summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages/kdeaddons/webarchiver.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/kdeaddons/webarchiver.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/kdeaddons/webarchiver.po141
1 files changed, 141 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/kdeaddons/webarchiver.po b/tde-i18n-ca/messages/kdeaddons/webarchiver.po
new file mode 100644
index 00000000000..93c39eb766e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ca/messages/kdeaddons/webarchiver.po
@@ -0,0 +1,141 @@
+# Translation of webarchiver.po to Catalan
+# Copyright (C)
+#
+# Antoni Bella Perez <bella5@teleline.es>, 2002, 2003.
+# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2004, 2005.
+# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: webarchiver\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-25 02:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-20 20:12+0200\n"
+"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. i18n: file archiveviewbase.ui line 16
+#: archivedialog.cpp:54 rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Web Archiver"
+msgstr "Arxivador de webs"
+
+#: archivedialog.cpp:90
+msgid "Unable to Open Web-Archive"
+msgstr "No es pot obrir l'arxiu web"
+
+#: archivedialog.cpp:91
+msgid ""
+"Unable to open \n"
+" %1 \n"
+" for writing."
+msgstr ""
+"No es pot obrir \n"
+" %1 \n"
+" per a escriptura."
+
+#: archivedialog.cpp:125
+msgid "Could Not Open Temporary File"
+msgstr "No es pot obrir el fitxer temporal"
+
+#: archivedialog.cpp:126
+msgid "Could not open a temporary file"
+msgstr "No es pot obrir un fitxer temporal"
+
+#: archivedialog.cpp:157
+msgid "Archiving webpage completed."
+msgstr "L'arxivat de la pàgina web s'ha completat."
+
+#: archivedialog.cpp:453
+msgid "Downloading"
+msgstr "S'està descarregant"
+
+#: archivedialog.cpp:468
+msgid "Ok"
+msgstr "Bé"
+
+#: plugin_webarchiver.cpp:57
+msgid "Archive &Web Page..."
+msgstr "Arxiva la pàgina &web..."
+
+#: plugin_webarchiver.cpp:90
+msgid "*.war *.tgz|Web Archives"
+msgstr "*.war *.tgz|Arxius web"
+
+#: plugin_webarchiver.cpp:91
+msgid "Save Page as Web-Archive"
+msgstr "Desa la pàgina com a un arxiu web"
+
+#: plugin_webarchiver.cpp:96
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "URL no vàlid"
+
+#: plugin_webarchiver.cpp:97
+msgid ""
+"The URL\n"
+"%1\n"
+"is not valid."
+msgstr ""
+"L'URL\n"
+"%1\n"
+"no és vàlid."
+
+#: plugin_webarchiver.cpp:104
+msgid "File Exists"
+msgstr "El fitxer ja existeix"
+
+#: plugin_webarchiver.cpp:105
+msgid ""
+"Do you really want to overwrite:\n"
+"%1?"
+msgstr ""
+"Realment desitgeu sobreescriure:\n"
+"%1?"
+
+#: plugin_webarchiver.cpp:106
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Sobreescriu"
+
+#. i18n: file plugin_webarchiver.rc line 8
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Extra Toolbar"
+msgstr "Barra d'eines extra"
+
+#. i18n: file archiveviewbase.ui line 43
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Local File"
+msgstr "Fitxer local"
+
+#. i18n: file archiveviewbase.ui line 51
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "To:"
+msgstr "A:"
+
+#. i18n: file archiveviewbase.ui line 59
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Archiving:"
+msgstr "Arxivant:"
+
+#. i18n: file archiveviewbase.ui line 75
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Original URL"
+msgstr "URL original"
+
+#. i18n: file archiveviewbase.ui line 88
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#. i18n: file archiveviewbase.ui line 99
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "State"
+msgstr "Estat"