summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages/kdegames/kshisen.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/kdegames/kshisen.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/kdegames/kshisen.po247
1 files changed, 247 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/kdegames/kshisen.po b/tde-i18n-ca/messages/kdegames/kshisen.po
new file mode 100644
index 00000000000..3469e50cf26
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ca/messages/kdegames/kshisen.po
@@ -0,0 +1,247 @@
+# Translation of kshisen.po to Catalan
+# Copyright (C)
+#
+# Francesc J Devesa i Berenguer <frandeve@hotmail.com>, 2000, 2001.
+# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2003, 2004.
+# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2005, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kshisen\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-12 04:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-18 20:54+0100\n"
+"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. i18n: file settings.ui line 24
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Gravity"
+msgstr "Gravetat"
+
+#. i18n: file settings.ui line 32
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Allow unsolvable games"
+msgstr "Permet partides sense solució"
+
+#. i18n: file settings.ui line 40
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Board Difficulty"
+msgstr "Dificultat del tauler"
+
+#. i18n: file settings.ui line 71
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Easy"
+msgstr "Fàcil"
+
+#. i18n: file settings.ui line 79
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr "Difícil"
+
+#. i18n: file settings.ui line 92
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Piece Removal Speed"
+msgstr "Velocitat d'eliminació de les peces"
+
+#. i18n: file settings.ui line 123
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Slow"
+msgstr "Lenta"
+
+#. i18n: file settings.ui line 131
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Fast"
+msgstr "Ràpida"
+
+#. i18n: file settings.ui line 144
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Prefer unscaled tiles"
+msgstr "Prefereix peces sense escalar"
+
+#. i18n: file settings.ui line 152
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Tile Size"
+msgstr "Mida de les peces"
+
+#. i18n: file settings.ui line 163
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "14x6"
+msgstr "14x6"
+
+#. i18n: file settings.ui line 171
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "18x8"
+msgstr "18x8"
+
+#. i18n: file settings.ui line 182
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "26x14"
+msgstr "26x14"
+
+#. i18n: file settings.ui line 193
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "30x16"
+msgstr "30x16"
+
+#. i18n: file settings.ui line 227
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "24x12"
+msgstr "24x12"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "A KDE game similiar to Mahjongg"
+msgstr "Un joc de KDE similar al Mahjongg"
+
+#: main.cpp:52
+msgid ""
+"_: Menu title\n"
+"&Move"
+msgstr "&Jugada"
+
+#: main.cpp:56
+msgid "Shisen-Sho"
+msgstr "Shisen-Sho"
+
+#: main.cpp:59
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Mantenidor actual"
+
+#: main.cpp:60
+msgid "Original Author"
+msgstr "Autor original"
+
+#: main.cpp:61
+msgid ""
+"Added 'tiles removed' counter\n"
+"Tile smooth-scaling and window resizing"
+msgstr ""
+"Ha afegit el comptador de peces eliminades\n"
+"Escalat suau de les peces i redimensionament de la finestra"
+
+#: main.cpp:62
+msgid "Thanks also to everyone who should be listed here but isn't!"
+msgstr "Gràcies també a tothom que hauria d'estar aquí i no hi és!"
+
+#: board.cpp:462
+msgid "Game Paused"
+msgstr "Partida aturada"
+
+#: app.cpp:80 app.cpp:340
+msgid " Cheat mode "
+msgstr " Mode trampes "
+
+#: app.cpp:123
+msgid "&Finish"
+msgstr "&Acaba"
+
+#: app.cpp:160
+msgid "This game is solvable."
+msgstr "Aquesta partida té solució."
+
+#: app.cpp:162
+msgid "This game is NOT solvable."
+msgstr "Aquesta partida no té solució."
+
+#: app.cpp:274
+msgid "No more moves possible!"
+msgstr "No hi ha més moviments possibles!"
+
+#: app.cpp:274 app.cpp:306
+msgid "End of Game"
+msgstr "Final de la partida"
+
+#: app.cpp:301
+msgid "Congratulations! You made it in %1:%2:%3"
+msgstr "Felicitats! Ho heu fet en %1:%2:%3"
+
+#: app.cpp:317
+msgid " Your time: %1:%2:%3 %4"
+msgstr " El vostre temps: %1:%2:%3 %4"
+
+#: app.cpp:321
+msgid "(Paused) "
+msgstr " (Aturat) "
+
+#: app.cpp:327
+msgid " Removed: %1/%2 "
+msgstr " Eliminades: %1/%2 "
+
+#: app.cpp:358
+msgid ""
+"You've made it into the \"Hall Of Fame\". Type in\n"
+"your name so mankind will always remember\n"
+"your cool rating."
+msgstr ""
+"Acabeu d'entrar en el \"Saló de la fama\". Escriviu el\n"
+"vostre nom perquè la humanitat sempre recordi\n"
+"la vostra gran puntuació."
+
+#: app.cpp:361
+msgid "Your name:"
+msgstr "El vostre nom:"
+
+#: app.cpp:597 app.cpp:601
+msgid "Hall of Fame"
+msgstr "Saló de la Fama"
+
+#: app.cpp:622
+msgid "Rank"
+msgstr "Classificació"
+
+#: app.cpp:626
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: app.cpp:630
+msgid "Time"
+msgstr "Temps"
+
+#: app.cpp:634
+msgid "Size"
+msgstr "Mida"
+
+#: app.cpp:638
+msgid "Score"
+msgstr "Puntuació"
+
+#: app.cpp:689
+msgid "(gravity)"
+msgstr "(gravetat)"
+
+#: app.cpp:754
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: tileset.cpp:42
+msgid "Cannot load tiles pixmap!"
+msgstr "No es poden carregar els mapes de píxels de les peces!"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Francesc J. Devesa i Berenguer, Albert Astals Cid"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "frandeve@hotmail.com, astals11@terra.es"