summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/docs/tdebase/tdeioslave/man/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/tdebase/tdeioslave/man/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/docs/tdebase/tdeioslave/man/index.docbook62
1 files changed, 62 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/tdeioslave/man/index.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/tdeioslave/man/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..fb027d40331
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/tdeioslave/man/index.docbook
@@ -0,0 +1,62 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Catalan "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;" id="man">
+<title>Man</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
+<author><firstname>Nicolas</firstname> <surname>Goutte</surname> <email>goutte@kde.org</email> </author>
+&traductor.Antoni.Bella;
+</authorgroup>
+</articleinfo>
+
+<para>Emprant el ioslave man podreu llegir les pàgines man instal·lades al vostre sistema. És molt fàcil d'usar: </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term><userinput><command>man:</command></userinput></term>
+<listitem>
+<para>Veureu les seccions del manual, feu clic per a trobar la resta. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><userinput><command>man:</command><replaceable>fopen</replaceable></userinput></term>
+<listitem>
+<para>Veureu la pàgina del manual de <command>fopen</command>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><userinput><command>man:</command><replaceable>fopen(3)</replaceable></userinput></term>
+<listitem>
+<para>Veureu la pàgina del manual de <command>fopen</command> a la secció 3. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><userinput><command>man:</command><replaceable>(3)</replaceable></userinput></term>
+<listitem>
+<para>Veureu l'índex de la secció 3. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><userinput><command>man:</command>intro<replaceable>(3)</replaceable></userinput></term>
+<listitem>
+<para>Veureu la introducció de la secció 3. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<note><para>Si hi ha més d'una pàgina de manual amb el nom que heu introduït, obtindreu una llista en la que podreu triar la pàgina de manual que vulgueu veure.</para></note>
+
+<para>També hi ha una drecera: <userinput><command>#fopen</command></userinput>, que provoca el mateix efecte que l'anterior. </para>
+
+<para>Si no trobeu totes les vostres pàgines man, ajusteu les variables d'entorn <envar>MANPATH</envar> i <envar>MANSECT</envar> al fitxer de configuració <filename>/etc/manpath.config</filename> (o a un fitxer de nom similar depenent de la vostra distribució). </para>
+
+<para>Com amb qualsevol altre ioslave del &kde;, és possible introduir una &URL;, com ara <userinput><command>man:socket</command></userinput> en <emphasis>qualsevol</emphasis> aplicació del &kde;. Intenteu-ho en el &kwrite; i veureu la pàgina man en el format &HTML;. </para>
+
+<para>Contacteu amb la llista de correu: <email>kde-devel@kde.org</email> </para>
+
+</article>