summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages/kdelibs/knotify.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/kdelibs/knotify.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/kdelibs/knotify.po102
1 files changed, 102 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/kdelibs/knotify.po b/tde-i18n-ca/messages/kdelibs/knotify.po
new file mode 100644
index 00000000000..f4b2ea4f86a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ca/messages/kdelibs/knotify.po
@@ -0,0 +1,102 @@
+# Translation of knotify.po to CATALAN
+# Copyright (C)
+#
+#
+# Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 2000, 2001, 2003, 2005, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotify\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-27 02:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-15 22:32+0100\n"
+"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
+"Language-Team: CATALAN <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+
+#: knotify.cpp:108
+msgid "KNotify"
+msgstr "KNotify"
+
+#: knotify.cpp:109
+msgid "KDE Notification Server"
+msgstr "Servidor de notificacions KDE"
+
+#: knotify.cpp:111
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Mantenidor actual"
+
+#: knotify.cpp:113
+msgid "Sound support"
+msgstr "Compatibilitat de so"
+
+#: knotify.cpp:114
+msgid "Previous Maintainer"
+msgstr "Mantenidor previ"
+
+#: knotify.cpp:151
+msgid ""
+"During the previous startup, KNotify crashed while creating Arts::Dispatcher. "
+"Do you want to try again or disable aRts sound output?\n"
+"\n"
+"If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or select "
+"an alternate sound player in the System Notifications control panel."
+msgstr ""
+"Durant l'engegada prèvia, KNotify ha fallat mentres creava Arts::Dispatcher. "
+"Voleu tornar a provar o deshabilito la sortida de so aRts?\n"
+"\n"
+"Si ara trieu deshabilitar la sortida aRts, podeu tornar-la a habilitar més tard "
+"o seleccionar un reproductor de so alternatiu al plafó de control de "
+"notificacions del sistema."
+
+#: knotify.cpp:157 knotify.cpp:196
+msgid "KNotify Problem"
+msgstr "Problema KNotify"
+
+#: knotify.cpp:158 knotify.cpp:197
+msgid "&Try Again"
+msgstr "&Torna a provar"
+
+#: knotify.cpp:159 knotify.cpp:198
+msgid "D&isable aRts Output"
+msgstr "Deshab&ilita la sortida aRts"
+
+#: knotify.cpp:190
+msgid ""
+"During the previous startup, KNotify crashed while instantiating KNotify. Do "
+"you want to try again or disable aRts sound output?\n"
+"\n"
+"If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or select "
+"an alternate sound player in the System Notifications control panel."
+msgstr ""
+"Durant l'engegada prèvia, KNotify ha fallat mentres instanciava KNotify. Voleu "
+"tornar a provar o deshabilito la sortida de so aRts?\n"
+"\n"
+"Si ara trieu deshabilitar la sortida aRts, podeu tornar-la a habilitar més tard "
+"o seleccionar un reproductor de so alternatiu al plafó de control de "
+"notificacions del sistema."
+
+#: knotify.cpp:573
+msgid "Notification"
+msgstr "Notificació"
+
+#: knotify.cpp:582
+msgid "Catastrophe!"
+msgstr "Catàstrofe!"
+
+#: knotify.cpp:788
+msgid "KDE System Notifications"
+msgstr "Notificacions del sistema KDE"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Sebastià Pla i Sanz"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "sps@sastia.com"