summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bs/messages/tdebase/konqueror.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages/tdebase/konqueror.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/tdebase/konqueror.po280
1 files changed, 140 insertions, 140 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/konqueror.po
index 6e654a0a1ae..5d7a06b3704 100644
--- a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-13 01:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-21 15:36+0100\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Mrežni direktoriji"
msgid "Shared files and folders"
msgstr "Dijeljene datoteke i direktoriji"
-#: about/konq_aboutpage.cc:163 konq_mainwindow.cc:3855
+#: about/konq_aboutpage.cc:163 konq_mainwindow.cc:3836
msgid "Trash"
msgstr "Smeće"
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr ""
msgid "Location to open"
msgstr "Lokacija koju treba otvoriti"
-#: konq_mainwindow.cc:556
+#: konq_mainwindow.cc:537
#, c-format
msgid ""
"Malformed URL\n"
@@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr ""
"Neispravan URL\n"
"%1"
-#: konq_mainwindow.cc:561
+#: konq_mainwindow.cc:542
#, c-format
msgid ""
"Protocol not supported\n"
@@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr ""
"Protokol nije podržan\n"
"%1"
-#: konq_mainwindow.cc:644 konq_run.cc:119
+#: konq_mainwindow.cc:625 konq_run.cc:119
msgid ""
"There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror "
"with %1, but it cannot handle this file type."
@@ -1377,19 +1377,19 @@ msgstr ""
"Čini se da postoji greška u postavkama. Konqueror je povezan s %1, no on ne "
"može raditi sa datotekama tog tipa."
-#: konq_mainwindow.cc:1474
+#: konq_mainwindow.cc:1455
msgid "Open Location"
msgstr "Otvori lokaciju"
-#: konq_mainwindow.cc:1505
+#: konq_mainwindow.cc:1486
msgid "Cannot create the find part, check your installation."
msgstr "Ne mogu napraviti dio za traženje, provjerite instalaciju."
-#: konq_mainwindow.cc:1781
+#: konq_mainwindow.cc:1762
msgid "Canceled."
msgstr "Poništeno."
-#: konq_mainwindow.cc:1819
+#: konq_mainwindow.cc:1800
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Reloading the page will discard these changes."
@@ -1397,21 +1397,21 @@ msgstr ""
"Ova stranica sadrži izmjene koje nisu poslane.\n"
"Ponovnim učitavanjem stranice ćete izgubiti te izmjene."
-#: konq_mainwindow.cc:1820 konq_mainwindow.cc:2667 konq_mainwindow.cc:2685
-#: konq_mainwindow.cc:2797 konq_mainwindow.cc:2813 konq_mainwindow.cc:2830
-#: konq_mainwindow.cc:2867 konq_mainwindow.cc:2900 konq_mainwindow.cc:5322
-#: konq_mainwindow.cc:5340 konq_viewmgr.cc:1164 konq_viewmgr.cc:1182
+#: konq_mainwindow.cc:1801 konq_mainwindow.cc:2648 konq_mainwindow.cc:2666
+#: konq_mainwindow.cc:2778 konq_mainwindow.cc:2794 konq_mainwindow.cc:2811
+#: konq_mainwindow.cc:2848 konq_mainwindow.cc:2881 konq_mainwindow.cc:5303
+#: konq_mainwindow.cc:5321 konq_viewmgr.cc:1164 konq_viewmgr.cc:1182
msgid "Discard Changes?"
msgstr "Poništi izmjene?"
-#: konq_mainwindow.cc:1820 konq_mainwindow.cc:2667 konq_mainwindow.cc:2685
-#: konq_mainwindow.cc:2797 konq_mainwindow.cc:2813 konq_mainwindow.cc:2830
-#: konq_mainwindow.cc:2867 konq_mainwindow.cc:2900 konq_mainwindow.cc:5322
-#: konq_mainwindow.cc:5340 konq_viewmgr.cc:1164 konq_viewmgr.cc:1182
+#: konq_mainwindow.cc:1801 konq_mainwindow.cc:2648 konq_mainwindow.cc:2666
+#: konq_mainwindow.cc:2778 konq_mainwindow.cc:2794 konq_mainwindow.cc:2811
+#: konq_mainwindow.cc:2848 konq_mainwindow.cc:2881 konq_mainwindow.cc:5303
+#: konq_mainwindow.cc:5321 konq_viewmgr.cc:1164 konq_viewmgr.cc:1182
msgid "&Discard Changes"
msgstr "&Poništi izmjene"
-#: konq_mainwindow.cc:1849 konq_mainwindow.cc:4042
+#: konq_mainwindow.cc:1830 konq_mainwindow.cc:4023
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1419,11 +1419,11 @@ msgstr ""
"Zaustavi učitavanje dokumenta<p>Prijenos podataka će biti zaustavljen, a "
"Konqueror će prikazati sadržaj koji je primljen do ovog trenutka."
-#: konq_mainwindow.cc:1852 konq_mainwindow.cc:4045
+#: konq_mainwindow.cc:1833 konq_mainwindow.cc:4026
msgid "Stop loading the document"
msgstr "Zaustavi učitavanje dokumenta"
-#: konq_mainwindow.cc:1856 konq_mainwindow.cc:4032
+#: konq_mainwindow.cc:1837 konq_mainwindow.cc:4013
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1433,23 +1433,23 @@ msgstr ""
"osvježite web stranice koje su izmijenjene nakon što ste ih otvorili, da "
"biste vidjeli te izmjene."
-#: konq_mainwindow.cc:1859 konq_mainwindow.cc:4035
+#: konq_mainwindow.cc:1840 konq_mainwindow.cc:4016
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "Ponovo učitaj trenutno prikazani dokument "
-#: konq_mainwindow.cc:1953
+#: konq_mainwindow.cc:1934
msgid "Your sidebar is not functional or unavailable."
msgstr "Vaša bočna traka nije u funkciji ili nije dostupna."
-#: konq_mainwindow.cc:1953 konq_mainwindow.cc:1972
+#: konq_mainwindow.cc:1934 konq_mainwindow.cc:1953
msgid "Show History Sidebar"
msgstr "Prikaži bočnu traku sa historijom"
-#: konq_mainwindow.cc:1972
+#: konq_mainwindow.cc:1953
msgid "Cannot find running history plugin in your sidebar."
msgstr "Ne mogu pronaći dodatak za historiju u vašoj bočnoj traci."
-#: konq_mainwindow.cc:2666 konq_mainwindow.cc:2684
+#: konq_mainwindow.cc:2647 konq_mainwindow.cc:2665
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Detaching the tab will discard these changes."
@@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr ""
"Ova kartica sadrži izmjene koje nisu poslane.\n"
"Odvajanjem kartice ćete izgubiti te izmjene."
-#: konq_mainwindow.cc:2796
+#: konq_mainwindow.cc:2777
msgid ""
"This view contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the view will discard these changes."
@@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr ""
"Ovaj pogled sadrži izmjene koje nisu poslane.\n"
"Zatvaranjem pogleda ćete izgubiti te izmjene."
-#: konq_mainwindow.cc:2812 konq_mainwindow.cc:2829
+#: konq_mainwindow.cc:2793 konq_mainwindow.cc:2810
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the tab will discard these changes."
@@ -1473,19 +1473,19 @@ msgstr ""
"Ova kartica sadrži izmjene koje nisu poslane.\n"
"Zatvaranjem kartice ćete izgubiti te izmjene."
-#: konq_mainwindow.cc:2851
+#: konq_mainwindow.cc:2832
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr "Zaista želite obrisati sve druge kartice?"
-#: konq_mainwindow.cc:2852
+#: konq_mainwindow.cc:2833
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "Potvrda zatvaranja ostalih kartica"
-#: konq_mainwindow.cc:2852 konq_mainwindow.cc:3898 konq_tabs.cc:489
+#: konq_mainwindow.cc:2833 konq_mainwindow.cc:3879 konq_tabs.cc:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "Zatvori &druge kartice"
-#: konq_mainwindow.cc:2866
+#: konq_mainwindow.cc:2847
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing other tabs will discard these changes."
@@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr ""
"Ova kartica sadrži izmjene koje nisu poslane.\n"
"Zatvaranjem ostalih kartica ćete izgubiti te izmjene."
-#: konq_mainwindow.cc:2899
+#: konq_mainwindow.cc:2880
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Reloading all tabs will discard these changes."
@@ -1501,266 +1501,266 @@ msgstr ""
"Ova kartica sadrži izmjene koje nisu poslane.\n"
"Ponovnim učitavanjem svih kartica ćete izgubiti te izmjene."
-#: konq_mainwindow.cc:2971
+#: konq_mainwindow.cc:2952
#, c-format
msgid "No permissions to write to %1"
msgstr "Nemate dozvolu za pisanje u %1"
-#: konq_mainwindow.cc:2981
+#: konq_mainwindow.cc:2962
msgid "Enter Target"
msgstr "Unesite odredište"
-#: konq_mainwindow.cc:2990
+#: konq_mainwindow.cc:2971
msgid "<qt><b>%1</b> is not valid</qt>"
msgstr "<qt><b>%1</b> nije ispravan<qt>"
-#: konq_mainwindow.cc:3006
+#: konq_mainwindow.cc:2987
msgid "Copy selected files from %1 to:"
msgstr "Kopiraj označene datoteke iz %1 u:"
-#: konq_mainwindow.cc:3016
+#: konq_mainwindow.cc:2997
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "Premjesti označene datoteke iz %1 u:"
-#: konq_mainwindow.cc:3800
+#: konq_mainwindow.cc:3781
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "&Izmijeni tip datoteke..."
-#: konq_mainwindow.cc:3802 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cc:3783 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "&Novi prozor"
-#: konq_mainwindow.cc:3803
+#: konq_mainwindow.cc:3784
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "&Kopiraj prozor"
-#: konq_mainwindow.cc:3804
+#: konq_mainwindow.cc:3785
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "Pošalji adresu &linka..."
-#: konq_mainwindow.cc:3805
+#: konq_mainwindow.cc:3786
msgid "S&end File..."
msgstr "Pošalji da&toteku..."
-#: konq_mainwindow.cc:3808
+#: konq_mainwindow.cc:3789
msgid "Open &Terminal"
msgstr "Otvori &terminal"
-#: konq_mainwindow.cc:3810
+#: konq_mainwindow.cc:3791
msgid "&Open Location..."
msgstr "&Otvori lokaciju..."
-#: konq_mainwindow.cc:3812
+#: konq_mainwindow.cc:3793
msgid "&Find File..."
msgstr "&Traži datoteku..."
-#: konq_mainwindow.cc:3817
+#: konq_mainwindow.cc:3798
msgid "&Use index.html"
msgstr "&Koristi index.html"
-#: konq_mainwindow.cc:3818
+#: konq_mainwindow.cc:3799
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "Zaključaj prikaz na trenutnu lokaciju"
-#: konq_mainwindow.cc:3819
+#: konq_mainwindow.cc:3800
msgid "Lin&k View"
msgstr "Po&veži pogled"
-#: konq_mainwindow.cc:3822
+#: konq_mainwindow.cc:3803
msgid "&Up"
msgstr "&Gore"
-#: konq_mainwindow.cc:3841 konq_mainwindow.cc:3860
+#: konq_mainwindow.cc:3822 konq_mainwindow.cc:3841
msgid "History"
msgstr "Historija"
-#: konq_mainwindow.cc:3845
+#: konq_mainwindow.cc:3826
msgid "Home"
msgstr "Početna lokacija"
-#: konq_mainwindow.cc:3849
+#: konq_mainwindow.cc:3830
msgid "S&ystem"
msgstr "S&istem"
-#: konq_mainwindow.cc:3850
+#: konq_mainwindow.cc:3831
msgid "App&lications"
msgstr "Program&i"
-#: konq_mainwindow.cc:3851
+#: konq_mainwindow.cc:3832
msgid "&Storage Media"
msgstr "&Medij za smještaj podataka"
-#: konq_mainwindow.cc:3852
+#: konq_mainwindow.cc:3833
msgid "&Network Folders"
msgstr "&Mrežni direktoriji"
-#: konq_mainwindow.cc:3853
+#: konq_mainwindow.cc:3834
msgid "Sett&ings"
msgstr "Post&avke"
-#: konq_mainwindow.cc:3856
+#: konq_mainwindow.cc:3837
msgid "Autostart"
msgstr "Pokreni automatski"
-#: konq_mainwindow.cc:3857
+#: konq_mainwindow.cc:3838
msgid "Most Often Visited"
msgstr "Najčešće posjećeno"
-#: konq_mainwindow.cc:3864 konq_mainwindow.cc:4416
+#: konq_mainwindow.cc:3845 konq_mainwindow.cc:4397
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "&Snimi profil pogleda..."
-#: konq_mainwindow.cc:3865
+#: konq_mainwindow.cc:3846
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "Snimi promjene izgleda u &direktoriju"
-#: konq_mainwindow.cc:3867
+#: konq_mainwindow.cc:3848
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "Ukloni postavke direktorija"
-#: konq_mainwindow.cc:3887
+#: konq_mainwindow.cc:3868
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "Podesi ekstenzije..."
-#: konq_mainwindow.cc:3888
+#: konq_mainwindow.cc:3869
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "Podesi provjeru pravopisa..."
-#: konq_mainwindow.cc:3891
+#: konq_mainwindow.cc:3872
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "Podijeli pogled &uspravno"
-#: konq_mainwindow.cc:3892
+#: konq_mainwindow.cc:3873
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "Podijeli pogled &vodoravno"
-#: konq_mainwindow.cc:3893 konq_tabs.cc:86
+#: konq_mainwindow.cc:3874 konq_tabs.cc:86
msgid "&New Tab"
msgstr "Nova &kartica"
-#: konq_mainwindow.cc:3894
+#: konq_mainwindow.cc:3875
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "&Kopiraj trenutnu karticu"
-#: konq_mainwindow.cc:3895
+#: konq_mainwindow.cc:3876
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "Otcijepi trenutnu karticu"
-#: konq_mainwindow.cc:3896
+#: konq_mainwindow.cc:3877
msgid "&Close Active View"
msgstr "&Zatvori aktivni pogled"
-#: konq_mainwindow.cc:3897
+#: konq_mainwindow.cc:3878
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Zatvori trenutnu karticu"
-#: konq_mainwindow.cc:3900
+#: konq_mainwindow.cc:3881
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Aktiviraj sljedeću karticu"
-#: konq_mainwindow.cc:3901
+#: konq_mainwindow.cc:3882
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Aktiviraj prethodnu karticu"
-#: konq_mainwindow.cc:3906
+#: konq_mainwindow.cc:3887
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Aktiviraj karticu %1"
-#: konq_mainwindow.cc:3909
+#: konq_mainwindow.cc:3890
msgid "Move Tab Left"
msgstr "Pomjeri karticu lijevo"
-#: konq_mainwindow.cc:3910
+#: konq_mainwindow.cc:3891
msgid "Move Tab Right"
msgstr "Pomjeri karticu desno"
-#: konq_mainwindow.cc:3913
+#: konq_mainwindow.cc:3894
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "Izbaci debug informacije"
-#: konq_mainwindow.cc:3916
+#: konq_mainwindow.cc:3897
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "P&odešavanje profila pogleda..."
-#: konq_mainwindow.cc:3917
+#: konq_mainwindow.cc:3898
msgid "Load &View Profile"
msgstr "Uči&taj profil pogleda"
-#: konq_mainwindow.cc:3930 konq_tabs.cc:467
+#: konq_mainwindow.cc:3911 konq_tabs.cc:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "&Ponovo učitaj sve kartice"
-#: konq_mainwindow.cc:3932
+#: konq_mainwindow.cc:3913
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "&Ponovo učitaj karticu"
-#: konq_mainwindow.cc:3947
+#: konq_mainwindow.cc:3928
msgid "&Stop"
msgstr "&Zaustavi učitavanje"
-#: konq_mainwindow.cc:3949
+#: konq_mainwindow.cc:3930
msgid "&Rename"
msgstr "P&reimenuj"
-#: konq_mainwindow.cc:3950
+#: konq_mainwindow.cc:3931
msgid "&Move to Trash"
msgstr "Baci u s&meće"
-#: konq_mainwindow.cc:3956
+#: konq_mainwindow.cc:3937
msgid "Copy &Files..."
msgstr "Kopiraj &datoteke..."
-#: konq_mainwindow.cc:3957
+#: konq_mainwindow.cc:3938
msgid "M&ove Files..."
msgstr "Pre&mjesti datoteke..."
-#: konq_mainwindow.cc:3959
+#: konq_mainwindow.cc:3940
msgid "Create Folder..."
msgstr "Napravi direktorij..."
-#: konq_mainwindow.cc:3960
+#: konq_mainwindow.cc:3941
msgid "Animated Logo"
msgstr "Animirani logotip"
-#: konq_mainwindow.cc:3963 konq_mainwindow.cc:3964
+#: konq_mainwindow.cc:3944 konq_mainwindow.cc:3945
msgid "L&ocation: "
msgstr "L&okacija: "
-#: konq_mainwindow.cc:3967
+#: konq_mainwindow.cc:3948
msgid "Location Bar"
msgstr "Traka s lokacijom"
-#: konq_mainwindow.cc:3972
+#: konq_mainwindow.cc:3953
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "Lokacijska traka<p>Unesite web adresu ili frazu za pretragu."
-#: konq_mainwindow.cc:3975
+#: konq_mainwindow.cc:3956
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Očisti traku s lokacijom"
-#: konq_mainwindow.cc:3980
+#: konq_mainwindow.cc:3961
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr " Očisti traku s lokacijom<p>Čisti sadržaj trake s lokacijom."
-#: konq_mainwindow.cc:4003
+#: konq_mainwindow.cc:3984
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Zabilježi ovu lokaciju"
-#: konq_mainwindow.cc:4007
+#: konq_mainwindow.cc:3988
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Uvod u Kon&queror"
-#: konq_mainwindow.cc:4009
+#: konq_mainwindow.cc:3990
msgid "Go"
msgstr "Idi"
-#: konq_mainwindow.cc:4010
+#: konq_mainwindow.cc:3991
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr " Idi<p>Ide na stranicu čija je adresa unesena u traku s lokacijom."
-#: konq_mainwindow.cc:4016
+#: konq_mainwindow.cc:3997
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1768,27 +1768,27 @@ msgstr ""
" Idi u direktorij roditelj<p>Npr., ako je trenutna lokacija file:/home/%1, "
"klikanjem na ovo dugme ćete otići u file:/home."
-#: konq_mainwindow.cc:4019
+#: konq_mainwindow.cc:4000
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "Idi u direktorij roditelj"
-#: konq_mainwindow.cc:4021
+#: konq_mainwindow.cc:4002
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr " Idi nazad jedan korak u historiji surfanja<p>"
-#: konq_mainwindow.cc:4022
+#: konq_mainwindow.cc:4003
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "Idi nazad jedan korak u historiji surfanja"
-#: konq_mainwindow.cc:4024
+#: konq_mainwindow.cc:4005
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr " Idi naprijed jedan korak u historiji surfanja<p>"
-#: konq_mainwindow.cc:4025
+#: konq_mainwindow.cc:4006
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "Idi naprijed jedan korak u historiji surfanja"
-#: konq_mainwindow.cc:4027
+#: konq_mainwindow.cc:4008
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1798,11 +1798,11 @@ msgstr ""
"vodi u <b>TDE Kontrolnom centru</b>, <b>Menadžer datoteka</b>/<b>Ponašanje</"
"b>."
-#: konq_mainwindow.cc:4030
+#: konq_mainwindow.cc:4011
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "Idi na 'početnu lokaciju'"
-#: konq_mainwindow.cc:4037
+#: konq_mainwindow.cc:4018
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1812,11 +1812,11 @@ msgstr ""
"koristiti npr. da osvježite web stranice koje su izmijenjene nakon što ste "
"ih otvorili, da biste vidjeli te izmjene."
-#: konq_mainwindow.cc:4040
+#: konq_mainwindow.cc:4021
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "Ponovo učitaj trenutno prikazane dokumente u karticama"
-#: konq_mainwindow.cc:4047
+#: konq_mainwindow.cc:4028
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1826,11 +1826,11 @@ msgstr ""
"(clipboard)<p> Ono što ste isjekli je dostupno putem naredbe <b>Umetni</b> u "
"Konqueroru i drugim TDE aplikacijama."
-#: konq_mainwindow.cc:4051
+#: konq_mainwindow.cc:4032
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Premjesti označeni tekst/stavke u spremnik"
-#: konq_mainwindow.cc:4053
+#: konq_mainwindow.cc:4034
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1840,11 +1840,11 @@ msgstr ""
"(clipboard). <p> Ono što ste kopirali je dostupno putem naredbe <b>Umetni</"
"b> u Konqueroru i drugim TDE aplikacijama."
-#: konq_mainwindow.cc:4057
+#: konq_mainwindow.cc:4038
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Kopiraj označeni tekst/stavke u spremnik"
-#: konq_mainwindow.cc:4059
+#: konq_mainwindow.cc:4040
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1853,11 +1853,11 @@ msgstr ""
"<p>Ovo također radi za tekst koji je isječen ili kopiran iz drugih TDE "
"aplikacija."
-#: konq_mainwindow.cc:4062
+#: konq_mainwindow.cc:4043
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "Umetni sadržaj spremnika"
-#: konq_mainwindow.cc:4064
+#: konq_mainwindow.cc:4045
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1870,15 +1870,15 @@ msgstr ""
"TDE uslugama štampe kao što je pravljenje PDF datoteke od trenutnog "
"dokumenta."
-#: konq_mainwindow.cc:4070
+#: konq_mainwindow.cc:4051
msgid "Print the current document"
msgstr "Odštampaj trenutni dokument"
-#: konq_mainwindow.cc:4076
+#: konq_mainwindow.cc:4057
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "Ako postoji, otvori index.html prilikom ulaska u direktorij."
-#: konq_mainwindow.cc:4077
+#: konq_mainwindow.cc:4058
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr ""
"opciju zajedno sa 'povezanim pogledom' za pregled više datoteka iz jednog "
"direktorija"
-#: konq_mainwindow.cc:4078
+#: konq_mainwindow.cc:4059
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1895,85 +1895,85 @@ msgstr ""
"Veže (link) pogled, tako da on slijedi promjene direktorija napravljene u "
"drugim pogledima."
-#: konq_mainwindow.cc:4102 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
+#: konq_mainwindow.cc:4083 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Otvori direktorij u karticama"
-#: konq_mainwindow.cc:4107 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
+#: konq_mainwindow.cc:4088 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "Otvori u novom prozoru"
-#: konq_mainwindow.cc:4108 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
+#: konq_mainwindow.cc:4089 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Otvori u novoj kartici"
-#: konq_mainwindow.cc:4415
+#: konq_mainwindow.cc:4396
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "&Snimi profil pogleda \"%1\"..."
-#: konq_mainwindow.cc:4756
+#: konq_mainwindow.cc:4737
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "Otvori u &trenutnom prozoru"
-#: konq_mainwindow.cc:4757
+#: konq_mainwindow.cc:4738
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Otvori dokument u trenutnom prozoru"
-#: konq_mainwindow.cc:4759 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cc:4740 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Otvori u novom p&rozoru"
-#: konq_mainwindow.cc:4760
+#: konq_mainwindow.cc:4741
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Otvori dokument u novom prozoru"
-#: konq_mainwindow.cc:4770 konq_mainwindow.cc:4774
+#: konq_mainwindow.cc:4751 konq_mainwindow.cc:4755
#, fuzzy
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "Otvori u &novoj kartici"
-#: konq_mainwindow.cc:4771 konq_mainwindow.cc:4776
+#: konq_mainwindow.cc:4752 konq_mainwindow.cc:4757
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "Otvori dokument u novoj kartici"
-#: konq_mainwindow.cc:4772 konq_mainwindow.cc:4775
+#: konq_mainwindow.cc:4753 konq_mainwindow.cc:4756
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Otvori u &novoj kartici"
-#: konq_mainwindow.cc:4773 konq_mainwindow.cc:4777
+#: konq_mainwindow.cc:4754 konq_mainwindow.cc:4758
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Otvori dokument u novoj kartici"
-#: konq_mainwindow.cc:5019
+#: konq_mainwindow.cc:5000
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Otvori s %1"
-#: konq_mainwindow.cc:5076
+#: konq_mainwindow.cc:5057
msgid "&View Mode"
msgstr "&Način pogleda"
-#: konq_mainwindow.cc:5285
+#: konq_mainwindow.cc:5266
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Otvorili ste više kartica u ovom prozoru, da li ste sigurni da ih želite sve "
"zatvoriti?"
-#: konq_mainwindow.cc:5287 konq_viewmgr.cc:1146
+#: konq_mainwindow.cc:5268 konq_viewmgr.cc:1146
msgid "Confirmation"
msgstr "Potvrda"
-#: konq_mainwindow.cc:5289
+#: konq_mainwindow.cc:5270
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "Za&tvori trenutnu karticu"
-#: konq_mainwindow.cc:5321
+#: konq_mainwindow.cc:5302
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr ""
"Ova kartica sadrži izmjene koje nisu poslane.\n"
"Zatvaranjem prozora ćete izgubiti te izmjene."
-#: konq_mainwindow.cc:5339
+#: konq_mainwindow.cc:5320
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1989,22 +1989,22 @@ msgstr ""
"Ova stranica sadrži izmjene koje nisu poslane.\n"
"Zatvaranjem prozora ćete izgubiti te izmjene."
-#: konq_mainwindow.cc:5431
+#: konq_mainwindow.cc:5412
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"Vaša bočna traka nije u funkciji ili nije dostupna. Ne mogu dodati novu "
"stavku."
-#: konq_mainwindow.cc:5431 konq_mainwindow.cc:5438
+#: konq_mainwindow.cc:5412 konq_mainwindow.cc:5419
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Web bočna traka"
-#: konq_mainwindow.cc:5436
+#: konq_mainwindow.cc:5417
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Da dodam novo web proširenje \"%1\" u vašu bočnu traku?"
-#: konq_mainwindow.cc:5438
+#: konq_mainwindow.cc:5419
msgid "Do Not Add"
msgstr "Nemoj dodavati"