summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/docs/kdebase/khelpcenter/support.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/kdebase/khelpcenter/support.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/docs/kdebase/khelpcenter/support.docbook102
1 files changed, 102 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/kdebase/khelpcenter/support.docbook b/tde-i18n-ca/docs/kdebase/khelpcenter/support.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..5451765e176
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ca/docs/kdebase/khelpcenter/support.docbook
@@ -0,0 +1,102 @@
+<chapter id="supporting-kde">
+<chapterinfo
+><date
+>04-03-2002</date
+> <releaseinfo
+>2.02.00</releaseinfo
+> </chapterinfo>
+<title
+>Com col·laborar amb el &kde;</title>
+<anchor id="support"/>
+
+<sect1 id="supporting-kde-introduction">
+<title
+>Com col·laborar amb el &kde;</title>
+
+<para
+>Si sou un nou arribat al &kde;, aquest projecte us pot semblar una gran màquina. Indubtablement, el &kde; ja no és un petit projecte, tot i això és molt important comprendre que és molt fàcil <quote
+>marcar una diferència</quote
+> dintre d'aquest món. </para>
+
+<para
+>Sempre hi ha necessitat de desenvolupadors, artistes gràfics, enginyers de so, traductors i escriptors de documentació. Considereu la possibilitat de sumar-vos a aquest excitant projecte internacional i fer-vos amb un nom dintre del món del programari.</para>
+
+<para
+>Pel camí fareu un considerable nombre d'amics i us hi relacionareu al voltant de tot el món. També sentireu la satisfacció que de fer un treball que beneficia a un incomptable nombre d'usuaris al voltant del món i de veure créixer un projecte sense igual i difícil de superar. Si us plau, considereu el col·laborar amb el &kde; i feu-vos a bord d'aquest excitant viatge cap a una alternativa lliure i oberta d'entre les palaformes per a ordinador. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="supporting-kde-get-started">
+<title
+>Com començar</title>
+
+<itemizedlist>
+
+<listitem
+><para
+>Subscriviu-vos a les <link linkend="contact"
+>llistes de correu del &kde;</link
+> que més us interessin. </para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Llegiu els arxius de les <ulink url="http://lists.kde.org"
+>llistes de correu</ulink
+> per a fer-vos una idea del desenvolupament del &kde;. </para
+></listitem>
+
+<listitem
+><para
+>Apreneu a programar emprant l'entorn de desenvolupament del &kde; i uniu-vos a la comunitat d'amics desenvolupadors del &kde;. </para
+></listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="supporting-kde-financial-support">
+<title
+>Com col·laborar econòmicament</title>
+
+<para
+>L'equip &kde; està treballant molt dur per a subministrar-vos el millor escriptori possible per al sistema operatiu &UNIX;. El &kde; està disponible de manera lliure, i sempre estarà disponible lliure, incloguen totes i cadascuna de les línies del seu codi font, per a que qualsevol puga modificar-lo i distribuir-lo. Si empreu el &kde; i us divertiu amb ell considereu donar suport financer al projecte. El &kde; necessita permanentment fons per a finançar les seves operacions. </para>
+
+<para
+>Si la vostra falta de temps lliure o les vostres habilitats no us permeten participar activament en el desenvolupament del &kde; considereu en la possibilitat d'ajudar-nos econòmicament enviant un donatiu a: </para>
+
+<para
+>Podeu enviar xecs regulars de EU a les següents adreces: </para>
+
+<literallayout
+>K Desktop Environment e.V.
+Mirko Boehm
+2029 Chadds Ford Drive
+Reston, VA 20191
+USA
+</literallayout>
+
+<para
+>Useu "KDE e.V. - Mirko Boehm" a la línia "Pay to the order of...". </para>
+
+<para
+>Des d'Europa, podeu enviar el vostre donatiu a (tingueu en compte que des de fora d'Alemanya potser haureu de pagar una comissió): </para>
+
+<literallayout
+>K Desktop Environment e.V.
+Account-Nr. 0 66 64 46
+BLZ 200 700 24
+Deutsche Bank 24
+</literallayout>
+
+<para
+>Si us plau, en cas de dubtes contacteu amb en Mirko Boehm <email
+>kde-ev-treasurer@kde.org</email
+>. </para>
+
+<para
+>Agraïm molt la vostra contribució. Gràcies! </para>
+
+</sect1>
+</chapter>
+