summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bn/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bn/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-bn/messages/tdebase/kcmsmartcard.po194
1 files changed, 88 insertions, 106 deletions
diff --git a/tde-i18n-bn/messages/tdebase/kcmsmartcard.po b/tde-i18n-bn/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
index cfea5ae2355..e4c381a25d0 100644
--- a/tde-i18n-bn/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
+++ b/tde-i18n-bn/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-18 23:00-0500\n"
"Last-Translator: Khandakar Mujahidul Islam <suzan@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -13,70 +13,117 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "খন্দকার মুজাহিদুল ইসলাম সুজন"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "suzan@bengalinux.org"
-#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: smartcard.cpp:59
+msgid "kcmsmartcard"
+msgstr "kcmsmartcard"
+
+#: smartcard.cpp:59
+msgid "TDE Smartcard Control Module"
+msgstr "কে-ডি-ই স্মার্টকার্ড কন্ট্রোল মডিউল"
+
+#: smartcard.cpp:61
+msgid "(c) 2001 George Staikos"
+msgstr "(c) ২০০১ জর্জ স্টেইক্‌স"
+
+#: smartcard.cpp:73
+msgid "Change Module..."
+msgstr "মডিউল পরিবর্তন হচ্ছে..."
+
+#: smartcard.cpp:128
+msgid "Unable to launch KCardChooser"
+msgstr "KCardChooser চালু করতে ব্যর্থ"
+
+#: smartcard.cpp:157
+msgid "No card inserted"
+msgstr "কোন কার্ড ঢোকানো হয়নি"
+
+#: smartcard.cpp:196
+msgid "Smart card support disabled"
+msgstr "স্মার্টকার্ড সমর্থণ নিষ্ক্রিয়"
+
+#: smartcard.cpp:207
+msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running"
+msgstr "কোন রিডার পাওয়া যায়নি। পরীক্ষা করুন 'pcscd' চলছে কিনা"
+
+#: smartcard.cpp:230 smartcard.cpp:250
+msgid "NO ATR or no card inserted"
+msgstr "কোন এ-টি-আর বা কার্ড ঢোকানো নেই"
+
+#: smartcard.cpp:262
+msgid "Managed by: "
+msgstr "যার কর্তৃক নিয়ন্ত্রিত:"
+
+#: smartcard.cpp:272
+msgid "No module managing this card"
+msgstr "কোন মডিউল এই কার্ডকে নিয়ন্ত্রন করছে না"
+
+#: smartcard.cpp:368
+msgid ""
+"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure TDE support for "
+"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL "
+"certificates and logging in to the system."
+msgstr ""
+"<h1>স্মার্টকার্ড</h1> এই মডিউল আপনাকে স্মার্টকার্ডের কে-ডি-ই সমর্থন কন্‌ফিগার করার "
+"অনুমতি দেবে। এটি বিভিন্ন কাজের জন্য যেমন SSL সার্টিফিকেট জমা করা এবং সিস্টেমে "
+"লগিনের কাজে ব্যবহৃত হতে পারে।"
+
+#: nosmartcardbase.ui:24
#, no-c-format
msgid "<b>Unable to contact the TDE smartcard service.</b>"
msgstr "<b>কে-ডি-ই স্মার্টকার্ড সার্ভিসের সাথে যোগাযোগে ব্যর্থ।</b>।"
-#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 35
-#: rc.cpp:6
+#: nosmartcardbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Possible Reasons"
msgstr "সম্ভাব্য কারণসমূহ"
-#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 49
-#: rc.cpp:9
+#: nosmartcardbase.ui:49
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
"1) The TDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the "
-"command 'tdeinit' and then try reloading the Trinity Control Center to see if "
-"this message goes away.\n"
+"command 'tdeinit' and then try reloading the Trinity Control Center to see "
+"if this message goes away.\n"
"\n"
"2) You don't appear to have smartcard support in the TDE libraries. You will "
"need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed."
msgstr ""
"\n"
-"১) কে-ডি-ই ডীম্যন, 'kded' চালু নেই। আপনি এটাকে 'tdeinit' কমান্ড দিয়ে পুনরায় "
-"চালু করতে পারেন এবং যদি এই বক্তব্য প্রস্থান করে যায় তখন কে-ডি-ই কন্ট্রোল "
-"সেন্টার চালু করার চেষ্টা করুন।\n"
+"১) কে-ডি-ই ডীম্যন, 'kded' চালু নেই। আপনি এটাকে 'tdeinit' কমান্ড দিয়ে পুনরায় চালু "
+"করতে পারেন এবং যদি এই বক্তব্য প্রস্থান করে যায় তখন কে-ডি-ই কন্ট্রোল সেন্টার চালু "
+"করার চেষ্টা করুন।\n"
"\n"
-"২) কে-ডি-ই লাইব্রেরীতে আপনার বোধহয় কোন স্মার্টকার্ড সমর্থন নেই। আপনাকে "
-"ইনস্টলকৃত libpcsclite সহ tdelibs প্যাকেজ পুনরায় কম্পাইল করতে হবে।"
+"২) কে-ডি-ই লাইব্রেরীতে আপনার বোধহয় কোন স্মার্টকার্ড সমর্থন নেই। আপনাকে ইনস্টলকৃত "
+"libpcsclite সহ tdelibs প্যাকেজ পুনরায় কম্পাইল করতে হবে।"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 31
-#: rc.cpp:15
+#: smartcardbase.ui:31
#, no-c-format
msgid "Smartcard Support"
msgstr "স্মার্টকার্ড সমর্থণ"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 42
-#: rc.cpp:18
+#: smartcardbase.ui:42
#, no-c-format
msgid "&Enable smartcard support"
msgstr "স্মার্টকার্ড সমর্থন &সক্রিয় করো"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 61
-#: rc.cpp:21
+#: smartcardbase.ui:61
#, no-c-format
msgid "Enable &polling to autodetect card events"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে কার্ড পাওয়ার &জন্য পোলিং সক্রিয় করো"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 64
-#: rc.cpp:24
+#: smartcardbase.ui:64
#, no-c-format
msgid ""
"In most cases you should have this enabled. It allows TDE to automatically "
@@ -85,126 +132,61 @@ msgstr ""
"বেশিরভাগ ক্ষেত্রে এটি আপনার সক্রিয় রাখা উচিত। এটি কে-ডি-ই'কে কার্ড ঢোকানো এবং "
"হটপ্লাগ রিডার স্বয়ংক্রিয়ভাবে খুঁজে বের করার অনুমতি দেয়।"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 92
-#: rc.cpp:27
+#: smartcardbase.ui:92
#, no-c-format
msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed"
msgstr ""
-"যদি ঢোকানো কার্ডটি দাবিদারহীন হয় তাহলে স্বয়ংক্রি&য়ভাবে কার্ড ম্যানেজার চালু "
-"করবে"
+"যদি ঢোকানো কার্ডটি দাবিদারহীন হয় তাহলে স্বয়ংক্রি&য়ভাবে কার্ড ম্যানেজার চালু করবে"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 95
-#: rc.cpp:30
+#: smartcardbase.ui:95
#, no-c-format
msgid ""
-"When you insert a smartcard, TDE can automatically launch a management tool if "
-"no other application attempts to use the card."
+"When you insert a smartcard, TDE can automatically launch a management tool "
+"if no other application attempts to use the card."
msgstr ""
-"যখন আপনি একটি স্মার্টকার্ড ঢোকান, যদি আপনার কার্ডটি ব্যবহার করতে কোন "
-"অ্যাপ্লিকেশন চালু না হয় সেক্ষেত্রে কে-ডি-ই স্বয়ংক্রিয়ভাবে একটি ম্যানেজমেন্ট টুল "
-"চালু করতে পারে।"
+"যখন আপনি একটি স্মার্টকার্ড ঢোকান, যদি আপনার কার্ডটি ব্যবহার করতে কোন অ্যাপ্লিকেশন "
+"চালু না হয় সেক্ষেত্রে কে-ডি-ই স্বয়ংক্রিয়ভাবে একটি ম্যানেজমেন্ট টুল চালু করতে পারে।"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 106
-#: rc.cpp:33
+#: smartcardbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "&Beep on card insert and removal"
msgstr "কার্ড ডোকানো ও বের করার সময় বী&প শব্দ হবে"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 135
-#: rc.cpp:36
+#: smartcardbase.ui:135
#, no-c-format
msgid "Readers"
msgstr "রিডারসমূহ"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 152
-#: rc.cpp:39
+#: smartcardbase.ui:152
#, no-c-format
msgid "Reader"
msgstr "রিডার"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 163
-#: rc.cpp:42
+#: smartcardbase.ui:163
#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "টাইপ"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 174
-#: rc.cpp:45
+#: smartcardbase.ui:174
#, no-c-format
msgid "Subtype"
msgstr "সাবটাইপ"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 185
-#: rc.cpp:48
+#: smartcardbase.ui:185
#, no-c-format
msgid "SubSubtype"
msgstr "সাবসাবটাইপ"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 228
-#: rc.cpp:51
+#: smartcardbase.ui:228
#, no-c-format
msgid "PCSCLite Configuration"
msgstr "PCSCLite কন্‌ফিগারেশন"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 251
-#: rc.cpp:54
+#: smartcardbase.ui:251
#, no-c-format
msgid ""
-"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start pcscd"
+"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start "
+"pcscd"
msgstr ""
"নতুন রিডার যুক্ত করার জন্য আপনাকে /etc/readers.conf ফাইলে পরিবর্তন এবং pcscd "
"পুনরায় চালু করতে হবে"
-
-#: smartcard.cpp:59
-msgid "kcmsmartcard"
-msgstr "kcmsmartcard"
-
-#: smartcard.cpp:59
-msgid "TDE Smartcard Control Module"
-msgstr "কে-ডি-ই স্মার্টকার্ড কন্ট্রোল মডিউল"
-
-#: smartcard.cpp:61
-msgid "(c) 2001 George Staikos"
-msgstr "(c) ২০০১ জর্জ স্টেইক্‌স"
-
-#: smartcard.cpp:73
-msgid "Change Module..."
-msgstr "মডিউল পরিবর্তন হচ্ছে..."
-
-#: smartcard.cpp:128
-msgid "Unable to launch KCardChooser"
-msgstr "KCardChooser চালু করতে ব্যর্থ"
-
-#: smartcard.cpp:157
-msgid "No card inserted"
-msgstr "কোন কার্ড ঢোকানো হয়নি"
-
-#: smartcard.cpp:196
-msgid "Smart card support disabled"
-msgstr "স্মার্টকার্ড সমর্থণ নিষ্ক্রিয়"
-
-#: smartcard.cpp:207
-msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running"
-msgstr "কোন রিডার পাওয়া যায়নি। পরীক্ষা করুন 'pcscd' চলছে কিনা"
-
-#: smartcard.cpp:230 smartcard.cpp:250
-msgid "NO ATR or no card inserted"
-msgstr "কোন এ-টি-আর বা কার্ড ঢোকানো নেই"
-
-#: smartcard.cpp:262
-msgid "Managed by: "
-msgstr "যার কর্তৃক নিয়ন্ত্রিত:"
-
-#: smartcard.cpp:272
-msgid "No module managing this card"
-msgstr "কোন মডিউল এই কার্ডকে নিয়ন্ত্রন করছে না"
-
-#: smartcard.cpp:368
-msgid ""
-"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure TDE support for "
-"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL "
-"certificates and logging in to the system."
-msgstr ""
-"<h1>স্মার্টকার্ড</h1> এই মডিউল আপনাকে স্মার্টকার্ডের কে-ডি-ই সমর্থন কন্‌ফিগার "
-"করার অনুমতি দেবে। এটি বিভিন্ন কাজের জন্য যেমন SSL সার্টিফিকেট জমা করা এবং "
-"সিস্টেমে লগিনের কাজে ব্যবহৃত হতে পারে।"