:307
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2306
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2303
#, no-c-format
msgid "Locking"
msgstr "Заключване"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3438
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3405
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:310
#, no-c-format
msgid "Printing"
msgstr "Печат"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4934
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5204
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4901
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5171
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:313
#, no-c-format
msgid "Logon"
msgstr "Включване"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5930
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5897
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:316
#, no-c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4676
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4643
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:319
#, no-c-format
msgid "Charset"
msgstr "Кодова таблица"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5289
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5256
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:322
#, no-c-format
msgid "Socket"
msgstr "Сокет"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5517
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5484
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:325
#, no-c-format
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6427
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6391
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:328
#, no-c-format
msgid "Browsing"
msgstr "Разглеждане"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7520
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7484
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:331
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2729
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2726
#, no-c-format
msgid "Misc"
msgstr "Разни"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3582
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7356
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3549
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7320
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:334
#, no-c-format
msgid "Commands"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr ""
"директорията, но той няма необходимите права за четене.<br>Искате ли да "
"продължите, въпреки това?</qt>"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:943
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:928
#: advanced/kcm_sambaconf/printerdlgimpl.cpp:109
#: advanced/kcm_sambaconf/sharedlgimpl.cpp:123
#, no-c-format
@@ -636,12 +636,12 @@ msgstr "&Администратори:"
msgid "&Invalid users:"
msgstr "&Невалидни потребители:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:202
+#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:196
#, no-c-format
msgid "&Write list:"
msgstr "&Запис:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:231
+#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:225
#, no-c-format
msgid "&Read list:"
msgstr "&Четене:"
@@ -667,7 +667,7 @@ msgid "Read"
msgstr "Четене"
#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:139
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2613
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2610
#, no-c-format
msgid "Exec"
msgstr "Изпълнение"
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Специални"
#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:346
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:1066
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2903
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2900
#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:225
#, no-c-format
msgid "F1"
@@ -722,16 +722,16 @@ msgstr "F1"
msgid "Select Groups"
msgstr "Избор на групи"
-#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:136
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:130
#, no-c-format
msgid "Selec&t Groups"
msgstr "Избор на &групи"
-#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:151
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:665
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:813
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:989
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1167
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:145
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:653
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:798
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:974
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1149
#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:572
#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:51
#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:72
@@ -739,65 +739,65 @@ msgstr "Избор на &групи"
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:162
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:156
#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:73
#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:82
#, no-c-format
msgid "GID"
msgstr "GID"
-#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:201
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:195
#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:104
#, no-c-format
msgid "Acc&ess"
msgstr "До&стъп"
-#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:226
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:220
#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:121
#, no-c-format
msgid "&Default"
msgstr "По под&разбиране"
-#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:248
-#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:135
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:239
+#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:132
#, no-c-format
msgid "&Read access"
msgstr "Права за &четене"
-#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:267
-#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:146
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:255
+#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:140
#, no-c-format
msgid "&Write access"
msgstr "Права за &запис"
-#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:286
-#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:157
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:271
+#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:148
#, no-c-format
msgid "&Admin access"
msgstr "&Администраторски права"
-#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:305
-#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:168
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:287
+#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:156
#, no-c-format
msgid "&No access at all"
msgstr "&Без достъп"
-#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:318
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:297
#, no-c-format
msgid "&Kind of Group"
msgstr "&Вид група"
-#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:343
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:322
#, no-c-format
msgid "&UNIX group"
msgstr "Г&рупа на UNIX"
-#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:368
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:344
#, no-c-format
msgid "NI&S group"
msgstr "Гр&упа на NIS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:393
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:366
#, no-c-format
msgid "UNIX and NIS gr&oup"
msgstr "Груп&а на UNIX и NIS"
@@ -807,27 +807,27 @@ msgstr "Груп&а на UNIX и NIS"
msgid "Join Domain"
msgstr "Присъединяване към домейн"
-#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:109
+#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "&Verify:"
msgstr "П&роверка:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:120
+#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:114
#, no-c-format
msgid "&Password:"
msgstr "П&арола:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:131
+#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:125
#, no-c-format
msgid "&Username:"
msgstr "По&требител:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:142
+#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:136
#, no-c-format
msgid "Domain co&ntroller:"
msgstr "Ко&нтролер на домейн:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:153
+#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:147
#, no-c-format
msgid "&Domain:"
msgstr "&Домейн:"
@@ -913,42 +913,28 @@ msgstr "Ниво на сиг&урност"
msgid "Share"
msgstr "Ресурс"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:286
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:304
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:319
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:346
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:778
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1452
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1467
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1509
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1603
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6097
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Alt+ "
-msgstr "Alt+"
-
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:301
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:298
#, no-c-format
msgid "User"
msgstr "Потребител"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:316
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2475
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:310
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2442
#, no-c-format
msgid "Server"
msgstr "Сървър"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:331
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:322
#, no-c-format
msgid "Domai&n"
msgstr "&Домейн"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:343
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:334
#, no-c-format
msgid "ADS"
msgstr "ADS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:368
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:356
#, no-c-format
msgid ""
"Use the <i>share</i> security level if you have a home network or a small "
@@ -959,159 +945,159 @@ msgstr ""
"ще разреши на всички да прочетат списъка със споделените ресурси, преди да "
"се изисква включване."
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:391
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:379
#, no-c-format
msgid "Further Options"
msgstr "Допълнителни настройки"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:415
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:403
#, no-c-format
msgid "Password server address/name:"
msgstr "Сървър за пароли:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:441
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:429
#, no-c-format
msgid "Real&m:"
msgstr "О&бласт:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:459
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:447
#, no-c-format
msgid "Allo&w guest logins"
msgstr "&Разрешаване на потребители гости"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:496
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:484
#, no-c-format
msgid "Guest acc&ount:"
msgstr "Потребител &гост:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:585
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:573
#, no-c-format
msgid "For detailed help about every option please look at:"
msgstr "За подробна помощ относно настройките, моля, погледнете в:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:604
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:592
#, no-c-format
msgid "man:smb.conf"
msgstr "man:smb.conf"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:650
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:638
#, no-c-format
msgid "&Shares"
msgstr "&Ресурси"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:676 simple/controlcenter.ui:303
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:664 simple/controlcenter.ui:303
#, no-c-format
msgid "Path"
msgstr "Път"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:687
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:835
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:675
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:820
#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:124
#, no-c-format
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:742
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:730
#, no-c-format
msgid "Edit Defau&lts..."
msgstr "Ре&дактиране на подразбиращите се..."
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:767
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:755
#, no-c-format
msgid "Add &New Share..."
msgstr "До&бавяне на ресурс..."
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:775
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:763
#, no-c-format
msgid "Edit Share..."
msgstr "Редактиране на ресурс..."
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:786
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:771
#, no-c-format
msgid "Re&move Share"
msgstr "Пре&махване на ресурс"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:798
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:783
#, no-c-format
msgid "Prin&ters"
msgstr "При&нтери"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:824
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:809
#, no-c-format
msgid "Printer"
msgstr "Принтер"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:890
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:875
#, no-c-format
msgid "Edit Defau&lts"
msgstr "Ре&дактиране на подразбиращите се"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:915
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:900
#, no-c-format
msgid "Add Ne&w Printer"
msgstr "Доб&авяне на принтер"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:923
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:908
#, no-c-format
msgid "Edit Pri&nter"
msgstr "Р&едактиране на принтер"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:931
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:916
#, no-c-format
msgid "Re&move Printer"
msgstr "Према&хване на принтер"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:974
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:959
#, no-c-format
msgid "Sa&mba Users"
msgstr "Потре&бители на Самба"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1000
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1178
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:985
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1160
#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:62
#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:77
#, no-c-format
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1011
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2389
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2523
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:996
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2356
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2490
#, no-c-format
msgid "Disabled"
msgstr "Изключено"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1022
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1007
#, no-c-format
msgid "No Password"
msgstr "Без парола"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1125 simple/controlcenter.ui:388
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1107 simple/controlcenter.ui:388
#, no-c-format
msgid "Rem&ove"
msgstr "Пре&махване"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1152
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1134
#, no-c-format
msgid "UNI&X Users"
msgstr "Потр&ебители на системата"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1222
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1204
#, no-c-format
msgid "Chan&ge Password..."
msgstr "Пром&яна на парола..."
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1233
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1215
#, no-c-format
msgid "&Join Domain"
msgstr "Прис&ъединяване към домейн"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1262
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1244
#, no-c-format
msgid "Advan&ced"
msgstr "Доп&ълнителни"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1336
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1318
#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
@@ -1121,982 +1107,982 @@ msgstr ""
"Настройване на допълнителните настройки на Самба.\n"
"Не променяте настройки, ако не знаете за какво служат."
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1349
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1331
#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:944
#, no-c-format
msgid "Advanced Dump"
msgstr "Разширено трасиране"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1394
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3455
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4427
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1376
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3422
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4394
#, no-c-format
msgid "&General"
msgstr "О&бщи"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1428
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1410
#, no-c-format
msgid "PAM"
msgstr "PAM"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1449
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1431
#, no-c-format
msgid "Obey PAM restrictions"
msgstr "Използване ограниченията на PAM"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1464
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1443
#, no-c-format
msgid "PAM password change"
msgstr "Промяна паролата на PAM"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1477
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1453
#, no-c-format
msgid "Other Switches"
msgstr "Други превключватели"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1498
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1474
#, no-c-format
msgid "A&llow trusted domains"
msgstr "Разрешаване на &надеждни домейни"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1506
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1482
#, no-c-format
msgid "Paranoid server security"
msgstr "Параноично ниво на сигурност"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1519
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2676
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1492
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2643
#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1510
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Общи"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1540
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1513
#, no-c-format
msgid "Auth methods:"
msgstr "Методи на идентификация:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1555
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1528
#, no-c-format
msgid "Root director&y:"
msgstr "&Главна директория:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1566
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1539
#, no-c-format
msgid "I&nterfaces:"
msgstr "&Интерфейси:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1589
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1562
#, no-c-format
msgid "Map to guest:"
msgstr "Асоцииране с гост:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1600
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1573
#, no-c-format
msgid "Bind interfaces only"
msgstr "Асоцииране само на интерфейсите"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1609
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1579
#, no-c-format
msgid "Never"
msgstr "Никога"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1614
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1584
#, no-c-format
msgid "Bad User"
msgstr "Невалиден потребител"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1619
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1589
#, no-c-format
msgid "Bad Password"
msgstr "Невалидна парола"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1635
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1605
#, no-c-format
msgid "Hosts e&quiv:"
msgstr "&Еквивалентност на хостовете:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1692
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1662
#, no-c-format
msgid "Algorithmic rid base:"
msgstr "Алгоритмична база за премахване:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1746
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1716
#, no-c-format
msgid "Private dir:"
msgstr "Лична директория:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1770
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1740
#, no-c-format
msgid "Pass&word"
msgstr "Па&рола"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1804
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1774
#, no-c-format
msgid "Migration"
msgstr "Мигриране"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1825
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1795
#, no-c-format
msgid "Update encr&ypted"
msgstr "Обновяване на &нешифрованите"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1835
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1805
#, no-c-format
msgid "Samba Passwords"
msgstr "Пароли на Самба"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1856
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1826
#, no-c-format
msgid "E&ncrypt passwords"
msgstr "&Шифроване на пароли"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1871
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1838
#, no-c-format
msgid "Smb passwd file:"
msgstr "Файл с пароли на Самба:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1895
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1862
#, no-c-format
msgid "Passdb bac&kend:"
msgstr "&База от данни с пароли:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1928
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1895
#, no-c-format
msgid "Passwd chat:"
msgstr "Оторизация:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1943
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1910
#, no-c-format
msgid "Passwd chat debug"
msgstr "Отчитане на оторизацията"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1951
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2080
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3224
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3252
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3316
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3325
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4040
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4049
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6050
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6488
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6696
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1918
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2047
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3191
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3219
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3283
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3292
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4007
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4016
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6017
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6452
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6660
#, no-c-format
msgid "Sec"
msgstr "сек"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1964
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1931
#, no-c-format
msgid "Passwd chat timeout:"
msgstr "Просрочка на оторизацията:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1985
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1952
#, no-c-format
msgid "Password"
msgstr "Парола"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2006
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1973
#, no-c-format
msgid "Password level:"
msgstr "Ниво на парола:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2021
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1988
#, no-c-format
msgid "Min password length:"
msgstr "Минимална дължина на паролата:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2032
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1999
#, no-c-format
msgid "Machine password timeout:"
msgstr "Просрочка на паролата на машината:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2093
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2060
#, no-c-format
msgid "Nu&ll passwords"
msgstr "П&разни пароли"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2115
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2082
#, no-c-format
msgid "UNIX Passwords"
msgstr "Пароли на Линукс"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2136
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2103
#, no-c-format
msgid "Passwd program:"
msgstr "Програма за пароли:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2160
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2127
#, no-c-format
msgid "UNI&X password sync"
msgstr "&Синхронизиране паролите на Линукс"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2172
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2139
#, no-c-format
msgid "Userna&me"
msgstr "По&требител"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2193
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2160
#, no-c-format
msgid "User&name map:"
msgstr "&Асоцииране на потребител:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2217
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2184
#, no-c-format
msgid "Username &level:"
msgstr "&Ниво на потребител:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2261
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2228
#, no-c-format
msgid "Hide local users"
msgstr "Скриване на локалните потребители"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2273
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2240
#, no-c-format
msgid "Restrict anon&ymous"
msgstr "&Игнориране на анонимните"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2285
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2252
#, no-c-format
msgid "Use rhosts"
msgstr "Използване на rhosts"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2312
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2279
#, no-c-format
msgid "Authenticati&on"
msgstr "&Идентификация"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2329
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2296
#, no-c-format
msgid "Client"
msgstr "Клиент"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2346
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2313
#, no-c-format
msgid "C&lient signing:"
msgstr "По&дпис на клиента:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2361
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2328
#, no-c-format
msgid "Client plainte&xt authentication"
msgstr "&Нешифрована идентификация"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2373
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2340
#, no-c-format
msgid "Client lanman authentication"
msgstr "Идентификация lanman"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2379
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2409
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2513
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2543
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6523
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6751
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2346
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2376
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2480
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2510
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6487
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6715
#, no-c-format
msgid "Auto"
msgstr "Автоматично"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2384
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2518
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2351
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2485
#, no-c-format
msgid "Mandatory"
msgstr "Задължително"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2421
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2388
#, no-c-format
msgid "Client channel:"
msgstr "Клиентски канал:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2436
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2403
#, no-c-format
msgid "Client use spnego"
msgstr "Използване на spnego"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2448
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2415
#, no-c-format
msgid "Client NTLMv&2 authentication"
msgstr "И&дентификация NTLMv2"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2492
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2459
#, no-c-format
msgid "Server signing:"
msgstr "Подпис на сървъра:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2507
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2474
#, no-c-format
msgid "Lanman authentication"
msgstr "Идентификация lanman"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2555
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2522
#, no-c-format
msgid "Server channel:"
msgstr "Сървърен канал:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2570
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2537
#, no-c-format
msgid "Use sp&nego"
msgstr "И&зползване на spnego"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2582
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2549
#, no-c-format
msgid "NTLM authentication"
msgstr "Идентификация NTLM"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2693
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2660
#, no-c-format
msgid "L&og file:"
msgstr "&Журнален файл:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2709
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2676
#, no-c-format
msgid "KB"
msgstr "кБ"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2717
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2684
#, no-c-format
msgid "Ma&x log size:"
msgstr "&Максимална големина:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2745
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2712
#, no-c-format
msgid "S&yslog:"
msgstr "&Системен журнал:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2778
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2745
#, no-c-format
msgid "Log &level:"
msgstr "&Ниво на отчитане:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2804
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3649
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6061
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2771
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3616
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6028
#, no-c-format
msgid "S&witches"
msgstr "Пр&евключватели"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2829
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2796
#, no-c-format
msgid "Syslog o&nly"
msgstr "&Само системно отчитане"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2837
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2804
#, no-c-format
msgid "Status"
msgstr "Състояние"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2856
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2823
#, no-c-format
msgid "Ti&mestamp"
msgstr "&Дата и час"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2870
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4538
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2837
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4505
#, no-c-format
msgid "microseconds"
msgstr "микросекунди"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2886
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2853
#, no-c-format
msgid "Debug pid"
msgstr "Трасиране на pid"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2894
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2861
#, no-c-format
msgid "Debu&g uid"
msgstr "&Трасиране на uid"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2942
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2909
#, no-c-format
msgid "Modules"
msgstr "Модули"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2959
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2926
#, no-c-format
msgid "Pre&load modules:"
msgstr "Презаре&ждане на модули:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2977
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2944
#, no-c-format
msgid "Numbers"
msgstr "Ограничения"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2994
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2961
#, no-c-format
msgid "Max smbd processes:"
msgstr "Максимално активни процеси:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3005
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2972
#, no-c-format
msgid "Max open files:"
msgstr "Максимално отворени файлове:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3068
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3035
#, no-c-format
msgid "Sizes"
msgstr "Ограничения"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3085
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3052
#, no-c-format
msgid "Max disk size:"
msgstr "Максимален размер на диска:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3096
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3063
#, no-c-format
msgid "Read si&ze:"
msgstr "&Големина на четене:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3107
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3074
#, no-c-format
msgid "Stat cache size:"
msgstr "Размер на кеш-паметта:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3159
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3126
#, no-c-format
msgid "MB"
msgstr "МБ"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3183
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3150
#, no-c-format
msgid "Ma&x xmit:"
msgstr "&Максимално xmit:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3196
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3163
#, no-c-format
msgid "Times"
msgstr "Ограничения"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3213
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3180
#, no-c-format
msgid "Change notify timeout:"
msgstr "Уведомяване за промени:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3233
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3200
#, no-c-format
msgid "&Keepalive:"
msgstr "&Запазване на връзката:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3269
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7632
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3236
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7596
#, no-c-format
msgid "Min"
msgstr "мин"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3278
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3245
#, no-c-format
msgid "Deadtime:"
msgstr "Време за отказ:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3297
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3264
#, no-c-format
msgid "Lp&q cache time:"
msgstr "&Време за кеш-паметта lpq:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3334
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3301
#, no-c-format
msgid "&Name cache timeout:"
msgstr "&Време за кеш-паметта за имена:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3355
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3322
#, no-c-format
msgid "Switches"
msgstr "Превключватели"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3372
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3339
#, no-c-format
msgid "&Getwd cache"
msgstr "К&еш-памет getwd"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3380
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3347
#, no-c-format
msgid "Use &mmap"
msgstr "&Използване на mmap"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3388
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3355
#, no-c-format
msgid "Kernel change notif&y"
msgstr "&Уведомяване за промени в ядрото"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3396
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3363
#, no-c-format
msgid "H&ostname lookups"
msgstr "Оп&ределяне на имената на хостовете"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3408
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3375
#, no-c-format
msgid "Read ra&w"
msgstr "Необработено &четене"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3423
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3390
#, no-c-format
msgid "Write raw"
msgstr "Необработен запис"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3472
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3439
#, no-c-format
msgid "Total print &jobs:"
msgstr "О&бщо задания за печат:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3510
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3477
#, no-c-format
msgid "Drivers"
msgstr "Драйвери"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3527
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3494
#, no-c-format
msgid "OS&2 driver map:"
msgstr "&Драйвер OS2:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3538
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3505
#, no-c-format
msgid "Printcap na&me:"
msgstr "&Име на printcap:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3564
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3531
#, no-c-format
msgid "Pri&nter driver file: "
msgstr "&Драйвер за принтера:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3599
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3566
#, no-c-format
msgid "Enumports command:"
msgstr "Команда за номериране на портовете:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3610
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3577
#, no-c-format
msgid "Addprinter command:"
msgstr "Команда за добавяне на принтер:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3621
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3588
#, no-c-format
msgid "Deleteprinter command:"
msgstr "Команда за изтриване на принтер:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3666
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3633
#, no-c-format
msgid "L&oad printers"
msgstr "Заре&ждане на принтерите"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3674
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3641
#, no-c-format
msgid "Disab&le spools"
msgstr "&Изключване на спулера"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3682
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3649
#, no-c-format
msgid "Show add printer wi&zard"
msgstr "&Използване на помощника за добавяне на принтери"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3711
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3678
#, no-c-format
msgid "Domain"
msgstr "Домейн"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3769
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3736
#, no-c-format
msgid "L&ocal master"
msgstr "&Локален контролер"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3777
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3744
#, no-c-format
msgid "Domai&n master"
msgstr "Контролер на &домейна"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3785
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3752
#, no-c-format
msgid "Domain lo&gons"
msgstr "&Включване в домейна"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3801
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3768
#, no-c-format
msgid "Preferred &master"
msgstr "П&редпочитан контролер"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3834
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3801
#, no-c-format
msgid "OS &level:"
msgstr "&Ниво на ОС:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3849
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3816
#, no-c-format
msgid "Domain admin group:"
msgstr "Група администратори на домейна:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3864
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3831
#, no-c-format
msgid "Domain guest group:"
msgstr "Група гости на домейна:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3887
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3854
#, no-c-format
msgid "WINS"
msgstr "WINS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3930
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3897
#, no-c-format
msgid "Deactivate &WINS"
msgstr "&Изключване на WINS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3944
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3911
#, no-c-format
msgid "Act as a WI&NS server"
msgstr "Изпо&лзване като сървър WINS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3952
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3919
#, no-c-format
msgid "Use an&other WINS server"
msgstr "И&зползване на друг сървър WINS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3965
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3932
#, no-c-format
msgid "WINS Server Settin&gs"
msgstr "&Настройки на WINS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3986
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3953
#, no-c-format
msgid "Max WINS tt&l:"
msgstr "&Максимално ttl:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4001
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3968
#, no-c-format
msgid "&Min WINS ttl:"
msgstr "Ми&нимално ttl:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4078
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4045
#, no-c-format
msgid "WINS hoo&k:"
msgstr "&Закачване WINS:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4100
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4067
#, no-c-format
msgid "DNS prox&y"
msgstr "DNS п&рокси"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4116
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4083
#, no-c-format
msgid "WINS Server IP or DNS Name"
msgstr "Сървър WINS (име или IP адрес)"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4143
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4110
#, no-c-format
msgid "General Options"
msgstr "Общи настройки"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4160
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4127
#, no-c-format
msgid "WINS partners:"
msgstr "Партньори на WINS:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4187
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4154
#, no-c-format
msgid "WINS pro&xy"
msgstr "П&рокси на WINS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4236
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4203
#, no-c-format
msgid "Ge&neral"
msgstr "Об&щи"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4253
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4220
#, no-c-format
msgid "Strip d&ot"
msgstr "Отрязване на &точката"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4263
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4230
#, no-c-format
msgid "&Mangling"
msgstr "&Филтриране"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4304
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4271
#, no-c-format
msgid "Mangled stac&k:"
msgstr "&Стек на филтъра:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4323
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4290
#, no-c-format
msgid "Mangle prefi&x:"
msgstr "П&редставка на филтъра:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4364
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4331
#, no-c-format
msgid "Specia&l"
msgstr "&Специални"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4381
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4348
#, no-c-format
msgid "Stat cache"
msgstr "Кеш-памет"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4444
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4411
#, no-c-format
msgid "Use ker&nel oplocks"
msgstr "&Използване заключването на ядрото"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4454
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4421
#, no-c-format
msgid "Direct&ories"
msgstr "&Директории"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4471
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4438
#, no-c-format
msgid "Loc&k directory:"
msgstr "Ди&ректория за заключващите файлове:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4487
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4454
#, no-c-format
msgid "Pid director&y:"
msgstr "Дир&ектория за номера на процеси (pid):"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4505
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4472
#, no-c-format
msgid "Lock Spin"
msgstr "Заключващ цикъл"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4546
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4513
#, no-c-format
msgid "&Lock spin count:"
msgstr "&Брой заключващи цикли:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4557
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4524
#, no-c-format
msgid "Lock spin ti&me:"
msgstr "&Време на заключващ цикъл:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4587
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4554
#, no-c-format
msgid "Very Advanced"
msgstr "Допълнителни настройки"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4608
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4575
#, no-c-format
msgid "Oplock break &wait time:"
msgstr "Разрушаване на &заключването:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4630
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7289
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4597
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7253
#, no-c-format
msgid "milliseconds"
msgstr "милисекунди"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4693
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4660
#, no-c-format
msgid "Samba &3.x"
msgstr "Самба &3.x"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4714
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4681
#, no-c-format
msgid "D&OS charset:"
msgstr "Кодова &таблица на ДОС:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4738
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4705
#, no-c-format
msgid "UNI&X charset:"
msgstr "Кодова т&аблица на Линукс:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4762
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4729
#, no-c-format
msgid "Displa&y charset:"
msgstr "Кодова та&блица за показване:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4782
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4749
#, no-c-format
msgid "U&nicode"
msgstr "&Уникод"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4792
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4759
#, no-c-format
msgid "Samba &2.x"
msgstr "Самба &2.x"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4809
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4776
#, no-c-format
msgid "Character set:"
msgstr "Кодова таблица:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4834
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4801
#, no-c-format
msgid "Va&lid chars:"
msgstr "&Валидни знаци:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4863
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4830
#, no-c-format
msgid "Code page directory:"
msgstr "Директория за кодовите таблици:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4887
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4854
#, no-c-format
msgid "Codin&g system:"
msgstr "Кодира&ща система:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4902
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4869
#, no-c-format
msgid "Client code page:"
msgstr "Кодова таблица на клиента:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4951
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4918
#, no-c-format
msgid "Add Scripts"
msgstr "Скриптове за добавяне"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4968
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4935
#, no-c-format
msgid "Add user script:"
msgstr "На потребител:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4984
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4951
#, no-c-format
msgid "Add user to group script:"
msgstr "На потребител към група:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4995
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4962
#, no-c-format
msgid "Add gr&oup script:"
msgstr "На &група:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5016
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4983
#, no-c-format
msgid "Add machine script:"
msgstr "На машина:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5051
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5018
#, no-c-format
msgid "Delete Scripts"
msgstr "Скриптове за изтриване"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5083
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5050
#, no-c-format
msgid "Delete group script:"
msgstr "На група:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5094
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5061
#, no-c-format
msgid "Delete user script:"
msgstr "На потребител:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5105
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5072
#, no-c-format
msgid "Delete user from group script:"
msgstr "На потребител от група:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5118
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5085
#, no-c-format
msgid "Primary Group Script"
msgstr "Главен скрипт за група"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5135
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5102
#, no-c-format
msgid "Set primar&y group script:"
msgstr "&Установяване на главен скрипт за група:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5153
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5120
#, no-c-format
msgid "Shutdown"
msgstr "Изключване"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5170
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5137
#, no-c-format
msgid "Shutdo&wn script:"
msgstr "Скрипт за &изключване:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5181
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5148
#, no-c-format
msgid "Abort shutdown script:"
msgstr "Скрипт за игнориране на изключването:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5221
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5188
#, no-c-format
msgid "Logo&n path:"
msgstr "П&ът при включване:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5237
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5204
#, no-c-format
msgid "Logon ho&me:"
msgstr "&Домашна директория при включване:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5253
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5220
#, no-c-format
msgid "&Logon drive:"
msgstr "Ди&ск при включване:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5269
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5236
#, no-c-format
msgid "Lo&gon script:"
msgstr "Ск&рипт за включване:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5320
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5287
#, no-c-format
msgid "Socket address:"
msgstr "Адрес на сокет:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5338
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5305
#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:37
#, no-c-format
msgid "Socket Options"
msgstr "Настройки на сокета"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5355
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5322
#, no-c-format
msgid "SO_&KEEPALIVE"
msgstr "SO_&KEEPALIVE"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5363
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5330
#, no-c-format
msgid "SO_S&NDBUF:"
msgstr "SO_S&NDBUF:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5393
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5360
#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:133
#, no-c-format
msgid "SO_BROADCAST"
msgstr "SO_BROADCAST"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5401
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5368
#, no-c-format
msgid "TCP_NODELA&Y"
msgstr "TCP_NODELA&Y"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5409
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5376
#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:141
#, no-c-format
msgid "IPTOS_LOWDELAY"
msgstr "IPTOS_LOWDELAY"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5417
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5384
#, no-c-format
msgid "SO_RCV&LOWAT:"
msgstr "SO_RCV&LOWAT:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5425
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5392
#, no-c-format
msgid "S&O_REUSEADDR"
msgstr "S&O_REUSEADDR"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5433
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5400
#, no-c-format
msgid "SO_SNDLO&WAT:"
msgstr "SO_SNDLO&WAT:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5452
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5419
#, no-c-format
msgid "IPTOS_THROU&GHPUT"
msgstr "IPTOS_THROU&GHPUT"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5460
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5427
#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "SO_RCVBUF:"
msgstr "SO_RCVBUF:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5534
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5501
#, no-c-format
msgid "E&nable SSL"
msgstr "Вкл&ючване на SSL"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5537
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5504
#, no-c-format
msgid "Enables or disables the entire SSL mode"
msgstr "Включване на режима SSL изцяло"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5540
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5507
#, no-c-format
msgid ""
"This enables or disables the entire SSL mode. If it is set to no, the SSL-"
@@ -2114,588 +2100,588 @@ msgstr ""
"Настройката е достъпна, само ако Самба е компилирана с параметъра --with-ssl "
"при настройване."
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5587
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5554
#, no-c-format
msgid "SSL h&osts:"
msgstr "&Хостове SSL:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5617
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5584
#, no-c-format
msgid "SSL entrop&y bytes:"
msgstr "&Байтове SSL entropy:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5658
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5625
#, no-c-format
msgid "SSL ciphers:"
msgstr "Шифър SSL:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5669
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5636
#, no-c-format
msgid "SSL hosts resi&gn:"
msgstr "&Хостове за предаване SSL:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5692
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5659
#, no-c-format
msgid "ssl2"
msgstr "ssl2"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5697
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5664
#, no-c-format
msgid "ssl3"
msgstr "ssl3"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5702
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5669
#, no-c-format
msgid "ssl2or3"
msgstr "ssl2or3"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5707
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5674
#, no-c-format
msgid "tls1"
msgstr "tls1"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5719
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5686
#, no-c-format
msgid "SSL co&mpatibility"
msgstr "&Съвместимост на SSL"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5746
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5713
#, no-c-format
msgid "SSL CA certDir:"
msgstr "Директория за удостоверенията SSL:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5762
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5729
#, no-c-format
msgid "SSL entropy file:"
msgstr "Файл SSL entropy:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5773
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5740
#, no-c-format
msgid "SSL egd socket:"
msgstr "Сокет SSL egd:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5784
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5751
#, no-c-format
msgid "SSL version:"
msgstr "Версия SSL:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5800
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5767
#, no-c-format
msgid "SSL CA certFile:"
msgstr "Файл удостоверение SSL:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5832
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5799
#, no-c-format
msgid "SSL require clientcert"
msgstr "Изискване на удостоверение SSL от клиента"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5840
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5807
#, no-c-format
msgid "SSL client key:"
msgstr "Клиентски ключ SSL:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5851
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5818
#, no-c-format
msgid "SSL re&quire servercert"
msgstr "&Изискване на удостоверение SSL от сървъра"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5864
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5831
#, no-c-format
msgid "SS&L server cert:"
msgstr "&Удостоверение SSL на сървъра:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5875
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5842
#, no-c-format
msgid "SSL client cert:"
msgstr "Удостоверение SSL на клиента:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5896
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5863
#, no-c-format
msgid "SSL server &key:"
msgstr "Кл&юч SSL на сървъра:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5964
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5931
#, no-c-format
msgid "Limits"
msgstr "Ограничения"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5996
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5963
#, no-c-format
msgid "Ma&x mux:"
msgstr "&Максимално mux:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6011
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5978
#, no-c-format
msgid "Max tt&l:"
msgstr "М&аксимално ttl:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6078
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6045
#, no-c-format
msgid "Ti&me server"
msgstr "&Времеви сървър"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6086
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6053
#, no-c-format
msgid "Lar&ge readwrite"
msgstr "&Голям трафик (четене/запис)"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6094
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6061
#, no-c-format
msgid "UNIX extensions"
msgstr "Разширения на Линукс"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6109
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6073
#, no-c-format
msgid "Read bmpx"
msgstr "Четене на bmpx"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6119
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6083
#, no-c-format
msgid "Protocol Versions"
msgstr "Версии на протокола"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6136
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6100
#, no-c-format
msgid "Max protocol:"
msgstr "Макс. протокол:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6147
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6111
#, no-c-format
msgid "Announce version:"
msgstr "Версия за анонс:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6158
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6122
#, no-c-format
msgid "A&nnounce as:"
msgstr "&Анонсиране като:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6169
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6133
#, no-c-format
msgid "Min protocol:"
msgstr "Мин. протокол:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6180
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6144
#, no-c-format
msgid "Pr&otocol:"
msgstr "П&ротокол:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6206
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6244
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6282
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6170
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6208
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6246
#, no-c-format
msgid "NT1"
msgstr "NT1"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6211
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6249
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6287
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6175
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6213
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6251
#, no-c-format
msgid "LANMAN2"
msgstr "LANMAN2"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6216
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6254
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6292
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6180
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6218
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6256
#, no-c-format
msgid "LANMAN1"
msgstr "LANMAN1"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6221
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6259
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6297
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6185
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6223
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6261
#, no-c-format
msgid "CORE"
msgstr "CORE"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6226
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6264
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6302
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6190
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6228
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6266
#, no-c-format
msgid "COREPLUS"
msgstr "COREPLUS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6320
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6284
#, no-c-format
msgid "NT"
msgstr "NT"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6325
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6289
#, no-c-format
msgid "NT Workstation"
msgstr "NT Workstation"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6330
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6294
#, no-c-format
msgid "win95"
msgstr "win95"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6335
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6299
#, no-c-format
msgid "WfW"
msgstr "WfW"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6363
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6327
#, no-c-format
msgid "4.2"
msgstr "4.2"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6373
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6337
#, no-c-format
msgid "Listening SMB Ports"
msgstr "Портове на Самба за слушане"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6390
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6354
#, no-c-format
msgid "SMB ports:"
msgstr "Портове на Самба:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6444
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6408
#, no-c-format
msgid "LM i&nterval:"
msgstr "&Интервал LM:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6455
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6419
#, no-c-format
msgid "L&M announce:"
msgstr "&Анонс LM:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6504
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6468
#, no-c-format
msgid "Remote browse s&ync:"
msgstr "О&тдалечено синхронизиране на списъка:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6535
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6499
#, no-c-format
msgid "Bro&wse list"
msgstr "&Списък за разглеждане"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6543
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6507
#, no-c-format
msgid "Enhanced browsin&g"
msgstr "Р&азширено разглеждане"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6568
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6532
#, no-c-format
msgid "Pre&load:"
msgstr "Презаре&ждане:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6586
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6550
#, no-c-format
msgid "Winbind"
msgstr "Winbind"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6600
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6564
#, no-c-format
msgid "&Winbind/Idmap UID:"
msgstr "&Номер на потребител Winbind/Idmap (UID):"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6621
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6585
#, no-c-format
msgid "Winbind/Idmap &GID:"
msgstr "Номер на &група Winbind/Idmap (GID):"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6632
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6596
#, no-c-format
msgid "Template h&omedir:"
msgstr "&Шаблон за домашна директория:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6648
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6612
#, no-c-format
msgid "Temp&late shell:"
msgstr "Ш&аблон за команден интерпретатор:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6664
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6628
#, no-c-format
msgid "Winbind separator:"
msgstr "Разделител на Winbind:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6680
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6644
#, no-c-format
msgid "Template primary group:"
msgstr "Шаблон за главната група:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6704
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6668
#, no-c-format
msgid "Winbind cache ti&me:"
msgstr "&Време на кеш-паметта на Winbind:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6741
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6705
#, no-c-format
msgid "Windows NT 4"
msgstr "Windows NT 4"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6746
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6710
#, no-c-format
msgid "Windows 2000"
msgstr "Windows 2000"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6763
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6727
#, no-c-format
msgid "Acl compatibilit&y:"
msgstr "&Съвместимост с acl:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6774
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6738
#, no-c-format
msgid "Wi&nbind enum users"
msgstr "По&требители на Winbind"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6782
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6746
#, no-c-format
msgid "Winbind enum groups"
msgstr "Групи на Winbind"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6790
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6754
#, no-c-format
msgid "Winbind use default domain"
msgstr "Използване на домейн по подразбиране за Winbind"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6798
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6762
#, no-c-format
msgid "Winbind enable local accounts"
msgstr "Включване на локалните потребители за Winbind"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6806
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6770
#, no-c-format
msgid "Winbind trusted domains only"
msgstr "Използване само на надеждни домейни за Winbind"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6814
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6778
#, no-c-format
msgid "Winbind nested groups"
msgstr "Вложени групи за Winbind"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6841
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6805
#, no-c-format
msgid "NetBIOS"
msgstr "NetBIOS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6879
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6843
#, no-c-format
msgid "NetBIOS sc&ope:"
msgstr "О&бхват NetBIOS:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6894
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6858
#, no-c-format
msgid "&NetBIOS aliases:"
msgstr "Об&ласти NetBIOS:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6905
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6869
#, no-c-format
msgid "Disab&le netbios"
msgstr "Изкл&ючване на netbios"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6913
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6877
#, no-c-format
msgid "Na&me resolve order:"
msgstr "&Ред за определяне на имената:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6956
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6920
#, no-c-format
msgid "lmhosts host wins bcast"
msgstr "Приоритет на bcast за хост lmhosts"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6966
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2545
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6930
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2542
#, no-c-format
msgid "VFS"
msgstr "VFS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6983
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6947
#, no-c-format
msgid "H&ost msdfs"
msgstr "&Хост msdfs"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7010
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6974
#, no-c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7031
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6995
#, no-c-format
msgid "LDAP suffi&x:"
msgstr "&Наставка LDAP:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7046
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7010
#, no-c-format
msgid "LDAP machine suffix:"
msgstr "Наставка LDAP на машината:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7061
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7025
#, no-c-format
msgid "LDAP user suffix:"
msgstr "Наставка LDAP на потребител:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7076
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7040
#, no-c-format
msgid "LDAP &group suffix:"
msgstr "Наставка LDAP на &група:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7091
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7055
#, no-c-format
msgid "LDAP idmap suffix:"
msgstr "Наставка LDAP на idmap:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7106
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7070
#, no-c-format
msgid "LDAP filter:"
msgstr "Филтър LDAP:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7121
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7085
#, no-c-format
msgid "LDAP ad&min dn:"
msgstr "&Индекс LDAP:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7149
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7113
#, no-c-format
msgid "LDAP delete d&n"
msgstr "И&зтриване на индекс LDAP"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7157
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7121
#, no-c-format
msgid "LDAP s&ync:"
msgstr "&Синхронизиране на LDAP:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7168
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7132
#, no-c-format
msgid "&LDAP ssl:"
msgstr "&LDAP ssl:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7183
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7147
#, no-c-format
msgid "Idmap bac&kend:"
msgstr "&Сървър Idmap:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7198
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7162
#, no-c-format
msgid "LDAP replication sleep:"
msgstr "Изчакване при дублиране на LDAP:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7300
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7264
#, no-c-format
msgid "Start_tls"
msgstr "Start_tls"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7325
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7289
#, no-c-format
msgid "Only"
msgstr "Само"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7373
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7337
#, no-c-format
msgid "Add share c&ommand:"
msgstr "Команда за &добавяне на ресурс:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7384
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7348
#, no-c-format
msgid "Change share command:"
msgstr "Команда за промяна на ресурс:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7395
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7359
#, no-c-format
msgid "De&lete share command:"
msgstr "Команда за &изтриване на ресурс:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7406
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7370
#, no-c-format
msgid "Messa&ge command:"
msgstr "Команда за &съобщение:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7417
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7381
#, no-c-format
msgid "Dfree co&mmand:"
msgstr "Команда &за свободно място:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7428
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7392
#, no-c-format
msgid "Set &quota command:"
msgstr "Команда за установяване на к&вота:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7439
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7403
#, no-c-format
msgid "Get quota command:"
msgstr "Команда за получаване на квота:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7467
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7431
#, no-c-format
msgid "Pa&nic action:"
msgstr "Оп&ерация паника:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7554
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7518
#, no-c-format
msgid "Time &offset:"
msgstr "&Времево отместване:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7575
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7539
#, no-c-format
msgid "Default service:"
msgstr "Подразбираща се услуга:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7586
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7550
#, no-c-format
msgid "Remote a&nnounce:"
msgstr "О&тдалечен анонс:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7602
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7566
#, no-c-format
msgid "Source environment:"
msgstr "Среда на източника:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7613
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7577
#, no-c-format
msgid "Hide &local users"
msgstr "&Скриване на локалните потребители"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7660
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7624
#, no-c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7677
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7641
#, no-c-format
msgid "NIS homedir"
msgstr "Домашна директория на NIS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7685
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7649
#, no-c-format
msgid "Homedir map:"
msgstr "Асоцииране на домашната директория:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7703
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7667
#, no-c-format
msgid "UTMP"
msgstr "UTMP"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7720
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7684
#, no-c-format
msgid "Utmp director&y:"
msgstr "&Директория utmp:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7736
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7700
#, no-c-format
msgid "&Wtmp directory:"
msgstr "Д&иректория wtmp:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7752
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7716
#, no-c-format
msgid "Ut&mp"
msgstr "Ut&mp"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7781
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7745
#, no-c-format
msgid "Debug"
msgstr "Трасиране"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7798
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7762
#, no-c-format
msgid "&NT status support"
msgstr "По&ддръжка състоянието на NT"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7810
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7774
#, no-c-format
msgid "NT S&MB support"
msgstr "Подд&ръжка на Самба на NT"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7825
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7789
#, no-c-format
msgid "NT pipe supp&ort"
msgstr "Поддр&ъжка на именуван канал на NT"
@@ -3153,7 +3139,7 @@ msgstr ""
"гости за разрешени."
#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:347
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1865
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1862
#, no-c-format
msgid "Other Options"
msgstr "Други настройки"
@@ -3500,317 +3486,317 @@ msgstr ""
msgid "Store DOS attributes onto extended attribute"
msgstr "Съхраняване на атрибутите на ДОС към разширените атрибути"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1599
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1596
#, no-c-format
msgid "OS/2"
msgstr "OS/2"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1610
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1607
#, no-c-format
msgid "OS/2 style extended attributes support"
msgstr "Поддръжка на разширени атрибути на OS/2"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1642
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1639
#, no-c-format
msgid "Sync al&ways"
msgstr "&Синхронизиране - винаги"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1650
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1647
#, no-c-format
msgid "Strict s&ync"
msgstr "С&триктно синхронизиране"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1658
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1655
#, no-c-format
msgid "St&rict allocate"
msgstr "Ст&риктно заделяне"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1666
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1663
#, no-c-format
msgid "Use sen&dfile"
msgstr "&Използване на файл за изпращане"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1691
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1688
#, no-c-format
msgid "Bloc&k size:"
msgstr "&Размер на блока:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1702
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1699
#, no-c-format
msgid "Client-side cachin&g policy:"
msgstr "По&литика за кеш-паметта на клиента:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1713 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1774
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1710 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1771
#, no-c-format
msgid "bytes"
msgstr "байта"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1721
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1718
#, no-c-format
msgid "Write cache si&ze:"
msgstr "&Размер на кеш-паметта за запис:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1730
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1727
#, no-c-format
msgid "manual"
msgstr "ръчно"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1735
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1732
#, no-c-format
msgid "documents"
msgstr "документи"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1740
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1737
#, no-c-format
msgid "programs"
msgstr "програми"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1745
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1742
#, no-c-format
msgid "disable"
msgstr "изключване"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1804
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1801
#, no-c-format
msgid "&Maximum number of simultaneous connections:"
msgstr "&Максимален брой едновременни връзки:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1876
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1873
#, no-c-format
msgid "Hide traili&ng dot"
msgstr "&Скриване на водещата точка"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1886
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1883
#, no-c-format
msgid "DOS"
msgstr "ДОС"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1903
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1900
#, no-c-format
msgid "&DOS file mode"
msgstr "&Файлов режим на ДОС"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1911
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1908
#, no-c-format
msgid "DOS f&ile times"
msgstr "Ф&айлови времена на ДОС"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1919
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1916
#, no-c-format
msgid "DOS file time resolution"
msgstr "Анализ на файловите времена на ДОС"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1972
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1969
#, no-c-format
msgid "Name Mangling"
msgstr "Филтриране на имената"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1995
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1992
#, no-c-format
msgid "Mangling cha&r:"
msgstr "&Знак за филтриране:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2066
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2063
#, no-c-format
msgid "Mangled ma&p:"
msgstr "К&арта за филтриране:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2098
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2095
#, no-c-format
msgid "Enable na&me mangling"
msgstr "Вкл&ючване на филтрирането на имената"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2114
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2111
#, no-c-format
msgid "Man&gle case"
msgstr "&Регистър при филтриране"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2130
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2127
#, no-c-format
msgid "Mangling method:"
msgstr "Метод на филтриране:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2139
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2136
#, no-c-format
msgid "hash"
msgstr "hash"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2144
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2141
#, no-c-format
msgid "hash2"
msgstr "hash2"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2172
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2169
#, no-c-format
msgid "Preser&ve case"
msgstr "&Запазване на регистъра"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2191
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2188
#, no-c-format
msgid "Short pr&eserve case"
msgstr "К&ъсо запазване на регистъра"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2207
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2204
#, no-c-format
msgid "Defau&lt case:"
msgstr "По&дразбиращ се регистър:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2216
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2213
#, no-c-format
msgid "Lower"
msgstr "Малки"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2221
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2218
#, no-c-format
msgid "Upper"
msgstr "Главни"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2247 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2476
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2244 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2473
#, no-c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматично"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2293
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2290
#, no-c-format
msgid "Case sensi&tive:"
msgstr "&Чувствителен регистър:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2343
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2340
#, no-c-format
msgid "Locki&ng"
msgstr "Закл&ючване"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2360
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2357
#, no-c-format
msgid "Issue oppo&rtunistic locks (oplocks) "
msgstr "&Издаване на заключване (oplocks)"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2368
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2365
#, no-c-format
msgid "O&plocks"
msgstr "&Заключване"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2411
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2408
#, no-c-format
msgid "Oplock contention li&mit:"
msgstr "О&граничение на връзките при заключване:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2422
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2419
#, no-c-format
msgid "Le&vel2 oplocks"
msgstr "&Ниво 2 на oplocks"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2432
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2429
#, no-c-format
msgid "Fak&e oplocks"
msgstr "&Фалшиви заключвания"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2443
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2440
#, no-c-format
msgid "Share mo&des"
msgstr "&Режими на споделяне"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2451
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2448
#, no-c-format
msgid "Posi&x locking"
msgstr "Пос&икс заключване"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2467
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2464
#, no-c-format
msgid "S&trict locking:"
msgstr "&Стриктно заключване:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2525
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2522
#, no-c-format
msgid "Blockin&g locks"
msgstr "&Блокиращо заключване"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2535
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2532
#, no-c-format
msgid "Enable lock&ing"
msgstr "&Разрешаване на заключването"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2584
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2581
#, no-c-format
msgid "Vfs ob&jects:"
msgstr "О&бекти vfs:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2595
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2592
#, no-c-format
msgid "Vfs o&ptions:"
msgstr "П&араметри vfs:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2630
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2627
#, no-c-format
msgid "preexec c&lose"
msgstr "&затваряне преди изпълнение"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2638
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2635
#, no-c-format
msgid "root pree&xec close"
msgstr "з&атваряне преди изпълнение от администратора"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2663
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2660
#, no-c-format
msgid "Pos&texec:"
msgstr "&След изпълнение:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2674
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2671
#, no-c-format
msgid "Root pr&eexec:"
msgstr "Пр&еди изпълнение от администратора:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2685
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2682
#, no-c-format
msgid "P&reexec:"
msgstr "П&реди изпълнение:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2701
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2698
#, no-c-format
msgid "Root &postexec:"
msgstr "С&лед изпълнение от администратора:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2760
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2757
#, no-c-format
msgid "Fst&ype:"
msgstr "&Тип fs:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2781
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2778
#, no-c-format
msgid "Ma&gic script:"
msgstr "&Магичен скрипт:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2792
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2789
#, no-c-format
msgid "&Volume:"
msgstr "&Диск:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2808
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2805
#, no-c-format
msgid "Mag&ic output:"
msgstr "М&агичен изход:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2819
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2816
#, no-c-format
msgid "Fa&ke directory create times"
msgstr "&Фалшиви времена за създаване на директория"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2827
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2824
#, no-c-format
msgid "Ms&dfs root"
msgstr "&Главна директория msdfs"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2835
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2832
#, no-c-format
msgid "Setdir command allo&wed"
msgstr "&Разрешаване на установяване на директория"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2843
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2840
#, no-c-format
msgid "Do &not descend:"
msgstr "&Без спускане:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2859
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2856
#, no-c-format
msgid "Msdfs pro&xy:"
msgstr "П&рокси msdfs:"
@@ -4515,6 +4501,10 @@ msgstr ""
"администраторската парола"
#, fuzzy
+#~ msgid "Alt+ "
+#~ msgstr "Alt+"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Настройки"
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdesdk/tdeio_svn.po b/tde-i18n-bg/messages/tdesdk/tdeio_svn.po
index 58cc852b0f2..421f4219b0c 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdesdk/tdeio_svn.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdesdk/tdeio_svn.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_svn\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-14 00:56+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
msgid "F1"
msgstr ""
-#: svnhelper/subversioncheckout.ui:145
+#: svnhelper/subversioncheckout.ui:139
#, no-c-format
msgid "Revision (0 for HEAD):"
msgstr ""
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr ""
msgid "Subversion Switch"
msgstr ""
-#: svnhelper/subversionswitch.ui:145
+#: svnhelper/subversionswitch.ui:139
#, no-c-format
msgid "Revision (0 for HEAD) :"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-bg/messages/tdewebdev/kommander.po
index c9d3bd4c98f..fcc2871d69a 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdewebdev/kommander.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdewebdev/kommander.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kommander\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-13 20:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-18 20:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-11 14:54+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -3630,7 +3630,7 @@ msgstr "Фа&йл..."
msgid "Choose Widget"
msgstr "Избор на графичен обект"
-#: editor/choosewidget.ui:118
+#: editor/choosewidget.ui:112
#, no-c-format
msgid "Find:"
msgstr "Търсене:"
@@ -3709,27 +3709,17 @@ msgstr "&Входове:"
msgid "&Disconnect"
msgstr "Раз&качване"
-#: editor/connectioneditor.ui:220
-#, no-c-format
-msgid "Alt+D"
-msgstr ""
-
-#: editor/connectioneditor.ui:226
+#: editor/connectioneditor.ui:223
#, no-c-format
msgid "Remove the selected connection"
msgstr "Премахване на избраната връзка"
-#: editor/connectioneditor.ui:229
+#: editor/connectioneditor.ui:226
#, no-c-format
msgid "Remove the selected connection."
msgstr "Премахване на избраната връзка."
-#: editor/connectioneditor.ui:257
-#, no-c-format
-msgid "Alt+O"
-msgstr ""
-
-#: editor/connectioneditor.ui:266 editor/formsettings.ui:98
+#: editor/connectioneditor.ui:260 editor/formsettings.ui:98
#: editor/iconvieweditor.ui:325 editor/listboxeditor.ui:109
#: editor/listvieweditor.ui:658 editor/multilineeditor.ui:158
#: editor/paletteeditor.ui:377 editor/paletteeditoradvanced.ui:597
@@ -3739,12 +3729,7 @@ msgstr ""
msgid "Close the dialog and apply all the changes."
msgstr "Затваряне на прозореца и прилагане на всички промени."
-#: editor/connectioneditor.ui:277
-#, no-c-format
-msgid "Alt+C"
-msgstr ""
-
-#: editor/connectioneditor.ui:283 editor/formsettings.ui:112
+#: editor/connectioneditor.ui:274 editor/formsettings.ui:112
#: editor/iconvieweditor.ui:353 editor/listboxeditor.ui:137
#: editor/listvieweditor.ui:686 editor/multilineeditor.ui:196
#: editor/paletteeditor.ui:391 editor/paletteeditoradvanced.ui:611
@@ -3754,27 +3739,22 @@ msgstr ""
msgid "Close the dialog and discard any changes."
msgstr "Затваряне на прозореца и отмяна на промените."
-#: editor/connectioneditor.ui:318
+#: editor/connectioneditor.ui:309
#, no-c-format
msgid "Connec&tions:"
msgstr "&Връзки:"
-#: editor/connectioneditor.ui:346
+#: editor/connectioneditor.ui:337
#, no-c-format
msgid "Co&nnect"
msgstr "Свър&зване"
-#: editor/connectioneditor.ui:349
-#, no-c-format
-msgid "Alt+N"
-msgstr ""
-
-#: editor/connectioneditor.ui:355
+#: editor/connectioneditor.ui:343
#, no-c-format
msgid "Create connection"
msgstr "Създаване на връзка"
-#: editor/connectioneditor.ui:358
+#: editor/connectioneditor.ui:346
#, no-c-format
msgid "Create a connection between a signal and a slot."
msgstr "Създаване на връзка между сигнал и вход."
@@ -3965,12 +3945,12 @@ msgstr "Аргумент6"
msgid "Arg2"
msgstr "Аргумент2"
-#: editor/functions.ui:623
+#: editor/functions.ui:617
#, no-c-format
msgid "Clear edited text"
msgstr "Изчистване на редактирания текст"
-#: editor/functions.ui:631
+#: editor/functions.ui:625
#, no-c-format
msgid "Inserted &text:"
msgstr "Вмъкнат &текст:"
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdewebdev/quanta.po b/tde-i18n-bg/messages/tdewebdev/quanta.po
index eae3d8990bb..2bf0cdc8e7c 100644
--- a/tde-i18n-bg/messages/tdewebdev/quanta.po
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdewebdev/quanta.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quanta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-22 20:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-18 20:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-14 00:56+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -729,8 +729,8 @@ msgstr "Текущият дебъгер, %1, не поддържа инстру
msgid "Unsupported Debugger Function"
msgstr "Неподдържана функция на дебъгване"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:583
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:576
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:571
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:573
#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:53
#, no-c-format
msgid "Pause"
@@ -748,14 +748,14 @@ msgstr "Стъпка върху"
msgid "Step Out"
msgstr "Стъпка извън"
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:584
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:581
#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:79
#, no-c-format
msgid "Trace"
msgstr "Проследяване"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:591
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:592
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:579
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:589
#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:84
#, no-c-format
msgid "Run"
@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "&Копиране в системния буфер"
msgid "Set Variable"
msgstr "Задаване на променлива"
-#: components/debugger/debuggervariablesets.ui:126
+#: components/debugger/debuggervariablesets.ui:120
#: components/debugger/variableslistview.cpp:262
#, no-c-format
msgid "New value:"
@@ -8360,51 +8360,51 @@ msgstr "Добавяне на условно прекъсване"
msgid "Expression:"
msgstr "Условие:"
-#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:110
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:104
#, no-c-format
msgid "Break When"
msgstr "Прекъсване"
-#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:121
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:115
#, no-c-format
msgid "When expression is true"
msgstr "когато резултатът е истина"
-#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:129
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:123
#, no-c-format
msgid "When expression changes"
msgstr "когато резултатът се промени"
-#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:189
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:183
#, no-c-format
msgid "Lit when a finding a single equal sign in expression (common error)"
msgstr ""
"Осветяване при намиране на единичен еднакъв знак на фраза (честа грешка)"
-#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:197
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:191
#, no-c-format
msgid "Only Break In"
msgstr "Прекъсване само при"
-#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:216
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:210
#: project/projectnewgenerals.ui:278
#, no-c-format
msgid "File:"
msgstr "Файл:"
-#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:235
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:229
#, no-c-format
msgid "Objects of class:"
msgstr "Обекти от клас:"
-#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:254
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:248
#, no-c-format
msgid "Function:"
msgstr "Функция:"
-#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:275
-#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:283
-#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:291
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:269
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:277
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:285
#: project/uploadprofilespage.ui:78
#, no-c-format
msgid "x"
@@ -8415,45 +8415,45 @@ msgstr "x"
msgid "DBGp Settings"
msgstr "Настройки на DBGp"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:78
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:78
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:75
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:75
#: components/tableeditor/tableeditors.ui:27
#, no-c-format
msgid "Ca&ncel"
msgstr "От&каз"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:106
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:103 dialogs/dtepeditdlgs.ui:40
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:103
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:100 dialogs/dtepeditdlgs.ui:40
#, no-c-format
msgid "&General"
msgstr "&Общи"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:117
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:189
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:114
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:186
#, no-c-format
msgid "Connection Settings"
msgstr "Настройки на връзката"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:136
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:301
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:133
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:298
#, no-c-format
msgid "Listen port:"
msgstr "Слушане на порт:"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:165
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:162
#, no-c-format
msgid "Request URL:"
msgstr "Заявка към адрес (URL):"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:181
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:350
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:322
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:178
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:344
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:319
#, no-c-format
msgid "See \"What's This?\" for available variables"
msgstr "Вижте \"Какво е това?\" (от помощта) за тези променливи"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:184
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:325
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:181
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:322
#, no-c-format
msgid ""
"%afn - Filename of the current script\n"
@@ -8482,39 +8482,39 @@ msgstr ""
"%apd - Базова директория на проекта\n"
"%add - Директория за документите на текущия скрипт"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:222
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:131
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:219
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:128
#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:16
#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:30
#, no-c-format
msgid "Directory Mapping"
msgstr "Мапинг на директориите"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:254
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:150
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:251
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:147
#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:65
#, no-c-format
msgid "Server basedir:"
msgstr "Основна сървърна директория:"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:305
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:166
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:299
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:163
#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:49
#, no-c-format
msgid "Local basedir:"
msgstr "Основна локална директория:"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:321
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:315
#, no-c-format
msgid "Local project:"
msgstr "Локален проект:"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:331
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:325
#, no-c-format
msgid "Profiling"
msgstr "Профилиране"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:353
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:347
#, no-c-format
msgid ""
"Path to the profiler output\n"
@@ -8525,17 +8525,17 @@ msgstr ""
"%a - Appid от дебъгера \n"
"%c - CRC32 на първоначалния файлов път"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:371
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:365
#, no-c-format
msgid "Profiler output:"
msgstr "Изходни данни на следящата програма:"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:387
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:381
#, no-c-format
msgid "Map profiler output:"
msgstr "Map profiler output:"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:409
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:400
#, no-c-format
msgid ""
"If this checkbox is checked, the profiler output filename will be mapped "
@@ -8545,12 +8545,12 @@ msgstr ""
"данни на следяща програма. Използват се базовите директории, също както "
"файловете за отдалечени скриптове."
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:425
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:416
#, no-c-format
msgid "Open automatically:"
msgstr "Автоматично отваряне:"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:447
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:435
#, no-c-format
msgid ""
"If this checkbox is checked, the profiler output will be opened "
@@ -8559,72 +8559,72 @@ msgstr ""
"Ако е включена тази отметка, веднага след излизането от сесията изходните "
"данни на следящата програма ще бъдат отворени автоматично."
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:459
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:370
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:447
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:367
#, no-c-format
msgid "Deb&ug Behavior"
msgstr "Поведение на &дебъгера"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:470
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:381
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:458
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:378
#, no-c-format
msgid "Error Handling"
msgstr "Обработка на грешките"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:489
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:400
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:477
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:397
#, no-c-format
msgid "User errors"
msgstr "Потребителски грешки"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:497
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:408
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:485
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:405
#, no-c-format
msgid "Break on:"
msgstr "Прекъсване при:"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:516
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:427
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:504
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:424
#, no-c-format
msgid "User warnings"
msgstr "Потребителски предупреждения"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:532
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:443
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:520
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:440
#, no-c-format
msgid "User notices"
msgstr "Потребителски забележки"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:548
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:459
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:536
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:456
#, no-c-format
msgid "Notices"
msgstr "Забележки"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:564
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:475
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:552
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:472
#, no-c-format
msgid "W&arnings"
msgstr "Пре&дупреждения"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:574
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:502
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:562
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:499
#, no-c-format
msgid "Execution"
msgstr "Изпълнение"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:606
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:607
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:594
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:604
#, no-c-format
msgid "Default mode:"
msgstr "Режим по подразбиране:"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:657
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:645
#, no-c-format
msgid "<h4>DBGp Plugin for Quanta +</h4>"
msgstr "<h4>DBGp приставка за Quanta +</h4>"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:668
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:656
#, no-c-format
msgid ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style="
@@ -8658,7 +8658,7 @@ msgstr ""
"DBGp. </p>\n"
"</body></html>"
-#: components/debugger/debuggervariablesets.ui:110
+#: components/debugger/debuggervariablesets.ui:104
#, no-c-format
msgid "Variable:"
msgstr "Променлива:"
@@ -8668,57 +8668,57 @@ msgstr "Променлива:"
msgid "Gubed Settings"
msgstr "Настройки на Gubed"
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:253
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:250
#, no-c-format
msgid "Use proxy"
msgstr "Използване на прокси сървър"
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:269
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:266
#, no-c-format
msgid "Proxy host:"
msgstr "Адрес на прокси сървър:"
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:285
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:282
#, no-c-format
msgid "Proxy port:"
msgstr "Порт на прокси сървър:"
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:311
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:308
#, no-c-format
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:347
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:344
#, no-c-format
msgid "&Add include"
msgstr "&Добавянето включва"
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:355
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:352
#, no-c-format
msgid "Start session:"
msgstr "Начало на сесия:"
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:526
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:523
#, no-c-format
msgid "Fast"
msgstr "Бързо"
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:567
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:564
#, no-c-format
msgid "Slow"
msgstr "Бавно"
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:618
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:615
#, no-c-format
msgid "Run speed:"
msgstr "Скорост на изпълнение:"
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:652
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:649
#, no-c-format
msgid "<h4>Gubed PHP Debugger Plugin for Quanta +</h4>"
msgstr "<h4>Приставка Gubed за дебъгване на PHP в Quanta +</h4>"
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:685
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:682
#, no-c-format
msgid ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style="
@@ -8791,49 +8791,49 @@ msgstr ""
"Quanta ще запомни, че файлове, започващи с \"/home/user/project/\" на "
"локалния компютър, ще започват с \"/var/www/\" на отдалечения компютър."
-#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:157
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:151
#, no-c-format
msgid "Previous Mappings"
msgstr "Предишен мапинг"
-#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:166
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:160
#, no-c-format
msgid "Local Directory"
msgstr "Локална директория"
-#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:177
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:171
#, no-c-format
msgid "Server Directory"
msgstr "Сървърна директория"
-#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:202
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:196
#, no-c-format
msgid "This is a list of previously used mappings. Click on one to use it"
msgstr ""
"Това е списък с предишно използван мапинг. Щракнете върху някой за да го "
"използвате"
-#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:212
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:206
#, no-c-format
msgid "Sample"
msgstr "Мостра"
-#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:231
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:225
#, no-c-format
msgid "Translates to:"
msgstr "Превод на:"
-#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:247
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:241
#, no-c-format
msgid "Original path:"
msgstr "Първоначален път:"
-#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:276
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:270
#, no-c-format
msgid "Indicates whether the translated path exists on disk or not"
msgstr "Показва дали преведеният път съществува на диска или не"
-#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:279
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:273
#, no-c-format
msgid ""
"This indicator tells you whether the translated path exists on local disk or "
@@ -8841,14 +8841,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Това ви показва дали пътя за превод съществува на локалния диск или не."
-#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:297
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:291
#, no-c-format
msgid ""
"This field shows what the \"original path\" above will look like after "
"translation."
msgstr "Това поле показва как ще изглежда \"оригиналният път\" след превода."
-#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:315
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:309
#, no-c-format
msgid "This field shows the path currently needing to be translated."
msgstr "Това поле показва пътя, който трябва да бъде преведен."
@@ -8965,102 +8965,102 @@ msgstr "Анулиране"
msgid "Table Editor"
msgstr "Редактор на таблици"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:75
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:72
#, no-c-format
msgid "F1"
msgstr "F1"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:90
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:87
#, no-c-format
msgid "&Main"
msgstr "&Основни"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:101
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:98
#, no-c-format
msgid "Ta&ble data:"
msgstr "Да&нни на таблица:"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:185
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:182
#, no-c-format
msgid "Co&lumns:"
msgstr "&Колони:"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:201
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:198
#, no-c-format
msgid "Bod&y Properties"
msgstr "Настройки на &тялото"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:209
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:206
#, no-c-format
msgid "&Table Properties"
msgstr "Настройки на &таблицата"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:225
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:222
#, no-c-format
msgid "C&aption:"
msgstr "За&главие:"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:236
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:233
#, no-c-format
msgid "&Rows:"
msgstr "&Редове:"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:260
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:257
#, no-c-format
msgid "Header"
msgstr "Горен колонтитул"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:339
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:336
#, no-c-format
msgid "Header &rows:"
msgstr "&Редове на горния колонтитул:"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:358
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:355
#, no-c-format
msgid "Header co&lumns:"
msgstr "&Колони на горния колонтитул:"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:369
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:366
#, no-c-format
msgid "Header &data:"
msgstr "&Данни в горния колонтитул:"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:382
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:379
#, no-c-format
msgid "Insert ta&ble header"
msgstr "Вмъкване на &горен колонтитул на таблица"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:410
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:407
#, no-c-format
msgid "&Header Properties"
msgstr "Настройки на &горния колонтитул"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:420
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:417
#, no-c-format
msgid "Footer"
msgstr "Долен колонтитул"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:485
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:482
#, no-c-format
msgid "Footer &rows:"
msgstr "&Редове на долния колонтитул:"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:504
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:501
#, no-c-format
msgid "Footer co&lumns:"
msgstr "&Колони на долния колонтитул:"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:515
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:512
#, no-c-format
msgid "Footer &data:"
msgstr "&Данни в долния колонтитул:"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:545
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:542
#, no-c-format
msgid "Insert ta&ble footer"
msgstr "Вмъкване &долен колонтитул на таблицата"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:573
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:570
#, no-c-format
msgid "&Footer Properties"
msgstr "Настройки на &долния колонтитул"
@@ -11358,7 +11358,7 @@ msgstr "Вмъкване &код"
msgid "Insert C&har"
msgstr "Вмъкване &знак"
-#: dialogs/specialchardialogs.ui:119
+#: dialogs/specialchardialogs.ui:116
#, no-c-format
msgid "&Filter:"
msgstr "&Филтър:"
@@ -11959,12 +11959,12 @@ msgstr "Запомняне на пре&късванията между сеси
msgid "Remember watches across sessions"
msgstr "Запомняне на наблюденията на сесиите"
-#: project/projectoptions.ui:449
+#: project/projectoptions.ui:446
#, no-c-format
msgid "Use persistent boo&kmarks"
msgstr "Използване на &постоянни отметки"
-#: project/projectoptions.ui:465
+#: project/projectoptions.ui:462
#, no-c-format
msgid "&Use preview prefix:"
msgstr "&Представка за предварителен преглед:"