summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages/kdepim/kmail_text_calendar_plugin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/kdepim/kmail_text_calendar_plugin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/kdepim/kmail_text_calendar_plugin.po116
1 files changed, 0 insertions, 116 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/kdepim/kmail_text_calendar_plugin.po b/tde-i18n-ca/messages/kdepim/kmail_text_calendar_plugin.po
deleted file mode 100644
index efd9335883f..00000000000
--- a/tde-i18n-ca/messages/kdepim/kmail_text_calendar_plugin.po
+++ /dev/null
@@ -1,116 +0,0 @@
-# Translation of kmail_text_calendar_plugin.po to Catalan
-# Copyright (C)
-#
-# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2004, 2005.
-# Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 2004.
-# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kmail_text_calendar_plugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-01 18:43+0100\n"
-"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Catalan <tde-i18n-ca@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: text_calendar.cpp:326
-msgid "Incidence with no summary"
-msgstr "Incidència sense resum"
-
-#: text_calendar.cpp:330 text_calendar.cpp:341
-#, c-format
-msgid "Answer: %1"
-msgstr "Resposta: %1"
-
-#: text_calendar.cpp:333
-#, c-format
-msgid "Delegated: %1"
-msgstr "S'ha delegat: %1"
-
-#: text_calendar.cpp:336
-#, c-format
-msgid "Forwarded: %1"
-msgstr "S'ha reenviat: %1"
-
-#: text_calendar.cpp:386
-msgid "Could not save file to KOrganizer"
-msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer a KOrganizer"
-
-#: text_calendar.cpp:415 text_calendar.cpp:556
-msgid "Reaction to Invitation"
-msgstr "Reacció a la invitació"
-
-#. i18n("Decline Counter Proposal")
-#: text_calendar.cpp:416 text_calendar.cpp:557
-msgid "Comment:"
-msgstr "Comentari:"
-
-#: text_calendar.cpp:441
-msgid "Delegation to organizer is not possible."
-msgstr "No es possible delegar a l'organitzador."
-
-#: text_calendar.cpp:648
-msgid "Accept incidence"
-msgstr "Accepta la incidència"
-
-#: text_calendar.cpp:650
-msgid "Accept incidence conditionally"
-msgstr "Accepta la incidència amb condicions"
-
-#: text_calendar.cpp:655
-msgid "Create a counter proposal..."
-msgstr "Crea una contraproposta..."
-
-#: text_calendar.cpp:657
-msgid "Throw mail away"
-msgstr "Llença el correu"
-
-#: text_calendar.cpp:659
-msgid "Decline incidence"
-msgstr "Declina la incidència"
-
-#: text_calendar.cpp:664
-msgid "Check my calendar..."
-msgstr "Comprova el meu calendari..."
-
-#: text_calendar.cpp:666
-msgid "Enter incidence into my calendar"
-msgstr "Introdueix la incidència al meu calendari"
-
-#: text_calendar.cpp:668
-msgid "Delegate incidence"
-msgstr "Delega la incidència"
-
-#: text_calendar.cpp:670
-msgid "Forward incidence"
-msgstr "Reenvia la incidència"
-
-#: text_calendar.cpp:672
-msgid "Remove incidence from my calendar"
-msgstr "Elimina la incidència al meu calendari"
-
-#: delegateselector.cpp:32
-msgid "Select delegate"
-msgstr "Selecciona un delegat"
-
-#: delegateselector.cpp:37
-msgid "Delegate:"
-msgstr "Delega:"
-
-#: delegateselector.cpp:40
-msgid "Keep me informed about status changes of this incidence."
-msgstr "Mantén-me informat quant als canvis d'estat d'aquesta incidència."
-
-#: attendeeselector.cpp:31
-msgid "Select Attendees"
-msgstr "Selecció d'assistents"
-
-#: attendeeselector.cpp:44
-msgid "Click to add a new attendee"
-msgstr "Cliqueu per afegir un nou assistent"
-
-#~ msgid "AttendeeSelectorWidget"
-#~ msgstr "AttendeeSelectorWidget"