summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kdesktop.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/tdebase/kdesktop.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kdesktop.po7
1 files changed, 0 insertions, 7 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kdesktop.po
index 9109b35435e..5074c4ffba0 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kdesktop.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kdesktop.po
@@ -58,7 +58,6 @@ msgid "image.png"
msgstr "image.png"
#: desktop.cc:1037
-#, fuzzy
msgid ""
"Could not log out properly.\n"
"The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by "
@@ -71,7 +70,6 @@ msgstr ""
"present que la vostra sessió actual no es desarà amb una aturada forçada."
#: init.cc:68
-#, fuzzy
msgid ""
"%1 is a file, but TDE needs it to be a directory; move it to %2.orig and "
"create directory?"
@@ -88,7 +86,6 @@ msgid "Do Not Move"
msgstr "No moguis"
#: init.cc:82
-#, fuzzy
msgid ""
"Could not create directory %1; check for permissions or reconfigure the "
"desktop to use another path."
@@ -309,7 +306,6 @@ msgid "Help"
msgstr ""
#: krootwm.cc:891
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@@ -481,7 +477,6 @@ msgid "<b>Warning: Caps Lock on</b>"
msgstr "<b>Avís: Bloqueig de majúscules</b>"
#: lock/lockdlg.cc:636
-#, fuzzy
msgid ""
"Cannot unlock the session because the authentication system failed to work;\n"
"you must kill kdesktop_lock (pid %1) manually."
@@ -499,7 +494,6 @@ msgid "New Session"
msgstr "Engega una nova sessió"
#: lock/lockdlg.cc:765
-#, fuzzy
msgid ""
"You have chosen to open another desktop session instead of resuming the "
"current one.<br>The current session will be hidden and a new login screen "
@@ -675,7 +669,6 @@ msgid "You do not exist.\n"
msgstr "No existiu.\n"
#: minicli.cpp:488
-#, fuzzy
msgid "Incorrect password; please try again."
msgstr "Contrasenya incorrecta; torneu a provar."