summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bn/messages/tdebase/tdmconfig.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bn/messages/tdebase/tdmconfig.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bn/messages/tdebase/tdmconfig.po76
1 files changed, 38 insertions, 38 deletions
diff --git a/tde-i18n-bn/messages/tdebase/tdmconfig.po b/tde-i18n-bn/messages/tdebase/tdmconfig.po
index b3f5cc63a68..c0fd169d44b 100644
--- a/tde-i18n-bn/messages/tdebase/tdmconfig.po
+++ b/tde-i18n-bn/messages/tdebase/tdmconfig.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdmconfig\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-13 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-30 00:26-0600\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgid ""
"continue to run after login."
msgstr ""
-#: tdm-appear.cpp:190 tdm-appear.cpp:203 tdm-users.cpp:84
+#: tdm-appear.cpp:190 tdm-appear.cpp:203 tdm-users.cpp:92
msgid "<default>"
msgstr "<ডিফল্ট>"
@@ -642,16 +642,16 @@ msgid ""
"or artifacts."
msgstr ""
-#: tdm-users.cpp:81
+#: tdm-users.cpp:89
#, c-format
msgid "Unable to create folder %1"
msgstr "ফোল্ডার %1 তৈরি করা যায়নি"
-#: tdm-users.cpp:88
+#: tdm-users.cpp:96
msgid "System U&IDs"
msgstr "সিস্টেম &ইউ-আই-ডি"
-#: tdm-users.cpp:89
+#: tdm-users.cpp:97
msgid ""
"Users with a UID (numerical user identification) outside this range will not "
"be listed by TDM and this setup dialog. Note that users with the UID 0 "
@@ -659,43 +659,43 @@ msgid ""
"\"Not hidden\" mode."
msgstr ""
-#: tdm-users.cpp:94
+#: tdm-users.cpp:102
msgid "Below:"
msgstr "তলায়:"
-#: tdm-users.cpp:101
+#: tdm-users.cpp:109
msgid "Above:"
msgstr "উপরে:"
-#: tdm-users.cpp:109
+#: tdm-users.cpp:117
msgid "Users"
msgstr "ব্যবহারকারী"
-#: tdm-users.cpp:112
+#: tdm-users.cpp:120
msgid "Show list"
msgstr "তালিকা দেখাও"
-#: tdm-users.cpp:113
+#: tdm-users.cpp:121
msgid ""
"If this option is checked, TDM will show a list of users, so users can click "
"on their name or image rather than typing in their login."
msgstr ""
-#: tdm-users.cpp:115
+#: tdm-users.cpp:123
msgid "Autocompletion"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় পরিপূরণ"
-#: tdm-users.cpp:116
+#: tdm-users.cpp:124
msgid ""
"If this option is checked, TDM will automatically complete user names while "
"they are typed in the line edit."
msgstr ""
-#: tdm-users.cpp:118
+#: tdm-users.cpp:126
msgid "Inverse selection"
msgstr "নির্বাচন ওল্টাও"
-#: tdm-users.cpp:119
+#: tdm-users.cpp:127
msgid ""
"This option specifies how the users for \"Show list\" and \"Autocompletion\" "
"are selected in the \"Select users and groups\" list: If not checked, select "
@@ -703,11 +703,11 @@ msgid ""
"checked ones."
msgstr ""
-#: tdm-users.cpp:123
+#: tdm-users.cpp:131
msgid "Sor&t users"
msgstr "ব্যবহারকারীদের ক্রমান্বয়ে সাজা&ও"
-#: tdm-users.cpp:125
+#: tdm-users.cpp:133
msgid ""
"If this is checked, TDM will alphabetically sort the user list. Otherwise "
"users are listed in the order they appear in the password file."
@@ -715,35 +715,35 @@ msgstr ""
"এটি নির্বাচন করা হলে ব্যবহারকারীদের বর্ণানুক্রমে সাজানো হবে। অন্যথা, তাদের "
"পাসওয়ার্ড ফাইল-এর ক্রমানুসারে তালিকাবদ্ধ করা হবে।"
-#: tdm-users.cpp:129
+#: tdm-users.cpp:137
msgid "S&elect users and groups:"
msgstr "ব্যবহারকারী এবং গ্রুপ বেছে নি&ন:"
-#: tdm-users.cpp:131
+#: tdm-users.cpp:139
msgid "Selected Users"
msgstr "নির্বাচিত ব্যবহারকারী"
-#: tdm-users.cpp:133
+#: tdm-users.cpp:141
msgid ""
"TDM will show all checked users. Entries denoted with '@' are user groups. "
"Checking a group is like checking all users in that group."
msgstr ""
-#: tdm-users.cpp:140
+#: tdm-users.cpp:148
msgid "Hidden Users"
msgstr "লুকনো ব্যবহারকারী"
-#: tdm-users.cpp:142
+#: tdm-users.cpp:150
msgid ""
"TDM will show all non-checked non-system users. Entries denoted with '@' are "
"user groups. Checking a group is like checking all users in that group."
msgstr ""
-#: tdm-users.cpp:149
+#: tdm-users.cpp:157
msgid "User Image Source"
msgstr "ব্যবহারকারীদের ছবির উত্‍স"
-#: tdm-users.cpp:150
+#: tdm-users.cpp:158
msgid ""
"Here you can specify where TDM will obtain the images that represent users. "
"\"Admin\" represents the global folder; these are the pictures you can set "
@@ -752,59 +752,59 @@ msgid ""
"sources are available."
msgstr ""
-#: tdm-users.cpp:156
+#: tdm-users.cpp:164
msgid "Admin"
msgstr "অ্যাডমিন"
-#: tdm-users.cpp:157
+#: tdm-users.cpp:165
msgid "Admin, user"
msgstr "অ্যাডমিন, ব্যবহারকারী"
-#: tdm-users.cpp:158
+#: tdm-users.cpp:166
msgid "User, admin"
msgstr "ব্যবহারকারী, অ্যাডমিন"
-#: tdm-users.cpp:159
+#: tdm-users.cpp:167
msgid "User"
msgstr "ব্যবহারকারী"
-#: tdm-users.cpp:161
+#: tdm-users.cpp:169
msgid "User Images"
msgstr "ব্যবহারকারীদের ছবি"
-#: tdm-users.cpp:164
+#: tdm-users.cpp:172
msgid "The user the image below belongs to."
msgstr "ছবিটি যে ব্যবহারকারীর"
-#: tdm-users.cpp:167
+#: tdm-users.cpp:175
msgid "User:"
msgstr "ব্যবহারকারী:"
-#: tdm-users.cpp:175
+#: tdm-users.cpp:183
msgid "Click or drop an image here"
msgstr "এখানে ক্লিক করুন অথবা একটি ছবি ড্রপ করুন"
-#: tdm-users.cpp:176
+#: tdm-users.cpp:184
msgid ""
"Here you can see the image assigned to the user selected in the combo box "
"above. Click on the image button to select from a list of images or drag and "
"drop your own image on to the button (e.g. from Konqueror)."
msgstr ""
-#: tdm-users.cpp:178
+#: tdm-users.cpp:186
msgid "Unset"
msgstr "নিষ্ক্রিয় করো"
-#: tdm-users.cpp:179
+#: tdm-users.cpp:187
msgid ""
"Click this button to make TDM use the default image for the selected user."
msgstr ""
-#: tdm-users.cpp:278
+#: tdm-users.cpp:286
msgid "Save image as default image?"
msgstr "ছবিটি ডিফল্ট ছবি হিসাবে সংরক্ষণ করব?"
-#: tdm-users.cpp:286
+#: tdm-users.cpp:294
#, c-format
msgid ""
"There was an error loading the image\n"
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
"ছবিটি লোড করতে সমস্যা দেখা দিয়েছে\n"
"%1"
-#: tdm-users.cpp:295
+#: tdm-users.cpp:303
#, c-format
msgid ""
"There was an error saving the image:\n"
@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr ""
"ছবিটি সংরক্ষণ করতে সমস্যা দেখা দিয়েছে:\n"
"%1"
-#: tdm-users.cpp:310
+#: tdm-users.cpp:318
msgid "Choose Image"
msgstr "ছবি বেছে নিন"