summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/CMakeLists.txt9
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/entry.desktop82
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeaccessibility/CMakeLists.txt3
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeaccessibility/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeaccessibility/kmouth.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeaccessibility/kttsd.po250
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/CMakeLists.txt3
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/autorefresh.po26
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/dub.po4
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/ffrs.po20
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/fsview.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/konqsidebar_delicious.po18
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po26
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/ktimemon.po104
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/lyrics.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/mediacontrol.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/rellinks.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/tippecanoe.po8
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/tyler.po4
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/wakeup.po22
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeadmin/CMakeLists.txt3
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeadmin/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeadmin/kcmlilo.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeadmin/kdat.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeadmin/knetworkconf.po86
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeadmin/kpackage.po22
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeadmin/ksysv.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeadmin/kuser.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeartwork/CMakeLists.txt3
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeartwork/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeartwork/klock.po33
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeartwork/kxsconfig.po5003
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po245
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/CMakeLists.txt3
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/clockapplet.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/joystick.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kasbarextension.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kate.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kay.po38
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmaccess.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmarts.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmbackground.po62
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmcrypto.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmenergy.po34
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmfonts.po67
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmicons.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcminfo.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcminput.po56
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkclock.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkded.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkeys.po25
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkicker.po30
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkonq.po214
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkonsole.po27
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkurifilt.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkwm.po550
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmlayout.po885
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmlocale.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmmedia.po57
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmnotify.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmperformance.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmsamba.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmsmserver.po64
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmstyle.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmtaskbar.po409
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmtdednssd.po46
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmtdeio.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po10
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmtwinrules.po256
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmusb.po46
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmview1394.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcontrol.po6
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kdcop.po56
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kdesktop.po282
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kfindpart.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kfmclient.po70
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kgreet_winbind.po22
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/khelpcenter.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/khotkeys.po79
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kicker.po261
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/klipper.po140
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/konqueror.po1133
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/konsole.po290
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kpersonalizer.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/ksmserver.po56
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/ksysguard.po744
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kthememanager.po32
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/ktip.po64
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/kxkb.po216
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/libkicker.po31
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po50
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/libkonq.po150
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/libtaskbar.po124
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/libtaskmanager.po14
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/naughtyapplet.po20
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/privacy.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdefontinst.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_fish.po8
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_man.po10
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_media.po601
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_pop3.po40
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_settings.po10
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_sftp.po517
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_smtp.po56
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_tar.po6
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/tderandr.po66
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdesud.po8
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdmconfig.po114
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdmgreet.po80
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/twin.po183
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/twin_clients.po16
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdebase/twin_lib.po8
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeedu/CMakeLists.txt3
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeedu/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kalzium.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kanagram.po10
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kbruch.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeedu/keduca.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeedu/khangman.po46
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kig.po1639
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kiten.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeedu/klatin.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kmplot.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kstars.po70
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeedu/ktouch.po4
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kverbos.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kvoctrain.po102
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kwordquiz.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegames/CMakeLists.txt3
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegames/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegames/kbackgammon.po628
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegames/kbattleship.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegames/kenolaba.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegames/kgoldrunner.po101
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegames/klickety.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegames/kmahjongg.po12
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegames/konquest.po134
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegames/kpat.po14
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegames/kreversi.po26
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegames/ksame.po42
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegames/libksirtet.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/CMakeLists.txt3
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kcmkamera.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kdjview.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kdvi.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kfax.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kfaxview.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kghostview.po26
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kmrml.po434
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kolourpaint.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kooka.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kpdf.po70
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po79
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kruler.po3
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/ksnapshot.po63
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po20
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kviewshell.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/libkscan.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po116
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdelibs/CMakeLists.txt3
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdelibs/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdelibs/cupsdconf.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdelibs/katepart.po89
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdelibs/knotify.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdeio.po795
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdeio_help.po26
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdelibs.po2711
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdeprint.po6
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdelibs/timezones.po652
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/CMakeLists.txt3
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/artscontrol.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/artsmodules.po108
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po13
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/juk.po88
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/kcmcddb.po25
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/kmix.po411
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/krec.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/kscd.po10
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/libkcddb.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/noatun.po16
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po42
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po46
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po40
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/CMakeLists.txt3
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kcmwifi.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kget.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/knewsticker.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kopete.po775
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kpf.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kppp.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/krdc.po30
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/krfb.po42
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/ksirc.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kwireless.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/tdefileshare.po1006
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdepim/CMakeLists.txt3
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdepim/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdepim/akregator.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdepim/kaddressbook.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdepim/kalarm.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdepim/kandy.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdepim/kcmkabconfig.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdepim/kgantt.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdepim/kitchensync.po925
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdepim/kleopatra.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdepim/kmail.po1525
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdepim/kmailcvt.po282
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdepim/knode.po80
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdepim/kontact.po10
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdepim/korganizer.po28
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdepim/kres_featureplan.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdepim/kres_groupware.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdepim/kres_groupwise.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdepim/ktnef.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdepim/kwatchgnupg.po14
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdepim/libkcal.po6
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdepim/libkleopatra.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdepim/libkmime.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdepim/libkpgp.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdepim/libtdepim.po155
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdepim/tdeabc_slox.po8
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdepim/tdeio_imap4.po56
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdepim/tdepimwizards.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdesdk/CMakeLists.txt3
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdesdk/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdesdk/kbabel.po38
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdesdk/kbugbuster.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdesdk/kompare.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdesdk/tdecachegrind.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdesdk/tdeio_svn.po6
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdesdk/umbrello.po20
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdetoys/CMakeLists.txt3
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdetoys/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdetoys/kmoon.po26
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdetoys/kweather.po349
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeutils/CMakeLists.txt3
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeutils/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kcalc.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kcharselect.po26
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kcmlaptop.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kcmlirc.po12
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kedit.po12
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kfloppy.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kgpg.po48
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeutils/khexedit.po879
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kjots.po10
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po6
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kmilo_generic.po14
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po34
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po16
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kmilod.po8
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kregexpeditor.po6
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeutils/ksim.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeutils/superkaramba.po8
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdeutils/tdefilereplace.po112
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdevelop/CMakeLists.txt3
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdevelop/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdevelop/tdevelop.po1644
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdevelop/tdevtipofday.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdewebdev/CMakeLists.txt3
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdewebdev/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdewebdev/klinkstatus.po2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdewebdev/kommander.po878
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdewebdev/kxsldbg.po134
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdewebdev/quanta.po1391
286 files changed, 18447 insertions, 15605 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/CMakeLists.txt b/tde-i18n-ca/messages/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644
index 80626a3bb8c..00000000000
--- a/tde-i18n-ca/messages/CMakeLists.txt
+++ /dev/null
@@ -1,9 +0,0 @@
-# This file is genereted by trinity-automake-cmake-convert script by Fat-Zer
-
-tde_auto_add_subdirectories( )
-
-
-###### other data ###############################
-
-install( FILES flag.png entry.desktop charset
- DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR}/ca )
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/Makefile.am b/tde-i18n-ca/messages/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 8f8e4c6c7b8..00000000000
--- a/tde-i18n-ca/messages/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-KDE_LANG = ca
-SUBDIRS = $(AUTODIRS)
-POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/entry.desktop b/tde-i18n-ca/messages/entry.desktop
index 26185ace97a..de0871493a8 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/entry.desktop
+++ b/tde-i18n-ca/messages/entry.desktop
@@ -1,84 +1,2 @@
[KCM Locale]
Name=Catalan
-Name[af]=Katelaans
-Name[ar]=كاتالانية
-Name[az]=Katalanca
-Name[be]=Каталонская
-Name[bg]=Каталонски
-Name[bn]=ক্যাটালান
-Name[br]=Katalaneg
-Name[bs]=Katalonski
-Name[ca]=Català
-Name[cs]=Katalánský
-Name[csb]=Katalońsczi
-Name[cy]=Catalaneg
-Name[da]=Catalansk
-Name[de]=Katalanisch
-Name[el]=Καταλανικά
-Name[eo]=Kataluna
-Name[es]=Catalán
-Name[et]=Katalaani
-Name[eu]=Katalaniera
-Name[fa]=کاتالان
-Name[fi]=Katalaani
-Name[fo]=Katalanskt
-Name[fy]=Katalaansk
-Name[ga]=Catalóinis
-Name[gl]=Catalán
-Name[he]=קטלונית
-Name[hi]=केटॉलन
-Name[hr]=Katalonski
-Name[hsb]=Katalansce
-Name[hu]=Katalán
-Name[id]=Katalan
-Name[is]=Katalónska
-Name[it]=Catalano
-Name[ja]=カタロニア語
-Name[ka]=კატალონური
-Name[kk]=Каталанша
-Name[km]=កាតាឡាន
-Name[ko]=카탈로니아어
-Name[ku]=Katalanî
-Name[lb]=Katalanesch
-Name[lt]=Katalonų
-Name[lv]=Kataloņu
-Name[mi]=Reo Peina Raki Räwhiti
-Name[mk]=Каталонски
-Name[mn]=Каталан
-Name[mt]=Katalan
-Name[nb]=Katalansk
-Name[nds]=Katalaansch
-Name[ne]=कातालान
-Name[nl]=Catalaans
-Name[nn]=Katalansk
-Name[nso]=Se-Catalan
-Name[pa]=ਕਾਟਾਲਾਨ
-Name[pl]=Kataloński
-Name[pt]=Catalão
-Name[pt_BR]=Catalão
-Name[ro]=Catalană
-Name[ru]=Каталонский
-Name[rw]=Igikatalani
-Name[se]=Katalánagiella
-Name[sk]=katalánčina
-Name[sl]=katalonsko
-Name[sq]=Katalaniasht
-Name[sr]=Каталонски
-Name[sr@Latn]=Katalonski
-Name[ss]=Si-Catalan
-Name[sv]=Katalanska
-Name[ta]=கெடலான்
-Name[te]=కెటలన్
-Name[tg]=Каталанӣ
-Name[th]=ภาษาคาตาลัน
-Name[tr]=Katalan Dili
-Name[tt]=Katalança
-Name[uk]=Каталонська
-Name[uz]=Katalancha
-Name[uz@cyrillic]=Каталанча
-Name[ven]=Khathalani
-Name[vi]=Ca-ta-lan
-Name[zh_CN]=加泰罗尼亚语
-Name[zh_HK]=加泰隆尼亞語
-Name[zh_TW]=加泰羅尼亞語
-Name[zu]=Isi-Catalan
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeaccessibility/CMakeLists.txt b/tde-i18n-ca/messages/tdeaccessibility/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644
index c7b6527b93a..00000000000
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeaccessibility/CMakeLists.txt
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-# This file is genereted by trinity-automake-cmake-convert script by Fat-Zer
-
-tde_create_translation( LANG ca )
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeaccessibility/Makefile.am b/tde-i18n-ca/messages/tdeaccessibility/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 8f8e4c6c7b8..00000000000
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeaccessibility/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-KDE_LANG = ca
-SUBDIRS = $(AUTODIRS)
-POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeaccessibility/kmouth.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeaccessibility/kmouth.po
index fb8fd2911e0..d35075ad6c6 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeaccessibility/kmouth.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeaccessibility/kmouth.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmouth\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-05 17:04+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeaccessibility/kttsd.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeaccessibility/kttsd.po
index 1790ac6a358..826ae62fe07 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeaccessibility/kttsd.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeaccessibility/kttsd.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kttsd\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-20 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-05 17:11+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Detector de límits de frases estàndard"
#: filters/sbd/sbdconf.cpp:239
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconf.cpp:424
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1243 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:216
-#: libkttsd/selecttalkerdlg.cpp:166 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:455
+#: libkttsd/selecttalkerdlg.cpp:166 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:440
#, no-c-format
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
@@ -199,27 +199,27 @@ msgstr "S'ha interromput el text. Missatge."
msgid "Resuming text."
msgstr "S'està continuant amb el text."
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:386
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:166 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:366
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:934
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:383
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:166 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:363
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:925
#, no-c-format
msgid "&Edit..."
msgstr "&Edita..."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:168 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:331
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:893
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:168 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:328
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:884
#, no-c-format
msgid "U&p"
msgstr "&Amunt"
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:364
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:170 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:347
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:912
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:361
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:170 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:344
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:903
#, no-c-format
msgid "Do&wn"
msgstr "A&vall"
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:325
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:322
#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:171
#, no-c-format
msgid "&Add..."
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Selecciona l'idioma"
msgid "Select Filter"
msgstr "Escolliu el filtre"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1437 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:830
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1437 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:824
#, no-c-format
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr ""
"Si el treball és el que hi ha més amunt de la llista i és pronunciable, "
"comença la seva pronunciació.</p>"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:563 kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:199
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:557 kttsjobmgr/kttsjobmgr.cpp:199
#, no-c-format
msgid "Re&move"
msgstr "&Suprimeix"
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr ""
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:151
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:148
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:221
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:744 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:382
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:738 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:370
#, no-c-format
msgid "..."
msgstr "..."
@@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr ""
#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:249
#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:154
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:151
-#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:385
+#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:373
#, no-c-format
msgid ""
"Click to select one or more languages. This filter will be applied to text "
@@ -1331,31 +1331,31 @@ msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr "Carrega..."
-#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:293
+#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:290
#, no-c-format
msgid "Click to load a Sentence Boundary Detection configuration from a file."
msgstr ""
"Feu clic per carregar des d'un fitxer una configuració de detecció de límit "
"de frase."
-#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:310
+#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:307
#, no-c-format
msgid "Sa&ve..."
msgstr "&Desa..."
-#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:313
+#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:310
#, no-c-format
msgid "Click to save this Sentence Boundary Detection configuration to a file."
msgstr ""
"Feu clic per desar a un fitxer aquesta configuració de detecció de límit de "
"frase."
-#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:330
+#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:327
#, no-c-format
msgid "Clea&r"
msgstr "&Neteja"
-#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:333
+#: filters/sbd/sbdconfwidget.ui:330
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:293
#, no-c-format
msgid "Click to clear everything."
@@ -1409,65 +1409,65 @@ msgstr "Introduïu el nom que desitgeu per aquest filtre."
msgid "Lan&guage is:"
msgstr "L'&idioma és:"
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:198
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:195
#, no-c-format
msgid "Click to load a word list from a file."
msgstr "Feu un clic per carregar una llista de paraules des d'un fitxer."
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:215
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:212
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:270
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:613
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:607
#, no-c-format
msgid "&Save..."
msgstr "De&sa..."
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:218
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:215
#, no-c-format
msgid "Click to save word list to a file."
msgstr "Feu un clic per desar una llista de paraules a un fitxer."
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:235
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:232
#, no-c-format
msgid "C&lear"
msgstr "&Neteja"
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:238
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:235
#, no-c-format
msgid "Click to empty the word list."
msgstr "Feu un clic per netejar la llista de paraules."
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:255
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:252
#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:266
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:263
#, no-c-format
msgid "Match Case"
msgstr "Coincidència de majúscules"
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:277
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:274
#, no-c-format
msgid "Match"
msgstr "Coincidència"
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:288
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:285
#, no-c-format
msgid "Replace With"
msgstr "Substitueix amb"
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:328
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:325
#, no-c-format
msgid "Click to add another word or regular expression to the list."
msgstr ""
"Feu un clic per afegir una paraula o una expressió regular a la llista."
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:345
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:342
#, no-c-format
msgid "&Up"
msgstr "&Amunt"
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:348
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:345
#, no-c-format
msgid ""
"Click to move selected word up in the list. Words higher in the list are "
@@ -1476,7 +1476,7 @@ msgstr ""
"Feu un clic per moure amunt la paraula a la llista. Les paraules de dalt de "
"la llista s'apliquen abans."
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:367
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:364
#, no-c-format
msgid ""
"Click to move a word down in the list. Words lower in the list are applied "
@@ -1485,13 +1485,13 @@ msgstr ""
"Feu un clic per moure cap avall la paraula a la llista. Les paraules de "
"baix de la llista s'apliquen després."
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:392
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:389
#, no-c-format
msgid "Click to modify an existing word or regular expression in the list."
msgstr ""
"Feu un clic per modificar una paraula o una expressió regular de la llista."
-#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:417
+#: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:414
#, no-c-format
msgid "Click to remove a word or regular expression from the list."
msgstr ""
@@ -1514,7 +1514,7 @@ msgstr "El &text conté:"
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:96
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:140
-#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:374
+#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:362
#, no-c-format
msgid ""
"This filter is applied to text jobs of the specified language. You may "
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgid "Click to select a Talker."
msgstr "Feu clic per seleccionar un parlador."
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:250
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:602
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:596
#, no-c-format
msgid "&Load..."
msgstr "&Carrega..."
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgid "Click to save this Talker Chooser to a file."
msgstr "Feu un clic per desar aquest selector de parlador a un fitxer."
#: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:290
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:591
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:585
#, no-c-format
msgid "Cl&ear"
msgstr "&Neteja"
@@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr ""
"possibilitats. El quadre de la dreta del botó desmarcat només mostra les "
"possibilitats que coincideixen amb l'altre quadre."
-#: kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui:200 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:353
+#: kcmkttsmgr/addtalkerwidget.ui:200 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:341
#, no-c-format
msgid "&Language:"
msgstr "&Idioma:"
@@ -1838,33 +1838,33 @@ msgstr "&Parladors"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:227 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:466
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:227 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:451
#, no-c-format
msgid "Speech Synthesizer"
msgstr "Sintetitzador de veu"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:238 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:477
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:238 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:462
#, no-c-format
msgid "Voice"
msgstr "Veu"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:249 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:488
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:249 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:473
#: plugins/hadifix/voicefileui.ui:52
#, no-c-format
msgid "Gender"
msgstr "Sexe"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:260 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:499
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:260 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:484
#, no-c-format
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:271 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:510
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:271 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:495
#, no-c-format
msgid "Rate"
msgstr "Taxa"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:284 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:534
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:284 libkttsd/selecttalkerwidget.ui:519
#, no-c-format
msgid ""
"This is a list of all the configured Talkers. A Talker is a speech "
@@ -1879,48 +1879,48 @@ msgstr ""
"tenen prioritat més alta. El parlador de més amunt s'emprarà quan "
"l'aplicació no especifiqui atributs de parlador."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:308 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:549
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:870
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:308 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:546
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:864
#, no-c-format
msgid "Add..."
msgstr "Afegeix..."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:314
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:311
#, no-c-format
msgid "Click to add and configure a new Talker (speech synthesizer)."
msgstr "Premeu per afegir i configurar un nou Parlador (sintetitzador de veu)."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:372
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:369
#, no-c-format
msgid "Click to configure options for the highlighted Talker."
msgstr "Premeu per configurar les opcions del Parlador seleccionat."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:397
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:394
#, no-c-format
msgid "Click to remove the highlighted Talker."
msgstr "Premeu per eliminar el Parlador seleccionat."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:426
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:423
#, no-c-format
msgid "&Notifications"
msgstr "&Notificacions"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:452
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:449
#, no-c-format
msgid "Application/Event"
msgstr "Aplicació/Esdeveniment"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:463
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:460
#, no-c-format
msgid "Action"
msgstr "Acció"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:474
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:471
#, no-c-format
msgid "Talker"
msgstr "Parlador"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:493
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:490
#, no-c-format
msgid ""
"This is a list of configured application events and actions to be taken when "
@@ -1931,12 +1931,12 @@ msgstr ""
"accions que es produiran quan es rebin. L'esdeveniment \"predeterminat\" "
"governa tots els esdeveniments que no estiguin configurats específicament."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:517
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:514
#, no-c-format
msgid "Notifications to speak:"
msgstr "Notificacions a pronunciar:"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:523 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:531
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:520 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:528
#, no-c-format
msgid ""
"Applies only to the default event. Does not affect application-specific "
@@ -1947,14 +1947,14 @@ msgstr ""
"específics d'aplicació. Només es pronunciaran els esdeveniments que "
"seleccioneu per ha fer-ho."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:555
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:549
#, no-c-format
msgid "Click to configure notification for a specific application event."
msgstr ""
"Cliqueu per configurar la notificació d'un esdeveniment específic "
"d'aplicació."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:566
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:560
#, no-c-format
msgid ""
"Click to remove a specific notification event from the list. You cannot "
@@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr ""
"Peu un clic per suprimir un esdeveniment específic de la llista. No podeu "
"suprimir l'esdeveniment predeterminat."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:594
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:588
#, no-c-format
msgid ""
"Removes all the application specific events. The default event remains."
@@ -1971,26 +1971,26 @@ msgstr ""
"Suprimeix tots els esdeveniments específics d'aplicació. Quedarà "
"l'esdeveniment predeterminat."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:605
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:599
#, no-c-format
msgid "Click to read configured notification events from a file."
msgstr ""
"Feu un clic per llegir una configuració de notificacions d'esdeveniments des "
"d'un fitxer."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:616
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:610
#, no-c-format
msgid "Click to write all the configured application events to a file."
msgstr ""
"Feu un clic per desar una configuració de notificacions d'esdeveniments en "
"un fitxer."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:637
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:631
#, no-c-format
msgid "Click to test notification"
msgstr "Feu un clic per provar la notificació"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:640
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:634
#, no-c-format
msgid ""
"Click this button to test the notification. A sample message will be "
@@ -1999,13 +1999,13 @@ msgstr ""
"Feu un clic en aquest botó per a provar la notificació. Es pronunciarà un "
"exemple de missatge. Nota: el sistema de text-a-veu ha d'estar actiu."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:656
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:650
#, no-c-format
msgid "Ac&tion:"
msgstr "Ac&ció:"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:662 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:670
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:686
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:656 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:664
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:680
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Specifies how KTTS should speak the event when received. If you select "
@@ -2021,12 +2021,12 @@ msgstr ""
"l'esdeveniment</dd><dt>%m</dt><dd>Missatge enviat per l'aplicació</dd></dl></"
"qt>"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:712
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:706
#, no-c-format
msgid "Talke&r:"
msgstr "&Parlador:"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:718 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:736
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:712 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:730
#, no-c-format
msgid ""
"The Talker that will speak the notification. The \"default\" Talker is the "
@@ -2035,18 +2035,18 @@ msgstr ""
"El parlador que pronunciarà la notificació. El parlador \"predeterminat\" "
"es el parlador situat més amunt a la pestanya dels parladors."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:747
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:741
#, no-c-format
msgid "Click to select the Talker to speak the notification."
msgstr ""
"Feu un clic per seleccionar el parlador que pronunciarà la notificació."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:767
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:761
#, no-c-format
msgid "Speak notifications (&KNotify)"
msgstr "Pronuncia les notificacions (&KNotify)"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:770
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:764
#, no-c-format
msgid ""
"When checked and KTTS is enabled, notification events from applications sent "
@@ -2056,24 +2056,24 @@ msgstr ""
"enviades des de les aplicacions via KNotify es pronunciaran d'acord amb les "
"opcions que establiu en aquesta pestanya."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:795
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:789
#, no-c-format
msgid "E&xclude notifications with a sound"
msgstr "E&xclou les notificacions amb un so"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:801
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:795
#, no-c-format
msgid "When checked, notification events that have a sound will not be spoken."
msgstr ""
"Quan es marqui, les notificacions d'esdeveniments que tinguin un so no es "
"pronunciaran."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:813
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:807
#, no-c-format
msgid "&Filters"
msgstr "&Filtres"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:846
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:840
#, no-c-format
msgid ""
"This is a list of all the configured Filters. Filters higher in the list "
@@ -2087,12 +2087,12 @@ msgstr ""
"transformar el XML d'una forma a una altra, o canviar el parlador "
"predeterminat que s'emprarà a la sortida pronunciada."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:876
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:867
#, no-c-format
msgid "Click to add and configure a new Filter."
msgstr "Premeu per afegir i configurar un nou filtre."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:896
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:887
#, no-c-format
msgid ""
"Click to move selected filter up in the list. Filters higher in the list "
@@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr ""
"Premeu per pujar el filtre seleccionat. Els filtres que estan més amunt "
"s'apliquen primer."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:915
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:906
#, no-c-format
msgid ""
"Click to move a filter down in the list. Filters lower in the list are "
@@ -2110,22 +2110,22 @@ msgstr ""
"Premeu per baixar el filtre seleccionat. Els filtres que estan més amunt "
"s'apliquen primer."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:940
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:931
#, no-c-format
msgid "Click to configure options for the highlighted Filter."
msgstr "Premeu per configurar les opcions del filtre seleccionat."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:965
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:956
#, no-c-format
msgid "Click to remove the highlighted Filter."
msgstr "Premeu per eliminar el filtre seleccionat."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1000
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:991
#, no-c-format
msgid "Sentence Boundary Detector"
msgstr "Detector de límit de frase"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1016
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1007
#, no-c-format
msgid ""
"This is a list of all the configured Sentence Boundary Detector (SBD) "
@@ -2143,12 +2143,12 @@ msgstr ""
"d'aquesta pantalla. El filtratge s'acaba quan el primer DLF modifica el "
"text."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1040
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1031
#, no-c-format
msgid "Co&nfigure"
msgstr "Co&nfigura"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1043
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1034
#, no-c-format
msgid ""
"Click this button to edit the Sentence Boundary Detector (SBD) configuration "
@@ -2157,12 +2157,12 @@ msgstr ""
"Feu un clic en aquest botó per editar la configuració del detector de límit "
"de frase (DLF) o afegir-ne de nous."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1074
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1065
#, no-c-format
msgid "&Interruption"
msgstr "&Interrupció"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1104 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1152
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1095 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1143
#, no-c-format
msgid ""
"Check the Pre-sound box and choose a Pre-sound audio file, which will sound "
@@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr ""
"Marqueu el quadre de so previ i seleccioneu un fitxer d'àudio de so previ, "
"que sonarà quan un treball de text sigui interromput per un altre missatge."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1115 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1130
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1106 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1121
#, no-c-format
msgid ""
"Check the Post-message box and enter a Post-message, which will be spoken "
@@ -2181,22 +2181,22 @@ msgstr ""
"que es pronunciarà sempre que un treball de text continuï després de ser "
"interromput per un altre missatge."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1124
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1115
#, no-c-format
msgid "Post-&message:"
msgstr "&Missatge posterior:"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1146
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1137
#, no-c-format
msgid "Pre-sou&nd:"
msgstr "So pre&vi:"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1160
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1151
#, no-c-format
msgid "&Pre-message:"
msgstr "Missatge &previ:"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1169 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1216
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1160 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1207
#, no-c-format
msgid ""
"Check the Pre-message box and enter a Pre-message, which will be spoken "
@@ -2206,7 +2206,7 @@ msgstr ""
"pronunciarà sempre que un treball de text sigui interromput per un altre "
"missatge."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1188 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1202
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1179 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1193
#, no-c-format
msgid ""
"Check the Post-sound and choose a Post-sound audio file, which will sound "
@@ -2216,22 +2216,22 @@ msgstr ""
"posterior, que sonarà després que un treball de text continuï després de ser "
"interromput per un altre missatge."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1196
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1187
#, no-c-format
msgid "Post-s&ound:"
msgstr "So p&osterior:"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1246
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1237
#, no-c-format
msgid "A&udio"
msgstr "Àu&dio"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1265
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1256
#, no-c-format
msgid "&Keep audio files:"
msgstr "&Conserva els fitxers d'àudio:"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1268
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1259
#, no-c-format
msgid ""
"Check this if you want to keep the generated audio (wav) files. You will "
@@ -2240,18 +2240,18 @@ msgstr ""
"Marqueu aquí si voleu conservar els fitxers d'àudio (wav) generats. Els "
"trobareu al directori indicat."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1287
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1278
#, no-c-format
msgid "Specify the directory in which the audio files will be copied."
msgstr "Indiqueu el directori a on es copiaran els fitxers d'àudio."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1313
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1304
#, no-c-format
msgid "&Speed:"
msgstr "Velo&citat:"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1319 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1350
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1379
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1310 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1341
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1370
#: plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui:240
#: plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui:334
#: plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui:436
@@ -2268,7 +2268,7 @@ msgstr ""
"\"lenta\", i més del 125 per cent es considera \"ràpida\". No podeu canviar "
"la velocitat de les veus MultiSyn."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1338 plugins/epos/eposconfwidget.ui:199
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1329 plugins/epos/eposconfwidget.ui:199
#: plugins/epos/eposconfwidget.ui:230
#: plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui:291
#: plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui:322
@@ -2280,12 +2280,12 @@ msgstr ""
msgid " %"
msgstr " %"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1431
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1422
#, no-c-format
msgid "Out&put Using"
msgstr "La &sortida usa"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1434
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1425
#, no-c-format
msgid ""
"<p>Select the audio output method desired. If you select <b>GStreamer</b>, "
@@ -2297,23 +2297,23 @@ msgstr ""
"p><p><em>Nota</em>: Heu de tenir un GStreamer >= 0.87 per emprar el "
"GStreamer.</p>"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1456 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1499
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1447 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1490
#, no-c-format
msgid "Sink:"
msgstr "Sentina:"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1459 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1478
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1633
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1450 kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1469
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1618
#, no-c-format
msgid "Select the sound sink to be used for GStreamer output."
msgstr "Seleccioneu la sentina de so que s'usarà amb la sortida GStreamer."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1502
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1493
#, no-c-format
msgid "Select the sound sink to be used for aKode output."
msgstr "Seleccioneu la sentina de so que s'usarà amb la sortida aKode."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1521
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1512
#, no-c-format
msgid ""
"Select the sink to be used for aKode output. Select \"auto\" to let aKode "
@@ -2322,12 +2322,12 @@ msgstr ""
"Seleccioneu la sentina que emprarà la sortida aKode. Seleccioneu \"auto\" "
"per permetre que l'aKode triï el millor mètode de sortida."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1534
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1525
#, no-c-format
msgid "GStrea&mer"
msgstr "GStrea&mer"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1540
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1531
#, no-c-format
msgid ""
"<p>Check to use the GStreamer audio output system. You must also select a "
@@ -2336,22 +2336,22 @@ msgstr ""
"<p>Marqueu aquí per emprar el sistema de sortida de so GStreamer. També heu "
"de seleccionar un connector <b>sentina</b>.</p>"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1548
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1539
#, no-c-format
msgid "a&Rts"
msgstr "a&Rts"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1557
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1548
#, no-c-format
msgid "Check to use the TDE aRts system for audio output."
msgstr "Marqueu aquí per emprar el sistema de sortida d'àudio aRts del TDE."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1568
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1559
#, no-c-format
msgid "aKode"
msgstr "aKode"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1580
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1568
#, no-c-format
msgid ""
"<p>Check to use aKode for audio output. You must also select a <b>Sink</b>."
@@ -2360,24 +2360,24 @@ msgstr ""
"<p>Marqueu aquí per emprar la sortida de so aKode. També heu de seleccionar "
"una <b>sentina</b>.</p>"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1599
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1587
#, no-c-format
msgid "ALSA"
msgstr "ALSA"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1611
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1596
#, no-c-format
msgid "Check to use Advanced Linux Sound Architecture (ALSA) for audio output."
msgstr ""
"Marqueu aquí per emprar l'Arquitectura Linux de So Avançada (ALSA) per la "
"sortida d'àudio."
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1630
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1615
#, no-c-format
msgid "Device:"
msgstr "Dispositiu:"
-#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1652
+#: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:1637
#, no-c-format
msgid ""
"Select the PCM device to be used for ALSA output. Select \"default\" to use "
@@ -2431,28 +2431,28 @@ msgstr ""
msgid "Checked items are preferred over unchecked items."
msgstr "Els elements marcats es prefereixen sobre els desmarcats."
-#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:192
+#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:189
#, no-c-format
msgid "&Gender:"
msgstr "Se&xe:"
-#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:257
+#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:251
#: plugins/festivalint/festivalintconfwidget.ui:212
#, no-c-format
msgid "&Volume:"
msgstr "Vo&lum:"
-#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:305
+#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:296
#, no-c-format
msgid "&Rate:"
msgstr "&Velocitat:"
-#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:421
+#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:406
#, no-c-format
msgid "Use specific &Talker"
msgstr "Usa un &parlador específic"
-#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:424
+#: libkttsd/selecttalkerwidget.ui:409
#, no-c-format
msgid ""
"When checked, will use the specific Talker (if it is still configured), "
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/CMakeLists.txt b/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644
index c7b6527b93a..00000000000
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/CMakeLists.txt
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-# This file is genereted by trinity-automake-cmake-convert script by Fat-Zer
-
-tde_create_translation( LANG ca )
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/Makefile.am b/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 8f8e4c6c7b8..00000000000
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-KDE_LANG = ca
-SUBDIRS = $(AUTODIRS)
-POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/autorefresh.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/autorefresh.po
index a19c701fc68..c78b666e7db 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/autorefresh.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/autorefresh.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: autorefresh\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-18 15:14+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -28,51 +28,51 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: autorefresh.cpp:25
+#: autorefresh.cpp:23
msgid "&Auto Refresh"
msgstr "Refresca &automàticament"
-#: autorefresh.cpp:30
+#: autorefresh.cpp:28
msgid "None"
msgstr "Mai"
-#: autorefresh.cpp:31
+#: autorefresh.cpp:29
msgid "Every 15 Seconds"
msgstr "Cada 15 segons"
-#: autorefresh.cpp:32
+#: autorefresh.cpp:30
msgid "Every 30 Seconds"
msgstr "Cada 30 segons"
-#: autorefresh.cpp:33
+#: autorefresh.cpp:31
msgid "Every Minute"
msgstr "Cada minut"
-#: autorefresh.cpp:34
+#: autorefresh.cpp:32
msgid "Every 5 Minutes"
msgstr "Cada 5 minuts"
-#: autorefresh.cpp:35
+#: autorefresh.cpp:33
msgid "Every 10 Minutes"
msgstr "Cada 10 minuts"
-#: autorefresh.cpp:36
+#: autorefresh.cpp:34
msgid "Every 15 Minutes"
msgstr "Cada 15 minuts"
-#: autorefresh.cpp:37
+#: autorefresh.cpp:35
msgid "Every 30 Minutes"
msgstr "Cada 30 minuts"
-#: autorefresh.cpp:38
+#: autorefresh.cpp:36
msgid "Every 60 Minutes"
msgstr "Cada 60 minuts"
-#: autorefresh.cpp:89
+#: autorefresh.cpp:87
msgid "Cannot Refresh Source"
msgstr "No es pot refrescar la font"
-#: autorefresh.cpp:90
+#: autorefresh.cpp:88
msgid "<qt>This plugin cannot auto-refresh the current part.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Aquest connector no pot refrescar automàticament la part actual.</qt>"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/dub.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/dub.po
index f24b8534efb..4982abdcc2b 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/dub.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/dub.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dub\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-31 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-25 18:21+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Dub"
msgid "Folder-Based Playlist"
msgstr "Llista de reproducció basada en carpeta"
-#: dubplaylist.cpp:58
+#: dubplaylist.cpp:61
msgid "Adding files not supported yet, see configuration"
msgstr "L'addició de fitxers encara no funciona, veieu la configuració"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/ffrs.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/ffrs.po
index ccb1c07f57b..6e141e98791 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/ffrs.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/ffrs.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ffrs\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-31 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-18 15:39+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -28,39 +28,39 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: ffrs.cpp:188
+#: ffrs.cpp:191
msgid "Foreign Region"
msgstr "Regió estrangera"
-#: ffrs.cpp:188
+#: ffrs.cpp:191
msgid "French Foreign Region"
msgstr "Regió estrangera francesa"
-#: ffrs.cpp:194
+#: ffrs.cpp:197
msgid "Width:"
msgstr "Amplada:"
-#: ffrs.cpp:200
+#: ffrs.cpp:203
msgid "Height:"
msgstr "Alçada:"
-#: ffrs.cpp:206
+#: ffrs.cpp:209
msgid "Visible block size:"
msgstr "Mida del bloc visible:"
-#: ffrs.cpp:212
+#: ffrs.cpp:215
msgid "Transparent block size:"
msgstr "Mida del bloc translúcid:"
-#: ffrs.cpp:218
+#: ffrs.cpp:221
msgid "Update interval:"
msgstr "Interval d'actualització:"
-#: ffrs.cpp:224
+#: ffrs.cpp:227
msgid "Foreground color:"
msgstr "Color de primer pla:"
-#: ffrs.cpp:229
+#: ffrs.cpp:232
msgid "Background color:"
msgstr "Color de fons:"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/fsview.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/fsview.po
index dab3b7c2ae7..f5d45b637e8 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/fsview.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/fsview.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fsview\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-25 18:24+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po
index a835578e09a..1e428e5eff1 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: imgalleryplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-30 22:41+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po
index 4adcc88b75e..ce3ad63411a 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katefiletemplates\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-18 16:04+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index d3fb9511af8..30fd7f798f9 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-23 21:08+0200\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <bella5@teleline.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/konqsidebar_delicious.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/konqsidebar_delicious.po
index 697ac1e2c9a..f9026a32b21 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/konqsidebar_delicious.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/konqsidebar_delicious.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_delicious\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-18 16:34+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -26,35 +26,35 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: mainWidget.cpp:233
+#: mainWidget.cpp:232
msgid "Check All"
msgstr "Activa tot"
-#: mainWidget.cpp:234
+#: mainWidget.cpp:233
msgid "Uncheck All"
msgstr "Desactiva tot"
-#: mainWidget.cpp:235
+#: mainWidget.cpp:234
msgid "Toggle All"
msgstr "Commuta tot"
-#: mainWidget.cpp:238
+#: mainWidget.cpp:237
msgid "Rename Tag..."
msgstr "Reanomena l'etiqueta..."
-#: mainWidget.cpp:305
+#: mainWidget.cpp:304
msgid "Rename Tag"
msgstr "Reanomena l'etiqueta"
-#: mainWidget.cpp:305
+#: mainWidget.cpp:304
msgid "Provide a new name for tag '%1':"
msgstr "Indiqueu un nom nou per l'etiqueta '%1':"
-#: mainWidget.cpp:327 mainWidget.cpp:338
+#: mainWidget.cpp:326 mainWidget.cpp:337
msgid "Delete Bookmark"
msgstr "Esborra el punt"
-#: mainWidget.cpp:337
+#: mainWidget.cpp:336
msgid ""
"Do you really want to remove the bookmark\n"
"%1?"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po
index d1e36ec3329..ff8b7722c8b 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_news\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-27 12:11+0100\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -26,44 +26,44 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "astals11@terra.es"
-#: norsswidget.cpp:70 nsstacktabwidget.cpp:259
+#: norsswidget.cpp:68 nsstacktabwidget.cpp:257
msgid "RSS Settings"
msgstr "Arranjament RSS"
-#: nsstacktabwidget.cpp:63 sidebar_news.cpp:269
+#: nsstacktabwidget.cpp:61 sidebar_news.cpp:267
msgid "Newsticker"
msgstr "Teletip de notícies"
-#: nsstacktabwidget.cpp:65
+#: nsstacktabwidget.cpp:63
msgid "RSS Feed Viewer"
msgstr "Visor d'enllaços RSS"
-#: nsstacktabwidget.cpp:67
+#: nsstacktabwidget.cpp:65
msgid "(c) 2002-2004, the Sidebar Newsticker developers"
msgstr ""
"(c) 2002-2004, els desenvolupadors de la barra lateral de teletip de notícies"
-#: nsstacktabwidget.cpp:68
+#: nsstacktabwidget.cpp:66
msgid "Maintainer"
msgstr "Mantenidor"
-#: nsstacktabwidget.cpp:75
+#: nsstacktabwidget.cpp:73
msgid "Idea and former maintainer"
msgstr "Idea i antic mantenidor"
-#: nsstacktabwidget.cpp:88
+#: nsstacktabwidget.cpp:86
msgid "&Configure Newsticker..."
msgstr "&Configura Teletip de notícies..."
-#: nsstacktabwidget.cpp:98
+#: nsstacktabwidget.cpp:96
msgid "&About Newsticker"
msgstr "&Quant a Teletip de notícies"
-#: nsstacktabwidget.cpp:100
+#: nsstacktabwidget.cpp:98
msgid "&Report Bug..."
msgstr "&Informe d'errors..."
-#: sidebar_news.cpp:76
+#: sidebar_news.cpp:74
msgid ""
"<qt>Cannot connect to RSS service. Please make sure the <strong>rssservice</"
"strong> program is available (usually distributed as part of tdenetwork).</"
@@ -73,11 +73,11 @@ msgstr ""
"<strong>rssservice</strong> està disponible (normalment es distribueix com "
"una part del tdenetwork).</qt>"
-#: sidebar_news.cpp:80
+#: sidebar_news.cpp:78
msgid "Sidebar Newsticker"
msgstr "Barra lateral de teletip de notícies"
-#: sidebar_news.cpp:171
+#: sidebar_news.cpp:169
msgid "Connecting..."
msgstr "S'està connectant..."
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/ktimemon.po
index a0aa0dfb6cc..e6e656fed69 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/ktimemon.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/ktimemon.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktimemon\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-29 16:13+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -31,123 +31,123 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: confdlg.cc:50
+#: confdlg.cpp:50
msgid "&General"
msgstr "&General"
-#: confdlg.cc:54
+#: confdlg.cpp:54
msgid "Sample &Rate"
msgstr "&Velocitat de mostreig"
-#: confdlg.cc:59
+#: confdlg.cpp:59
msgid " msec"
msgstr " mseg"
-#: confdlg.cc:62
+#: confdlg.cpp:62
msgid "Scaling"
msgstr "Canvi de mides"
-#: confdlg.cc:67
+#: confdlg.cpp:67
msgid "&Automatic"
msgstr "&Automàtic"
-#: confdlg.cc:72
+#: confdlg.cpp:72
msgid "&Paging:"
msgstr "&Paginació:"
-#: confdlg.cc:76
+#: confdlg.cpp:76
msgid "&Swapping:"
msgstr "&Intercanvi:"
-#: confdlg.cc:79
+#: confdlg.cpp:79
msgid "&Context switch:"
msgstr "&Canvi de context:"
-#: confdlg.cc:85
+#: confdlg.cpp:85
msgid "C&olors"
msgstr "&Colors"
-#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104
+#: confdlg.cpp:98 confdlg.cpp:104
msgid "Kernel:"
msgstr "Nucli:"
-#: confdlg.cc:99
+#: confdlg.cpp:99
msgid "User:"
msgstr "Usuari:"
-#: confdlg.cc:100
+#: confdlg.cpp:100
msgid "Nice:"
msgstr "Prioritat:"
-#: confdlg.cc:101
+#: confdlg.cpp:101
msgid "IOWait:"
msgstr "Espera d'E/S:"
-#: confdlg.cc:105
+#: confdlg.cpp:105
msgid "Used:"
msgstr "Usat:"
-#: confdlg.cc:106
+#: confdlg.cpp:106
msgid "Buffers:"
msgstr "Memòries intermèdies:"
-#: confdlg.cc:107
+#: confdlg.cpp:107
msgid "Cached:"
msgstr "Memòria cau:"
-#: confdlg.cc:110
+#: confdlg.cpp:110
msgid "CPU"
msgstr "UCP"
-#: confdlg.cc:125
+#: confdlg.cpp:125
msgid "Memory"
msgstr "Memòria"
-#: confdlg.cc:139
+#: confdlg.cpp:139
msgid "Swap"
msgstr "Intercanvi"
-#: confdlg.cc:142
+#: confdlg.cpp:142
msgid "Swap:"
msgstr "Intercanvi:"
-#: confdlg.cc:151
+#: confdlg.cpp:151
msgid "Backgd:"
msgstr "Fons:"
-#: confdlg.cc:164
+#: confdlg.cpp:164
msgid "&Interaction"
msgstr "&Interacció"
-#: confdlg.cc:168
+#: confdlg.cpp:168
msgid "Mouse Events"
msgstr "Esdeveniments del ratolí"
-#: confdlg.cc:183
+#: confdlg.cpp:183
msgid "Left button:"
msgstr "Botó esquerre:"
-#: confdlg.cc:184
+#: confdlg.cpp:184
msgid "Middle button:"
msgstr "Botó central:"
-#: confdlg.cc:185
+#: confdlg.cpp:185
msgid "Right button:"
msgstr "Botó dret:"
-#: confdlg.cc:193
+#: confdlg.cpp:193
msgid "Is Ignored"
msgstr "És ignorat"
-#: confdlg.cc:196
+#: confdlg.cpp:196
msgid "Pops Up Menu"
msgstr "Menú emergent"
-#: confdlg.cc:197
+#: confdlg.cpp:197
msgid "Starts"
msgstr "Engega"
-#: sample.cc:103
+#: sample.cpp:103
msgid ""
"Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n"
"%2.\n"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
"Es necessita aquest fitxer per a determinar l'ús actual de la memòria.\n"
"Potser que el vostre sistema de fitxers proc no sigui estàndard Linux?"
-#: sample.cc:113
+#: sample.cpp:113
msgid ""
"Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n"
"%2.\n"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
"Es necessita aquest fitxer per a determinar la informació del sistema.\n"
"Pot ser que el vostre sistema de fitxers proc no sigui estàndard Linux?"
-#: sample.cc:123
+#: sample.cpp:123
msgid ""
"Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing "
"kernel information. The diagnostics are:\n"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
"Esteu executant Solaris? Si us plau, contacteu amb el mantenidor, en "
"mueller@kde.org, que intentarà esbrinar què és el que falla."
-#: sample.cc:212
+#: sample.cpp:212
msgid ""
"Unable to read the memory usage file '%1'.\n"
"The diagnostics are: %2"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut llegir el fitxer d'utilització de la memòria '%1'.\n"
"Els diagnòstics són: %2"
-#: sample.cc:222
+#: sample.cpp:222
msgid ""
"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than "
"expected.\n"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
"versions acceptades. Si us plau, contacteu amb el mantenidor a http://bugs."
"trinitydesktop.org/ i s'intentarà solucionar el problema."
-#: sample.cc:239
+#: sample.cpp:239
msgid ""
"Unable to read the system usage file '%1'.\n"
"The diagnostics are: %2"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut llegir el fitxer d'utilització del sistema '%1'.\n"
"Els diagnòstics són: %2"
-#: sample.cc:266
+#: sample.cpp:266
msgid ""
"Unable to obtain system information.\n"
"The table(2) system call returned an error for table %1.\n"
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr ""
"Si us plau, contacteu amb el mantenidor en m.maierhofer@tees.ac.uk i "
"tractaré de veure què ha anat malament."
-#: sample.cc:309
+#: sample.cpp:309
msgid ""
"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are "
"you running a non-standard version of Solaris?\n"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr ""
"Si us plau, contacteu amb el mantenidor via http://bugs.trinitydesktop.org/, "
"que tractarà de solucionar-ho."
-#: sample.cc:325
+#: sample.cpp:325
msgid ""
"Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The "
"diagnostics are '%1'.\n"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ""
"Si us plau, contacteu amb el mantenidor via http://bugs.trinitydesktop.org/, "
"que tractarà de solucionar-ho."
-#: sample.cc:338
+#: sample.cpp:338
msgid ""
"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the "
"'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
"Si us plau, contacteu amb el mantenidor via http://bugs.trinitydesktop.org/, "
"que tractarà de solucionar-ho."
-#: sample.cc:350
+#: sample.cpp:350
msgid ""
"Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The "
"diagnostics are '%1'\n"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
"Si us plau, contacteu amb el mantenidor a http://bugs.trinitydesktop.org/, "
"que tractarà de solucionar-ho."
-#: sample.cc:367
+#: sample.cpp:367
msgid ""
"There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: "
"0 bytes of physical memory determined!\n"
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr ""
"Si us plau, contacteu amb el mantenidor a mueller@kde.org, que tractarà de "
"solucionar-ho."
-#: sample.cc:379
+#: sample.cpp:379
msgid ""
"Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n"
"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr ""
"Si us plau, contacteu amb el mantenidor a http://bugs.trinitydesktop.org/, "
"que tractarà de solucionar-ho."
-#: sample.cc:388
+#: sample.cpp:388
msgid ""
"KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n"
"Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n"
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr ""
"Si us plau, contacteu amb el mantenidor a http://bugs.trinitydesktop.org/, "
"que tractarà de solucionar-ho."
-#: sample.cc:400
+#: sample.cpp:400
msgid ""
"Unable to determine the swap usage.\n"
"The diagnostics are '%1'.\n"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr ""
"Si us plau, contacteu amb el mantenidor a http://bugs.trinitydesktop.org/, "
"que tractarà de solucionar-ho."
-#: sample.cc:407
+#: sample.cpp:407
msgid ""
"Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were "
"returned.\n"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr ""
"Si us plau, contacteu amb el mantenidor a http://bugs.trinitydesktop.org/, "
"que tractarà de solucionar-ho."
-#: timemon.cc:173
+#: timemon.cpp:173
msgid ""
"cpu: %1% idle\n"
"mem: %2 MB %3% free\n"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr ""
"mem: %2 MB %3% lliures\n"
"inter: %4 MB %5% lliures"
-#: timemon.cc:238
+#: timemon.cpp:238
#, fuzzy
msgid ""
"KTimeMon for TDE\n"
@@ -362,19 +362,19 @@ msgstr ""
"Escrit per M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n"
"Basat en el timemon de H. Maierhofer"
-#: timemon.cc:246
+#: timemon.cpp:246
msgid "System Monitor"
msgstr "Monitor del sistema"
-#: timemon.cc:247
+#: timemon.cpp:247
msgid "Horizontal Bars"
msgstr "Barres horitzontals"
-#: timemon.cc:248
+#: timemon.cpp:248
msgid "Preferences..."
msgstr "Preferències..."
-#: timemon.cc:428
+#: timemon.cpp:428
msgid ""
"Got diagnostic output from child command:\n"
"\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/lyrics.po
index c82cfcec202..f996dcedf7f 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/lyrics.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/lyrics.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyrics\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-30 22:50+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/mediacontrol.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/mediacontrol.po
index 02c6d73d047..324eb6617d1 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/mediacontrol.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/mediacontrol.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mediacontrol\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-25 18:33+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/rellinks.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/rellinks.po
index 55db9d92519..d7772463eee 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/rellinks.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/rellinks.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rellinks\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-18 16:49+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/tippecanoe.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/tippecanoe.po
index 21af86493d8..75f7b2117df 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/tippecanoe.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/tippecanoe.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tippecanoe\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-31 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-18 16:51+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -28,15 +28,15 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: synaescope.cpp:36
+#: synaescope.cpp:39
msgid "Tippecanoe - Noatun"
msgstr "Tippecanoe - Noatun"
-#: synaescope.cpp:55
+#: synaescope.cpp:58
msgid "Toggle Tippecanoe"
msgstr "Commutador Tippecanoe"
-#: synaescope.cpp:63
+#: synaescope.cpp:66
msgid "Unable to start noatuntippecanoe.bin. Check your installation."
msgstr ""
"No es pot engegar el noatuntippecanoe.bin. Comproveu la vostra instal·lació."
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/tyler.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/tyler.po
index db4cd43c2f1..0a81eb49e1c 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/tyler.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/tyler.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tyler\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-31 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-18 16:52+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: tyler.cpp:46
+#: tyler.cpp:49
msgid "Unable to start noatuntyler.bin. Check your installation."
msgstr ""
"No es pot engegar el noatuntyler.bin. Comproveu la vostra instal·lació."
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po
index e7b5db52d13..4e2dcd93d74 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: validatorsplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 20:11+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/wakeup.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/wakeup.po
index 79e6d2a5cc9..d024c1f20f6 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/wakeup.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeaddons/wakeup.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wakeup\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-31 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-18 16:57+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -28,42 +28,42 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: wakeup.cpp:169
+#: wakeup.cpp:172
msgid "Wakeup"
msgstr "Wakeup"
-#: wakeup.cpp:169
+#: wakeup.cpp:172
msgid "Alarm Configuration"
msgstr "Configuració de l'alarma"
-#: wakeup.cpp:203
+#: wakeup.cpp:206
msgid "Select days:"
msgstr "Selecciona els dies:"
-#: wakeup.cpp:204
+#: wakeup.cpp:207
msgid "Hour"
msgstr "Hora"
-#: wakeup.cpp:205
+#: wakeup.cpp:208
msgid "Minute"
msgstr "Minut"
-#: wakeup.cpp:240
+#: wakeup.cpp:243
msgid "Volume Control"
msgstr "Control del volum"
-#: wakeup.cpp:241
+#: wakeup.cpp:244
msgid "No change to volume, just starts the player"
msgstr "Sense canvis en el volum, solsament engega el reproductor"
-#: wakeup.cpp:242
+#: wakeup.cpp:245
msgid "The volume decreases slowly and finally stops the player"
msgstr "El volum disminueix lentament i al final s'atura el reproductor"
-#: wakeup.cpp:243
+#: wakeup.cpp:246
msgid "The player starts and the volume increases to the chosen value"
msgstr "El reproductor s'engega i el volum s'incrementa fins al valor escollit"
-#: wakeup.cpp:248
+#: wakeup.cpp:251
msgid "Volume increases to:"
msgstr "El volum s'incrementa fins a:"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeadmin/CMakeLists.txt b/tde-i18n-ca/messages/tdeadmin/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644
index c7b6527b93a..00000000000
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeadmin/CMakeLists.txt
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-# This file is genereted by trinity-automake-cmake-convert script by Fat-Zer
-
-tde_create_translation( LANG ca )
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeadmin/Makefile.am b/tde-i18n-ca/messages/tdeadmin/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 8f8e4c6c7b8..00000000000
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeadmin/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-KDE_LANG = ca
-SUBDIRS = $(AUTODIRS)
-POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeadmin/kcmlilo.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeadmin/kcmlilo.po
index 94ff4a19228..797926294d4 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeadmin/kcmlilo.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeadmin/kcmlilo.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlilo\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-08 23:36+0200\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <bella5@teleline.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeadmin/kdat.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeadmin/kdat.po
index d105d50976a..8f66642cb35 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeadmin/kdat.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeadmin/kdat.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdat\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-26 23:28+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <aacid@kde.org>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeadmin/knetworkconf.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeadmin/knetworkconf.po
index d9dfffd50dc..15354f3e18d 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeadmin/knetworkconf.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeadmin/knetworkconf.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knetworkconf\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-14 21:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-09 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-30 22:58+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgid "Forget changes"
msgstr "Oblida els canvis"
#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:129
-#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:42 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:25
+#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:41 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:24
msgid "The format of the specified IP address is not valid."
msgstr "El format de l'adreça IP especificada no és correcte."
@@ -56,8 +56,8 @@ msgstr "El format de l'adreça IP especificada no és correcte."
#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:132
#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:135
#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:138
-#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:42 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:25
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:591
+#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:41 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:24
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:590
msgid "Invalid IP Address"
msgstr "L'adreça IP no és vàlida"
@@ -73,63 +73,63 @@ msgstr "El format de l'adreça de difusió (broadcast) especificat no és vàlid
msgid "The format of the specified Gateway is not valid."
msgstr "El format de la passarel·la especificada no és vàlid."
-#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:174
+#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:167
msgid "Basic Settings"
msgstr "Paràmetres bàsics"
-#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:179
+#: knetworkconf/kadddevicecontainer.cpp:172
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Paràmetres avançats"
-#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:54
+#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:53
msgid "You have to type an alias first."
msgstr "Primer heu d'escriure un sobrenom."
-#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:54
+#: knetworkconf/kadddnsserverdlg.ui.h:53
msgid "Invalid Text"
msgstr "El text no és vàlid"
-#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:29
+#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:28
msgid "You must add at least one alias for the specified IP address."
msgstr "Com a mínim heu d'afegir un sobrenom per l'adreça IP especificada."
-#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:29
+#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:28
msgid "Insufficient Aliases"
msgstr "Els sobrenoms són insuficients"
-#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:63
+#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:52
msgid "Edit Alias"
msgstr "Edita el sobrenom"
-#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:64 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:92
+#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:53 knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:81
msgid "Alias:"
msgstr "Sobrenom:"
-#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:91
+#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui.h:80
msgid "Add New Alias"
msgstr "Afegeix un nou sobrenom"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:67
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:66
msgid "Could not load network configuration information."
msgstr "No s'ha pogut carregar la informació de configuració de la xarxa."
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:68
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:67
msgid "Error Reading Configuration File"
msgstr "S'ha produït un error mentre es llegia el fitxer de configuració"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:119 knetworkconf/knetworkconf.cpp:757
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:118 knetworkconf/knetworkconf.cpp:756
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:129 knetworkconf/knetworkconf.cpp:771
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:128 knetworkconf/knetworkconf.cpp:770
msgid "Disabled"
msgstr "Deshabilitat"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:138 knetworkconf/knetworkconf.cpp:305
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:137 knetworkconf/knetworkconf.cpp:304
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:159
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:158
msgid ""
"The new configuration has not been saved.\n"
"Do you want to apply changes before quitting?"
@@ -137,42 +137,42 @@ msgstr ""
"No s'ha guardat la nova configuració.\n"
"Voleu aplicar els canvis abans de sortir?"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:160 knetworkconf/knetworkconf.cpp:832
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:851
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:159 knetworkconf/knetworkconf.cpp:817
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:836
msgid "New Configuration Not Saved"
msgstr "La nova configuració no s'ha guardat"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:207
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:206
msgid "Edit Server"
msgstr "Edita el servidor"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:234
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:233
#, c-format
msgid "Configure Device %1"
msgstr "Configura el dispositiu %1"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:443
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:442
msgid "Could not open file '/etc/resolv.conf' for reading."
msgstr ""
"No s'ha pogut obrir el fitxer '/etc/resolv.conf' per a la seva lectura."
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:444
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:443
msgid "Error Loading Config Files"
msgstr "S'ha produït un error al carregar els fitxers de configuració"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:591
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:590
msgid "The default Gateway IP address is invalid."
msgstr "L'adreça IP de la passarel·la per defecte no és vàlida."
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:682
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:681
msgid "Enabling interface <b>%1</b>"
msgstr "S'està habilitant la interfície <b>%1</b>"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:684
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:683
msgid "Disabling interface <b>%1</b>"
msgstr "S'està deshabilitant la interfície <b>%1</b>"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:718
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:717
msgid ""
"Could not launch backend to change network device state. You will have to do "
"it manually."
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut iniciar el dorsal per a canviar l'estat del dispositiu de "
"xarxa. Ho haureu  de fer manualment."
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:739
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:738
msgid ""
"There was an error changing the device's state. You will have to do it "
"manually."
@@ -188,11 +188,11 @@ msgstr ""
"S'ha produït un error canviant l'estat del dispositiu. Ho haureu de fer "
"manualment."
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:740
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:739
msgid "Could Not Change Device State"
msgstr "No s'ha pogut canviar l'estat del dispositiu"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:831 knetworkconf/knetworkconf.cpp:850
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:816 knetworkconf/knetworkconf.cpp:835
msgid ""
"The new configuration has not been saved.\n"
"Apply changes?"
@@ -200,32 +200,32 @@ msgstr ""
"No s'ha guardat la nova configuració.\n"
"Aplico els canvis?"
-#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui:16 knetworkconf/knetworkconf.cpp:868
+#: knetworkconf/kaddknownhostdlg.ui:16 knetworkconf/knetworkconf.cpp:853
#, no-c-format
msgid "Add New Static Host"
msgstr "Afegeix un nou ordinador estàtic"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:901
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:886
msgid "Edit Static Host"
msgstr "Edita ordinador estàtic"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1039
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1024
msgid "Could not load the selected Network Profile."
msgstr "No s'ha pogut carregar el perfil de xarxa seleccionat."
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1040
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1025
msgid "Error Reading Profile"
msgstr "S'ha produït un error llegint el perfil"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1063
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1048
msgid "Create New Network Profile"
msgstr "Crea un nou perfil de xarxa"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1064
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1049
msgid "Name of new profile:"
msgstr "Nom del nou perfil:"
-#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1093
+#: knetworkconf/knetworkconf.cpp:1078
msgid "There is already another profile with that name."
msgstr "Ja existeix un altre perfil amb aquest nom."
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "&Crea un nou..."
msgid "&Delete Selected"
msgstr "&Borra la selecció"
-#: knetworkconf/kreloadnetworkdlg.ui:111
+#: knetworkconf/kreloadnetworkdlg.ui:108
#, no-c-format
msgid ""
"Please wait while the network is reloaded so\n"
@@ -985,12 +985,12 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported Platform"
msgstr "No funciona amb la plataforma"
-#: knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:69
+#: knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:63
#, no-c-format
msgid "Do not ask again"
msgstr "No tornis a preguntar"
-#: knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:94
+#: knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:88
#, no-c-format
msgid ""
"<font size=\"+1\"><p align=\"center\"><b>Your Platform is Not Supported</b></"
@@ -999,7 +999,7 @@ msgstr ""
"<font size=\"+1\"><p align=\"center\"><b>La vostra plataforma no està "
"implementada</b></p></font>"
-#: knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:102
+#: knetworkconf/tdeselectdistrodlg.ui:96
#, no-c-format
msgid ""
"You may choose one of the following supported platforms if you are <b>sure</"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeadmin/kpackage.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeadmin/kpackage.po
index 34fa518de0c..53a62c6cca5 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeadmin/kpackage.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeadmin/kpackage.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpackage\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-09 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 20:20+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -552,12 +552,12 @@ msgstr "Desinstal·la els marcats"
msgid "Install Marked"
msgstr "Instal·la els marcats"
-#: managementWidget.cpp:193 pkgOptions.cpp:361 pkgOptions.cpp:363
+#: managementWidget.cpp:193 pkgOptions.cpp:359 pkgOptions.cpp:361
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstal·la"
-#: managementWidget.cpp:197 managementWidget.cpp:268 pkgOptions.cpp:346
-#: pkgOptions.cpp:348
+#: managementWidget.cpp:197 managementWidget.cpp:268 pkgOptions.cpp:344
+#: pkgOptions.cpp:346
msgid "Install"
msgstr "Instal·la"
@@ -862,15 +862,15 @@ msgstr "No es pot llegir la carpeta %1"
msgid "Verifying"
msgstr "S'està verificant"
-#: pkgOptions.cpp:98
+#: pkgOptions.cpp:96
msgid "Keep this window"
msgstr "Mantenir aquesta finestra"
-#: pkgOptions.cpp:117
+#: pkgOptions.cpp:115
msgid "PACKAGES"
msgstr "PAQUETS"
-#: pkgOptions.cpp:205
+#: pkgOptions.cpp:203
msgid ""
"_n: %1: 1 %2 Package\n"
"%1: %n %2 Packages"
@@ -878,20 +878,20 @@ msgstr ""
"%1: 1 %2 paquet\n"
"%1: %n %2 paquets"
-#: pkgOptions.cpp:271
+#: pkgOptions.cpp:269
msgid "Done"
msgstr "Fet"
-#: procbuf.cpp:121
+#: procbuf.cpp:119
msgid "Kprocess Failure"
msgstr "Fallada del Kprocess"
-#: procbuf.cpp:139
+#: procbuf.cpp:137
#, c-format
msgid "Timeout: %1"
msgstr "Temps d'espera %1"
-#: procbuf.cpp:145
+#: procbuf.cpp:143
#, c-format
msgid "Kprocess error:%1"
msgstr "Error del Kprocess:%1"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeadmin/ksysv.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeadmin/ksysv.po
index 9e05a4b5a40..d372b103bf7 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeadmin/ksysv.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeadmin/ksysv.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksysv\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-24 23:47+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeadmin/kuser.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeadmin/kuser.po
index 92b2ea880a9..ec7ef6552e2 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeadmin/kuser.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeadmin/kuser.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kuser\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-17 17:24+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeartwork/CMakeLists.txt b/tde-i18n-ca/messages/tdeartwork/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644
index c7b6527b93a..00000000000
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeartwork/CMakeLists.txt
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-# This file is genereted by trinity-automake-cmake-convert script by Fat-Zer
-
-tde_create_translation( LANG ca )
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeartwork/Makefile.am b/tde-i18n-ca/messages/tdeartwork/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 8f8e4c6c7b8..00000000000
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeartwork/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-KDE_LANG = ca
-SUBDIRS = $(AUTODIRS)
-POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeartwork/klock.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeartwork/klock.po
index b4c67534eed..1700062705a 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeartwork/klock.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeartwork/klock.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klock\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-05 20:06+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -749,6 +749,14 @@ msgstr "Configura el salvapantalles Mostra diapositives"
msgid "SlideShow"
msgstr "Diapositives"
+#: kdesavers/tdeasciiquarium/aasaver.cpp:1199
+msgid "TDEAsciiquarium"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/tdeasciiquarium/aasaver.cpp:1216
+msgid "TDEAsciiquarium Settings"
+msgstr ""
+
#: kdesavers/wave.cpp:42
msgid "Bitmap Wave Screen Saver"
msgstr "Salvapantalles Ona mapa de bits"
@@ -1506,6 +1514,29 @@ msgstr "&Retard:"
msgid "Random &position"
msgstr "&Posició aleatòria"
+#: kdesavers/tdeasciiquarium/asciiquarium.kcfg:7
+#, no-c-format
+msgid "Amount of fish to have in the sea."
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/tdeasciiquarium/asciiquarium.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid ""
+"You can use this value to select the number of fish that will be\n"
+"\t\t\ton screen at a given time."
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/tdeasciiquarium/settingswidget.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Asciiquarium Settings"
+msgstr ""
+
+#: kdesavers/tdeasciiquarium/settingswidget.ui:27
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Number of bees:"
+msgid "Number of Fish:"
+msgstr "Nombre d'abelles:"
+
#: kdesavers/wavecfg.ui:36
#, no-c-format
msgid "Bitmap Flag Setup"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeartwork/kxsconfig.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeartwork/kxsconfig.po
index a7c2acdb069..71c8f448d2b 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeartwork/kxsconfig.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeartwork/kxsconfig.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kxsconfig\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-29 18:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-12 12:39+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -30,23 +30,23 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: kxsconfig.cpp:316
+#: kxsconfig.cpp:340
msgid "TDE X Screen Saver Configuration tool"
msgstr "Eina de configuració del salvapantalles X de TDE"
-#: kxsconfig.cpp:322
+#: kxsconfig.cpp:346
msgid "Filename of the screen saver to configure"
msgstr "Nom de fitxer del salvapantalles a configurar"
-#: kxsconfig.cpp:323
+#: kxsconfig.cpp:347
msgid "Optional screen saver name used in messages"
msgstr "Nom opcional del salvapantalles usat en els missatges"
-#: kxsconfig.cpp:338
+#: kxsconfig.cpp:362
msgid "KXSConfig"
msgstr "KXSConfig"
-#: kxsconfig.cpp:381
+#: kxsconfig.cpp:405
#, c-format
msgid "No configuration available for %1"
msgstr "No hi ha configuració disponible per a %1"
@@ -78,32 +78,44 @@ msgstr "Atracció"
#: ScreenSavers/boing.xml.h:5 ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:5
#: ScreenSavers/boxed.xml.h:5 ScreenSavers/carousel.xml.h:5
#: ScreenSavers/ccurve.xml.h:5 ScreenSavers/circuit.xml.h:8
-#: ScreenSavers/companioncube.xml.h:5 ScreenSavers/cube21.xml.h:8
-#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:17 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:5
-#: ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:5 ScreenSavers/dangerball.xml.h:5
-#: ScreenSavers/eruption.xml.h:10 ScreenSavers/fliptext.xml.h:5
+#: ScreenSavers/cityflow.xml.h:9 ScreenSavers/companioncube.xml.h:5
+#: ScreenSavers/covid19.xml.h:5 ScreenSavers/crumbler.xml.h:5
+#: ScreenSavers/cube21.xml.h:8 ScreenSavers/cubenetic.xml.h:17
+#: ScreenSavers/cubestack.xml.h:5 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:5
+#: ScreenSavers/cubetwist.xml.h:5 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:5
+#: ScreenSavers/dangerball.xml.h:5 ScreenSavers/deepstars.xml.h:5
+#: ScreenSavers/discoball.xml.h:5 ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:5
+#: ScreenSavers/energystream.xml.h:2 ScreenSavers/eruption.xml.h:10
+#: ScreenSavers/esper.xml.h:5 ScreenSavers/fliptext.xml.h:5
#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:5 ScreenSavers/fontglide.xml.h:5
#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:5 ScreenSavers/gears.xml.h:5
#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:14 ScreenSavers/gflux.xml.h:5
-#: ScreenSavers/glcells.xml.h:25 ScreenSavers/glknots.xml.h:5
-#: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:8 ScreenSavers/glsnake.xml.h:11
-#: ScreenSavers/goop.xml.h:5 ScreenSavers/hilbert.xml.h:8
-#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:2 ScreenSavers/interference.xml.h:5
-#: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:14 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:5
-#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:5 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:8
-#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:5 ScreenSavers/penetrate.xml.h:2
-#: ScreenSavers/petri.xml.h:16 ScreenSavers/phosphor.xml.h:6
-#: ScreenSavers/photopile.xml.h:12 ScreenSavers/piecewise.xml.h:8
-#: ScreenSavers/pinion.xml.h:5 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:5
-#: ScreenSavers/pong.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:2
-#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:5 ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:2
-#: ScreenSavers/rocks.xml.h:8 ScreenSavers/rubik.xml.h:6
-#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:8 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:15
-#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:11 ScreenSavers/sonar.xml.h:5
-#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:5 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:5
+#: ScreenSavers/gibson.xml.h:5 ScreenSavers/glcells.xml.h:25
+#: ScreenSavers/glknots.xml.h:5 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:8
+#: ScreenSavers/glsnake.xml.h:11 ScreenSavers/goop.xml.h:5
+#: ScreenSavers/gravitywell.xml.h:5 ScreenSavers/handsy.xml.h:5
+#: ScreenSavers/headroom.xml.h:5 ScreenSavers/hexadrop.xml.h:5
+#: ScreenSavers/hexstrut.xml.h:5 ScreenSavers/hilbert.xml.h:8
+#: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:5 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:2
+#: ScreenSavers/interference.xml.h:5 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:14
+#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:5 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:5
+#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:8 ScreenSavers/maze3d.xml.h:2
+#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:5 ScreenSavers/peepers.xml.h:5
+#: ScreenSavers/penetrate.xml.h:2 ScreenSavers/petri.xml.h:16
+#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:6 ScreenSavers/photopile.xml.h:12
+#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:8 ScreenSavers/pinion.xml.h:5
+#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:5 ScreenSavers/pong.xml.h:2
+#: ScreenSavers/pyro.xml.h:2 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:5
+#: ScreenSavers/raverhoop.xml.h:11 ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:5
+#: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:2 ScreenSavers/rocks.xml.h:8
+#: ScreenSavers/rubik.xml.h:6 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:8
+#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:15 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:11
+#: ScreenSavers/sonar.xml.h:5 ScreenSavers/speedmine.xml.h:5
+#: ScreenSavers/splitflap.xml.h:5 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:5
#: ScreenSavers/tangram.xml.h:8 ScreenSavers/topblock.xml.h:5
#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:5 ScreenSavers/twang.xml.h:8
-#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:8 ScreenSavers/voronoi.xml.h:2
+#: ScreenSavers/unicrud.xml.h:5 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:8
+#: ScreenSavers/vigilance.xml.h:5 ScreenSavers/voronoi.xml.h:2
#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:5 ScreenSavers/wormhole.xml.h:5
#: ScreenSavers/xjack.xml.h:2
msgid "Slow"
@@ -112,16 +124,29 @@ msgstr "Lent"
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:3 ScreenSavers/anemone.xml.h:3
#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:14 ScreenSavers/attraction.xml.h:25
#: ScreenSavers/boing.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:6
+#: ScreenSavers/covid19.xml.h:6 ScreenSavers/crumbler.xml.h:6
#: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:6 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:6
-#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/fontglide.xml.h:6
-#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:6
-#: ScreenSavers/glknots.xml.h:6 ScreenSavers/goop.xml.h:6
-#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:11 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5
-#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6
-#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6
-#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6
+#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:11 ScreenSavers/deepstars.xml.h:6
+#: ScreenSavers/discoball.xml.h:6 ScreenSavers/drempels.xml.h:6
+#: ScreenSavers/energystream.xml.h:3 ScreenSavers/esper.xml.h:6
+#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:17 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:9
+#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:6 ScreenSavers/flocks.xml.h:13
+#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:6 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:6
+#: ScreenSavers/gears.xml.h:6 ScreenSavers/glknots.xml.h:6
+#: ScreenSavers/goop.xml.h:6 ScreenSavers/gravitywell.xml.h:6
+#: ScreenSavers/handsy.xml.h:6 ScreenSavers/hexadrop.xml.h:6
+#: ScreenSavers/hexstrut.xml.h:6 ScreenSavers/hilbert.xml.h:11
+#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:3
+#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:5 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:6
+#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:9
+#: ScreenSavers/lattice.xml.h:26 ScreenSavers/maze3d.xml.h:3
+#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:6 ScreenSavers/peepers.xml.h:6
+#: ScreenSavers/plasma.xml.h:9 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:6
+#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:6 ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:6
#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:18 ScreenSavers/sonar.xml.h:6
-#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9 ScreenSavers/xjack.xml.h:3
+#: ScreenSavers/splitflap.xml.h:6 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:4
+#: ScreenSavers/tessellimage.xml.h:6 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:9
+#: ScreenSavers/vigilance.xml.h:6 ScreenSavers/xjack.xml.h:3
msgid "Speed"
msgstr "Velocitat"
@@ -131,31 +156,43 @@ msgstr "Velocitat"
#: ScreenSavers/boing.xml.h:7 ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:7
#: ScreenSavers/boxed.xml.h:7 ScreenSavers/carousel.xml.h:7
#: ScreenSavers/ccurve.xml.h:7 ScreenSavers/circuit.xml.h:10
-#: ScreenSavers/companioncube.xml.h:7 ScreenSavers/cube21.xml.h:10
-#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:19 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:7
-#: ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:7 ScreenSavers/dangerball.xml.h:7
-#: ScreenSavers/eruption.xml.h:12 ScreenSavers/fliptext.xml.h:7
+#: ScreenSavers/cityflow.xml.h:11 ScreenSavers/companioncube.xml.h:7
+#: ScreenSavers/covid19.xml.h:7 ScreenSavers/crumbler.xml.h:7
+#: ScreenSavers/cube21.xml.h:10 ScreenSavers/cubenetic.xml.h:19
+#: ScreenSavers/cubestack.xml.h:7 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:7
+#: ScreenSavers/cubetwist.xml.h:7 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:7
+#: ScreenSavers/dangerball.xml.h:7 ScreenSavers/deepstars.xml.h:7
+#: ScreenSavers/discoball.xml.h:7 ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:7
+#: ScreenSavers/energystream.xml.h:4 ScreenSavers/eruption.xml.h:12
+#: ScreenSavers/esper.xml.h:7 ScreenSavers/fliptext.xml.h:7
#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:7 ScreenSavers/fontglide.xml.h:7
#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:7 ScreenSavers/gears.xml.h:7
#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:16 ScreenSavers/gflux.xml.h:7
-#: ScreenSavers/glknots.xml.h:7 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:10
-#: ScreenSavers/glsnake.xml.h:13 ScreenSavers/goop.xml.h:7
-#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:10 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:4
-#: ScreenSavers/interference.xml.h:7 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:16
-#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:7 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:7
-#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:10 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:7
-#: ScreenSavers/penetrate.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:18
-#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:8 ScreenSavers/photopile.xml.h:14
-#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:10 ScreenSavers/pinion.xml.h:7
-#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:7 ScreenSavers/pong.xml.h:4
-#: ScreenSavers/pyro.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:7
-#: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:4 ScreenSavers/rocks.xml.h:10
-#: ScreenSavers/rubik.xml.h:8 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:10
-#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:17 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:13
-#: ScreenSavers/sonar.xml.h:7 ScreenSavers/speedmine.xml.h:7
+#: ScreenSavers/gibson.xml.h:7 ScreenSavers/glknots.xml.h:7
+#: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:10 ScreenSavers/glsnake.xml.h:13
+#: ScreenSavers/goop.xml.h:7 ScreenSavers/gravitywell.xml.h:7
+#: ScreenSavers/handsy.xml.h:7 ScreenSavers/headroom.xml.h:7
+#: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:7 ScreenSavers/hexstrut.xml.h:7
+#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:10 ScreenSavers/hydrostat.xml.h:7
+#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:4 ScreenSavers/interference.xml.h:7
+#: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:16 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:7
+#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:7 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:10
+#: ScreenSavers/maze3d.xml.h:4 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:7
+#: ScreenSavers/peepers.xml.h:7 ScreenSavers/penetrate.xml.h:4
+#: ScreenSavers/petri.xml.h:18 ScreenSavers/phosphor.xml.h:8
+#: ScreenSavers/photopile.xml.h:14 ScreenSavers/piecewise.xml.h:10
+#: ScreenSavers/pinion.xml.h:7 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:7
+#: ScreenSavers/pong.xml.h:4 ScreenSavers/pyro.xml.h:4
+#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:7 ScreenSavers/raverhoop.xml.h:13
+#: ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:7 ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:4
+#: ScreenSavers/rocks.xml.h:10 ScreenSavers/rubik.xml.h:8
+#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:10 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:17
+#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:13 ScreenSavers/sonar.xml.h:7
+#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:7 ScreenSavers/splitflap.xml.h:7
#: ScreenSavers/starwars.xml.h:5 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:7
#: ScreenSavers/tangram.xml.h:10 ScreenSavers/topblock.xml.h:7
-#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:7 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:10
+#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:7 ScreenSavers/unicrud.xml.h:7
+#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:10 ScreenSavers/vigilance.xml.h:7
#: ScreenSavers/voronoi.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:7
#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:7 ScreenSavers/xjack.xml.h:4
msgid "Fast"
@@ -220,57 +257,67 @@ msgstr "Mida del mosaic"
#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:16 ScreenSavers/apple2.xml.h:9
#: ScreenSavers/atlantis.xml.h:19 ScreenSavers/attraction.xml.h:32
#: ScreenSavers/atunnel.xml.h:8 ScreenSavers/barcode.xml.h:9
-#: ScreenSavers/blaster.xml.h:11 ScreenSavers/blinkbox.xml.h:12
-#: ScreenSavers/blitspin.xml.h:9 ScreenSavers/blocktube.xml.h:11
-#: ScreenSavers/boing.xml.h:14 ScreenSavers/bouboule.xml.h:11
-#: ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:12 ScreenSavers/boxed.xml.h:23
-#: ScreenSavers/boxfit.xml.h:15 ScreenSavers/braid.xml.h:13
-#: ScreenSavers/bsod.xml.h:5 ScreenSavers/bubble3d.xml.h:7
+#: ScreenSavers/beats.xml.h:16 ScreenSavers/blaster.xml.h:11
+#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:12 ScreenSavers/blitspin.xml.h:9
+#: ScreenSavers/blocktube.xml.h:11 ScreenSavers/boing.xml.h:14
+#: ScreenSavers/bouboule.xml.h:11 ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:13
+#: ScreenSavers/boxed.xml.h:23 ScreenSavers/boxfit.xml.h:15
+#: ScreenSavers/braid.xml.h:13 ScreenSavers/bubble3d.xml.h:11
#: ScreenSavers/bumps.xml.h:11 ScreenSavers/cage.xml.h:6
#: ScreenSavers/carousel.xml.h:18 ScreenSavers/ccurve.xml.h:11
#: ScreenSavers/celtic.xml.h:9 ScreenSavers/circuit.xml.h:14
-#: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:12 ScreenSavers/companioncube.xml.h:14
-#: ScreenSavers/compass.xml.h:5 ScreenSavers/coral.xml.h:14
-#: ScreenSavers/crackberg.xml.h:18 ScreenSavers/crystal.xml.h:15
-#: ScreenSavers/cube21.xml.h:26 ScreenSavers/cubenetic.xml.h:26
-#: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:17 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:12
-#: ScreenSavers/cwaves.xml.h:9 ScreenSavers/cynosure.xml.h:11
-#: ScreenSavers/dangerball.xml.h:14 ScreenSavers/decayscreen.xml.h:23
-#: ScreenSavers/deco.xml.h:14 ScreenSavers/deluxe.xml.h:16
-#: ScreenSavers/demon.xml.h:15 ScreenSavers/discrete.xml.h:11
-#: ScreenSavers/distort.xml.h:22 ScreenSavers/drift.xml.h:11
-#: ScreenSavers/endgame.xml.h:6 ScreenSavers/engine.xml.h:19
-#: ScreenSavers/epicycle.xml.h:14 ScreenSavers/eruption.xml.h:22
-#: ScreenSavers/euler2d.xml.h:29 ScreenSavers/extrusion.xml.h:17
-#: ScreenSavers/fadeplot.xml.h:14 ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:11
+#: ScreenSavers/cityflow.xml.h:17 ScreenSavers/cloudlife.xml.h:12
+#: ScreenSavers/companioncube.xml.h:14 ScreenSavers/compass.xml.h:5
+#: ScreenSavers/coral.xml.h:14 ScreenSavers/covid19.xml.h:14
+#: ScreenSavers/crackberg.xml.h:18 ScreenSavers/crumbler.xml.h:15
+#: ScreenSavers/crystal.xml.h:15 ScreenSavers/cube21.xml.h:26
+#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:26 ScreenSavers/cubestack.xml.h:16
+#: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:20 ScreenSavers/cubetwist.xml.h:18
+#: ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:12 ScreenSavers/cwaves.xml.h:9
+#: ScreenSavers/cynosure.xml.h:11 ScreenSavers/dangerball.xml.h:14
+#: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:23 ScreenSavers/deco.xml.h:14
+#: ScreenSavers/deepstars.xml.h:9 ScreenSavers/deluxe.xml.h:16
+#: ScreenSavers/demon.xml.h:15 ScreenSavers/discoball.xml.h:14
+#: ScreenSavers/discrete.xml.h:11 ScreenSavers/distort.xml.h:22
+#: ScreenSavers/drift.xml.h:11 ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:16
+#: ScreenSavers/endgame.xml.h:6 ScreenSavers/energystream.xml.h:7
+#: ScreenSavers/engine.xml.h:19 ScreenSavers/epicycle.xml.h:14
+#: ScreenSavers/eruption.xml.h:22 ScreenSavers/esper.xml.h:9
+#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:42 ScreenSavers/euler2d.xml.h:29
+#: ScreenSavers/extrusion.xml.h:17 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:14
+#: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:11 ScreenSavers/filmleader.xml.h:9
#: ScreenSavers/fireworkx.xml.h:10 ScreenSavers/flame.xml.h:14
#: ScreenSavers/flipflop.xml.h:14 ScreenSavers/flipscreen3d.xml.h:6
#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:15 ScreenSavers/flow.xml.h:21
#: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:22 ScreenSavers/flurry.xml.h:2
-#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:14 ScreenSavers/fontglide.xml.h:16
+#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:15 ScreenSavers/fontglide.xml.h:16
#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:12 ScreenSavers/galaxy.xml.h:13
#: ScreenSavers/gears.xml.h:14 ScreenSavers/geodesic.xml.h:10
-#: ScreenSavers/gflux.xml.h:19 ScreenSavers/glblur.xml.h:17
+#: ScreenSavers/geodesicgears.xml.h:13 ScreenSavers/gflux.xml.h:19
+#: ScreenSavers/gibson.xml.h:15 ScreenSavers/glblur.xml.h:17
#: ScreenSavers/glcells.xml.h:32 ScreenSavers/gleidescope.xml.h:14
#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:16 ScreenSavers/glknots.xml.h:24
-#: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:20 ScreenSavers/glplanet.xml.h:13
+#: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:20 ScreenSavers/glplanet.xml.h:19
#: ScreenSavers/glschool.xml.h:17 ScreenSavers/glslideshow.xml.h:20
#: ScreenSavers/glsnake.xml.h:18 ScreenSavers/gltext.xml.h:19
#: ScreenSavers/goop.xml.h:13 ScreenSavers/grav.xml.h:12
#: ScreenSavers/greynetic.xml.h:6 ScreenSavers/halftone.xml.h:17
-#: ScreenSavers/halo.xml.h:14 ScreenSavers/helix.xml.h:8
+#: ScreenSavers/halo.xml.h:14 ScreenSavers/handsy.xml.h:23
+#: ScreenSavers/headroom.xml.h:18 ScreenSavers/helix.xml.h:8
+#: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:22 ScreenSavers/hexstrut.xml.h:17
#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:20 ScreenSavers/hopalong.xml.h:23
-#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:5 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:8
-#: ScreenSavers/ifs.xml.h:68 ScreenSavers/imsmap.xml.h:18
-#: ScreenSavers/interaggregate.xml.h:8 ScreenSavers/interference.xml.h:21
-#: ScreenSavers/intermomentary.xml.h:8 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:10
-#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:15 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:21
-#: ScreenSavers/julia.xml.h:14 ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:13
-#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:21 ScreenSavers/klein.xml.h:45
-#: ScreenSavers/kumppa.xml.h:8 ScreenSavers/lament.xml.h:7
-#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:16 ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:7
-#: ScreenSavers/lockward.xml.h:9 ScreenSavers/loop.xml.h:12
-#: ScreenSavers/m6502.xml.h:6 ScreenSavers/maze.xml.h:12
+#: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:29 ScreenSavers/hypertorus.xml.h:5
+#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:8 ScreenSavers/ifs.xml.h:68
+#: ScreenSavers/imsmap.xml.h:18 ScreenSavers/interaggregate.xml.h:8
+#: ScreenSavers/interference.xml.h:21 ScreenSavers/intermomentary.xml.h:8
+#: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:10 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:15
+#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:21 ScreenSavers/julia.xml.h:14
+#: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:13 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:21
+#: ScreenSavers/klein.xml.h:47 ScreenSavers/kumppa.xml.h:8
+#: ScreenSavers/lament.xml.h:7 ScreenSavers/lavalite.xml.h:16
+#: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:7 ScreenSavers/lockward.xml.h:9
+#: ScreenSavers/loop.xml.h:12 ScreenSavers/m6502.xml.h:3
+#: ScreenSavers/maze.xml.h:12 ScreenSavers/maze3d.xml.h:10
#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:9 ScreenSavers/menger.xml.h:20
#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:16 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:25
#: ScreenSavers/moebius.xml.h:7 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:14
@@ -279,51 +326,55 @@ msgstr "Mida del mosaic"
#: ScreenSavers/mountain.xml.h:11 ScreenSavers/munch.xml.h:16
#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:21 ScreenSavers/noof.xml.h:5
#: ScreenSavers/noseguy.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:6
-#: ScreenSavers/pedal.xml.h:9 ScreenSavers/penetrate.xml.h:8
-#: ScreenSavers/penrose.xml.h:12 ScreenSavers/petri.xml.h:5
-#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:13 ScreenSavers/photopile.xml.h:22
-#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:15 ScreenSavers/pinion.xml.h:16
-#: ScreenSavers/pipes.xml.h:20 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:168
-#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:12 ScreenSavers/polytopes.xml.h:18
-#: ScreenSavers/pong.xml.h:9 ScreenSavers/popsquares.xml.h:21
-#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:43 ScreenSavers/providence.xml.h:7
-#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:14 ScreenSavers/pyro.xml.h:14
-#: ScreenSavers/qix.xml.h:24 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:13
-#: ScreenSavers/queens.xml.h:6 ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:17
-#: ScreenSavers/ripples.xml.h:18 ScreenSavers/rocks.xml.h:17
-#: ScreenSavers/rorschach.xml.h:11 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:13
+#: ScreenSavers/pedal.xml.h:9 ScreenSavers/peepers.xml.h:17
+#: ScreenSavers/penetrate.xml.h:8 ScreenSavers/penrose.xml.h:12
+#: ScreenSavers/petri.xml.h:5 ScreenSavers/phosphor.xml.h:13
+#: ScreenSavers/photopile.xml.h:22 ScreenSavers/piecewise.xml.h:15
+#: ScreenSavers/pinion.xml.h:16 ScreenSavers/pipes.xml.h:20
+#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:168 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:12
+#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:18 ScreenSavers/pong.xml.h:9
+#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:21 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:45
+#: ScreenSavers/providence.xml.h:7 ScreenSavers/pulsar.xml.h:14
+#: ScreenSavers/pyro.xml.h:14 ScreenSavers/qix.xml.h:24
+#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:13 ScreenSavers/queens.xml.h:6
+#: ScreenSavers/raverhoop.xml.h:20 ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:20
+#: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:17 ScreenSavers/ripples.xml.h:18
+#: ScreenSavers/rocks.xml.h:17 ScreenSavers/romanboy.xml.h:43
+#: ScreenSavers/rorschach.xml.h:11 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:15
#: ScreenSavers/rubik.xml.h:11 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:20
-#: ScreenSavers/sballs.xml.h:16 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:16
-#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:13 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:10
-#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:25 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:18
-#: ScreenSavers/slip.xml.h:13 ScreenSavers/sonar.xml.h:34
-#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:17 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:22
+#: ScreenSavers/sballs.xml.h:16 ScreenSavers/scooter.xml.h:17
+#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:16 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:13
+#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:10 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:25
+#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:18 ScreenSavers/slip.xml.h:13
+#: ScreenSavers/sonar.xml.h:34 ScreenSavers/speedmine.xml.h:17
+#: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:32 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:22
+#: ScreenSavers/splitflap.xml.h:25 ScreenSavers/splodesic.xml.h:11
#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:11 ScreenSavers/sproingies.xml.h:9
#: ScreenSavers/squiral.xml.h:17 ScreenSavers/stairs.xml.h:5
#: ScreenSavers/starfish.xml.h:17 ScreenSavers/starwars.xml.h:15
-#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:7 ScreenSavers/strange.xml.h:11
-#: ScreenSavers/substrate.xml.h:18 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:13
+#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:7 ScreenSavers/strange.xml.h:23
+#: ScreenSavers/substrate.xml.h:19 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:13
#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:27 ScreenSavers/swirl.xml.h:11
-#: ScreenSavers/tangram.xml.h:16 ScreenSavers/thornbird.xml.h:16
-#: ScreenSavers/timetunnel.xml.h:8 ScreenSavers/topblock.xml.h:24
-#: ScreenSavers/triangle.xml.h:8 ScreenSavers/tronbit.xml.h:11
-#: ScreenSavers/truchet.xml.h:6 ScreenSavers/twang.xml.h:18
-#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:14 ScreenSavers/vermiculate.xml.h:5
-#: ScreenSavers/vidwhacker.xml.h:6 ScreenSavers/voronoi.xml.h:11
-#: ScreenSavers/wander.xml.h:13 ScreenSavers/webcollage.xml.h:11
-#: ScreenSavers/whirlwindwarp.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:22
-#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:11 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:2
-#: ScreenSavers/xflame.xml.h:7 ScreenSavers/xjack.xml.h:6
-#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:9 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:21
-#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:5 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:9
-#: ScreenSavers/zoom.xml.h:15
+#: ScreenSavers/tangram.xml.h:16 ScreenSavers/tessellimage.xml.h:19
+#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:16 ScreenSavers/timetunnel.xml.h:8
+#: ScreenSavers/topblock.xml.h:24 ScreenSavers/triangle.xml.h:8
+#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:11 ScreenSavers/truchet.xml.h:6
+#: ScreenSavers/twang.xml.h:18 ScreenSavers/unicrud.xml.h:10
+#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:17 ScreenSavers/vermiculate.xml.h:5
+#: ScreenSavers/vfeedback.xml.h:9 ScreenSavers/vidwhacker.xml.h:6
+#: ScreenSavers/voronoi.xml.h:11 ScreenSavers/wander.xml.h:13
+#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:11 ScreenSavers/whirlwindwarp.xml.h:8
+#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:22 ScreenSavers/wormhole.xml.h:11
+#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:2 ScreenSavers/xflame.xml.h:7
+#: ScreenSavers/xjack.xml.h:6 ScreenSavers/xlyap.xml.h:9
+#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:21 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:5
+#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:9 ScreenSavers/zoom.xml.h:15
msgid "Show frame rate"
msgstr ""
#: ScreenSavers/abstractile.xml.h:16
msgid ""
-"Generates mosaic patterns of interlocking tiles. Written by Steve Sundstrom; "
-"2004."
+"Mosaic patterns of interlocking tiles. Written by Steve Sundstrom; 2004."
msgstr ""
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:1
@@ -332,9 +383,11 @@ msgid "Anemone"
msgstr "Dimoni"
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:5 ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:8
+#: ScreenSavers/beats.xml.h:5 ScreenSavers/binaryring.xml.h:8
#: ScreenSavers/blaster.xml.h:7 ScreenSavers/bouboule.xml.h:5
-#: ScreenSavers/boxed.xml.h:8 ScreenSavers/coral.xml.h:11
-#: ScreenSavers/crackberg.xml.h:8 ScreenSavers/cubenetic.xml.h:5
+#: ScreenSavers/boxed.xml.h:8 ScreenSavers/cityflow.xml.h:5
+#: ScreenSavers/coral.xml.h:11 ScreenSavers/crackberg.xml.h:8
+#: ScreenSavers/crumbler.xml.h:8 ScreenSavers/cubenetic.xml.h:5
#: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:8 ScreenSavers/dangerball.xml.h:8
#: ScreenSavers/eruption.xml.h:5 ScreenSavers/euler2d.xml.h:5
#: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:5 ScreenSavers/flame.xml.h:8
@@ -342,10 +395,11 @@ msgstr "Dimoni"
#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:8 ScreenSavers/glcells.xml.h:8
#: ScreenSavers/glschool.xml.h:5 ScreenSavers/goop.xml.h:8
#: ScreenSavers/grav.xml.h:5 ScreenSavers/halftone.xml.h:5
-#: ScreenSavers/halo.xml.h:5 ScreenSavers/interaggregate.xml.h:5
-#: ScreenSavers/interference.xml.h:11 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:8
-#: ScreenSavers/julia.xml.h:5 ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:5
-#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:8 ScreenSavers/pedal.xml.h:5
+#: ScreenSavers/halo.xml.h:5 ScreenSavers/hydrostat.xml.h:14
+#: ScreenSavers/interaggregate.xml.h:5 ScreenSavers/interference.xml.h:11
+#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:8 ScreenSavers/julia.xml.h:5
+#: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:5 ScreenSavers/nerverot.xml.h:8
+#: ScreenSavers/pedal.xml.h:5 ScreenSavers/peepers.xml.h:8
#: ScreenSavers/petri.xml.h:10 ScreenSavers/piecewise.xml.h:5
#: ScreenSavers/qix.xml.h:5 ScreenSavers/rocks.xml.h:5
#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:5 ScreenSavers/slip.xml.h:5
@@ -363,38 +417,42 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:7 ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:10
#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:12 ScreenSavers/attraction.xml.h:19
-#: ScreenSavers/blaster.xml.h:9 ScreenSavers/bouboule.xml.h:7
-#: ScreenSavers/braid.xml.h:10 ScreenSavers/coral.xml.h:13
-#: ScreenSavers/crystal.xml.h:7 ScreenSavers/cubenetic.xml.h:7
-#: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:10 ScreenSavers/cynosure.xml.h:7
-#: ScreenSavers/deco.xml.h:7 ScreenSavers/deluxe.xml.h:13
-#: ScreenSavers/demon.xml.h:13 ScreenSavers/discrete.xml.h:10
-#: ScreenSavers/drift.xml.h:10 ScreenSavers/epicycle.xml.h:7
-#: ScreenSavers/eruption.xml.h:7 ScreenSavers/euler2d.xml.h:7
-#: ScreenSavers/fadeplot.xml.h:13 ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:7
-#: ScreenSavers/flame.xml.h:10 ScreenSavers/flow.xml.h:7
-#: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:7 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:10
-#: ScreenSavers/galaxy.xml.h:11 ScreenSavers/glcells.xml.h:10
-#: ScreenSavers/goop.xml.h:10 ScreenSavers/grav.xml.h:7
-#: ScreenSavers/halftone.xml.h:7 ScreenSavers/halo.xml.h:7
-#: ScreenSavers/hopalong.xml.h:11 ScreenSavers/ifs.xml.h:64
-#: ScreenSavers/imsmap.xml.h:13 ScreenSavers/interaggregate.xml.h:7
-#: ScreenSavers/interference.xml.h:13 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:10
-#: ScreenSavers/julia.xml.h:13 ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:7
-#: ScreenSavers/loop.xml.h:10 ScreenSavers/metaballs.xml.h:10
-#: ScreenSavers/moire.xml.h:7 ScreenSavers/moire2.xml.h:7
-#: ScreenSavers/mountain.xml.h:10 ScreenSavers/munch.xml.h:10
-#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:10 ScreenSavers/pedal.xml.h:7
+#: ScreenSavers/beats.xml.h:7 ScreenSavers/blaster.xml.h:9
+#: ScreenSavers/bouboule.xml.h:7 ScreenSavers/braid.xml.h:10
+#: ScreenSavers/cityflow.xml.h:7 ScreenSavers/coral.xml.h:13
+#: ScreenSavers/crumbler.xml.h:10 ScreenSavers/crystal.xml.h:7
+#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:7 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:10
+#: ScreenSavers/cynosure.xml.h:7 ScreenSavers/deco.xml.h:7
+#: ScreenSavers/deluxe.xml.h:13 ScreenSavers/demon.xml.h:13
+#: ScreenSavers/discrete.xml.h:10 ScreenSavers/drift.xml.h:10
+#: ScreenSavers/epicycle.xml.h:7 ScreenSavers/eruption.xml.h:7
+#: ScreenSavers/euler2d.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:13
+#: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:7 ScreenSavers/flame.xml.h:10
+#: ScreenSavers/flow.xml.h:7 ScreenSavers/fluidballs.xml.h:7
+#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:10 ScreenSavers/galaxy.xml.h:11
+#: ScreenSavers/glcells.xml.h:10 ScreenSavers/goop.xml.h:10
+#: ScreenSavers/grav.xml.h:7 ScreenSavers/halftone.xml.h:7
+#: ScreenSavers/halo.xml.h:7 ScreenSavers/handsy.xml.h:10
+#: ScreenSavers/hopalong.xml.h:11 ScreenSavers/hydrostat.xml.h:10
+#: ScreenSavers/ifs.xml.h:64 ScreenSavers/imsmap.xml.h:13
+#: ScreenSavers/interaggregate.xml.h:7 ScreenSavers/interference.xml.h:13
+#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:10 ScreenSavers/julia.xml.h:13
+#: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:7 ScreenSavers/loop.xml.h:10
+#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:10 ScreenSavers/moire.xml.h:7
+#: ScreenSavers/moire2.xml.h:7 ScreenSavers/mountain.xml.h:10
+#: ScreenSavers/munch.xml.h:10 ScreenSavers/nerverot.xml.h:10
+#: ScreenSavers/pedal.xml.h:7 ScreenSavers/peepers.xml.h:10
#: ScreenSavers/penrose.xml.h:7 ScreenSavers/petri.xml.h:12
#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:7 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:11
-#: ScreenSavers/qix.xml.h:7 ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:16
-#: ScreenSavers/rocks.xml.h:7 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:10
-#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:7 ScreenSavers/slip.xml.h:7
-#: ScreenSavers/squiral.xml.h:15 ScreenSavers/starfish.xml.h:16
-#: ScreenSavers/strange.xml.h:10 ScreenSavers/swirl.xml.h:7
-#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:7 ScreenSavers/topblock.xml.h:15
-#: ScreenSavers/triangle.xml.h:7 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:7
-#: ScreenSavers/voronoi.xml.h:7 ScreenSavers/whirlwindwarp.xml.h:4
+#: ScreenSavers/qix.xml.h:7 ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:10
+#: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:16 ScreenSavers/rocks.xml.h:7
+#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:10 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:7
+#: ScreenSavers/slip.xml.h:7 ScreenSavers/squiral.xml.h:15
+#: ScreenSavers/starfish.xml.h:16 ScreenSavers/strange.xml.h:22
+#: ScreenSavers/swirl.xml.h:7 ScreenSavers/thornbird.xml.h:7
+#: ScreenSavers/topblock.xml.h:15 ScreenSavers/triangle.xml.h:7
+#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:7 ScreenSavers/voronoi.xml.h:7
+#: ScreenSavers/whirlwindwarp.xml.h:4
msgid "Many"
msgstr "Molts"
@@ -402,31 +460,39 @@ msgstr "Molts"
msgid "Tentacles"
msgstr ""
-#: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11
+#: ScreenSavers/anemone.xml.h:9 ScreenSavers/cubestack.xml.h:8
+#: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:14 ScreenSavers/cubetwist.xml.h:8
#: ScreenSavers/deluxe.xml.h:5 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:5
#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:21 ScreenSavers/glknots.xml.h:19
-#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:15 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8
+#: ScreenSavers/hexstrut.xml.h:11 ScreenSavers/hilbert.xml.h:15
+#: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:16 ScreenSavers/lorenz.xml.h:8
+#: ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:14 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:8
#: ScreenSavers/starfish.xml.h:11 ScreenSavers/thornbird.xml.h:8
msgid "Thin"
msgstr "Fi"
-#: ScreenSavers/anemone.xml.h:10 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:6
+#: ScreenSavers/anemone.xml.h:10 ScreenSavers/cubestack.xml.h:9
+#: ScreenSavers/cubetwist.xml.h:9 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:6
#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:22 ScreenSavers/glknots.xml.h:20
-#: ScreenSavers/moire2.xml.h:8 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:9
-#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:9
+#: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:17 ScreenSavers/moire2.xml.h:8
+#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:9 ScreenSavers/thornbird.xml.h:9
msgid "Thickness"
msgstr "Gruix"
-#: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13
+#: ScreenSavers/anemone.xml.h:11 ScreenSavers/cubestack.xml.h:10
+#: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:16 ScreenSavers/cubetwist.xml.h:10
#: ScreenSavers/deluxe.xml.h:7 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:7
#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:23 ScreenSavers/glknots.xml.h:21
-#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:17 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10
+#: ScreenSavers/hexstrut.xml.h:13 ScreenSavers/hilbert.xml.h:17
+#: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:18 ScreenSavers/lorenz.xml.h:10
+#: ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:16 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:10
#: ScreenSavers/starfish.xml.h:13 ScreenSavers/thornbird.xml.h:10
msgid "Thick"
msgstr "Gruixut"
#: ScreenSavers/anemone.xml.h:12 ScreenSavers/fireflies.xml.h:32
-#: ScreenSavers/pyro.xml.h:10 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:19
+#: ScreenSavers/pyro.xml.h:10 ScreenSavers/splodesic.xml.h:7
+#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:19
msgid "Often"
msgstr "Sovint"
@@ -455,7 +521,8 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/antmaze.xml.h:2 ScreenSavers/antspotlight.xml.h:2
#: ScreenSavers/apple2.xml.h:10 ScreenSavers/atlantis.xml.h:2
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:11 ScreenSavers/atunnel.xml.h:2
-#: ScreenSavers/barcode.xml.h:2 ScreenSavers/blaster.xml.h:2
+#: ScreenSavers/barcode.xml.h:2 ScreenSavers/beats.xml.h:2
+#: ScreenSavers/binaryring.xml.h:2 ScreenSavers/blaster.xml.h:2
#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:2 ScreenSavers/blocktube.xml.h:2
#: ScreenSavers/bouboule.xml.h:2 ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:2
#: ScreenSavers/boxed.xml.h:2 ScreenSavers/boxfit.xml.h:2
@@ -463,82 +530,99 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/bumps.xml.h:3 ScreenSavers/cage.xml.h:2
#: ScreenSavers/carousel.xml.h:2 ScreenSavers/ccurve.xml.h:8
#: ScreenSavers/celtic.xml.h:2 ScreenSavers/circuit.xml.h:2
-#: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:2 ScreenSavers/companioncube.xml.h:2
-#: ScreenSavers/compass.xml.h:2 ScreenSavers/coral.xml.h:2
-#: ScreenSavers/crackberg.xml.h:2 ScreenSavers/crystal.xml.h:2
-#: ScreenSavers/cube21.xml.h:2 ScreenSavers/cubenetic.xml.h:2
-#: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:2 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:2
-#: ScreenSavers/cwaves.xml.h:2 ScreenSavers/cynosure.xml.h:2
-#: ScreenSavers/dangerball.xml.h:2 ScreenSavers/decayscreen.xml.h:2
+#: ScreenSavers/cityflow.xml.h:2 ScreenSavers/cloudlife.xml.h:2
+#: ScreenSavers/companioncube.xml.h:2 ScreenSavers/compass.xml.h:2
+#: ScreenSavers/coral.xml.h:2 ScreenSavers/covid19.xml.h:2
+#: ScreenSavers/crackberg.xml.h:2 ScreenSavers/crumbler.xml.h:2
+#: ScreenSavers/crystal.xml.h:2 ScreenSavers/cube21.xml.h:2
+#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:2 ScreenSavers/cubestack.xml.h:2
+#: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:2 ScreenSavers/cubetwist.xml.h:2
+#: ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:2 ScreenSavers/cwaves.xml.h:2
+#: ScreenSavers/cynosure.xml.h:2 ScreenSavers/dangerball.xml.h:2
+#: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:2 ScreenSavers/deepstars.xml.h:2
#: ScreenSavers/deluxe.xml.h:2 ScreenSavers/demon.xml.h:2
-#: ScreenSavers/discrete.xml.h:2 ScreenSavers/distort.xml.h:2
-#: ScreenSavers/drift.xml.h:2 ScreenSavers/endgame.xml.h:2
+#: ScreenSavers/discoball.xml.h:2 ScreenSavers/discrete.xml.h:2
+#: ScreenSavers/distort.xml.h:2 ScreenSavers/drift.xml.h:2
+#: ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:2 ScreenSavers/endgame.xml.h:2
#: ScreenSavers/engine.xml.h:2 ScreenSavers/epicycle.xml.h:2
-#: ScreenSavers/eruption.xml.h:2 ScreenSavers/euler2d.xml.h:2
+#: ScreenSavers/eruption.xml.h:2 ScreenSavers/esper.xml.h:2
+#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:39 ScreenSavers/euler2d.xml.h:2
#: ScreenSavers/extrusion.xml.h:2 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:2
-#: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:2 ScreenSavers/fireworkx.xml.h:2
-#: ScreenSavers/flame.xml.h:2 ScreenSavers/flipflop.xml.h:2
-#: ScreenSavers/flipscreen3d.xml.h:2 ScreenSavers/fliptext.xml.h:2
-#: ScreenSavers/flow.xml.h:2 ScreenSavers/fluidballs.xml.h:2
-#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:2 ScreenSavers/fontglide.xml.h:2
-#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:2 ScreenSavers/galaxy.xml.h:2
-#: ScreenSavers/gears.xml.h:2 ScreenSavers/geodesic.xml.h:11
-#: ScreenSavers/gflux.xml.h:2 ScreenSavers/glblur.xml.h:2
-#: ScreenSavers/glcells.xml.h:2 ScreenSavers/gleidescope.xml.h:2
-#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:2 ScreenSavers/glknots.xml.h:2
-#: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:2 ScreenSavers/glplanet.xml.h:2
+#: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:2 ScreenSavers/filmleader.xml.h:2
+#: ScreenSavers/fireworkx.xml.h:2 ScreenSavers/flame.xml.h:2
+#: ScreenSavers/flipflop.xml.h:2 ScreenSavers/flipscreen3d.xml.h:2
+#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:2 ScreenSavers/flow.xml.h:2
+#: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:2 ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:2
+#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:2 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:2
+#: ScreenSavers/galaxy.xml.h:2 ScreenSavers/gears.xml.h:2
+#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:11 ScreenSavers/geodesicgears.xml.h:2
+#: ScreenSavers/gflux.xml.h:2 ScreenSavers/gibson.xml.h:2
+#: ScreenSavers/glblur.xml.h:2 ScreenSavers/glcells.xml.h:2
+#: ScreenSavers/gleidescope.xml.h:2 ScreenSavers/glhanoi.xml.h:2
+#: ScreenSavers/glitchpeg.xml.h:2 ScreenSavers/glknots.xml.h:2
+#: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:2 ScreenSavers/glplanet.xml.h:3
#: ScreenSavers/glschool.xml.h:2 ScreenSavers/glslideshow.xml.h:2
#: ScreenSavers/glsnake.xml.h:2 ScreenSavers/gltext.xml.h:2
#: ScreenSavers/goop.xml.h:2 ScreenSavers/grav.xml.h:2
-#: ScreenSavers/greynetic.xml.h:2 ScreenSavers/halftone.xml.h:2
-#: ScreenSavers/halo.xml.h:2 ScreenSavers/helix.xml.h:2
-#: ScreenSavers/hopalong.xml.h:2 ScreenSavers/hypertorus.xml.h:2
+#: ScreenSavers/gravitywell.xml.h:2 ScreenSavers/greynetic.xml.h:2
+#: ScreenSavers/halftone.xml.h:2 ScreenSavers/halo.xml.h:2
+#: ScreenSavers/handsy.xml.h:2 ScreenSavers/headroom.xml.h:2
+#: ScreenSavers/helix.xml.h:2 ScreenSavers/hexadrop.xml.h:2
+#: ScreenSavers/hexstrut.xml.h:2 ScreenSavers/hopalong.xml.h:2
+#: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:2 ScreenSavers/hypertorus.xml.h:2
#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:14 ScreenSavers/ifs.xml.h:2
#: ScreenSavers/imsmap.xml.h:2 ScreenSavers/interaggregate.xml.h:2
#: ScreenSavers/interference.xml.h:2 ScreenSavers/intermomentary.xml.h:2
#: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:11 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:2
#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:2 ScreenSavers/julia.xml.h:2
#: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:2 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:2
-#: ScreenSavers/klein.xml.h:42 ScreenSavers/kumppa.xml.h:2
+#: ScreenSavers/klein.xml.h:44 ScreenSavers/kumppa.xml.h:2
#: ScreenSavers/lament.xml.h:2 ScreenSavers/lavalite.xml.h:2
#: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:2 ScreenSavers/lockward.xml.h:2
-#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/maze.xml.h:2
-#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:2 ScreenSavers/menger.xml.h:2
-#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:2 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2
-#: ScreenSavers/moebius.xml.h:2 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2
-#: ScreenSavers/moire2.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:2
-#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:2 ScreenSavers/mountain.xml.h:2
-#: ScreenSavers/munch.xml.h:2 ScreenSavers/nerverot.xml.h:2
-#: ScreenSavers/noof.xml.h:2 ScreenSavers/pacman.xml.h:2
+#: ScreenSavers/loop.xml.h:2 ScreenSavers/m6502.xml.h:7
+#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:11 ScreenSavers/maze.xml.h:2
+#: ScreenSavers/maze3d.xml.h:5 ScreenSavers/memscroller.xml.h:2
+#: ScreenSavers/menger.xml.h:2 ScreenSavers/metaballs.xml.h:2
+#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:2 ScreenSavers/moebius.xml.h:2
+#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:2 ScreenSavers/moire2.xml.h:2
+#: ScreenSavers/molecule.xml.h:2 ScreenSavers/morph3d.xml.h:2
+#: ScreenSavers/mountain.xml.h:2 ScreenSavers/munch.xml.h:2
+#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:2 ScreenSavers/noof.xml.h:2
+#: ScreenSavers/pacman.xml.h:2 ScreenSavers/peepers.xml.h:2
#: ScreenSavers/penrose.xml.h:2 ScreenSavers/petri.xml.h:2
#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:2 ScreenSavers/photopile.xml.h:15
#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:2 ScreenSavers/pinion.xml.h:2
#: ScreenSavers/pipes.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:2
#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:3 ScreenSavers/polytopes.xml.h:24
#: ScreenSavers/pong.xml.h:10 ScreenSavers/popsquares.xml.h:2
-#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/providence.xml.h:2
+#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:37 ScreenSavers/providence.xml.h:2
#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:2 ScreenSavers/pyro.xml.h:11
#: ScreenSavers/qix.xml.h:2 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:2
-#: ScreenSavers/queens.xml.h:2 ScreenSavers/ripples.xml.h:2
-#: ScreenSavers/rocks.xml.h:2 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2
-#: ScreenSavers/rubik.xml.h:2 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2
-#: ScreenSavers/sballs.xml.h:2 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2
+#: ScreenSavers/queens.xml.h:2 ScreenSavers/raverhoop.xml.h:2
+#: ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:2 ScreenSavers/ripples.xml.h:2
+#: ScreenSavers/rocks.xml.h:2 ScreenSavers/romanboy.xml.h:40
+#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:2 ScreenSavers/rubik.xml.h:2
+#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:2 ScreenSavers/sballs.xml.h:2
+#: ScreenSavers/scooter.xml.h:2 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:2
#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:2 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:2
#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:11 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:2
#: ScreenSavers/slip.xml.h:2 ScreenSavers/sonar.xml.h:2
#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:2 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:2
+#: ScreenSavers/splitflap.xml.h:2 ScreenSavers/splodesic.xml.h:2
#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:2 ScreenSavers/sproingies.xml.h:2
#: ScreenSavers/squiral.xml.h:2 ScreenSavers/stairs.xml.h:2
#: ScreenSavers/starfish.xml.h:5 ScreenSavers/stonerview.xml.h:2
#: ScreenSavers/strange.xml.h:2 ScreenSavers/substrate.xml.h:2
#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:2 ScreenSavers/surfaces.xml.h:2
#: ScreenSavers/swirl.xml.h:2 ScreenSavers/tangram.xml.h:2
-#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:2 ScreenSavers/topblock.xml.h:2
-#: ScreenSavers/triangle.xml.h:2 ScreenSavers/tronbit.xml.h:2
-#: ScreenSavers/truchet.xml.h:2 ScreenSavers/twang.xml.h:2
-#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:2
+#: ScreenSavers/tessellimage.xml.h:2 ScreenSavers/thornbird.xml.h:2
+#: ScreenSavers/topblock.xml.h:2 ScreenSavers/triangle.xml.h:2
+#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:2 ScreenSavers/truchet.xml.h:2
+#: ScreenSavers/twang.xml.h:2 ScreenSavers/unicrud.xml.h:2
+#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:2 ScreenSavers/vfeedback.xml.h:2
+#: ScreenSavers/vigilance.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:2
#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:2 ScreenSavers/wormhole.xml.h:2
-#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:2
+#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:4 ScreenSavers/xflame.xml.h:2
#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:2 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:15
#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:2 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:2
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:2
@@ -548,93 +632,108 @@ msgstr "Baix"
#: ScreenSavers/anemotaxis.xml.h:3 ScreenSavers/antinspect.xml.h:3
#: ScreenSavers/antmaze.xml.h:3 ScreenSavers/antspotlight.xml.h:3
#: ScreenSavers/atlantis.xml.h:3 ScreenSavers/atunnel.xml.h:3
-#: ScreenSavers/barcode.xml.h:3 ScreenSavers/blaster.xml.h:3
-#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:3 ScreenSavers/blocktube.xml.h:3
-#: ScreenSavers/bouboule.xml.h:3 ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:3
-#: ScreenSavers/boxed.xml.h:3 ScreenSavers/boxfit.xml.h:3
-#: ScreenSavers/braid.xml.h:3 ScreenSavers/bubble3d.xml.h:3
-#: ScreenSavers/bumps.xml.h:5 ScreenSavers/cage.xml.h:3
-#: ScreenSavers/carousel.xml.h:3 ScreenSavers/celtic.xml.h:3
-#: ScreenSavers/circuit.xml.h:3 ScreenSavers/cloudlife.xml.h:3
+#: ScreenSavers/barcode.xml.h:3 ScreenSavers/beats.xml.h:3
+#: ScreenSavers/blaster.xml.h:3 ScreenSavers/blinkbox.xml.h:3
+#: ScreenSavers/blocktube.xml.h:3 ScreenSavers/bouboule.xml.h:3
+#: ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:3 ScreenSavers/boxed.xml.h:3
+#: ScreenSavers/boxfit.xml.h:3 ScreenSavers/braid.xml.h:3
+#: ScreenSavers/bubble3d.xml.h:3 ScreenSavers/bumps.xml.h:5
+#: ScreenSavers/cage.xml.h:3 ScreenSavers/carousel.xml.h:3
+#: ScreenSavers/celtic.xml.h:3 ScreenSavers/circuit.xml.h:3
+#: ScreenSavers/cityflow.xml.h:3 ScreenSavers/cloudlife.xml.h:3
#: ScreenSavers/companioncube.xml.h:3 ScreenSavers/compass.xml.h:3
-#: ScreenSavers/coral.xml.h:3 ScreenSavers/crackberg.xml.h:3
+#: ScreenSavers/coral.xml.h:3 ScreenSavers/covid19.xml.h:3
+#: ScreenSavers/crackberg.xml.h:3 ScreenSavers/crumbler.xml.h:3
#: ScreenSavers/crystal.xml.h:3 ScreenSavers/cube21.xml.h:3
-#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:3 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:3
+#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:3 ScreenSavers/cubestack.xml.h:3
+#: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:3 ScreenSavers/cubetwist.xml.h:3
#: ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:3 ScreenSavers/cwaves.xml.h:3
#: ScreenSavers/cynosure.xml.h:3 ScreenSavers/dangerball.xml.h:3
-#: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:3 ScreenSavers/deluxe.xml.h:3
-#: ScreenSavers/demon.xml.h:3 ScreenSavers/discrete.xml.h:3
+#: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:3 ScreenSavers/deepstars.xml.h:3
+#: ScreenSavers/deluxe.xml.h:3 ScreenSavers/demon.xml.h:3
+#: ScreenSavers/discoball.xml.h:3 ScreenSavers/discrete.xml.h:3
#: ScreenSavers/distort.xml.h:3 ScreenSavers/drift.xml.h:3
-#: ScreenSavers/endgame.xml.h:3 ScreenSavers/engine.xml.h:3
-#: ScreenSavers/epicycle.xml.h:3 ScreenSavers/eruption.xml.h:3
-#: ScreenSavers/euler2d.xml.h:3 ScreenSavers/extrusion.xml.h:3
-#: ScreenSavers/fadeplot.xml.h:3 ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:3
-#: ScreenSavers/fireworkx.xml.h:3 ScreenSavers/flame.xml.h:3
-#: ScreenSavers/flipflop.xml.h:3 ScreenSavers/flipscreen3d.xml.h:3
-#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:3 ScreenSavers/flow.xml.h:3
-#: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:3 ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:3
-#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:3 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:3
-#: ScreenSavers/galaxy.xml.h:3 ScreenSavers/gears.xml.h:3
-#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:12 ScreenSavers/gflux.xml.h:3
-#: ScreenSavers/glblur.xml.h:3 ScreenSavers/glcells.xml.h:3
-#: ScreenSavers/gleidescope.xml.h:3 ScreenSavers/glhanoi.xml.h:3
+#: ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:3 ScreenSavers/endgame.xml.h:3
+#: ScreenSavers/engine.xml.h:3 ScreenSavers/epicycle.xml.h:3
+#: ScreenSavers/eruption.xml.h:3 ScreenSavers/esper.xml.h:3
+#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:40 ScreenSavers/euler2d.xml.h:3
+#: ScreenSavers/extrusion.xml.h:3 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:3
+#: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:3 ScreenSavers/fireworkx.xml.h:3
+#: ScreenSavers/flame.xml.h:3 ScreenSavers/flipflop.xml.h:3
+#: ScreenSavers/flipscreen3d.xml.h:3 ScreenSavers/fliptext.xml.h:3
+#: ScreenSavers/flow.xml.h:3 ScreenSavers/fluidballs.xml.h:3
+#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:3 ScreenSavers/fontglide.xml.h:3
+#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:3 ScreenSavers/galaxy.xml.h:3
+#: ScreenSavers/gears.xml.h:3 ScreenSavers/geodesic.xml.h:12
+#: ScreenSavers/geodesicgears.xml.h:3 ScreenSavers/gflux.xml.h:3
+#: ScreenSavers/gibson.xml.h:3 ScreenSavers/glblur.xml.h:3
+#: ScreenSavers/glcells.xml.h:3 ScreenSavers/gleidescope.xml.h:3
+#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:3 ScreenSavers/glitchpeg.xml.h:3
#: ScreenSavers/glknots.xml.h:3 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:3
-#: ScreenSavers/glplanet.xml.h:3 ScreenSavers/glschool.xml.h:3
+#: ScreenSavers/glplanet.xml.h:5 ScreenSavers/glschool.xml.h:3
#: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:3 ScreenSavers/glsnake.xml.h:3
#: ScreenSavers/gltext.xml.h:3 ScreenSavers/goop.xml.h:3
-#: ScreenSavers/grav.xml.h:3 ScreenSavers/greynetic.xml.h:3
-#: ScreenSavers/halftone.xml.h:3 ScreenSavers/halo.xml.h:3
-#: ScreenSavers/helix.xml.h:3 ScreenSavers/hilbert.xml.h:9
-#: ScreenSavers/hopalong.xml.h:3 ScreenSavers/hypertorus.xml.h:3
+#: ScreenSavers/grav.xml.h:3 ScreenSavers/gravitywell.xml.h:3
+#: ScreenSavers/greynetic.xml.h:3 ScreenSavers/halftone.xml.h:3
+#: ScreenSavers/halo.xml.h:3 ScreenSavers/handsy.xml.h:3
+#: ScreenSavers/headroom.xml.h:3 ScreenSavers/helix.xml.h:3
+#: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:3 ScreenSavers/hexstrut.xml.h:3
+#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:9 ScreenSavers/hopalong.xml.h:3
+#: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:3 ScreenSavers/hypertorus.xml.h:3
#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:3 ScreenSavers/ifs.xml.h:3
#: ScreenSavers/imsmap.xml.h:3 ScreenSavers/interaggregate.xml.h:3
#: ScreenSavers/interference.xml.h:3 ScreenSavers/intermomentary.xml.h:3
#: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:12 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:3
#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:3 ScreenSavers/julia.xml.h:3
#: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:3 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:3
-#: ScreenSavers/klein.xml.h:43 ScreenSavers/kumppa.xml.h:3
+#: ScreenSavers/klein.xml.h:45 ScreenSavers/kumppa.xml.h:3
#: ScreenSavers/lament.xml.h:3 ScreenSavers/lavalite.xml.h:3
#: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:3 ScreenSavers/lockward.xml.h:3
#: ScreenSavers/loop.xml.h:3 ScreenSavers/maze.xml.h:3
-#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:3 ScreenSavers/menger.xml.h:3
-#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:3 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:3
-#: ScreenSavers/moebius.xml.h:3 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:3
-#: ScreenSavers/moire2.xml.h:3 ScreenSavers/molecule.xml.h:3
-#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:3 ScreenSavers/mountain.xml.h:3
-#: ScreenSavers/munch.xml.h:3 ScreenSavers/nerverot.xml.h:3
-#: ScreenSavers/noof.xml.h:3 ScreenSavers/pacman.xml.h:3
+#: ScreenSavers/maze3d.xml.h:6 ScreenSavers/memscroller.xml.h:3
+#: ScreenSavers/menger.xml.h:3 ScreenSavers/metaballs.xml.h:3
+#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:3 ScreenSavers/moebius.xml.h:3
+#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:3 ScreenSavers/moire2.xml.h:3
+#: ScreenSavers/molecule.xml.h:3 ScreenSavers/morph3d.xml.h:3
+#: ScreenSavers/mountain.xml.h:3 ScreenSavers/munch.xml.h:3
+#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:3 ScreenSavers/noof.xml.h:3
+#: ScreenSavers/pacman.xml.h:3 ScreenSavers/peepers.xml.h:3
#: ScreenSavers/penrose.xml.h:3 ScreenSavers/petri.xml.h:3
#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:3 ScreenSavers/photopile.xml.h:16
#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:3 ScreenSavers/pinion.xml.h:3
#: ScreenSavers/pipes.xml.h:3 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:3
#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:4 ScreenSavers/polytopes.xml.h:25
-#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:3 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:41
+#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:3 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:38
#: ScreenSavers/providence.xml.h:3 ScreenSavers/pulsar.xml.h:3
#: ScreenSavers/pyro.xml.h:3 ScreenSavers/qix.xml.h:3
#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:3 ScreenSavers/queens.xml.h:3
+#: ScreenSavers/raverhoop.xml.h:3 ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:3
#: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:3 ScreenSavers/ripples.xml.h:3
-#: ScreenSavers/rocks.xml.h:3 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:3
-#: ScreenSavers/rubik.xml.h:3 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:3
-#: ScreenSavers/sballs.xml.h:3 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:3
+#: ScreenSavers/rocks.xml.h:3 ScreenSavers/romanboy.xml.h:41
+#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:3 ScreenSavers/rubik.xml.h:3
+#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:3 ScreenSavers/sballs.xml.h:3
+#: ScreenSavers/scooter.xml.h:3 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:3
#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:3 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:3
#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:16 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:3
#: ScreenSavers/slip.xml.h:3 ScreenSavers/sonar.xml.h:3
#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:3 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:3
+#: ScreenSavers/splitflap.xml.h:3 ScreenSavers/splodesic.xml.h:3
#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:3 ScreenSavers/sproingies.xml.h:3
#: ScreenSavers/squiral.xml.h:3 ScreenSavers/stairs.xml.h:3
#: ScreenSavers/starfish.xml.h:6 ScreenSavers/stonerview.xml.h:3
#: ScreenSavers/strange.xml.h:3 ScreenSavers/substrate.xml.h:3
#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:3 ScreenSavers/surfaces.xml.h:3
#: ScreenSavers/swirl.xml.h:3 ScreenSavers/tangram.xml.h:3
-#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:3 ScreenSavers/topblock.xml.h:3
-#: ScreenSavers/triangle.xml.h:3 ScreenSavers/tronbit.xml.h:3
-#: ScreenSavers/truchet.xml.h:3 ScreenSavers/twang.xml.h:3
-#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:3 ScreenSavers/voronoi.xml.h:3
-#: ScreenSavers/wander.xml.h:3 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:3
-#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:3 ScreenSavers/xflame.xml.h:3
-#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:3 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:16
-#: ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:3 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:3
-#: ScreenSavers/zoom.xml.h:3
+#: ScreenSavers/tessellimage.xml.h:3 ScreenSavers/thornbird.xml.h:3
+#: ScreenSavers/topblock.xml.h:3 ScreenSavers/triangle.xml.h:3
+#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:3 ScreenSavers/truchet.xml.h:3
+#: ScreenSavers/twang.xml.h:3 ScreenSavers/unicrud.xml.h:3
+#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:3 ScreenSavers/vigilance.xml.h:3
+#: ScreenSavers/voronoi.xml.h:3 ScreenSavers/wander.xml.h:3
+#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:3 ScreenSavers/wormhole.xml.h:3
+#: ScreenSavers/xflame.xml.h:3 ScreenSavers/xlyap.xml.h:3
+#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:16 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:3
+#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:3 ScreenSavers/zoom.xml.h:3
msgid "Frame rate"
msgstr ""
@@ -642,7 +741,8 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/antmaze.xml.h:4 ScreenSavers/antspotlight.xml.h:4
#: ScreenSavers/apple2.xml.h:12 ScreenSavers/atlantis.xml.h:4
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:13 ScreenSavers/atunnel.xml.h:4
-#: ScreenSavers/barcode.xml.h:4 ScreenSavers/blaster.xml.h:4
+#: ScreenSavers/barcode.xml.h:4 ScreenSavers/beats.xml.h:4
+#: ScreenSavers/binaryring.xml.h:4 ScreenSavers/blaster.xml.h:4
#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:4 ScreenSavers/blocktube.xml.h:4
#: ScreenSavers/bouboule.xml.h:4 ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:4
#: ScreenSavers/boxed.xml.h:4 ScreenSavers/boxfit.xml.h:4
@@ -650,82 +750,99 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/bumps.xml.h:7 ScreenSavers/cage.xml.h:4
#: ScreenSavers/carousel.xml.h:4 ScreenSavers/ccurve.xml.h:10
#: ScreenSavers/celtic.xml.h:4 ScreenSavers/circuit.xml.h:4
-#: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:4 ScreenSavers/companioncube.xml.h:4
-#: ScreenSavers/compass.xml.h:4 ScreenSavers/coral.xml.h:4
-#: ScreenSavers/crackberg.xml.h:4 ScreenSavers/crystal.xml.h:4
-#: ScreenSavers/cube21.xml.h:4 ScreenSavers/cubenetic.xml.h:4
-#: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:4 ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:4
-#: ScreenSavers/cwaves.xml.h:4 ScreenSavers/cynosure.xml.h:4
-#: ScreenSavers/dangerball.xml.h:4 ScreenSavers/decayscreen.xml.h:4
+#: ScreenSavers/cityflow.xml.h:4 ScreenSavers/cloudlife.xml.h:4
+#: ScreenSavers/companioncube.xml.h:4 ScreenSavers/compass.xml.h:4
+#: ScreenSavers/coral.xml.h:4 ScreenSavers/covid19.xml.h:4
+#: ScreenSavers/crackberg.xml.h:4 ScreenSavers/crumbler.xml.h:4
+#: ScreenSavers/crystal.xml.h:4 ScreenSavers/cube21.xml.h:4
+#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:4 ScreenSavers/cubestack.xml.h:4
+#: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:4 ScreenSavers/cubetwist.xml.h:4
+#: ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:4 ScreenSavers/cwaves.xml.h:4
+#: ScreenSavers/cynosure.xml.h:4 ScreenSavers/dangerball.xml.h:4
+#: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:4 ScreenSavers/deepstars.xml.h:4
#: ScreenSavers/deluxe.xml.h:4 ScreenSavers/demon.xml.h:4
-#: ScreenSavers/discrete.xml.h:4 ScreenSavers/distort.xml.h:4
-#: ScreenSavers/drift.xml.h:4 ScreenSavers/endgame.xml.h:4
+#: ScreenSavers/discoball.xml.h:4 ScreenSavers/discrete.xml.h:4
+#: ScreenSavers/distort.xml.h:4 ScreenSavers/drift.xml.h:4
+#: ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:4 ScreenSavers/endgame.xml.h:4
#: ScreenSavers/engine.xml.h:4 ScreenSavers/epicycle.xml.h:4
-#: ScreenSavers/eruption.xml.h:4 ScreenSavers/euler2d.xml.h:4
+#: ScreenSavers/eruption.xml.h:4 ScreenSavers/esper.xml.h:4
+#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:41 ScreenSavers/euler2d.xml.h:4
#: ScreenSavers/extrusion.xml.h:4 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:4
-#: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:4 ScreenSavers/fireworkx.xml.h:4
-#: ScreenSavers/flame.xml.h:4 ScreenSavers/flipflop.xml.h:4
-#: ScreenSavers/flipscreen3d.xml.h:4 ScreenSavers/fliptext.xml.h:4
-#: ScreenSavers/flow.xml.h:4 ScreenSavers/fluidballs.xml.h:4
-#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:4 ScreenSavers/fontglide.xml.h:4
-#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:4 ScreenSavers/galaxy.xml.h:4
-#: ScreenSavers/gears.xml.h:4 ScreenSavers/geodesic.xml.h:13
-#: ScreenSavers/gflux.xml.h:4 ScreenSavers/glblur.xml.h:4
-#: ScreenSavers/glcells.xml.h:4 ScreenSavers/gleidescope.xml.h:4
-#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:4 ScreenSavers/glknots.xml.h:4
-#: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:4 ScreenSavers/glplanet.xml.h:4
+#: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:4 ScreenSavers/filmleader.xml.h:4
+#: ScreenSavers/fireworkx.xml.h:4 ScreenSavers/flame.xml.h:4
+#: ScreenSavers/flipflop.xml.h:4 ScreenSavers/flipscreen3d.xml.h:4
+#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:4 ScreenSavers/flow.xml.h:4
+#: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:4 ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:4
+#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:4 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:4
+#: ScreenSavers/galaxy.xml.h:4 ScreenSavers/gears.xml.h:4
+#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:13 ScreenSavers/geodesicgears.xml.h:4
+#: ScreenSavers/gflux.xml.h:4 ScreenSavers/gibson.xml.h:4
+#: ScreenSavers/glblur.xml.h:4 ScreenSavers/glcells.xml.h:4
+#: ScreenSavers/gleidescope.xml.h:4 ScreenSavers/glhanoi.xml.h:4
+#: ScreenSavers/glitchpeg.xml.h:4 ScreenSavers/glknots.xml.h:4
+#: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:4 ScreenSavers/glplanet.xml.h:7
#: ScreenSavers/glschool.xml.h:4 ScreenSavers/glslideshow.xml.h:4
#: ScreenSavers/glsnake.xml.h:4 ScreenSavers/gltext.xml.h:4
#: ScreenSavers/goop.xml.h:4 ScreenSavers/grav.xml.h:4
-#: ScreenSavers/greynetic.xml.h:4 ScreenSavers/halftone.xml.h:4
-#: ScreenSavers/halo.xml.h:4 ScreenSavers/helix.xml.h:4
-#: ScreenSavers/hopalong.xml.h:4 ScreenSavers/hypertorus.xml.h:4
+#: ScreenSavers/gravitywell.xml.h:4 ScreenSavers/greynetic.xml.h:4
+#: ScreenSavers/halftone.xml.h:4 ScreenSavers/halo.xml.h:4
+#: ScreenSavers/handsy.xml.h:4 ScreenSavers/headroom.xml.h:4
+#: ScreenSavers/helix.xml.h:4 ScreenSavers/hexadrop.xml.h:4
+#: ScreenSavers/hexstrut.xml.h:4 ScreenSavers/hopalong.xml.h:4
+#: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:4 ScreenSavers/hypertorus.xml.h:4
#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:16 ScreenSavers/ifs.xml.h:4
#: ScreenSavers/imsmap.xml.h:4 ScreenSavers/interaggregate.xml.h:4
#: ScreenSavers/interference.xml.h:4 ScreenSavers/intermomentary.xml.h:4
#: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:13 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:4
#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:4 ScreenSavers/julia.xml.h:4
#: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:4 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:4
-#: ScreenSavers/klein.xml.h:44 ScreenSavers/kumppa.xml.h:4
+#: ScreenSavers/klein.xml.h:46 ScreenSavers/kumppa.xml.h:4
#: ScreenSavers/lament.xml.h:4 ScreenSavers/lavalite.xml.h:4
#: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:4 ScreenSavers/lockward.xml.h:4
-#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/maze.xml.h:4
-#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:4 ScreenSavers/menger.xml.h:4
-#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:4 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4
-#: ScreenSavers/moebius.xml.h:4 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4
-#: ScreenSavers/moire2.xml.h:4 ScreenSavers/molecule.xml.h:4
-#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:4 ScreenSavers/mountain.xml.h:4
-#: ScreenSavers/munch.xml.h:4 ScreenSavers/nerverot.xml.h:4
-#: ScreenSavers/noof.xml.h:4 ScreenSavers/pacman.xml.h:4
+#: ScreenSavers/loop.xml.h:4 ScreenSavers/m6502.xml.h:9
+#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:13 ScreenSavers/maze.xml.h:4
+#: ScreenSavers/maze3d.xml.h:7 ScreenSavers/memscroller.xml.h:4
+#: ScreenSavers/menger.xml.h:4 ScreenSavers/metaballs.xml.h:4
+#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:4 ScreenSavers/moebius.xml.h:4
+#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:4 ScreenSavers/moire2.xml.h:4
+#: ScreenSavers/molecule.xml.h:4 ScreenSavers/morph3d.xml.h:4
+#: ScreenSavers/mountain.xml.h:4 ScreenSavers/munch.xml.h:4
+#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:4 ScreenSavers/noof.xml.h:4
+#: ScreenSavers/pacman.xml.h:4 ScreenSavers/peepers.xml.h:4
#: ScreenSavers/penrose.xml.h:4 ScreenSavers/petri.xml.h:4
#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:4 ScreenSavers/photopile.xml.h:17
#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:4 ScreenSavers/pinion.xml.h:4
#: ScreenSavers/pipes.xml.h:4 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:4
#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:5 ScreenSavers/polytopes.xml.h:26
#: ScreenSavers/pong.xml.h:12 ScreenSavers/popsquares.xml.h:4
-#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 ScreenSavers/providence.xml.h:4
+#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:39 ScreenSavers/providence.xml.h:4
#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:4 ScreenSavers/pyro.xml.h:13
#: ScreenSavers/qix.xml.h:4 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:4
-#: ScreenSavers/queens.xml.h:4 ScreenSavers/ripples.xml.h:4
-#: ScreenSavers/rocks.xml.h:4 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4
-#: ScreenSavers/rubik.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4
-#: ScreenSavers/sballs.xml.h:4 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4
+#: ScreenSavers/queens.xml.h:4 ScreenSavers/raverhoop.xml.h:4
+#: ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:4 ScreenSavers/ripples.xml.h:4
+#: ScreenSavers/rocks.xml.h:4 ScreenSavers/romanboy.xml.h:42
+#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:4 ScreenSavers/rubik.xml.h:4
+#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:4 ScreenSavers/sballs.xml.h:4
+#: ScreenSavers/scooter.xml.h:4 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:4
#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:4 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:4
#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:13 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:4
#: ScreenSavers/slip.xml.h:4 ScreenSavers/sonar.xml.h:4
#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:4 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:4
+#: ScreenSavers/splitflap.xml.h:4 ScreenSavers/splodesic.xml.h:4
#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:4 ScreenSavers/sproingies.xml.h:4
#: ScreenSavers/squiral.xml.h:4 ScreenSavers/stairs.xml.h:4
#: ScreenSavers/starfish.xml.h:7 ScreenSavers/starwars.xml.h:3
#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:4 ScreenSavers/strange.xml.h:4
#: ScreenSavers/substrate.xml.h:4 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:4
#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:4 ScreenSavers/swirl.xml.h:4
-#: ScreenSavers/tangram.xml.h:4 ScreenSavers/thornbird.xml.h:4
-#: ScreenSavers/topblock.xml.h:4 ScreenSavers/triangle.xml.h:4
-#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:4 ScreenSavers/truchet.xml.h:4
-#: ScreenSavers/twang.xml.h:4 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4
+#: ScreenSavers/tangram.xml.h:4 ScreenSavers/tessellimage.xml.h:4
+#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:4 ScreenSavers/topblock.xml.h:4
+#: ScreenSavers/triangle.xml.h:4 ScreenSavers/tronbit.xml.h:4
+#: ScreenSavers/truchet.xml.h:4 ScreenSavers/twang.xml.h:4
+#: ScreenSavers/unicrud.xml.h:4 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:4
+#: ScreenSavers/vfeedback.xml.h:4 ScreenSavers/vigilance.xml.h:4
#: ScreenSavers/wander.xml.h:4 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:4
-#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5
+#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:4 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:6
#: ScreenSavers/xflame.xml.h:4 ScreenSavers/xlyap.xml.h:4
#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:17 ScreenSavers/xrayswarm.xml.h:4
#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:4 ScreenSavers/zoom.xml.h:4
@@ -756,7 +873,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Searches for a source of odor in a turbulent atmosphere. The searcher is "
"able to sense the odor and determine local instantaneous wind direction. The "
-"goal is to find the source in the shortest mean time. http://en.wikipedia."
+"goal is to find the source in the shortest mean time. https://en.wikipedia."
"org/wiki/Anemotaxis Written by Eugene Balkovsky; 2004."
msgstr ""
@@ -814,16 +931,19 @@ msgstr "Dibuixa etiquetes"
msgid "Include alternate geometries"
msgstr "Incloure geometries alternatives"
-#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5
+#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:5 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:14
+#: ScreenSavers/tessellimage.xml.h:11
msgid "Shallow"
msgstr "Poc profund"
#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:7 ScreenSavers/flipflop.xml.h:11
-#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18
+#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:18 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:15
+#: ScreenSavers/lattice.xml.h:21 ScreenSavers/splodesic.xml.h:8
msgid "Depth"
msgstr "Profunditat"
-#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9
+#: ScreenSavers/apollonian.xml.h:9 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:16
+#: ScreenSavers/tessellimage.xml.h:13
msgid "Deep"
msgstr "Profund"
@@ -836,18 +956,18 @@ msgstr "Profund"
#: ScreenSavers/euler2d.xml.h:27 ScreenSavers/fadeplot.xml.h:11
#: ScreenSavers/flame.xml.h:12 ScreenSavers/flow.xml.h:11
#: ScreenSavers/galaxy.xml.h:9 ScreenSavers/grav.xml.h:8
-#: ScreenSavers/halo.xml.h:8 ScreenSavers/hopalong.xml.h:9
-#: ScreenSavers/imsmap.xml.h:11 ScreenSavers/interference.xml.h:15
-#: ScreenSavers/julia.xml.h:11 ScreenSavers/loop.xml.h:8
-#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:8 ScreenSavers/moire.xml.h:5
-#: ScreenSavers/moire2.xml.h:5 ScreenSavers/mountain.xml.h:8
-#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:11 ScreenSavers/penrose.xml.h:5
-#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:9 ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:14
-#: ScreenSavers/rocks.xml.h:14 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:6
-#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:11 ScreenSavers/slip.xml.h:11
-#: ScreenSavers/squiral.xml.h:13 ScreenSavers/starfish.xml.h:14
-#: ScreenSavers/strange.xml.h:8 ScreenSavers/swirl.xml.h:8
-#: ScreenSavers/triangle.xml.h:5
+#: ScreenSavers/halo.xml.h:8 ScreenSavers/handsy.xml.h:8
+#: ScreenSavers/hopalong.xml.h:9 ScreenSavers/imsmap.xml.h:11
+#: ScreenSavers/interference.xml.h:15 ScreenSavers/julia.xml.h:11
+#: ScreenSavers/loop.xml.h:8 ScreenSavers/metaballs.xml.h:8
+#: ScreenSavers/moire.xml.h:5 ScreenSavers/moire2.xml.h:5
+#: ScreenSavers/mountain.xml.h:8 ScreenSavers/nerverot.xml.h:11
+#: ScreenSavers/penrose.xml.h:5 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:9
+#: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:14 ScreenSavers/rocks.xml.h:14
+#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:6 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:11
+#: ScreenSavers/slip.xml.h:11 ScreenSavers/squiral.xml.h:13
+#: ScreenSavers/starfish.xml.h:14 ScreenSavers/strange.xml.h:20
+#: ScreenSavers/swirl.xml.h:8 ScreenSavers/triangle.xml.h:5
msgid "Two"
msgstr "Dos"
@@ -868,11 +988,11 @@ msgstr "Dos"
#: ScreenSavers/moire2.xml.h:6 ScreenSavers/mountain.xml.h:9
#: ScreenSavers/penrose.xml.h:6 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:10
#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:7 ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:15
-#: ScreenSavers/rocks.xml.h:15 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:8
-#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:12 ScreenSavers/slip.xml.h:12
-#: ScreenSavers/squiral.xml.h:14 ScreenSavers/starfish.xml.h:15
-#: ScreenSavers/strange.xml.h:9 ScreenSavers/swirl.xml.h:9
-#: ScreenSavers/triangle.xml.h:6
+#: ScreenSavers/rocks.xml.h:15 ScreenSavers/scooter.xml.h:15
+#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:8 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:12
+#: ScreenSavers/slip.xml.h:12 ScreenSavers/squiral.xml.h:14
+#: ScreenSavers/starfish.xml.h:15 ScreenSavers/strange.xml.h:21
+#: ScreenSavers/swirl.xml.h:9 ScreenSavers/triangle.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Number of colors"
msgstr "Nombre de colors"
@@ -881,9 +1001,9 @@ msgstr "Nombre de colors"
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"A fractal packing of circles with smaller circles, demonstrating Descartes's "
-"theorem. http://en.wikipedia.org/wiki/Apollonian_gasket http://en.wikipedia."
-"org/wiki/Descartes%27_theorem Written by Allan R. Wilks and David Bagley; "
-"2002."
+"theorem. https://en.wikipedia.org/wiki/Apollonian_gasket https://en."
+"wikipedia.org/wiki/Descartes%27_theorem Written by Allan R. Wilks and David "
+"Bagley; 2002."
msgstr ""
"Omple un cercle amb d'altres més petits, demostrant el Teorema del cercle de "
"Descartes. Escrit per Allan R. Wilks i David Bagley."
@@ -917,8 +1037,8 @@ msgstr "Executa programa de traçat"
#: ScreenSavers/gleidescope.xml.h:8 ScreenSavers/glslideshow.xml.h:5
#: ScreenSavers/maze.xml.h:15 ScreenSavers/ripples.xml.h:5
#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:5 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:8
-#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:5 ScreenSavers/twang.xml.h:5
-#: ScreenSavers/zoom.xml.h:5
+#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:5 ScreenSavers/tessellimage.xml.h:8
+#: ScreenSavers/twang.xml.h:5 ScreenSavers/zoom.xml.h:5
#, fuzzy
msgid "10 seconds"
msgstr "0 segons"
@@ -929,7 +1049,8 @@ msgstr "0 segons"
#: ScreenSavers/decayscreen.xml.h:6 ScreenSavers/deco.xml.h:3
#: ScreenSavers/distort.xml.h:6 ScreenSavers/drift.xml.h:6
#: ScreenSavers/eruption.xml.h:20 ScreenSavers/euler2d.xml.h:26
-#: ScreenSavers/galaxy.xml.h:7 ScreenSavers/glsnake.xml.h:6
+#: ScreenSavers/galaxy.xml.h:7 ScreenSavers/geodesicgears.xml.h:6
+#: ScreenSavers/glitchpeg.xml.h:6 ScreenSavers/glsnake.xml.h:6
#: ScreenSavers/hopalong.xml.h:6 ScreenSavers/menger.xml.h:6
#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:6 ScreenSavers/moire.xml.h:3
#: ScreenSavers/molecule.xml.h:6 ScreenSavers/munch.xml.h:6
@@ -940,40 +1061,48 @@ msgstr "0 segons"
#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:9 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:6
#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:6 ScreenSavers/starfish.xml.h:9
#: ScreenSavers/substrate.xml.h:6 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:10
-#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:6 ScreenSavers/twang.xml.h:6
-#: ScreenSavers/vermiculate.xml.h:3 ScreenSavers/vidwhacker.xml.h:3
-#: ScreenSavers/wander.xml.h:7 ScreenSavers/zoom.xml.h:6
+#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:6 ScreenSavers/tessellimage.xml.h:9
+#: ScreenSavers/twang.xml.h:6 ScreenSavers/vermiculate.xml.h:3
+#: ScreenSavers/vidwhacker.xml.h:3 ScreenSavers/wander.xml.h:7
+#: ScreenSavers/zoom.xml.h:6
msgid "Duration"
msgstr "Duració"
#: ScreenSavers/apple2.xml.h:8 ScreenSavers/blitspin.xml.h:8
#: ScreenSavers/bumps.xml.h:10 ScreenSavers/decayscreen.xml.h:7
-#: ScreenSavers/distort.xml.h:7 ScreenSavers/ripples.xml.h:7
-#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:7 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:10
-#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:7 ScreenSavers/twang.xml.h:7
+#: ScreenSavers/distort.xml.h:7 ScreenSavers/glitchpeg.xml.h:7
+#: ScreenSavers/ripples.xml.h:7 ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:7
+#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:10 ScreenSavers/spotlight.xml.h:7
+#: ScreenSavers/tessellimage.xml.h:10 ScreenSavers/twang.xml.h:7
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:7
#, fuzzy
msgid "10 minutes"
msgstr "1 minut"
-#: ScreenSavers/apple2.xml.h:11 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:4
+#: ScreenSavers/apple2.xml.h:11 ScreenSavers/filmleader.xml.h:3
+#: ScreenSavers/m6502.xml.h:8 ScreenSavers/vfeedback.xml.h:3
+#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:5
#, fuzzy
#| msgid "Colors"
msgid "Color Knob"
msgstr "Colors"
-#: ScreenSavers/apple2.xml.h:13 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:6
+#: ScreenSavers/apple2.xml.h:13 ScreenSavers/filmleader.xml.h:5
+#: ScreenSavers/m6502.xml.h:10 ScreenSavers/vfeedback.xml.h:5
+#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:7
msgid "Tint Knob"
msgstr ""
-#: ScreenSavers/apple2.xml.h:14 ScreenSavers/pong.xml.h:11
-#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:7
+#: ScreenSavers/apple2.xml.h:14 ScreenSavers/filmleader.xml.h:7
+#: ScreenSavers/m6502.xml.h:14 ScreenSavers/pong.xml.h:11
+#: ScreenSavers/vfeedback.xml.h:7 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:8
#, fuzzy
msgid "Brightness Knob"
msgstr "Gradients de brillantor"
-#: ScreenSavers/apple2.xml.h:15 ScreenSavers/pong.xml.h:13
-#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:8
+#: ScreenSavers/apple2.xml.h:15 ScreenSavers/filmleader.xml.h:8
+#: ScreenSavers/m6502.xml.h:15 ScreenSavers/pong.xml.h:13
+#: ScreenSavers/vfeedback.xml.h:8 ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:9
msgid "Contrast Knob"
msgstr ""
@@ -987,8 +1116,8 @@ msgid ""
"and displays them within the limitations of the Apple ][ display hardware. "
"(Six available colors in hi-res mode!) On MacOS and Linux, this program is "
"also a fully-functional VT100 emulator! Run it as an application instead of "
-"as a screen saver and you can use it as a terminal. http://en.wikipedia.org/"
-"wiki/Apple_II_series Written by Trevor Blackwell; 2003."
+"as a screen saver and you can use it as a terminal. https://en.wikipedia.org/"
+"wiki/Apple_II_series Written by Trevor Blackwell and Jamie Zawinski; 2003."
msgstr ""
#: ScreenSavers/atlantis.xml.h:1
@@ -1054,32 +1183,41 @@ msgid "Gradient background"
msgstr "Fons de gradient"
#: ScreenSavers/atlantis.xml.h:18 ScreenSavers/atunnel.xml.h:7
-#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:11 ScreenSavers/blocktube.xml.h:10
-#: ScreenSavers/boing.xml.h:13 ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:11
-#: ScreenSavers/boxed.xml.h:24 ScreenSavers/cage.xml.h:5
-#: ScreenSavers/companioncube.xml.h:13 ScreenSavers/crackberg.xml.h:17
+#: ScreenSavers/beats.xml.h:15 ScreenSavers/blinkbox.xml.h:11
+#: ScreenSavers/blocktube.xml.h:10 ScreenSavers/boing.xml.h:13
+#: ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:12 ScreenSavers/boxed.xml.h:24
+#: ScreenSavers/cage.xml.h:5 ScreenSavers/cityflow.xml.h:16
+#: ScreenSavers/companioncube.xml.h:13 ScreenSavers/covid19.xml.h:13
+#: ScreenSavers/crackberg.xml.h:17 ScreenSavers/crumbler.xml.h:14
#: ScreenSavers/cube21.xml.h:25 ScreenSavers/cubenetic.xml.h:25
-#: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:16 ScreenSavers/dangerball.xml.h:13
+#: ScreenSavers/cubestack.xml.h:15 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:19
+#: ScreenSavers/cubetwist.xml.h:17 ScreenSavers/dangerball.xml.h:13
+#: ScreenSavers/discoball.xml.h:13 ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:15
#: ScreenSavers/extrusion.xml.h:16 ScreenSavers/flipflop.xml.h:13
-#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:13 ScreenSavers/gears.xml.h:13
-#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:6 ScreenSavers/glcells.xml.h:33
+#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:14 ScreenSavers/gears.xml.h:13
+#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:6 ScreenSavers/geodesicgears.xml.h:10
+#: ScreenSavers/gibson.xml.h:14 ScreenSavers/glcells.xml.h:33
#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:15 ScreenSavers/glknots.xml.h:23
-#: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:12
+#: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:19 ScreenSavers/glplanet.xml.h:18
#: ScreenSavers/glschool.xml.h:13 ScreenSavers/glsnake.xml.h:17
-#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/hilbert.xml.h:21
+#: ScreenSavers/gltext.xml.h:18 ScreenSavers/handsy.xml.h:22
+#: ScreenSavers/headroom.xml.h:17 ScreenSavers/helios.xml.h:16
+#: ScreenSavers/hexstrut.xml.h:16 ScreenSavers/hilbert.xml.h:21
+#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:9 ScreenSavers/hydrostat.xml.h:28
#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:6 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:9
#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:20 ScreenSavers/lament.xml.h:6
#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:15 ScreenSavers/menger.xml.h:19
#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:26 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:13
-#: ScreenSavers/molecule.xml.h:11 ScreenSavers/pinion.xml.h:15
-#: ScreenSavers/pipes.xml.h:21 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:166
-#: ScreenSavers/providence.xml.h:6 ScreenSavers/queens.xml.h:5
-#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:19 ScreenSavers/sballs.xml.h:15
-#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:9 ScreenSavers/speedmine.xml.h:16
-#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:21 ScreenSavers/sproingies.xml.h:8
+#: ScreenSavers/molecule.xml.h:11 ScreenSavers/peepers.xml.h:16
+#: ScreenSavers/pinion.xml.h:15 ScreenSavers/pipes.xml.h:21
+#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:166 ScreenSavers/providence.xml.h:6
+#: ScreenSavers/queens.xml.h:5 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:19
+#: ScreenSavers/sballs.xml.h:15 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:9
+#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:16 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:21
+#: ScreenSavers/splitflap.xml.h:24 ScreenSavers/sproingies.xml.h:8
#: ScreenSavers/stonerview.xml.h:5 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:12
#: ScreenSavers/tangram.xml.h:14 ScreenSavers/topblock.xml.h:23
-#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:10 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:13
+#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:10 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:16
msgid "Wireframe"
msgstr "Carcassa"
@@ -1099,8 +1237,8 @@ msgid "Balls"
msgstr "Pilotes"
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:3 ScreenSavers/deluxe.xml.h:6
-#: ScreenSavers/pedal.xml.h:6 ScreenSavers/starfish.xml.h:12
-#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:23
+#: ScreenSavers/pedal.xml.h:6 ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:15
+#: ScreenSavers/starfish.xml.h:12 ScreenSavers/surfaces.xml.h:23
msgid "Lines"
msgstr "Línia"
@@ -1108,7 +1246,7 @@ msgstr "Línia"
msgid "Tails"
msgstr "Cues"
-#: ScreenSavers/attraction.xml.h:5
+#: ScreenSavers/attraction.xml.h:5 ScreenSavers/crumbler.xml.h:9
msgid "Polygons"
msgstr "Polígons"
@@ -1141,24 +1279,26 @@ msgstr "Comptador de pilotes"
msgid "Environmental viscosity"
msgstr "Viscositat de l'entorn"
-#: ScreenSavers/attraction.xml.h:14 ScreenSavers/blocktube.xml.h:5
-#: ScreenSavers/braid.xml.h:5 ScreenSavers/celtic.xml.h:5
-#: ScreenSavers/cube21.xml.h:21 ScreenSavers/cynosure.xml.h:8
+#: ScreenSavers/attraction.xml.h:14 ScreenSavers/binaryring.xml.h:5
+#: ScreenSavers/blocktube.xml.h:5 ScreenSavers/braid.xml.h:5
+#: ScreenSavers/celtic.xml.h:5 ScreenSavers/cube21.xml.h:21
+#: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:11 ScreenSavers/cynosure.xml.h:8
#: ScreenSavers/drift.xml.h:5 ScreenSavers/eruption.xml.h:19
#: ScreenSavers/euler2d.xml.h:13 ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:8
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:11 ScreenSavers/flow.xml.h:13
#: ScreenSavers/galaxy.xml.h:6 ScreenSavers/glcells.xml.h:5
-#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:8 ScreenSavers/menger.xml.h:5
-#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:5 ScreenSavers/munch.xml.h:5
-#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:5 ScreenSavers/petri.xml.h:22
-#: ScreenSavers/photopile.xml.h:18 ScreenSavers/pipes.xml.h:8
-#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:6 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:15
-#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:13 ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:5
-#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:5 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:5
-#: ScreenSavers/sonar.xml.h:24 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:5
-#: ScreenSavers/substrate.xml.h:5 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:9
-#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:5 ScreenSavers/vermiculate.xml.h:2
-#: ScreenSavers/wander.xml.h:6 ScreenSavers/whirlwindwarp.xml.h:5
+#: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:19 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:8
+#: ScreenSavers/menger.xml.h:5 ScreenSavers/metaballs.xml.h:5
+#: ScreenSavers/munch.xml.h:5 ScreenSavers/nerverot.xml.h:5
+#: ScreenSavers/petri.xml.h:22 ScreenSavers/photopile.xml.h:18
+#: ScreenSavers/pipes.xml.h:8 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:6
+#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:15 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:13
+#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:5 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:5
+#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:5 ScreenSavers/sonar.xml.h:24
+#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:5 ScreenSavers/substrate.xml.h:5
+#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:9 ScreenSavers/surfaces.xml.h:5
+#: ScreenSavers/vermiculate.xml.h:2 ScreenSavers/wander.xml.h:6
+#: ScreenSavers/whirlwindwarp.xml.h:5
msgid "Short"
msgstr "Curt"
@@ -1168,18 +1308,20 @@ msgstr "Curt"
msgid "Trail length"
msgstr "Longitud del rastre"
-#: ScreenSavers/attraction.xml.h:16 ScreenSavers/blocktube.xml.h:7
-#: ScreenSavers/braid.xml.h:7 ScreenSavers/celtic.xml.h:7
-#: ScreenSavers/cube21.xml.h:23 ScreenSavers/cynosure.xml.h:10
+#: ScreenSavers/attraction.xml.h:16 ScreenSavers/binaryring.xml.h:7
+#: ScreenSavers/blocktube.xml.h:7 ScreenSavers/braid.xml.h:7
+#: ScreenSavers/celtic.xml.h:7 ScreenSavers/cube21.xml.h:23
+#: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:13 ScreenSavers/cynosure.xml.h:10
#: ScreenSavers/drift.xml.h:7 ScreenSavers/eruption.xml.h:21
#: ScreenSavers/euler2d.xml.h:20 ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:10
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:13 ScreenSavers/flow.xml.h:15
#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:10 ScreenSavers/galaxy.xml.h:8
-#: ScreenSavers/glcells.xml.h:7 ScreenSavers/juggler3d.xml.h:10
-#: ScreenSavers/menger.xml.h:7 ScreenSavers/metaballs.xml.h:7
-#: ScreenSavers/munch.xml.h:7 ScreenSavers/nerverot.xml.h:7
-#: ScreenSavers/petri.xml.h:24 ScreenSavers/photopile.xml.h:20
-#: ScreenSavers/pipes.xml.h:10 ScreenSavers/polyominoes.xml.h:8
+#: ScreenSavers/glcells.xml.h:7 ScreenSavers/hydrostat.xml.h:21
+#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:10 ScreenSavers/menger.xml.h:7
+#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:7
+#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:7 ScreenSavers/petri.xml.h:24
+#: ScreenSavers/photopile.xml.h:20 ScreenSavers/pipes.xml.h:10
+#: ScreenSavers/polyominoes.xml.h:8 ScreenSavers/raverhoop.xml.h:17
#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:17 ScreenSavers/shadebobs.xml.h:15
#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:7 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:7
#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:7 ScreenSavers/sonar.xml.h:26
@@ -1197,22 +1339,24 @@ msgid "Ball mass"
msgstr "Massa de la pilota"
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:21 ScreenSavers/blinkbox.xml.h:5
-#: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:9 ScreenSavers/cube21.xml.h:5
-#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:20 ScreenSavers/demon.xml.h:8
+#: ScreenSavers/cityflow.xml.h:12 ScreenSavers/cloudlife.xml.h:9
+#: ScreenSavers/cube21.xml.h:5 ScreenSavers/cubenetic.xml.h:20
+#: ScreenSavers/demon.xml.h:8 ScreenSavers/discoball.xml.h:8
#: ScreenSavers/discrete.xml.h:5 ScreenSavers/distort.xml.h:9
#: ScreenSavers/fadeplot.xml.h:8 ScreenSavers/flow.xml.h:8
#: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:8 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:25
#: ScreenSavers/glcells.xml.h:11 ScreenSavers/gleidescope.xml.h:5
-#: ScreenSavers/halftone.xml.h:8 ScreenSavers/hopalong.xml.h:5
-#: ScreenSavers/interference.xml.h:8 ScreenSavers/julia.xml.h:8
-#: ScreenSavers/loop.xml.h:5 ScreenSavers/metaballs.xml.h:12
-#: ScreenSavers/moire.xml.h:8 ScreenSavers/penrose.xml.h:8
-#: ScreenSavers/photopile.xml.h:2 ScreenSavers/piecewise.xml.h:11
-#: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:11 ScreenSavers/rorschach.xml.h:2
-#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:5 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:8
-#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:14 ScreenSavers/slip.xml.h:8
-#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:8 ScreenSavers/topblock.xml.h:8
-#: ScreenSavers/twang.xml.h:14
+#: ScreenSavers/halftone.xml.h:8 ScreenSavers/hexadrop.xml.h:8
+#: ScreenSavers/hexstrut.xml.h:8 ScreenSavers/hopalong.xml.h:5
+#: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:11 ScreenSavers/interference.xml.h:8
+#: ScreenSavers/julia.xml.h:8 ScreenSavers/loop.xml.h:5
+#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:12 ScreenSavers/moire.xml.h:8
+#: ScreenSavers/penrose.xml.h:8 ScreenSavers/photopile.xml.h:2
+#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:11 ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:11
+#: ScreenSavers/rorschach.xml.h:2 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:5
+#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:8 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:14
+#: ScreenSavers/slip.xml.h:8 ScreenSavers/spotlight.xml.h:8
+#: ScreenSavers/topblock.xml.h:8 ScreenSavers/twang.xml.h:14
msgid "Small"
msgstr "Petit"
@@ -1222,21 +1366,24 @@ msgid "Repulsion threshold"
msgstr "Llindar de repèl"
#: ScreenSavers/attraction.xml.h:23 ScreenSavers/blinkbox.xml.h:7
-#: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:11 ScreenSavers/cube21.xml.h:7
-#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:22 ScreenSavers/demon.xml.h:10
+#: ScreenSavers/cityflow.xml.h:14 ScreenSavers/cloudlife.xml.h:11
+#: ScreenSavers/cube21.xml.h:7 ScreenSavers/cubenetic.xml.h:22
+#: ScreenSavers/demon.xml.h:10 ScreenSavers/discoball.xml.h:10
#: ScreenSavers/discrete.xml.h:7 ScreenSavers/distort.xml.h:13
#: ScreenSavers/fadeplot.xml.h:10 ScreenSavers/flow.xml.h:10
#: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:10 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:27
#: ScreenSavers/glcells.xml.h:27 ScreenSavers/gleidescope.xml.h:7
-#: ScreenSavers/halftone.xml.h:12 ScreenSavers/hopalong.xml.h:7
-#: ScreenSavers/interference.xml.h:10 ScreenSavers/julia.xml.h:10
-#: ScreenSavers/loop.xml.h:7 ScreenSavers/moire.xml.h:10
-#: ScreenSavers/penrose.xml.h:10 ScreenSavers/photopile.xml.h:4
-#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:13 ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:13
-#: ScreenSavers/rorschach.xml.h:4 ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:7
-#: ScreenSavers/sierpinski.xml.h:10 ScreenSavers/slidescreen.xml.h:16
-#: ScreenSavers/slip.xml.h:10 ScreenSavers/spotlight.xml.h:10
-#: ScreenSavers/topblock.xml.h:10 ScreenSavers/twang.xml.h:16
+#: ScreenSavers/halftone.xml.h:12 ScreenSavers/hexadrop.xml.h:10
+#: ScreenSavers/hexstrut.xml.h:10 ScreenSavers/hopalong.xml.h:7
+#: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:13 ScreenSavers/interference.xml.h:10
+#: ScreenSavers/julia.xml.h:10 ScreenSavers/loop.xml.h:7
+#: ScreenSavers/moire.xml.h:10 ScreenSavers/penrose.xml.h:10
+#: ScreenSavers/photopile.xml.h:4 ScreenSavers/piecewise.xml.h:13
+#: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:13 ScreenSavers/rorschach.xml.h:4
+#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:7 ScreenSavers/sierpinski.xml.h:10
+#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:16 ScreenSavers/slip.xml.h:10
+#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:10 ScreenSavers/topblock.xml.h:10
+#: ScreenSavers/twang.xml.h:16
msgid "Large"
msgstr "Sense limitacions"
@@ -1281,14 +1428,15 @@ msgid "Atunnel"
msgstr ""
#: ScreenSavers/atunnel.xml.h:5 ScreenSavers/blocktube.xml.h:9
-#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:24 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:18
-#: ScreenSavers/lament.xml.h:5 ScreenSavers/sballs.xml.h:14
+#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:24 ScreenSavers/gibson.xml.h:13
+#: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:18 ScreenSavers/lament.xml.h:5
+#: ScreenSavers/sballs.xml.h:14
#, fuzzy
msgid "Textured"
msgstr "Sense textura"
#: ScreenSavers/atunnel.xml.h:6 ScreenSavers/boing.xml.h:11
-#: ScreenSavers/crackberg.xml.h:12 ScreenSavers/glplanet.xml.h:11
+#: ScreenSavers/crackberg.xml.h:12
#, fuzzy
msgid "Lighting"
msgstr "Llamp"
@@ -1320,11 +1468,159 @@ msgid "Barcode clock (24 hour)"
msgstr ""
#: ScreenSavers/barcode.xml.h:10
+#, fuzzy
msgid ""
"Colorful scrolling barcodes. CONSUME! The barcodes follow the UPC-A, UPC-E, "
-"EAN-8 or EAN-13 standards. http://en.wikipedia.org/wiki/"
-"Universal_Product_Code http://en.wikipedia.org/wiki/European_Article_Number "
-"Written by Dan Bornstein; 2003."
+"EAN-8 or EAN-13 standards. https://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Universal_Product_Code https://en.wikipedia.org/wiki/European_Article_Number "
+"Written by Dan Bornstein and Jamie Zawinski; 2003."
+msgstr ""
+"Dibuixa una variant tridimensional del recursiu Menger Gasket, un objecte "
+"fractal basat en el cub, anàleg al Tetraedre de Sierpinski. Escrit per Jamie "
+"Zawinsky."
+
+#: ScreenSavers/beats.xml.h:1
+msgid "Beats"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/beats.xml.h:6 ScreenSavers/boxed.xml.h:9
+#: ScreenSavers/fluidballs.xml.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Number of balls"
+msgstr "Nombre d'ones"
+
+#: ScreenSavers/beats.xml.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Random cycle style"
+msgstr "Fondre a l'atzar"
+
+#: ScreenSavers/beats.xml.h:9
+msgid "Clockwise cycle"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/beats.xml.h:10
+msgid "Rain dance cycle"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/beats.xml.h:11
+msgid "Metronome cycle"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/beats.xml.h:12
+#, fuzzy
+#| msgid "Galaxy"
+msgid "Galaxy cycle"
+msgstr "Galàxia"
+
+#: ScreenSavers/beats.xml.h:13
+msgid "Tick"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/beats.xml.h:14
+msgid "Motion Blur"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/beats.xml.h:17
+msgid ""
+"Draws figures that move around at a slightly different rate from each other, "
+"creating interesting chaotic and ordered patterns. Written by David Eccles; "
+"2020."
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/binaryring.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "BinaryRing"
+msgstr "Codificació binària"
+
+#: ScreenSavers/binaryring.xml.h:3
+msgid "Growth delay"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/binaryring.xml.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Radius"
+msgid "Ring Radius"
+msgstr "Radi"
+
+#: ScreenSavers/binaryring.xml.h:9 ScreenSavers/eruption.xml.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Number of particles"
+msgstr "Nombre de cercles"
+
+#: ScreenSavers/binaryring.xml.h:10 ScreenSavers/boxed.xml.h:10
+#: ScreenSavers/circuit.xml.h:7 ScreenSavers/glschool.xml.h:7
+#: ScreenSavers/gravitywell.xml.h:14 ScreenSavers/julia.xml.h:7
+#: ScreenSavers/mountain.xml.h:7 ScreenSavers/pipes.xml.h:13
+#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:6 ScreenSavers/substrate.xml.h:10
+#: ScreenSavers/vigilance.xml.h:10 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:10
+#: ScreenSavers/wormhole.xml.h:10
+msgid "Lots"
+msgstr "Molt"
+
+#: ScreenSavers/binaryring.xml.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Fade with colors"
+msgstr "Traces esvaïdes"
+
+#: ScreenSavers/binaryring.xml.h:12
+msgid ""
+"A system of path tracing particles evolves continuously from an initial "
+"creation, alternating dark and light colors. Written by J. Tarbell and "
+"Emilio Del Tessandoro; 2014."
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/biof.xml.h:1
+msgid "BioF"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/biof.xml.h:2
+msgid "Preset - Random"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/biof.xml.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Triangle"
+msgid "Preset - Triangles"
+msgstr "Triangle"
+
+#: ScreenSavers/biof.xml.h:4
+msgid "Preset - Spheres"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/biof.xml.h:5
+msgid "Preset - Big Spheres"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/biof.xml.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Preset - Points"
+msgstr "Bons actuals"
+
+#: ScreenSavers/biof.xml.h:7
+msgid "Preset - Lightmap"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/biof.xml.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Number of lines"
+msgstr "Nombre de cercles"
+
+#: ScreenSavers/biof.xml.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Number of points per line"
+msgstr "Nombre de punts"
+
+#: ScreenSavers/biof.xml.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Draw offangle"
+msgstr "Dibuixa etiquetes"
+
+#: ScreenSavers/biof.xml.h:11
+msgid ""
+"This is an attempt to recreate some of the work of William Latham. Take a "
+"look at the program 'organic art' at this site (http://www.artworks.co.uk). "
+"Written by Ronald Hordijk &lt;hk at dgmr.nl&gt;. Ported to Linux by Tugrul "
+"Galatali - &lt;http://rss-glx.sourceforge.net/&gt;."
msgstr ""
#: ScreenSavers/blaster.xml.h:1
@@ -1339,7 +1635,8 @@ msgstr "Robots"
msgid "Lasers"
msgstr "Làsers"
-#: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/glplanet.xml.h:10
+#: ScreenSavers/blaster.xml.h:8 ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:11
+#: ScreenSavers/glplanet.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:6
msgid "Stars"
msgstr "Estels"
@@ -1365,7 +1662,9 @@ msgstr ""
msgid "Fade"
msgstr "Apagat"
-#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9
+#: ScreenSavers/blinkbox.xml.h:9 ScreenSavers/flocks.xml.h:22
+#: ScreenSavers/flux.xml.h:22 ScreenSavers/helios.xml.h:14
+#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:18 ScreenSavers/strange.xml.h:18
msgid "Motion blur"
msgstr ""
@@ -1442,8 +1741,9 @@ msgstr ""
msgid "Tiny"
msgstr ""
-#: ScreenSavers/boing.xml.h:3 ScreenSavers/loop.xml.h:11
-#: ScreenSavers/rubik.xml.h:9 ScreenSavers/wander.xml.h:12
+#: ScreenSavers/boing.xml.h:3 ScreenSavers/discoball.xml.h:9
+#: ScreenSavers/loop.xml.h:11 ScreenSavers/rubik.xml.h:9
+#: ScreenSavers/wander.xml.h:12
msgid "Size"
msgstr "Mida"
@@ -1479,7 +1779,7 @@ msgid ""
"Dale Luck and RJ Mical during a break at the 1984 Consumer Electronics Show "
"(or so the legend goes.) This looks like the original Amiga demo if you turn "
"off \"smoothing\" and \"lighting\" and turn on \"scanlines\", and is "
-"somewhat more modern otherwise. http://en.wikipedia.org/wiki/"
+"somewhat more modern otherwise. https://en.wikipedia.org/wiki/"
"Amiga#Boing_Ball Written by Jamie Zawinski; 2005."
msgstr ""
@@ -1528,7 +1828,11 @@ msgstr "Nombre de punts"
msgid "Herd"
msgstr ""
-#: ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:13
+#: ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:11
+msgid "Mathematically ideal cows (spherical, frictionless)"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/bouncingcow.xml.h:14
msgid ""
"A Cow. A Trampoline. Together, they fight crime. Written by Jamie Zawinski; "
"2003."
@@ -1538,19 +1842,6 @@ msgstr ""
msgid "Boxed"
msgstr "Boxed"
-#: ScreenSavers/boxed.xml.h:9 ScreenSavers/fluidballs.xml.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Number of balls"
-msgstr "Nombre d'ones"
-
-#: ScreenSavers/boxed.xml.h:10 ScreenSavers/circuit.xml.h:7
-#: ScreenSavers/glschool.xml.h:7 ScreenSavers/julia.xml.h:7
-#: ScreenSavers/mountain.xml.h:7 ScreenSavers/pipes.xml.h:13
-#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:6 ScreenSavers/substrate.xml.h:10
-#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:10 ScreenSavers/wormhole.xml.h:10
-msgid "Lots"
-msgstr "Molt"
-
#: ScreenSavers/boxed.xml.h:12 ScreenSavers/fluidballs.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "Ball size"
@@ -1600,7 +1891,8 @@ msgstr ""
msgid "BoxFit"
msgstr ""
-#: ScreenSavers/boxfit.xml.h:5 ScreenSavers/cubenetic.xml.h:6
+#: ScreenSavers/boxfit.xml.h:5 ScreenSavers/cityflow.xml.h:6
+#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:6
msgid "Boxes"
msgstr "Caixes"
@@ -1672,41 +1964,48 @@ msgid "BSOD"
msgstr "BSOD"
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:2 ScreenSavers/carousel.xml.h:8
-#: ScreenSavers/m6502.xml.h:2 ScreenSavers/molecule.xml.h:5
+#: ScreenSavers/geodesicgears.xml.h:5 ScreenSavers/m6502.xml.h:4
+#: ScreenSavers/molecule.xml.h:5
msgid "5 seconds"
msgstr "5 segons"
-#: ScreenSavers/bsod.xml.h:4 ScreenSavers/m6502.xml.h:4
-#: ScreenSavers/molecule.xml.h:7 ScreenSavers/vidwhacker.xml.h:4
+#: ScreenSavers/bsod.xml.h:4 ScreenSavers/geodesicgears.xml.h:7
+#: ScreenSavers/m6502.xml.h:6 ScreenSavers/molecule.xml.h:7
+#: ScreenSavers/vidwhacker.xml.h:4
msgid "2 minutes"
msgstr "2 minuts"
-#: ScreenSavers/bsod.xml.h:6
+#: ScreenSavers/bsod.xml.h:5
#, fuzzy
msgid "Windows 3.1"
msgstr "Windows"
-#: ScreenSavers/bsod.xml.h:7
+#: ScreenSavers/bsod.xml.h:6
msgid "Windows NT"
msgstr "Windows NT"
-#: ScreenSavers/bsod.xml.h:8
+#: ScreenSavers/bsod.xml.h:7
#, fuzzy
msgid "Windows 2000 "
msgstr "Windows 2000"
+#: ScreenSavers/bsod.xml.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Windows 10 "
+msgstr "Windows 2000"
+
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:9
msgid "MS-DOS"
msgstr ""
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:10
-msgid "AmigaDOS"
-msgstr "AmigaDOS"
-
-#: ScreenSavers/bsod.xml.h:11
msgid "GLaDOS"
msgstr ""
+#: ScreenSavers/bsod.xml.h:11
+msgid "AmigaDOS"
+msgstr "AmigaDOS"
+
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:12
msgid "Android"
msgstr ""
@@ -1716,95 +2015,123 @@ msgid "Apple ]["
msgstr ""
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:14
-msgid "NVidia"
+msgid "Ransomware"
msgstr ""
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:15
-msgid "OS/2"
+msgid "NVidia"
msgstr ""
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:16
+msgid "OS/2"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/bsod.xml.h:17
msgid "Sad Mac"
msgstr "Mac trist"
-#: ScreenSavers/bsod.xml.h:17
+#: ScreenSavers/bsod.xml.h:18
#, fuzzy
msgid "Mac bomb"
msgstr "Bomba Mac"
-#: ScreenSavers/bsod.xml.h:18
+#: ScreenSavers/bsod.xml.h:19
msgid "MacsBug"
msgstr "Error Mac"
-#: ScreenSavers/bsod.xml.h:19
-msgid "Atari"
-msgstr "Atari"
-
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:20
msgid "MacOS X"
msgstr ""
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:21
-msgid "OS/390"
+msgid "VMware"
msgstr ""
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:22
-msgid "VMS"
-msgstr ""
+msgid "Atari"
+msgstr "Atari"
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:23
-msgid "HVX/GCOS6"
+msgid "OS/390"
msgstr ""
#: ScreenSavers/bsod.xml.h:24
+msgid "HVX/GCOS"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/bsod.xml.h:25
+msgid "Encom"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/bsod.xml.h:26
#, fuzzy
-msgid "NCD X Terminal "
+msgid "NCD XTerm"
msgstr "Terminal X de NCD"
-#: ScreenSavers/bsod.xml.h:25
+#: ScreenSavers/bsod.xml.h:27
msgid "ATM"
msgstr ""
-#: ScreenSavers/bsod.xml.h:26
+#: ScreenSavers/bsod.xml.h:28
+msgid "DVD"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/bsod.xml.h:29
+msgid "Nintendo"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/bsod.xml.h:30
+msgid "Tivo"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/bsod.xml.h:31
+msgid "VMS"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/bsod.xml.h:32
msgid "BSD"
msgstr "BSD"
-#: ScreenSavers/bsod.xml.h:27
+#: ScreenSavers/bsod.xml.h:33
msgid "Linux (fsck)"
msgstr ""
-#: ScreenSavers/bsod.xml.h:28
+#: ScreenSavers/bsod.xml.h:34
msgid "Linux (sparc)"
msgstr ""
-#: ScreenSavers/bsod.xml.h:29
+#: ScreenSavers/bsod.xml.h:35
msgid "Linux (hppa)"
msgstr ""
-#: ScreenSavers/bsod.xml.h:30
+#: ScreenSavers/bsod.xml.h:36
msgid "Solaris"
msgstr "Solaris"
-#: ScreenSavers/bsod.xml.h:31
+#: ScreenSavers/bsod.xml.h:37
msgid "SCO"
msgstr "SCO"
-#: ScreenSavers/bsod.xml.h:32
+#: ScreenSavers/bsod.xml.h:38
msgid "HPUX"
msgstr ""
-#: ScreenSavers/bsod.xml.h:33
+#: ScreenSavers/bsod.xml.h:39
msgid "Tru64"
msgstr ""
-#: ScreenSavers/bsod.xml.h:55
+#: ScreenSavers/bsod.xml.h:40
+msgid "GNOME"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/bsod.xml.h:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"BSOD stands for \"Blue Screen of Death\". The finest in personal computer "
"emulation, BSOD simulates popular screen savers from a number of less robust "
-"operating systems. http://en.wikipedia.org/wiki/Blue_Screen_of_Death http://"
-"en.wikipedia.org/wiki/Screen_of_death http://en.wikipedia.org/wiki/"
-"Guru_Meditation http://en.wikipedia.org/wiki/Row_of_Bombs http://en."
+"operating systems. https://en.wikipedia.org/wiki/Blue_Screen_of_Death "
+"https://en.wikipedia.org/wiki/Screen_of_death https://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Guru_Meditation https://en.wikipedia.org/wiki/Row_of_Bombs https://en."
"wikipedia.org/wiki/Bomb_%28symbol%29 Written by Jamie Zawinski; 1998."
msgstr ""
"Mostra BSOD per a \"Blue Screen of Death.\" (\"La pantalla blava de la mort"
@@ -1821,12 +2148,32 @@ msgstr "Bubble3D"
msgid "Transparent bubbles"
msgstr "Gotes transparents"
-#: ScreenSavers/bubble3d.xml.h:6
+#: ScreenSavers/bubble3d.xml.h:6 ScreenSavers/flurry.xml.h:10
+#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:9 ScreenSavers/sballs.xml.h:5
+#: ScreenSavers/starfish.xml.h:2
+msgid "Random"
+msgstr "Aleatori"
+
+#: ScreenSavers/bubble3d.xml.h:7 ScreenSavers/phosphor.xml.h:11
+msgid "Amber"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/bubble3d.xml.h:8 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:16
+#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:9
#, fuzzy
-msgid "Bubble color"
-msgstr "Flotació de les bombolles"
+msgid "Green"
+msgstr "Copia pantalla"
+
+#: ScreenSavers/bubble3d.xml.h:9 ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:18
+msgid "Blue"
+msgstr ""
-#: ScreenSavers/bubble3d.xml.h:8
+#: ScreenSavers/bubble3d.xml.h:10 ScreenSavers/cube21.xml.h:13
+#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:12
+msgid "White"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/bubble3d.xml.h:12
#, fuzzy
msgid ""
"Rising, undulating 3D bubbles, with transparency and specular reflections. "
@@ -1846,6 +2193,19 @@ msgid ""
"Shane Smit; 1999."
msgstr ""
+#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Sphere"
+msgid "Busy Spheres"
+msgstr "Esfera"
+
+#: ScreenSavers/busyspheres.xml.h:2
+msgid ""
+"Spheres made of dancing particles. Written by Ronald Hordijk &lt;hk at dgmr."
+"nl&gt;. Ported to Linux by Tugrul Galatali - &lt;http://rss-glx.sourceforge."
+"net/&gt;."
+msgstr ""
+
#: ScreenSavers/cage.xml.h:1
msgid "Cage"
msgstr "Gàbia"
@@ -1854,7 +2214,7 @@ msgstr "Gàbia"
#, fuzzy
msgid ""
"Escher's \"Impossible Cage\", a 3d analog of a moebius strip, and rotates it "
-"in three dimensions. http://en.wikipedia.org/wiki/Maurits_Cornelis_Escher "
+"in three dimensions. https://en.wikipedia.org/wiki/Maurits_Cornelis_Escher "
"Written by Marcelo Vianna; 1998."
msgstr ""
"Mostra una \"Gàbia impossible\" de Escher, una analogia de la cinta de "
@@ -1865,8 +2225,11 @@ msgid "Carousel"
msgstr ""
#: ScreenSavers/carousel.xml.h:6 ScreenSavers/ccurve.xml.h:6
-#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:15 ScreenSavers/photopile.xml.h:13
-#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:6
+#: ScreenSavers/cubestack.xml.h:6 ScreenSavers/cubetwist.xml.h:6
+#: ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:6 ScreenSavers/geodesic.xml.h:15
+#: ScreenSavers/helios.xml.h:11 ScreenSavers/hydrostat.xml.h:6
+#: ScreenSavers/photopile.xml.h:13 ScreenSavers/tronbit.xml.h:6
+#: ScreenSavers/unicrud.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Animation speed"
msgstr "Velocitat d'animació"
@@ -1909,8 +2272,8 @@ msgstr ""
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Apropa i allunya"
-#: ScreenSavers/carousel.xml.h:17 ScreenSavers/glslideshow.xml.h:19
-#: ScreenSavers/photopile.xml.h:21
+#: ScreenSavers/carousel.xml.h:17 ScreenSavers/esper.xml.h:8
+#: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:19 ScreenSavers/photopile.xml.h:21
#, fuzzy
msgid "Show file names"
msgstr "Veure etiquetes"
@@ -1941,7 +2304,8 @@ msgstr "0 segons"
#: ScreenSavers/ccurve.xml.h:9 ScreenSavers/coral.xml.h:9
#: ScreenSavers/imsmap.xml.h:9 ScreenSavers/kumppa.xml.h:5
-#: ScreenSavers/qix.xml.h:9 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8
+#: ScreenSavers/lattice.xml.h:19 ScreenSavers/qix.xml.h:9
+#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:8 ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:12
#: ScreenSavers/squiral.xml.h:11 ScreenSavers/superquadrics.xml.h:8
#: ScreenSavers/wander.xml.h:5 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:19
msgid "Density"
@@ -1951,7 +2315,7 @@ msgstr "Densitat"
#, fuzzy
msgid ""
"Generates self-similar linear fractals, including the classic \"C Curve\". "
-"http://en.wikipedia.org/wiki/Levy_C_curve Written by Rick Campbell; 1999."
+"https://en.wikipedia.org/wiki/Levy_C_curve Written by Rick Campbell; 1999."
msgstr ""
"Genera fractals lineals similars entre si, incloguen la clàssica \"Corba C"
"\". Escrit per Rick Campbell."
@@ -1966,20 +2330,24 @@ msgid "Draw graph"
msgstr "Dibuixa quadrícula"
#: ScreenSavers/celtic.xml.h:10
+#, fuzzy
msgid ""
-"Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. http://en.wikipedia."
-"org/wiki/Celtic_knot http://en.wikipedia.org/wiki/Knots_and_graphs Written "
+"Repeatedly draws random Celtic cross-stitch patterns. https://en.wikipedia."
+"org/wiki/Celtic_knot https://en.wikipedia.org/wiki/Knots_and_graphs Written "
"by Max Froumentin; 2005."
msgstr ""
+"Mostra un colorit recorregut aleatori, de diverses maneres. Escrit per Rick "
+"Campbell."
#: ScreenSavers/circuit.xml.h:1
msgid "Circuit"
msgstr "Circuit"
-#: ScreenSavers/circuit.xml.h:5 ScreenSavers/mountain.xml.h:5
+#: ScreenSavers/circuit.xml.h:5 ScreenSavers/gravitywell.xml.h:12
+#: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:8 ScreenSavers/mountain.xml.h:5
#: ScreenSavers/munch.xml.h:8 ScreenSavers/pipes.xml.h:5
#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:11 ScreenSavers/sproingies.xml.h:5
-#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:8
+#: ScreenSavers/vigilance.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:8
msgid "One"
msgstr ""
@@ -1994,13 +2362,18 @@ msgid "Rotation speed"
msgstr "Velocitat de rotació"
#: ScreenSavers/circuit.xml.h:11 ScreenSavers/companioncube.xml.h:11
-#: ScreenSavers/cube21.xml.h:19 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:15
-#: ScreenSavers/dangerball.xml.h:12 ScreenSavers/engine.xml.h:18
-#: ScreenSavers/flipflop.xml.h:6 ScreenSavers/gears.xml.h:12
-#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:9 ScreenSavers/hilbert.xml.h:19
-#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:11 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:164
-#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:13 ScreenSavers/surfaces.xml.h:26
-#: ScreenSavers/tronbit.xml.h:8
+#: ScreenSavers/covid19.xml.h:12 ScreenSavers/crumbler.xml.h:13
+#: ScreenSavers/cube21.xml.h:19 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:18
+#: ScreenSavers/cubetwist.xml.h:16 ScreenSavers/dangerball.xml.h:12
+#: ScreenSavers/discoball.xml.h:12 ScreenSavers/energystream.xml.h:6
+#: ScreenSavers/engine.xml.h:18 ScreenSavers/flipflop.xml.h:6
+#: ScreenSavers/gears.xml.h:12 ScreenSavers/geodesic.xml.h:9
+#: ScreenSavers/geodesicgears.xml.h:12 ScreenSavers/hexstrut.xml.h:15
+#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:19 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:11
+#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:164 ScreenSavers/raverhoop.xml.h:19
+#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:13 ScreenSavers/splodesic.xml.h:10
+#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:26 ScreenSavers/tronbit.xml.h:8
+#: ScreenSavers/unicrud.xml.h:9
msgid "Spin"
msgstr "Gir"
@@ -2020,6 +2393,39 @@ msgid "Electronic components float around. Written by Ben Buxton; 2001."
msgstr ""
"Animació d'un nombre de components electrònics en 3D. Escrit per Ben Buxton."
+#: ScreenSavers/cityflow.xml.h:1
+msgid "Cityflow"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/cityflow.xml.h:8
+msgid "Skew"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/cityflow.xml.h:10 ScreenSavers/gflux.xml.h:6
+#: ScreenSavers/interference.xml.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Wave speed"
+msgstr "Velocitat"
+
+#: ScreenSavers/cityflow.xml.h:13
+msgid "Wave overlap"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/cityflow.xml.h:15
+#, fuzzy
+#| msgid "Complexity"
+msgid "Wave complexity"
+msgstr "Complexitat"
+
+#: ScreenSavers/cityflow.xml.h:18
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Waves move across a sea of boxes. The city swells. The walls are closing in. "
+"Written by Jamie Zawinski; 2014."
+msgstr ""
+"Dibuixa a l'atzar rectangles puntejats i de colors. Escrit per Jamie "
+"Zawinski."
+
#: ScreenSavers/cloudlife.xml.h:1
msgid "CloudLife"
msgstr ""
@@ -2054,15 +2460,45 @@ msgid ""
"Generates cloud-like formations based on a variant of Conway's Life. The "
"difference is that cells have a maximum age, after which they count as 3 for "
"populating the next generation. This makes long-lived formations explode "
-"instead of just sitting there. http://en.wikipedia.org/wiki/Conway"
+"instead of just sitting there. https://en.wikipedia.org/wiki/Conway"
"%27s_Game_of_Life Written by Don Marti; 2003."
msgstr ""
+#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:1 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:1
+msgid "Hufo's Tunnel"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:2 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:5
+#: ScreenSavers/lattice.xml.h:4
+msgid "Material - Default"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:3 ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:6
+#: ScreenSavers/lattice.xml.h:5
+msgid "Material - none"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:4
+msgid "Material - Smoke"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:5
+msgid "Material - Ripples"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/colorfire.xml.h:6
+msgid ""
+"Colorful pulsating orb. Written by Andreas Gustafsson &lt;sdw at lysator.liu."
+"se&gt;. Ported to Linux by Tugrul Galatali - &lt;http://rss-glx.sourceforge."
+"net/&gt;."
+msgstr ""
+
#: ScreenSavers/companioncube.xml.h:1
msgid "CompanionCube"
msgstr ""
#: ScreenSavers/companioncube.xml.h:6 ScreenSavers/distort.xml.h:17
+#: ScreenSavers/peepers.xml.h:11
msgid "Bounce"
msgstr "Salt"
@@ -2070,7 +2506,9 @@ msgstr "Salt"
#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:17 ScreenSavers/gflux.xml.h:11
#: ScreenSavers/glcells.xml.h:28 ScreenSavers/glhanoi.xml.h:9
#: ScreenSavers/glsnake.xml.h:5 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:9
-#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:8 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:2
+#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:8 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:34
+#: ScreenSavers/raverhoop.xml.h:5 ScreenSavers/scooter.xml.h:11
+#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:2 ScreenSavers/strange.xml.h:9
msgid "1"
msgstr "1"
@@ -2079,19 +2517,26 @@ msgstr "1"
msgid "Number of cubes"
msgstr "Nombre de cercles"
-#: ScreenSavers/companioncube.xml.h:12 ScreenSavers/cube21.xml.h:20
-#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:8 ScreenSavers/cubestorm.xml.h:14
-#: ScreenSavers/dangerball.xml.h:11 ScreenSavers/engine.xml.h:17
-#: ScreenSavers/gears.xml.h:11 ScreenSavers/geodesic.xml.h:8
+#: ScreenSavers/companioncube.xml.h:12 ScreenSavers/covid19.xml.h:11
+#: ScreenSavers/crumbler.xml.h:12 ScreenSavers/cube21.xml.h:20
+#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:8 ScreenSavers/cubestack.xml.h:14
+#: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:17 ScreenSavers/cubetwist.xml.h:15
+#: ScreenSavers/dangerball.xml.h:11 ScreenSavers/discoball.xml.h:11
+#: ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:13 ScreenSavers/energystream.xml.h:5
+#: ScreenSavers/engine.xml.h:17 ScreenSavers/gears.xml.h:11
+#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:8 ScreenSavers/geodesicgears.xml.h:11
#: ScreenSavers/glblur.xml.h:8 ScreenSavers/glknots.xml.h:22
-#: ScreenSavers/glplanet.xml.h:7 ScreenSavers/gltext.xml.h:9
-#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:18 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:6
-#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:19 ScreenSavers/lavalite.xml.h:14
-#: ScreenSavers/menger.xml.h:10 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:10
-#: ScreenSavers/molecule.xml.h:16 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:165
+#: ScreenSavers/glplanet.xml.h:11 ScreenSavers/gltext.xml.h:9
+#: ScreenSavers/handsy.xml.h:11 ScreenSavers/headroom.xml.h:16
+#: ScreenSavers/hexstrut.xml.h:14 ScreenSavers/hilbert.xml.h:18
+#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:6 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:19
+#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:14 ScreenSavers/menger.xml.h:10
+#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:10 ScreenSavers/molecule.xml.h:16
+#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:165 ScreenSavers/raverhoop.xml.h:18
#: ScreenSavers/rubikblocks.xml.h:14 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:9
+#: ScreenSavers/splitflap.xml.h:23 ScreenSavers/splodesic.xml.h:9
#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:25 ScreenSavers/tronbit.xml.h:9
-#: ScreenSavers/wander.xml.h:1
+#: ScreenSavers/unicrud.xml.h:8 ScreenSavers/wander.xml.h:1
msgid "Wander"
msgstr "Vagar"
@@ -2103,7 +2548,7 @@ msgid ""
"Enrichment Center reminds you that the weighted companion cube will never "
"threaten to stab you and, in fact, cannot speak. In the event that the "
"Weighted Companion Cube does speak, the Enrichment Center urges you to "
-"disregard its advice. http://en.wikipedia.org/wiki/Portal_%28video_game%29 "
+"disregard its advice. https://en.wikipedia.org/wiki/Portal_%28video_game%29 "
"Written by Jamie Zawinski; 2011."
msgstr ""
@@ -2125,28 +2570,31 @@ msgid "Coral"
msgstr "Corall"
#: ScreenSavers/coral.xml.h:5 ScreenSavers/deco.xml.h:2
-#: ScreenSavers/epicycle.xml.h:8 ScreenSavers/glslideshow.xml.h:13
-#: ScreenSavers/helix.xml.h:5 ScreenSavers/moire.xml.h:2
-#: ScreenSavers/pedal.xml.h:2 ScreenSavers/polyhedra.xml.h:8
-#: ScreenSavers/rorschach.xml.h:8 ScreenSavers/starfish.xml.h:8
-#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:5
+#: ScreenSavers/epicycle.xml.h:8 ScreenSavers/glitchpeg.xml.h:5
+#: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:13 ScreenSavers/helix.xml.h:5
+#: ScreenSavers/moire.xml.h:2 ScreenSavers/pedal.xml.h:2
+#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:8 ScreenSavers/rorschach.xml.h:8
+#: ScreenSavers/starfish.xml.h:8 ScreenSavers/xspirograph.xml.h:5
msgid "1 second"
msgstr "1 segon"
#: ScreenSavers/coral.xml.h:8 ScreenSavers/fireworkx.xml.h:7
#: ScreenSavers/gflux.xml.h:8 ScreenSavers/glblur.xml.h:5
-#: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:5 ScreenSavers/imsmap.xml.h:8
-#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:5 ScreenSavers/pyro.xml.h:5
-#: ScreenSavers/qix.xml.h:8 ScreenSavers/squiral.xml.h:10
-#: ScreenSavers/xmatrix.xml.h:18
+#: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:5 ScreenSavers/gravitywell.xml.h:11
+#: ScreenSavers/imsmap.xml.h:8 ScreenSavers/lavalite.xml.h:5
+#: ScreenSavers/pyro.xml.h:5 ScreenSavers/qix.xml.h:8
+#: ScreenSavers/raverhoop.xml.h:8 ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:11
+#: ScreenSavers/squiral.xml.h:10 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:18
msgid "Sparse"
msgstr "Escàs"
#: ScreenSavers/coral.xml.h:10 ScreenSavers/fireworkx.xml.h:5
#: ScreenSavers/gflux.xml.h:10 ScreenSavers/glblur.xml.h:7
-#: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:7 ScreenSavers/imsmap.xml.h:10
-#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:7 ScreenSavers/pyro.xml.h:7
-#: ScreenSavers/qix.xml.h:10 ScreenSavers/squiral.xml.h:12
+#: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:7 ScreenSavers/gravitywell.xml.h:9
+#: ScreenSavers/imsmap.xml.h:10 ScreenSavers/lavalite.xml.h:7
+#: ScreenSavers/pyro.xml.h:7 ScreenSavers/qix.xml.h:10
+#: ScreenSavers/raverhoop.xml.h:10 ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:13
+#: ScreenSavers/squiral.xml.h:12
msgid "Dense"
msgstr "Densitat"
@@ -2164,6 +2612,30 @@ msgstr ""
"Simula el creixement del corall, tot i que una mica lentament. Aquesta "
"imatge no li fa justícia. Escrit per Frederick Roeber."
+#: ScreenSavers/covid19.xml.h:1
+msgid "COVID19"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/covid19.xml.h:8
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/covid19.xml.h:9
+msgid "Government Response"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/covid19.xml.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "States"
+msgid "United States"
+msgstr "Estats"
+
+#: ScreenSavers/covid19.xml.h:15
+msgid ""
+"SARS-CoV-2. Stay the fuck home. Wear a fucking mask. Written by Jamie "
+"Zawinski; 2020."
+msgstr ""
+
#: ScreenSavers/crackberg.xml.h:1
msgid "Crackberg"
msgstr ""
@@ -2188,7 +2660,7 @@ msgstr ""
msgid "Hurt me"
msgstr ""
-#: ScreenSavers/crackberg.xml.h:11
+#: ScreenSavers/crackberg.xml.h:11 ScreenSavers/cubetwist.xml.h:14
#, fuzzy
msgid "Flat shading"
msgstr "Il·luminació plana"
@@ -2210,8 +2682,10 @@ msgstr ""
msgid "Letterbox"
msgstr ""
-#: ScreenSavers/crackberg.xml.h:19 ScreenSavers/imsmap.xml.h:14
-#: ScreenSavers/klein.xml.h:18 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:15
+#: ScreenSavers/crackberg.xml.h:19 ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:21
+#: ScreenSavers/imsmap.xml.h:14 ScreenSavers/klein.xml.h:18
+#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:10 ScreenSavers/romanboy.xml.h:22
+#: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:20
#, fuzzy
msgid "Random coloration"
msgstr "Moviment a l'atzar"
@@ -2240,6 +2714,22 @@ msgid ""
"2005."
msgstr ""
+#: ScreenSavers/crumbler.xml.h:1
+msgid "Crumbler"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/crumbler.xml.h:11
+msgid "Fractures"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/crumbler.xml.h:16
+msgid ""
+"Randomly subdivides a ball into voronoi chunks, then further subdivides one "
+"of the remaining pieces. https://en.wikipedia.org/wiki/Voronoi_diagram "
+"https://en.wikipedia.org/wiki/Convex_hull https://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Quickhull Written by Jamie Zawinski; 2018."
+msgstr ""
+
#: ScreenSavers/crystal.xml.h:1
msgid "Crystal"
msgstr "Cristall"
@@ -2278,8 +2768,8 @@ msgstr "Centre de la pantalla"
#, fuzzy
msgid ""
"Moving polygons, similar to a kaleidoscope. See also the \"Kaleidescope\" "
-"and \"GLeidescope\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope "
-"Written by Jouk Jansen; 1998."
+"and \"GLeidescope\" screen savers. https://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Kaleidoscope Written by Jouk Jansen; 1998."
msgstr ""
"Polígons en moviment, com a un calidoscopi (molt més semblant a un "
"calidoscopi que a la millora actual anomenada \"kaleid\"). L'ha fet en Jouk "
@@ -2309,10 +2799,6 @@ msgstr ""
msgid "Start as random shape"
msgstr ""
-#: ScreenSavers/cube21.xml.h:13 ScreenSavers/phosphor.xml.h:12
-msgid "White"
-msgstr ""
-
#: ScreenSavers/cube21.xml.h:14
#, fuzzy
msgid "Random color"
@@ -2341,13 +2827,15 @@ msgid "Outlines"
msgstr "Ranures"
#: ScreenSavers/cube21.xml.h:28
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The \"Cube 21\" Rubik-like puzzle, also known as \"Square-1\". The rotations "
"are chosen randomly. See also the \"Rubik\", \"RubikBlocks\" and \"GLSnake\" "
-"screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_%28puzzle%29 Written "
+"screen savers. https://en.wikipedia.org/wiki/Square_One_%28puzzle%29 Written "
"by Vasek Potocek; 2005."
msgstr ""
+"Dibuixa una simulació del trencaclosques de la Serp de Rubik. Escrit per "
+"Jamie Wilkinson, Andrew Bennetts i Peter Aylett."
#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:1
msgid "Cubenetic"
@@ -2355,65 +2843,73 @@ msgstr "Cubenetic"
#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:9 ScreenSavers/glblur.xml.h:9
#: ScreenSavers/glknots.xml.h:8 ScreenSavers/gltext.xml.h:10
-#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:11 ScreenSavers/menger.xml.h:11
-#: ScreenSavers/molecule.xml.h:17 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:10
+#: ScreenSavers/handsy.xml.h:12 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:11
+#: ScreenSavers/menger.xml.h:11 ScreenSavers/molecule.xml.h:17
+#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:10 ScreenSavers/splitflap.xml.h:15
#, fuzzy
msgid "Don't rotate"
msgstr "No giris"
#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:10 ScreenSavers/glblur.xml.h:10
#: ScreenSavers/glknots.xml.h:9 ScreenSavers/gltext.xml.h:11
-#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:12 ScreenSavers/lavalite.xml.h:23
-#: ScreenSavers/menger.xml.h:12 ScreenSavers/molecule.xml.h:18
-#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:11
+#: ScreenSavers/handsy.xml.h:13 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:12
+#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:23 ScreenSavers/menger.xml.h:12
+#: ScreenSavers/molecule.xml.h:18 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:11
+#: ScreenSavers/splitflap.xml.h:16
msgid "Rotate around X axis"
msgstr "Gira al voltant de l'eix X"
#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:11 ScreenSavers/glblur.xml.h:11
#: ScreenSavers/glknots.xml.h:10 ScreenSavers/gltext.xml.h:12
-#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:13 ScreenSavers/lavalite.xml.h:24
-#: ScreenSavers/menger.xml.h:13 ScreenSavers/molecule.xml.h:19
-#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:12
+#: ScreenSavers/handsy.xml.h:14 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:13
+#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:24 ScreenSavers/menger.xml.h:13
+#: ScreenSavers/molecule.xml.h:19 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:12
+#: ScreenSavers/splitflap.xml.h:17
msgid "Rotate around Y axis"
msgstr "Gira al voltant de l'eix Y"
#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:12 ScreenSavers/glblur.xml.h:12
#: ScreenSavers/glknots.xml.h:11 ScreenSavers/gltext.xml.h:13
-#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:14 ScreenSavers/lavalite.xml.h:25
-#: ScreenSavers/menger.xml.h:14 ScreenSavers/molecule.xml.h:20
-#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:13
+#: ScreenSavers/handsy.xml.h:15 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:14
+#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:25 ScreenSavers/menger.xml.h:14
+#: ScreenSavers/molecule.xml.h:20 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:13
+#: ScreenSavers/splitflap.xml.h:18
msgid "Rotate around Z axis"
msgstr "Gira al voltant de l'eix Z"
#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:13 ScreenSavers/glblur.xml.h:13
#: ScreenSavers/glknots.xml.h:12 ScreenSavers/gltext.xml.h:14
-#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:15 ScreenSavers/lavalite.xml.h:26
-#: ScreenSavers/menger.xml.h:15 ScreenSavers/molecule.xml.h:21
-#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:14
+#: ScreenSavers/handsy.xml.h:16 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:15
+#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:26 ScreenSavers/menger.xml.h:15
+#: ScreenSavers/molecule.xml.h:21 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:14
+#: ScreenSavers/splitflap.xml.h:19
msgid "Rotate around X and Y axes"
msgstr "Gira al voltant dels eixos X i Y"
#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:14 ScreenSavers/glblur.xml.h:14
#: ScreenSavers/glknots.xml.h:13 ScreenSavers/gltext.xml.h:15
-#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:16 ScreenSavers/lavalite.xml.h:27
-#: ScreenSavers/menger.xml.h:16 ScreenSavers/molecule.xml.h:22
-#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:15
+#: ScreenSavers/handsy.xml.h:17 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:16
+#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:27 ScreenSavers/menger.xml.h:16
+#: ScreenSavers/molecule.xml.h:22 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:15
+#: ScreenSavers/splitflap.xml.h:20
msgid "Rotate around X and Z axes"
msgstr "Gira al voltant dels eixos X i Z"
#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:15 ScreenSavers/glblur.xml.h:15
#: ScreenSavers/glknots.xml.h:14 ScreenSavers/gltext.xml.h:16
-#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:17 ScreenSavers/lavalite.xml.h:28
-#: ScreenSavers/menger.xml.h:17 ScreenSavers/molecule.xml.h:23
-#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:16
+#: ScreenSavers/handsy.xml.h:18 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:17
+#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:28 ScreenSavers/menger.xml.h:17
+#: ScreenSavers/molecule.xml.h:23 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:16
+#: ScreenSavers/splitflap.xml.h:21
msgid "Rotate around Y and Z axes"
msgstr "Gira al voltant dels eixos Y i Z"
#: ScreenSavers/cubenetic.xml.h:16 ScreenSavers/glblur.xml.h:16
#: ScreenSavers/glknots.xml.h:15 ScreenSavers/gltext.xml.h:17
-#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:18 ScreenSavers/lavalite.xml.h:29
-#: ScreenSavers/menger.xml.h:18 ScreenSavers/molecule.xml.h:24
-#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:17
+#: ScreenSavers/handsy.xml.h:19 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:18
+#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:29 ScreenSavers/menger.xml.h:18
+#: ScreenSavers/molecule.xml.h:24 ScreenSavers/spheremonics.xml.h:17
+#: ScreenSavers/splitflap.xml.h:22
msgid "Rotate around all three axes"
msgstr "Gira al voltant dels tres eixos"
@@ -2442,6 +2938,37 @@ msgstr ""
"Dibuixa caixes polsants que s'encavalquen amb patrons de taques ondulants "
"sempre canviants. Una espècie de Lavalite cubista. Escrit per Jamie Zawinski."
+#: ScreenSavers/cubestack.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "CubeStack"
+msgstr "Tempesta"
+
+#: ScreenSavers/cubestack.xml.h:11 ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8
+#: ScreenSavers/qix.xml.h:21 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:6
+#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:8
+msgid "Transparent"
+msgstr "Transparent"
+
+#: ScreenSavers/cubestack.xml.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Opacity"
+msgstr "Directori d'imatges"
+
+#: ScreenSavers/cubestack.xml.h:13 ScreenSavers/fireflies.xml.h:17
+#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:19 ScreenSavers/webcollage.xml.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Opaque"
+msgstr "Gotes opaques"
+
+#: ScreenSavers/cubestack.xml.h:17
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An endless stack of unfolding, translucent cubes. Written by Jamie Zawinski; "
+"2016."
+msgstr ""
+"Dibuixa a l'atzar rectangles puntejats i de colors. Escrit per Jamie "
+"Zawinski."
+
#: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "CubeStorm"
@@ -2452,11 +2979,16 @@ msgstr "Tempesta"
msgid "Cubes"
msgstr "Cub"
-#: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:12
+#: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:12 ScreenSavers/skytentacles.xml.h:6
+#: ScreenSavers/wander.xml.h:9
+msgid "Length"
+msgstr "Longitud"
+
+#: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:15
msgid "Struts"
msgstr ""
-#: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:18
+#: ScreenSavers/cubestorm.xml.h:21
#, fuzzy
msgid ""
"Boxes change shape and intersect each other, filling space. Written by Jamie "
@@ -2465,6 +2997,34 @@ msgstr ""
"Dibuixa a l'atzar rectangles puntejats i de colors. Escrit per Jamie "
"Zawinski."
+#: ScreenSavers/cubetwist.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "CubeTwist"
+msgstr "Cub"
+
+#: ScreenSavers/cubetwist.xml.h:11 ScreenSavers/glsnake.xml.h:8
+msgid "Tight"
+msgstr "Estret"
+
+#: ScreenSavers/cubetwist.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Displacement"
+msgstr "Mostra les estrelles"
+
+#: ScreenSavers/cubetwist.xml.h:13 ScreenSavers/fireflies.xml.h:15
+#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:19
+msgid "Wide"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/cubetwist.xml.h:19
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A series of nested cubes rotate and slide recursively. Written by Jamie "
+"Zawinski; 2016."
+msgstr ""
+"Dibuixa a l'atzar rectangles puntejats i de colors. Escrit per Jamie "
+"Zawinski."
+
#: ScreenSavers/cubicgrid.xml.h:1
msgid "CubicGrid"
msgstr ""
@@ -2489,7 +3049,7 @@ msgid "CWaves"
msgstr "Onades"
#: ScreenSavers/cwaves.xml.h:5 ScreenSavers/flame.xml.h:11
-#: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:21
+#: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:21 ScreenSavers/tessellimage.xml.h:12
msgid "Complexity"
msgstr "Complexitat"
@@ -2512,10 +3072,123 @@ msgstr "Línies suavitzades"
#: ScreenSavers/cwaves.xml.h:10
#, fuzzy
msgid ""
-"This generates a languidly-scrolling vertical field of sinusoidal colors. "
-"Written by Jamie Zawinski; 2007."
+"A field of sinusoidal colors languidly scrolls. It's relaxing. Written by "
+"Jamie Zawinski; 2007."
+msgstr ""
+"Dibuixa a l'atzar rectangles puntejats i de colors. Escrit per Jamie "
+"Zawinski."
+
+#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Cyclone"
+msgstr "Cicles"
+
+#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Cycles"
+msgid "Cyclones"
+msgstr "Cicles"
+
+#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Particles"
+msgid "Particles per cyclone"
+msgstr "Partícules"
+
+#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:4 ScreenSavers/drempels.xml.h:8
+#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:10 ScreenSavers/fieldlines.xml.h:5
+#: ScreenSavers/flocks.xml.h:6 ScreenSavers/flux.xml.h:9
+#: ScreenSavers/helios.xml.h:3 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:8
+#: ScreenSavers/lattice.xml.h:15 ScreenSavers/lorenz.xml.h:4
+#: ScreenSavers/plasma.xml.h:2 ScreenSavers/skyrocket.xml.h:9
+#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:9
+msgid "Smaller"
+msgstr "Més petit"
+
+#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:5 ScreenSavers/flux.xml.h:10
+#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Particles"
+msgid "Particle size"
+msgstr "Partícules"
+
+#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:6 ScreenSavers/euphoria.xml.h:12
+#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:7 ScreenSavers/flocks.xml.h:8
+#: ScreenSavers/flux.xml.h:11 ScreenSavers/helios.xml.h:5
+#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:10 ScreenSavers/lattice.xml.h:17
+#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:6 ScreenSavers/plasma.xml.h:4
+#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:11 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Large"
+msgid "Larger"
+msgstr "Sense limitacions"
+
+#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:7 ScreenSavers/drempels.xml.h:2
+#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:13 ScreenSavers/feedback.xml.h:7
+#: ScreenSavers/flocks.xml.h:9 ScreenSavers/flux.xml.h:12
+#: ScreenSavers/helios.xml.h:6 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:5
+#: ScreenSavers/lattice.xml.h:18 ScreenSavers/plasma.xml.h:5
+#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:2 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:17
+#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:2
+msgid "Less"
+msgstr "Menys"
+
+#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "Complexity"
+msgid "Cyclone complexity"
+msgstr "Complexitat"
+
+#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:9 ScreenSavers/drempels.xml.h:4
+#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:15 ScreenSavers/feedback.xml.h:9
+#: ScreenSavers/flocks.xml.h:11 ScreenSavers/flux.xml.h:14
+#: ScreenSavers/helios.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:7
+#: ScreenSavers/lattice.xml.h:20 ScreenSavers/plasma.xml.h:7
+#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:4 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:19
+#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:4
+msgid "More"
+msgstr "Més"
+
+#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:10 ScreenSavers/drempels.xml.h:5
+#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:16 ScreenSavers/feedback.xml.h:5
+#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:8 ScreenSavers/flocks.xml.h:12
+#: ScreenSavers/flux.xml.h:16 ScreenSavers/helios.xml.h:10
+#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:2 ScreenSavers/lattice.xml.h:23
+#: ScreenSavers/plasma.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:12
+#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Slow"
+msgid "Slower"
+msgstr "Lent"
+
+#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:12 ScreenSavers/drempels.xml.h:7
+#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:18 ScreenSavers/feedback.xml.h:3
+#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:10 ScreenSavers/flocks.xml.h:14
+#: ScreenSavers/flux.xml.h:18 ScreenSavers/helios.xml.h:12
+#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:4 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:4
+#: ScreenSavers/lattice.xml.h:25 ScreenSavers/plasma.xml.h:10
+#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:14 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Fast"
+msgid "Faster"
+msgstr "Ràpid"
+
+#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:13 ScreenSavers/flocks.xml.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Stretch"
+msgstr "Fondre elàstic"
+
+#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Show Curves"
+msgstr "Veure etiquetes"
+
+#: ScreenSavers/cyclone.xml.h:15
+msgid ""
+"Writhing tornadoes. Written by Terry Welsh &lt;mogumbo at totalmail.com&gt;. "
+"Ported to Linux by Tugrul Galatali - &lt;http://rss-glx.sourceforge.net/"
+"Source/&gt;. Config Files by Curtis Haas."
msgstr ""
-"Genera repetidament motius artístics en espiral. Escrit per Jamie Zawinski."
#: ScreenSavers/cynosure.xml.h:1
msgid "Cynosure"
@@ -2531,7 +3204,7 @@ msgstr ""
msgid "DangerBall"
msgstr "Pilota perillosa"
-#: ScreenSavers/dangerball.xml.h:6
+#: ScreenSavers/dangerball.xml.h:6 ScreenSavers/headroom.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Spike growth"
msgstr "Creixement de les puntes"
@@ -2676,10 +3349,9 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/deco.xml.h:15
#, fuzzy
msgid ""
-"Subdivides and colors rectangles randomly. It looks kind of like Brady-Bunch-"
-"era rec-room wall paneling. http://en.wikipedia.org/wiki/"
-"Piet_Mondrian#Paris_1919.E2.80.931938 Written by Jamie Zawinski and Michael "
-"Bayne; 1997."
+"Subdivides and colors rectangles randomly, for a Mondrian-esque effect. "
+"https://en.wikipedia.org/wiki/Piet_Mondrian#Paris_1919.E2.80.931938 Written "
+"by Jamie Zawinski and Michael Bayne; 1997."
msgstr ""
"Aquest subdivideix i coloreja rectangles a l'atzar. Sembla com un "
"revestiment de fusta per a la paret d'una habitació de l'era Brady-Bunch. "
@@ -2687,6 +3359,25 @@ msgstr ""
"paret\"). Escrit per Jamie Zawinski, inspirat en el codi Java de Michael "
"Bayne."
+#: ScreenSavers/deepstars.xml.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Stars"
+msgid "DeepStars"
+msgstr "Estels"
+
+#: ScreenSavers/deepstars.xml.h:8
+msgid "Smear"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/deepstars.xml.h:10
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A long exposure of the night sky, showing star paths as vapor trails. "
+"Written by Jamie Zawinski; 2019."
+msgstr ""
+"Dibuixa a l'atzar rectangles puntejats i de colors. Escrit per Jamie "
+"Zawinski."
+
#: ScreenSavers/deluxe.xml.h:1
msgid "Deluxe"
msgstr "De luxe"
@@ -2696,6 +3387,7 @@ msgid "Shapes"
msgstr ""
#: ScreenSavers/deluxe.xml.h:15 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:18
+#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:7
msgid "Transparency"
msgstr "Transparència"
@@ -2730,12 +3422,22 @@ msgstr "Interval"
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"A cellular automaton that starts with a random field, and organizes it into "
-"stripes and spirals. http://en.wikipedia.org/wiki/Maxwell%27s_demon Written "
+"stripes and spirals. https://en.wikipedia.org/wiki/Maxwell%27s_demon Written "
"by David Bagley; 1999."
msgstr ""
"Un autòmat cel·lular que comença amb un camp a l'atzar i l'organitza en "
"cintes i espirals. Escrit per David Bagley."
+#: ScreenSavers/discoball.xml.h:1
+msgid "Discoball"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/discoball.xml.h:15
+#, fuzzy
+msgid "A dusty, dented disco ball. Woop woop. Written by Jamie Zawinski; 2016."
+msgstr ""
+"Genera repetidament motius artístics en espiral. Escrit per Jamie Zawinski."
+
#: ScreenSavers/discrete.xml.h:1
msgid "Discrete"
msgstr "Discret"
@@ -2790,14 +3492,66 @@ msgid "Vortex"
msgstr "Vòrtex"
#: ScreenSavers/distort.xml.h:23
+msgid ""
+"Wandering lenses distort the screen image in various ways. Written by Jonas "
+"Munsin; 1998."
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/drempels.xml.h:1
+msgid "drempels"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/drempels.xml.h:3
+msgid "Blur"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/drempels.xml.h:9 ScreenSavers/ifs.xml.h:66
+msgid "Scale"
+msgstr "Escala"
+
+#: ScreenSavers/drempels.xml.h:10
+msgid "Bigger"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/drempels.xml.h:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Control Points"
+msgid "Control Point Density"
+msgstr "Punts de control"
+
+#: ScreenSavers/drempels.xml.h:12 ScreenSavers/glknots.xml.h:17
+#: ScreenSavers/gravitywell.xml.h:8 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:12
+#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12 ScreenSavers/lavalite.xml.h:11
+#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:11
+#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolució"
+
+#: ScreenSavers/drempels.xml.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Texture directory"
+msgstr "Directori d'imatges"
+
+#: ScreenSavers/drempels.xml.h:14
+msgid "Texture change interval"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/drempels.xml.h:15
#, fuzzy
+msgid "Texture fade duration"
+msgstr "Temps de resolució"
+
+#: ScreenSavers/drempels.xml.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Generated texture resolution"
+msgstr "Habilita filtrat de textura"
+
+#: ScreenSavers/drempels.xml.h:17
msgid ""
-"Grabs an image of the screen, and then lets a transparent lens wander around "
-"the screen, magnifying whatever is underneath. Written by Jonas Munsin; 1998."
+"Hallucinatory desktop enhancer. Written by Ryan M. Geiss &lt;guava at "
+"geissworks.com&gt;. Ported to Linux by Tugrul Galatali - &lt;http://rss-glx."
+"sourceforge.net/&gt;."
msgstr ""
-"Aquesta millora copia una imatge de la pantalla i fa que una lupa "
-"transparent es mogui per la pantalla, augmentant tot el que està a sota. "
-"Escrit per Jonas Munsin."
#: ScreenSavers/drift.xml.h:1
msgid "Drift"
@@ -2809,6 +3563,52 @@ msgid ""
"Drifting recursive fractal cosmic flames. Written by Scott Draves; 1997."
msgstr "Un altre generador interactiu de fractals. Escrit per Scott Draves."
+#: ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:1
+msgid "DymaxionMap"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Flat map"
+msgstr "Il·luminació plana"
+
+#: ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:9
+msgid "Satellite map"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:10
+msgid "Day / night smoothness"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:12
+msgid "Lat / Long"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:14 ScreenSavers/glplanet.xml.h:13
+#: ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:12
+msgid "Roll"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/dymaxionmap.xml.h:18
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Buckminster Fuller's map of the Earth projected onto the surface of an "
+"unfolded icosahedron. It depicts the Earth's continents as one island, or "
+"nearly contiguous land masses. This screen saver animates the progression of "
+"the dusk terminator across the flattened globe. It includes both satellite "
+"and flat-colored map imagery, and can load and convert other Equirectangular-"
+"projected maps. \"Dymaxion Map\" and \"The Fuller Projection Map\" are "
+"trademarks of The Buckminster Fuller Institute. The original Dymaxion Map "
+"image is copyright 1982 by The Buckminster Fuller Institute. (This program "
+"does not use their imagery, only similar trigonometry.) The Dymaxion Map was "
+"covered by now-expired US Patent 2,393,676 (Richard Buckminster Fuller, "
+"1946). https://en.wikipedia.org/wiki/Dymaxion_map https://en.wikipedia.org/"
+"wiki/Buckminster_Fuller https://en.wikipedia.org/wiki/"
+"List_of_map_projections https://en.wikipedia.org/wiki/Cahill"
+"%E2%80%93Keyes_projection https://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Waterman_butterfly_projection Written by Jamie Zawinski; 2016."
+msgstr ""
+
#: ScreenSavers/endgame.xml.h:1
msgid "Endgame"
msgstr ""
@@ -2820,8 +3620,19 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/endgame.xml.h:7
msgid ""
"Black slips out of three mating nets, but the fourth one holds him tight! A "
-"brilliant composition! See also the \"Queens\" screen saver. http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Chess_endgame Written by Blair Tennessy; 2002."
+"brilliant composition! See also the \"Queens\" screen saver. https://en."
+"wikipedia.org/wiki/Chess_endgame Written by Blair Tennessy and Jamie "
+"Zawinski; 2002."
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/energystream.xml.h:1
+msgid "EnergyStream"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/energystream.xml.h:8
+msgid ""
+"A flow of particles which form an energy stream. Written by Eugene "
+"Sandulenko and Konrad \"Yoghurt\" Zagorowicz; 2016."
msgstr ""
#: ScreenSavers/engine.xml.h:1
@@ -2879,9 +3690,9 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/engine.xml.h:20
msgid ""
-"Internal combusion engines. http://en.wikipedia.org/wiki/"
-"Internal_combustion_engine#Operation Written by Ben Buxton and Ed Beroset; "
-"2001."
+"Internal combusion engines. https://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Internal_combustion_engine#Operation Written by Ben Buxton, Ed Beroset and "
+"Jamie Zawinski; 2001."
msgstr ""
#: ScreenSavers/epicycle.xml.h:1
@@ -2897,8 +3708,8 @@ msgstr "Harmònic"
msgid ""
"A pre-heliocentric model of planetary motion. This draws the path traced out "
"by a point on the edge of a circle. That circle rotates around a point on "
-"the rim of another circle, and so on, several times. http://en.wikipedia.org/"
-"wiki/Deferent_and_epicycle Written by James Youngman; 1998."
+"the rim of another circle, and so on, several times. https://en.wikipedia."
+"org/wiki/Deferent_and_epicycle Written by James Youngman; 1998."
msgstr ""
"Aquest programa dibuixa la ruta traçada per un punt en la vora d'un cercle. "
"Aquest cercle gira al voltant de la vora d'un altre cercle i així vàries "
@@ -2914,11 +3725,6 @@ msgstr "Duració"
msgid "Little"
msgstr ""
-#: ScreenSavers/eruption.xml.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Number of particles"
-msgstr "Nombre de cercles"
-
#: ScreenSavers/eruption.xml.h:11
msgid "Cooling factor"
msgstr ""
@@ -2940,7 +3746,8 @@ msgid "Negative"
msgstr ""
#: ScreenSavers/eruption.xml.h:17 ScreenSavers/fluidballs.xml.h:12
-#: ScreenSavers/qix.xml.h:23 ScreenSavers/speedmine.xml.h:9
+#: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:23 ScreenSavers/qix.xml.h:23
+#: ScreenSavers/speedmine.xml.h:9
msgid "Gravity"
msgstr "Gravetat"
@@ -2954,6 +3761,260 @@ msgid ""
"screen savers. Written by W.P. van Paassen; 2003."
msgstr ""
+#: ScreenSavers/esper.xml.h:1
+msgid "Esper"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/esper.xml.h:10
+msgid ""
+"\"Enhance 224 to 176. Pull out track right. Center in pull back. Pull back. "
+"Wait a minute. Go right. Stop. Enhance 57 19. Track 45 left. Gimme a "
+"hardcopy right there.\" The Esper Machine was a voice-controlled forensic "
+"device used by LAPD in 2019, as documented in the 1982 film, Blade Runner. "
+"It was capable of enhancing photographs to an extreme degree, including "
+"reconstructing different viewpoints within the space from the reflections on "
+"various objects in the photograph. Written by Jamie Zawinski; 2017."
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:1
+msgid "EtruscanVenus"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:2 ScreenSavers/klein.xml.h:6
+#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:40 ScreenSavers/qix.xml.h:15
+#: ScreenSavers/romanboy.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Random motion"
+msgstr "Moviment a l'atzar"
+
+#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:3 ScreenSavers/klein.xml.h:7
+#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:41 ScreenSavers/romanboy.xml.h:3
+msgid "Walk"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:4 ScreenSavers/klein.xml.h:8
+#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:42 ScreenSavers/romanboy.xml.h:4
+msgid "Turn"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:5 ScreenSavers/klein.xml.h:10
+#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:44 ScreenSavers/romanboy.xml.h:6
+msgid "Show orientation marks"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Deform the surface"
+msgstr "Superfície sòlida"
+
+#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:7 ScreenSavers/klein.xml.h:41
+#: ScreenSavers/romanboy.xml.h:8 ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:2
+msgid "1.0"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:8 ScreenSavers/romanboy.xml.h:9
+#: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Deformation speed"
+msgstr "Velocitat de rotació"
+
+#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:9 ScreenSavers/klein.xml.h:43
+#: ScreenSavers/romanboy.xml.h:10 ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:4
+msgid "100.0"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:10 ScreenSavers/romanboy.xml.h:11
+#, fuzzy
+msgid "0.0"
+msgstr "100%"
+
+#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:11 ScreenSavers/romanboy.xml.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Initial deformation"
+msgstr "Densitat de partícules"
+
+#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:12
+msgid "3999.0"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:13 ScreenSavers/klein.xml.h:11
+#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:2 ScreenSavers/romanboy.xml.h:14
+#: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Random surface"
+msgstr "Superfície sòlida"
+
+#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:14 ScreenSavers/klein.xml.h:12
+#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:2 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:3
+#: ScreenSavers/romanboy.xml.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Wireframe mesh"
+msgstr "Carcassa"
+
+#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:15 ScreenSavers/klein.xml.h:13
+#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:27 ScreenSavers/polytopes.xml.h:3
+#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:4 ScreenSavers/romanboy.xml.h:16
+#: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Solid surface"
+msgstr "Superfície sòlida"
+
+#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:16 ScreenSavers/klein.xml.h:14
+#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:4 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:5
+#: ScreenSavers/romanboy.xml.h:17 ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Transparent surface"
+msgstr "Transparent"
+
+#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:17 ScreenSavers/klein.xml.h:15
+#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:6 ScreenSavers/romanboy.xml.h:18
+#: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Random pattern"
+msgstr "Aleatori"
+
+#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:18 ScreenSavers/hypertorus.xml.h:9
+#: ScreenSavers/klein.xml.h:16 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:7
+#: ScreenSavers/romanboy.xml.h:19 ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Solid object"
+msgstr "Objectes sòlids"
+
+#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:19 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:8
+#: ScreenSavers/romanboy.xml.h:20
+msgid "Distance bands"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:20 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:9
+#: ScreenSavers/romanboy.xml.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Direction bands"
+msgstr "Il·luminació direccional"
+
+#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:22 ScreenSavers/hypertorus.xml.h:16
+#: ScreenSavers/klein.xml.h:19 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:11
+#: ScreenSavers/romanboy.xml.h:23
+msgid "One-sided"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:23 ScreenSavers/hypertorus.xml.h:17
+#: ScreenSavers/klein.xml.h:20 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:12
+#: ScreenSavers/romanboy.xml.h:24 ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:21
+msgid "Two-sided"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:24 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:13
+#: ScreenSavers/romanboy.xml.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Distance colors"
+msgstr "Colors additius"
+
+#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:25 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:14
+#: ScreenSavers/romanboy.xml.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Direction colors"
+msgstr "Colors subtractius"
+
+#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:26 ScreenSavers/hypertorus.xml.h:19
+#: ScreenSavers/klein.xml.h:23 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:16
+#: ScreenSavers/romanboy.xml.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Change colors"
+msgstr "Traces esvaïdes"
+
+#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:27 ScreenSavers/romanboy.xml.h:28
+#: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Random Projection"
+msgstr "Objecte a l'atzar"
+
+#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:28 ScreenSavers/romanboy.xml.h:29
+#: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:25
+msgid "Perspective"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:29 ScreenSavers/romanboy.xml.h:30
+#: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Orthographic"
+msgstr "Projecció ortogràfica"
+
+#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:30 ScreenSavers/hypertorus.xml.h:24
+#: ScreenSavers/klein.xml.h:30 ScreenSavers/polytopes.xml.h:19
+#: ScreenSavers/romanboy.xml.h:31 ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:27
+msgid "-4.0"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:31 ScreenSavers/romanboy.xml.h:32
+#: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:28
+#, fuzzy
+msgid "X rotation speed"
+msgstr "Velocitat de rotació"
+
+#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:32 ScreenSavers/hypertorus.xml.h:26
+#: ScreenSavers/klein.xml.h:32 ScreenSavers/polytopes.xml.h:21
+#: ScreenSavers/romanboy.xml.h:33 ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:29
+msgid "4.0"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:33 ScreenSavers/romanboy.xml.h:34
+#: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Y rotation speed"
+msgstr "Velocitat de rotació"
+
+#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:34 ScreenSavers/romanboy.xml.h:35
+#: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Z rotation speed"
+msgstr "Velocitat de rotació"
+
+#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:35 ScreenSavers/klein.xml.h:38
+#: ScreenSavers/romanboy.xml.h:36
+msgid "-180.0"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:36 ScreenSavers/klein.xml.h:39
+#: ScreenSavers/romanboy.xml.h:37
+msgid "Walking direction"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:37 ScreenSavers/klein.xml.h:40
+#: ScreenSavers/romanboy.xml.h:38
+msgid "180.0"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:38 ScreenSavers/klein.xml.h:42
+#: ScreenSavers/romanboy.xml.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Walking speed"
+msgstr "Velocitat de les balenes"
+
+#: ScreenSavers/etruscanvenus.xml.h:44
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A 3D immersion of of a Klein bottle that smoothly deforms between the "
+"Etruscan Venus surface, the Roman surface, the Boy surface, and the Ida "
+"surface. Topologically, all surfaces are Klein bottles, even the Roman and "
+"Boy surfaces, which are doubly covered and therefore appear to be an "
+"immersed real projective plane. You can walk on the Klein bottle or rotate "
+"it in 3D. Since all the surfaces except the Ida surfaces have points where "
+"the surface normal is not well defined for some points, walking is performed "
+"on the Ida surface. Furthermore, it is possible to smoothly deform the "
+"surface between the Etruscan Venus surface, the Roman surface, the Boy "
+"surface, and the Ida surface surface while turning it. Inspired by George K. "
+"Francis's book \"A Topological Picturebook\", Springer, 1987, George K. "
+"Francis's paper \"The Etruscan Venus\" in P. Concus, R. Finn, and D. A. "
+"Hoffman: \"Geometric Analysis and Computer Graphics\", Springer, 1991, and a "
+"video entitled \"The Etruscan Venus\" by Donna J. Cox, George K. Francis, "
+"and Raymond L. Idaszak, presented at SIGGRAPH 1989. https://en.wikipedia.org/"
+"wiki/Boy%27s_surface https://en.wikipedia.org/wiki/Roman_surface https://en."
+"wikipedia.org/wiki/Klein_bottle http://mathworld.wolfram.com/BoySurface.html "
+"http://mathworld.wolfram.com/RomanSurface.html http://mathworld.wolfram.com/"
+"EtruscanVenusSurface.html http://mathworld.wolfram.com/IdaSurface.html "
+"Written by Carsten Steger; 2020."
+msgstr ""
+
#: ScreenSavers/euler2d.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Euler2D"
@@ -2966,13 +4027,145 @@ msgstr "Partícules"
#: ScreenSavers/euler2d.xml.h:31
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Simulates two dimensional incompressible inviscid fluid flow. http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Euler_equations_%28fluid_dynamics%29 http://en.wikipedia."
+"Simulates two dimensional incompressible inviscid fluid flow. https://en."
+"wikipedia.org/wiki/Euler_equations_%28fluid_dynamics%29 https://en.wikipedia."
"org/wiki/Inviscid_flow Written by Stephen Montgomery-Smith; 2002."
msgstr ""
"Simulació bidimensional del flux d'un fluid sense viscositat i "
"incomprensible. Escrit per Stephen Montgomery-Smith."
+#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:1
+msgid "Euphoria"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Number of wisps"
+msgstr "Nombre de punts"
+
+#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Number of background layers"
+msgstr "Nombre de colors"
+
+#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Texture - Default"
+msgstr "Imatge texturada"
+
+#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Texture PPM File"
+msgid "Texture - none"
+msgstr "Fitxer de textura PPM"
+
+#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Texture PPM File"
+msgid "Texture - Plasma"
+msgstr "Fitxer de textura PPM"
+
+#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Texture PPM File"
+msgid "Texture - Stringy"
+msgstr "Fitxer de textura PPM"
+
+#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "Texture PPM File"
+msgid "Texture - Linear"
+msgstr "Fitxer de textura PPM"
+
+#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Texture - random"
+msgstr "Sense textura"
+
+#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:11 ScreenSavers/gflux.xml.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Mesh density"
+msgstr "Densitat"
+
+#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Visibilility"
+msgstr "Fertilitat"
+
+#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:19
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:20
+msgid "Feedbackspeed"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:21
+msgid "Feedback texture size"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:22
+#, fuzzy
+#| msgid "Wireframe"
+msgid "Draw wireframe"
+msgstr "Carcassa"
+
+#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:23 ScreenSavers/flocks.xml.h:23
+#: ScreenSavers/flux.xml.h:23 ScreenSavers/lattice.xml.h:29
+#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Preset - Custom"
+msgstr "Bons actuals"
+
+#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:24 ScreenSavers/flux.xml.h:24
+#: ScreenSavers/lattice.xml.h:30 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:21
+msgid "Preset - Regular"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:25
+msgid "Preset - Grid"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Preset - Cubism"
+msgstr "Bons actuals"
+
+#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:27
+msgid "Preset - Bad math"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:28
+msgid "Preset - M-theory"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:29
+msgid "Preset - UHFTEM"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:30
+msgid "Preset - Nowhere"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:31
+msgid "Preset - Echo"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Kaleidescope"
+msgid "Preset - Kaleidoscope"
+msgstr "Calidoscopi"
+
+#: ScreenSavers/euphoria.xml.h:33
+msgid ""
+"Floating translucent wisps of color. Note: Presets override all other "
+"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset "
+"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh &lt;mogumbo at "
+"totalmail.com&gt;. Ported to Linux by Tugrul Galatali - &lt;http://rss-glx."
+"sourceforge.net/&gt;. Config Files by Curtis Haas."
+msgstr ""
+
#: ScreenSavers/extrusion.xml.h:1
msgid "Extrusion"
msgstr "Extrusió"
@@ -3049,6 +4242,48 @@ msgstr ""
"Dibuixa el que sembla una cinta ondulada seguint un trenat sinodal. Escrit "
"per Bas van Gaakeb i Charles Vidal."
+#: ScreenSavers/feedback.xml.h:1
+msgid "feedback"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/feedback.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Greyscale"
+msgstr "Grisnètic"
+
+#: ScreenSavers/feedback.xml.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "Colors"
+msgid "Color Period"
+msgstr "Colors"
+
+#: ScreenSavers/feedback.xml.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Warping Change Speed"
+msgstr "Velocitat de les balenes"
+
+#: ScreenSavers/feedback.xml.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "Density"
+msgid "Cell Density"
+msgstr "Densitat"
+
+#: ScreenSavers/feedback.xml.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Resolution"
+msgid "Texture Resolution"
+msgstr "Resolució"
+
+#: ScreenSavers/feedback.xml.h:11
+msgid "Warping Grid"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/feedback.xml.h:12
+msgid ""
+"Stirring colors with a jiggling warp. Written by Tugrul Galatali - &lt;"
+"http://rss-glx.sourceforge.net/&gt;."
+msgstr ""
+
#: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:1
msgid "Fiberlamp"
msgstr ""
@@ -3063,10 +4298,71 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/fiberlamp.xml.h:12
#, fuzzy
-msgid ""
-"Draws a groovy rotating fiber optic lamp. Written by Tim Auckland; 2005."
+msgid "A fiber-optic lamp. Groovy. Written by Tim Auckland; 2005."
msgstr "Dibuixa un malabarista fet amb línies. Escrit per Tim Auckland."
+#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Fieldlines"
+msgstr "Ranures plenes"
+
+#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:2
+msgid "Ions"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Step length along lines"
+msgstr "Deforma línies llargues"
+
+#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Max number of steps"
+msgstr "Nombre de punts"
+
+#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Line width"
+msgstr "Amplada de la vora"
+
+#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:11
+msgid "Constant line width"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:12
+#, fuzzy
+#| msgid "ElectricSheep"
+msgid "Electric"
+msgstr "Ovella elèctrica"
+
+#: ScreenSavers/fieldlines.xml.h:13
+msgid ""
+"Simulation of the electric field lines between charged particles. Written by "
+"Terry Welsh &lt;mogumbo at totalmail.com&gt;. Ported to Linux by Tugrul "
+"Galatali - &lt;http://rss-glx.sourceforge.net/&gt;. Config Files by Curtis "
+"Haas."
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/filmleader.xml.h:1
+msgid "FilmLeader"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/filmleader.xml.h:6 ScreenSavers/pong.xml.h:6
+#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:13 ScreenSavers/vfeedback.xml.h:6
+msgid "Noise"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/filmleader.xml.h:10
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Displays a looping countdown based on the SMPTE Universal Film leader on a "
+"simulation of an old analog television. https://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Film_leader Written by Jamie Zawinski; 2018."
+msgstr ""
+"Dibuixa motius psicodèlics de plantilles circulars que fan mal a la vista. "
+"També poden animar-se els punts de control, però manté molt ocupada la CPU i "
+"l'ample de banda. Escrit per Jamie Zawinski."
+
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Fireflies"
@@ -3115,24 +4411,14 @@ msgstr "Velocitat dels peixos"
msgid "Firefly accel"
msgstr ""
-#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14
+#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:14 ScreenSavers/hyperspace.xml.h:17
msgid "Narrow"
msgstr ""
-#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:15
-msgid "Wide"
-msgstr ""
-
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:16 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:14
msgid "Invisible"
msgstr ""
-#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:17 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:19
-#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Opaque"
-msgstr "Gotes opaques"
-
#: ScreenSavers/fireflies.xml.h:18
msgid "Color cycle speed"
msgstr ""
@@ -3319,7 +4605,7 @@ msgid "FlipScreen3D"
msgstr "Flipscreen3d"
#: ScreenSavers/flipscreen3d.xml.h:5 ScreenSavers/gleidescope.xml.h:12
-#: ScreenSavers/glplanet.xml.h:8 ScreenSavers/ifs.xml.h:67
+#: ScreenSavers/glplanet.xml.h:12 ScreenSavers/ifs.xml.h:67
#: ScreenSavers/tangram.xml.h:15 ScreenSavers/topblock.xml.h:17
msgid "Rotate"
msgstr "Gira"
@@ -3359,7 +4645,7 @@ msgstr "Text arrenglerat a la dreta"
msgid "Font point size"
msgstr "Mida del tipus de lletra"
-#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:13
+#: ScreenSavers/fliptext.xml.h:13 ScreenSavers/gibson.xml.h:12
#, fuzzy
msgid "Text columns"
msgstr "Columnes de text"
@@ -3378,6 +4664,108 @@ msgstr ""
"Mostra diverses línies de text voltant en torn a una tipografia sòlida en "
"3D. Escrit per Jamie Zawinski."
+#: ScreenSavers/flocks.xml.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Rocks"
+msgid "Flocks"
+msgstr "Roques"
+
+#: ScreenSavers/flocks.xml.h:2
+msgid "Leaders"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/flocks.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Followers"
+msgstr "Poc profund"
+
+#: ScreenSavers/flocks.xml.h:4
+msgid "Geometry - Blobs"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/flocks.xml.h:5
+msgid "Geometry - Dots"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/flocks.xml.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Bug size"
+msgstr "Mida de la pilota"
+
+#: ScreenSavers/flocks.xml.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Complexity"
+msgid "Blob complexity"
+msgstr "Complexitat"
+
+#: ScreenSavers/flocks.xml.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Color fade speed"
+msgstr "Velocitat de lliscament"
+
+#: ScreenSavers/flocks.xml.h:17
+msgid "ChromaDepth glasses"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/flocks.xml.h:18
+msgid "Show connections"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/flocks.xml.h:19 ScreenSavers/matrixview.xml.h:2
+#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:5 ScreenSavers/spirographx.xml.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Short"
+msgid "Shorter"
+msgstr "Curt"
+
+#: ScreenSavers/flocks.xml.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Trail Length"
+msgstr "Longitud del rastre"
+
+#: ScreenSavers/flocks.xml.h:21 ScreenSavers/matrixview.xml.h:4
+#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:7 ScreenSavers/spirographx.xml.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Longer"
+msgstr "Menger"
+
+#: ScreenSavers/flocks.xml.h:24
+msgid "Preset - Normal"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/flocks.xml.h:25
+#, fuzzy
+#| msgid "Leave Trails"
+msgid "Preset - Trails"
+msgstr "Deixa rastre"
+
+#: ScreenSavers/flocks.xml.h:26
+msgid "Preset - Blurred Trails"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/flocks.xml.h:27
+msgid "Preset - Blurred Connections"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/flocks.xml.h:28
+#, fuzzy
+#| msgid "Particles"
+msgid "Preset - Circles"
+msgstr "Partícules"
+
+#: ScreenSavers/flocks.xml.h:29
+msgid "Preset - Circles Random"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/flocks.xml.h:30
+msgid ""
+"Flocking in 3D. Note: Presets override all other settings. If you wish to "
+"customize the other options, make sure the preset option is set to \"Preset "
+"- Custom\". Written by Terry Welsh &lt;mogumbo at totalmail.com&gt;. Ported "
+"to Linux by Tugrul Galatali - &lt;http://rss-glx.sourceforge.net/&gt;. "
+"Config Files by Curtis Haas."
+msgstr ""
+
#: ScreenSavers/flow.xml.h:1
msgid "Flow"
msgstr "Flux"
@@ -3424,7 +4812,7 @@ msgid ""
"Strange attractors formed of flows in a 3D differential equation phase "
"space. Features the popular attractors described by Lorentz, Roessler, "
"Birkhoff and Duffing, and can discover entirely new attractors by itself. "
-"http://en.wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by Tim "
+"https://en.wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by Tim "
"Auckland; 1998."
msgstr ""
@@ -3508,15 +4896,112 @@ msgstr "Colors psicodèlics"
msgid "Insane"
msgstr ""
-#: ScreenSavers/flurry.xml.h:10 ScreenSavers/sballs.xml.h:5
-#: ScreenSavers/starfish.xml.h:2
-msgid "Random"
-msgstr "Aleatori"
-
#: ScreenSavers/flurry.xml.h:11
msgid ""
-"A colourful star(fish)like flurry of particles. Original Mac version: http://"
-"homepage.mac.com/calumr Written by Calum Robinson and Tobias Sargeant; 2002."
+"A colourful star(fish)like flurry of particles. Written by Calum Robinson "
+"and Tobias Sargeant; 2002."
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/flux.xml.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "GFlux"
+msgid "Flux"
+msgstr "GFlux"
+
+#: ScreenSavers/flux.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Number of flux fields"
+msgstr "Nombre de cercles"
+
+#: ScreenSavers/flux.xml.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Particles"
+msgid "Particles per field"
+msgstr "Partícules"
+
+#: ScreenSavers/flux.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Trail length of particles"
+msgstr "Longitud del rastre"
+
+#: ScreenSavers/flux.xml.h:5 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:5
+msgid "Geometry - Default"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/flux.xml.h:6 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Control Points"
+msgid "Geometry - Points"
+msgstr "Punts de control"
+
+#: ScreenSavers/flux.xml.h:7
+msgid "Geometry - Spheres"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/flux.xml.h:8 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:6
+msgid "Geometry - Lights"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/flux.xml.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Sphere complexity"
+msgstr "Complexitat del motiu superflu"
+
+#: ScreenSavers/flux.xml.h:15
+msgid "Frequency of randomization"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/flux.xml.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Expansion rate"
+msgstr "Algoritme d'expansió"
+
+#: ScreenSavers/flux.xml.h:19
+#, fuzzy
+#| msgid "Rotation"
+msgid "Rotation rate"
+msgstr "Rotació"
+
+#: ScreenSavers/flux.xml.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Crosswind speed"
+msgstr "Velocitat de moviment"
+
+#: ScreenSavers/flux.xml.h:21
+#, fuzzy
+#| msgid "Fertility"
+msgid "Instability"
+msgstr "Fertilitat"
+
+#: ScreenSavers/flux.xml.h:25
+msgid "Preset - Hypnotic"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/flux.xml.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Preset - Insane"
+msgstr "Bons actuals"
+
+#: ScreenSavers/flux.xml.h:27
+msgid "Preset - Sparklers"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/flux.xml.h:28
+msgid "Preset - Paradigm"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/flux.xml.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Preset - Fusion"
+msgstr "Bons actuals"
+
+#: ScreenSavers/flux.xml.h:30
+msgid ""
+"Shooting particles based on strange attractors. Note: Presets override all "
+"other settings. If you wish to customize the other options, make sure the "
+"preset option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh &lt;"
+"mogumbo at totalmail.com&gt;. Ported to Linux by Tugrul Galatali - &lt;"
+"http://rss-glx.sourceforge.net/&gt;. Config Files by Curtis Haas."
msgstr ""
#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:1
@@ -3548,21 +5033,26 @@ msgstr "Nombre de cercles"
msgid "Chrome"
msgstr ""
-#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:16
+#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:13 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:15
+#: ScreenSavers/glschool.xml.h:14
+msgid "Fog"
+msgstr "Boira"
+
+#: ScreenSavers/flyingtoasters.xml.h:17
#, no-c-format
msgid ""
"A fleet of 3d space-age jet-powered flying toasters (and toast!) Inspired by "
-"the ancient Berkeley Systems After Dark flying toasters. http://en.wikipedia."
-"org/wiki/After_Dark_%28software%29#Flying_Toasters Written by Jamie Zawinski "
-"and Devon Dossett; 2003."
+"the ancient Berkeley Systems After Dark flying toasters. https://en."
+"wikipedia.org/wiki/After_Dark_%28software%29#Flying_Toasters Written by "
+"Jamie Zawinski and Devon Dossett; 2003."
msgstr ""
#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:1
msgid "FontGlide"
msgstr ""
-#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:8 ScreenSavers/tangram.xml.h:5
-#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:5
+#: ScreenSavers/fontglide.xml.h:8 ScreenSavers/raverhoop.xml.h:15
+#: ScreenSavers/tangram.xml.h:5 ScreenSavers/xlyap.xml.h:5
msgid "Brief"
msgstr ""
@@ -3626,19 +5116,10 @@ msgstr ""
msgid "Yellow"
msgstr "Poc profund"
-#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:16 ScreenSavers/phosphor.xml.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Green"
-msgstr "Copia pantalla"
-
#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:17
msgid "Cyan"
msgstr ""
-#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:18
-msgid "Blue"
-msgstr ""
-
#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:19
msgid "Magenta"
msgstr ""
@@ -3649,10 +5130,13 @@ msgid "Border thickness"
msgstr "Gruix de la línia"
#: ScreenSavers/fuzzyflakes.xml.h:28
+#, fuzzy
msgid ""
-"Falling colored snowflake/flower shapes. http://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Falling colored snowflake/flower shapes. https://en.wikipedia.org/wiki/"
"Snowflake Written by Barry Dmytro; 2004."
msgstr ""
+"Mostra un colorit recorregut aleatori, de diverses maneres. Escrit per Rick "
+"Campbell."
#: ScreenSavers/galaxy.xml.h:1
msgid "Galaxy"
@@ -3666,9 +5150,8 @@ msgstr "Rotació"
#: ScreenSavers/galaxy.xml.h:14
#, fuzzy
msgid ""
-"This draws spinning galaxies, which then collide and scatter their stars to "
-"the, uh, four winds or something. Written by Uli Siegmund, Harald Backert, "
-"and Hubert Feyrer; 1997."
+"Spinning galaxies collide. Written by Uli Siegmund, Harald Backert, and "
+"Hubert Feyrer; 1997."
msgstr ""
"Dibuixa galàxies girant, col·lisionant i escampant els seus estels als "
"quatre vents, o quelcom semblant. Originalment un programa per a Amiga de "
@@ -3687,7 +5170,7 @@ msgstr "Comptador de pilotes"
#, fuzzy
msgid ""
"Interlocking gears. See also the \"Pinion\" and \"MoebiusGears\" screen "
-"savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear http://en.wikipedia.org/"
+"savers. https://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear https://en.wikipedia.org/"
"wiki/Epicyclic_gearing Written by Jamie Zawinski; 2007."
msgstr ""
"Dibuixa una variant tridimensional del recursiu Menger Gasket, un objecte "
@@ -3722,6 +5205,7 @@ msgid "Random face style"
msgstr "Fondre a l'atzar"
#: ScreenSavers/geodesic.xml.h:19 ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:5
+#: ScreenSavers/strange.xml.h:11
msgid "8"
msgstr ""
@@ -3733,23 +5217,40 @@ msgid ""
"shows the equilateral triangles subdivided into four coplanar equilateral "
"triangles; and then inflated outward, causing the sub-triangles to no longer "
"be equilateral, but to more closely approximate the surface of a sphere. "
-"http://en.wikipedia.org/wiki/Geodesic_dome http://en.wikipedia.org/wiki/"
+"https://en.wikipedia.org/wiki/Geodesic_dome https://en.wikipedia.org/wiki/"
"Buckminster_Fuller Written by Jamie Zawinski; 2013."
msgstr ""
-#: ScreenSavers/gflux.xml.h:1
-msgid "GFlux"
-msgstr "GFlux"
+#: ScreenSavers/geodesicgears.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "GeodesicGears"
+msgstr "Moebius"
-#: ScreenSavers/gflux.xml.h:6 ScreenSavers/interference.xml.h:6
+#: ScreenSavers/geodesicgears.xml.h:8
#, fuzzy
-msgid "Wave speed"
-msgstr "Velocitat"
+msgid "Describe gears"
+msgstr "Descriu la molècula"
-#: ScreenSavers/gflux.xml.h:9
+#: ScreenSavers/geodesicgears.xml.h:9
#, fuzzy
-msgid "Mesh density"
-msgstr "Densitat"
+msgid "Number gears"
+msgstr "Nombre de taurons"
+
+#: ScreenSavers/geodesicgears.xml.h:14
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A set of meshed gears arranged on the surface of a sphere. https://en."
+"wikipedia.org/wiki/Geodesic_dome https://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear "
+"https://en.wikipedia.org/wiki/Buckminster_Fuller Written by Jamie Zawinski; "
+"2014."
+msgstr ""
+"Dibuixa una variant tridimensional del recursiu Menger Gasket, un objecte "
+"fractal basat en el cub, anàleg al Tetraedre de Sierpinski. Escrit per Jamie "
+"Zawinsky."
+
+#: ScreenSavers/gflux.xml.h:1
+msgid "GFlux"
+msgstr "GFlux"
#: ScreenSavers/gflux.xml.h:12 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:16
msgid "Waves"
@@ -3757,6 +5258,7 @@ msgstr "Onades"
#: ScreenSavers/gflux.xml.h:13 ScreenSavers/glhanoi.xml.h:13
#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:14 ScreenSavers/lavalite.xml.h:10
+#: ScreenSavers/strange.xml.h:19
#, fuzzy
msgid "10"
msgstr "1"
@@ -3786,6 +5288,48 @@ msgstr ""
"Dibuixa onades trenades sobre una carcassa de filferro, usant GL. Escrit per "
"Josiah Pease."
+#: ScreenSavers/gibson.xml.h:1
+msgid "Gibson"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/gibson.xml.h:6 ScreenSavers/glmatrix.xml.h:9
+msgid "Glyph speed"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/gibson.xml.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Grid width"
+msgstr "Amplada de la vora"
+
+#: ScreenSavers/gibson.xml.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Grid depth"
+msgstr "Màxima profunditat"
+
+#: ScreenSavers/gibson.xml.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Lower Left"
+msgid "Tower depth"
+msgstr "A sota a l'esquerra"
+
+#: ScreenSavers/gibson.xml.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Tower spacing"
+msgstr "Espaiat"
+
+#: ScreenSavers/gibson.xml.h:16
+msgid ""
+"Hacking the Gibson, as per the 1995 classic film, HACKERS. Cereal Killer: "
+"\"Oh yeah, you want a seriously righteous hack, you score one of those "
+"Gibsons, man. You know, supercomputers they use to like, do physics, and "
+"look for oil and stuff?\" Phantom Phreak: \"Ain't no way, man, security's "
+"too tight. The big iron?\" Zero Cool: \"Maybe. But, if I were gonna hack "
+"some heavy metal, I'd, uh, work my way back through some low security, and "
+"try the back door.\" Cereal Killer: \"Yeah but oh man, wouldn't you just "
+"love to get one of those Gibsons, baby? Ooooh!\" Phantom Phreak: \"Yo, who "
+"ate all of my fries?\" Written by Jamie Zawinski; 2020."
+msgstr ""
+
#: ScreenSavers/glblur.xml.h:1
msgid "GLBlur"
msgstr ""
@@ -3906,8 +5450,8 @@ msgstr "2 minuts"
#: ScreenSavers/gleidescope.xml.h:15
#, fuzzy
msgid ""
-"A kaleidoscope that operates on a loaded image. http://en.wikipedia.org/wiki/"
-"Kaleidoscope Written by Andrew Dean; 2003."
+"A kaleidoscope that operates on a loaded image. https://en.wikipedia.org/"
+"wiki/Kaleidoscope Written by Andrew Dean; 2003."
msgstr ""
"Polígons en moviment, com a un calidoscopi (molt més semblant a un "
"calidoscopi que a la millora actual anomenada \"kaleid\"). L'ha fet en Jouk "
@@ -3940,7 +5484,8 @@ msgstr ""
msgid "Length of disk trails"
msgstr ""
-#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/pulsar.xml.h:7
+#: ScreenSavers/glhanoi.xml.h:14 ScreenSavers/lattice.xml.h:28
+#: ScreenSavers/pulsar.xml.h:7
#, fuzzy
msgid "Enable fog"
msgstr "Habilita boira"
@@ -3954,7 +5499,24 @@ msgstr "Habilita lluentor"
msgid ""
"Solves the Towers of Hanoi puzzle. Move N disks from one pole to another, "
"one disk at a time, with no disk ever resting on a disk smaller than itself. "
-"http://en.wikipedia.org/wiki/Tower_of_Hanoi Written by Dave Atkinson; 2005."
+"https://en.wikipedia.org/wiki/Tower_of_Hanoi Written by Dave Atkinson; 2005."
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/glitchpeg.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "GlitchPEG"
+msgstr "Twistoid"
+
+#: ScreenSavers/glitchpeg.xml.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Glitchiness"
+msgstr "Twistoid"
+
+#: ScreenSavers/glitchpeg.xml.h:9
+msgid ""
+"Loads an image, corrupts it, and then displays the corrupted version, "
+"several times a second. After a while, finds a new image to corrupt. Written "
+"by Jamie Zawinski; 2018."
msgstr ""
#: ScreenSavers/glknots.xml.h:1
@@ -3966,17 +5528,15 @@ msgstr ""
msgid "Segmented"
msgstr "Segments"
-#: ScreenSavers/glknots.xml.h:17 ScreenSavers/jigsaw.xml.h:12
-#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:11 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:14
-#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:8 ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:11
-msgid "Resolution"
-msgstr "Resolució"
-
#: ScreenSavers/glknots.xml.h:25
+#, fuzzy
msgid ""
-"Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. http://en."
+"Generates some twisting 3d knot patterns. Spins 'em around. https://en."
"wikipedia.org/wiki/Knot_theory Written by Jamie Zawinski; 2003."
msgstr ""
+"Dibuixa motius psicodèlics de plantilles circulars que fan mal a la vista. "
+"També poden animar-se els punts de control, però manté molt ocupada la CPU i "
+"l'ample de banda. Escrit per Jamie Zawinski."
#: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:1
#, fuzzy
@@ -3988,10 +5548,6 @@ msgstr "Xmatrix"
msgid "Glyph density"
msgstr "Densitat"
-#: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:9
-msgid "Glyph speed"
-msgstr ""
-
#: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:11 ScreenSavers/xmatrix.xml.h:4
#, fuzzy
msgid "Matrix encoding"
@@ -4012,10 +5568,6 @@ msgstr "Codificació hexadecimal"
msgid "Genetic encoding"
msgstr "Codificació genètica"
-#: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:15 ScreenSavers/glschool.xml.h:14
-msgid "Fog"
-msgstr "Boira"
-
#: ScreenSavers/glmatrix.xml.h:17
msgid "Panning"
msgstr ""
@@ -4024,7 +5576,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The 3D \"digital rain\" effect, as seen in the title sequence of \"The Matrix"
"\". See also \"xmatrix\" for a 2D rendering of the similar effect that "
-"appeared on the computer monitors actually *in* the movie. http://en."
+"appeared on the computer monitors actually *in* the movie. https://en."
"wikipedia.org/wiki/Matrix_digital_rain Written by Jamie Zawinski; 2003."
msgstr ""
@@ -4032,21 +5584,37 @@ msgstr ""
msgid "GLPlanet"
msgstr "GL planeta"
-#: ScreenSavers/glplanet.xml.h:6
+#: ScreenSavers/glplanet.xml.h:9
#, fuzzy
-msgid "Image file"
-msgstr "Fitxer d'imatge"
+msgid "Day image"
+msgstr "Mostra les estrelles"
-#: ScreenSavers/glplanet.xml.h:9 ScreenSavers/moebiusgears.xml.h:12
-msgid "Roll"
+#: ScreenSavers/glplanet.xml.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Night Dim"
+msgid "Night image"
+msgstr "Nit fosca"
+
+#: ScreenSavers/glplanet.xml.h:15
+msgid "Globe"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/glplanet.xml.h:16
+msgid "Mercator"
msgstr ""
-#: ScreenSavers/glplanet.xml.h:14
+#: ScreenSavers/glplanet.xml.h:17
+msgid "Equirectangular"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/glplanet.xml.h:20
#, fuzzy
msgid ""
-"The Earth, bouncing around in space. If you would like it to display a "
-"different planet, the texture maps that come with \"ssystem\" work well. "
-"Written by David Konerding; 1998."
+"The Earth, bouncing around in space, rendered with satellite imagery of the "
+"planet in both sunlight and darkness. If you would like it to display a "
+"different planet, any pair of Equirectangular-projected maps will work. The "
+"maps that come with \"ssystem\" work well. Written by David Konerding and "
+"Jamie Zawinski; 1998."
msgstr ""
"Dibuixa un planeta girant per l'espai. Escrit per David Konerding. La imatge "
"inclosa és el mapa de la terra (extreta de \"xearth\"), però per a "
@@ -4088,7 +5656,8 @@ msgstr "Dibuixa etiquetes"
#: ScreenSavers/glschool.xml.h:18
msgid ""
"A school of fish, using the classic \"Boids\" algorithm by Craig Reynolds. "
-"http://en.wikipedia.org/wiki/Boids Written by David C. Lambert; 2006."
+"https://en.wikipedia.org/wiki/Boids Written by David C. Lambert and Jamie "
+"Zawinski; 2006."
msgstr ""
#: ScreenSavers/glslideshow.xml.h:1
@@ -4132,10 +5701,6 @@ msgstr ""
msgid "GLSnake"
msgstr "GL serp"
-#: ScreenSavers/glsnake.xml.h:8
-msgid "Tight"
-msgstr "Estret"
-
#: ScreenSavers/glsnake.xml.h:9
msgid "Packing"
msgstr "Embalatge"
@@ -4159,7 +5724,7 @@ msgstr "Velocitat màx."
msgid "Z angular velocity"
msgstr "Velocitat màx."
-#: ScreenSavers/glsnake.xml.h:16
+#: ScreenSavers/glsnake.xml.h:16 ScreenSavers/unicrud.xml.h:11
#, fuzzy
msgid "Show titles"
msgstr "Veure etiquetes"
@@ -4168,7 +5733,7 @@ msgstr "Veure etiquetes"
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The \"Rubik's Snake\" puzzle. See also the \"Rubik\" and \"Cube21\" screen "
-"savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik%27s_Snake Written by Jamie "
+"savers. https://en.wikipedia.org/wiki/Rubik%27s_Snake Written by Jamie "
"Wilkinson, Andrew Bennetts, and Peter Aylett; 2002."
msgstr ""
"Dibuixa una simulació del trencaclosques de la Serp de Rubik. Escrit per "
@@ -4187,11 +5752,13 @@ msgstr ""
msgid "Display date and time"
msgstr "Mostra carcassa"
-#: ScreenSavers/gltext.xml.h:7
+#: ScreenSavers/gltext.xml.h:7 ScreenSavers/handsy.xml.h:20
+#: ScreenSavers/splitflap.xml.h:13
msgid "Always face front"
msgstr ""
-#: ScreenSavers/gltext.xml.h:8
+#: ScreenSavers/gltext.xml.h:8 ScreenSavers/handsy.xml.h:21
+#: ScreenSavers/splitflap.xml.h:14
msgid "Spin all the way around"
msgstr ""
@@ -4295,6 +5862,31 @@ msgstr ""
"\", semblarà com si fos una fotografia capturada amb una càmera de boira. "
"Escrit per Greg Bowering."
+#: ScreenSavers/gravitywell.xml.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Gravity"
+msgid "GravityWell"
+msgstr "Gravetat"
+
+#: ScreenSavers/gravitywell.xml.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Grid Size"
+msgstr "Mida de graella"
+
+#: ScreenSavers/gravitywell.xml.h:13 ScreenSavers/scooter.xml.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Number of stars"
+msgstr "Nombre de taurons"
+
+#: ScreenSavers/gravitywell.xml.h:15
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Massive objects distort space in a two dimensional universe. Written by "
+"Jamie Zawinski; 2019."
+msgstr ""
+"Mostra diverses línies de text voltant en torn a una tipografia sòlida en "
+"3D. Escrit per Jamie Zawinski."
+
#: ScreenSavers/greynetic.xml.h:1
msgid "Greynetic"
msgstr "Grisnètic"
@@ -4358,7 +5950,7 @@ msgid ""
"A halftone dot pattern in motion. Draws the gravity force in each point on "
"the screen seen through a halftone dot pattern. The gravity force is "
"calculated from a set of moving mass points. View it from a distance for "
-"best effect. http://en.wikipedia.org/wiki/Halftone Written by Peter Jaric; "
+"best effect. https://en.wikipedia.org/wiki/Halftone Written by Peter Jaric; "
"2002."
msgstr ""
@@ -4393,13 +5985,136 @@ msgstr "Cercles animats"
#: ScreenSavers/halo.xml.h:15
#, fuzzy
msgid ""
-"Circular interference patterns. http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern "
+"Circular interference patterns. https://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern "
"Written by Jamie Zawinski; 1993."
msgstr ""
"Dibuixa motius psicodèlics de plantilles circulars que fan mal a la vista. "
"També poden animar-se els punts de control, però manté molt ocupada la CPU i "
"l'ample de banda. Escrit per Jamie Zawinski."
+#: ScreenSavers/handsy.xml.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Handedness"
+msgid "Handsy"
+msgstr "A ma"
+
+#: ScreenSavers/handsy.xml.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Number of hands"
+msgstr "Nombre de taurons"
+
+#: ScreenSavers/handsy.xml.h:24
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A set of robotic hands communicate non-verbally. Written by Jamie Zawinski; "
+"2018."
+msgstr ""
+"Genera repetidament motius artístics en espiral. Escrit per Jamie Zawinski."
+
+#: ScreenSavers/headroom.xml.h:1
+msgid "Headroom"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/headroom.xml.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Don't wobble"
+msgstr "No giris"
+
+#: ScreenSavers/headroom.xml.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "Rotate around X axis"
+msgid "Wobble around X axis"
+msgstr "Gira al voltant de l'eix X"
+
+#: ScreenSavers/headroom.xml.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Rotate around Y axis"
+msgid "Wobble around Y axis"
+msgstr "Gira al voltant de l'eix Y"
+
+#: ScreenSavers/headroom.xml.h:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Rotate around Z axis"
+msgid "Wobble around Z axis"
+msgstr "Gira al voltant de l'eix Z"
+
+#: ScreenSavers/headroom.xml.h:12
+#, fuzzy
+#| msgid "Rotate around X and Y axes"
+msgid "Wobble around X and Y axes"
+msgstr "Gira al voltant dels eixos X i Y"
+
+#: ScreenSavers/headroom.xml.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "Rotate around X and Z axes"
+msgid "Wobble around X and Z axes"
+msgstr "Gira al voltant dels eixos X i Z"
+
+#: ScreenSavers/headroom.xml.h:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Rotate around Y and Z axes"
+msgid "Wobble around Y and Z axes"
+msgstr "Gira al voltant dels eixos Y i Z"
+
+#: ScreenSavers/headroom.xml.h:15
+#, fuzzy
+#| msgid "Rotate around all three axes"
+msgid "Wobble around all three axes"
+msgstr "Gira al voltant dels tres eixos"
+
+#: ScreenSavers/headroom.xml.h:19
+msgid ""
+"\"Back in my day, we used to say 'No future'. Well. This is it.\" -- Blank "
+"Reg \"I can dump down all the information in the mind. Then I can eliminate "
+"any information I don't want. My parrot squawks in much the same way. For "
+"the moment, the computer power is only enough to generate a human head.\" -- "
+"Bryce Lynch Written by Jamie Zawinski; 2020."
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/helios.xml.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Helix"
+msgid "Helios"
+msgstr "Hèlice"
+
+#: ScreenSavers/helios.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Number of ions"
+msgstr "Nombre d'arbres"
+
+#: ScreenSavers/helios.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Ion size"
+msgstr "Mida del tipus de lletra"
+
+#: ScreenSavers/helios.xml.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Number of emitters"
+msgstr "Nombre d'arbres"
+
+#: ScreenSavers/helios.xml.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Number of attracters"
+msgstr "Nombre d'arbres"
+
+#: ScreenSavers/helios.xml.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Camera speed"
+msgstr "Velocitat"
+
+#: ScreenSavers/helios.xml.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Helion surfaces"
+msgstr "Superfície sòlida"
+
+#: ScreenSavers/helios.xml.h:17
+msgid ""
+"Attraction/repulsion particle effects and some smooth implicit surfaces. "
+"Written by Terry Welsh &lt;mogumbo at totalmail.com&gt;. Ported to Linux by "
+"Tugrul Galatali - &lt;http://rss-glx.sourceforge.net/&gt;. Config Files by "
+"Curtis Haas."
+msgstr ""
+
#: ScreenSavers/helix.xml.h:1
msgid "Helix"
msgstr "Hèlice"
@@ -4410,6 +6125,108 @@ msgid "Spirally string-art-ish patterns. Written by Jamie Zawinski; 1992."
msgstr ""
"Genera repetidament motius artístics en espiral. Escrit per Jamie Zawinski."
+#: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:1
+msgid "Hexadrop"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:9 ScreenSavers/penrose.xml.h:9
+#: ScreenSavers/twang.xml.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Tile size"
+msgstr "Mida del mosaic"
+
+#: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:11 ScreenSavers/klein.xml.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Random Cell Shape"
+msgid "Random shape"
+msgstr "Forma de la cel·la a l'atzar"
+
+#: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:12
+#, fuzzy
+#| msgid "Triangle"
+msgid "Triangles"
+msgstr "Triangle"
+
+#: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "Square"
+msgid "Squares"
+msgstr "Quadrat"
+
+#: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:14
+#, fuzzy
+#| msgid "Ant Size"
+msgid "Hexagons"
+msgstr "Mida de la formiga"
+
+#: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:15
+#, fuzzy
+#| msgid "Octahedron"
+msgid "Octagons"
+msgstr "Octaedre"
+
+#: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:16
+#, fuzzy
+#| msgid "Random Cell Shape"
+msgid "Random speed"
+msgstr "Forma de la cel·la a l'atzar"
+
+#: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Uniform speed"
+msgstr "Velocitat de l'animació"
+
+#: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Non-uniform speed"
+msgstr "Velocitat de l'animació"
+
+#: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Random sync"
+msgstr "Fondre a l'atzar"
+
+#: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:20
+msgid "Synchronized"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:21
+msgid "Non-synchronized"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/hexadrop.xml.h:23
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A grid of hexagons or other shapes, with tiles dropping out. https://en."
+"wikipedia.org/wiki/Tiling_by_regular_polygons Written by Jamie Zawinski; "
+"2013."
+msgstr ""
+"Dibuixa motius psicodèlics de plantilles circulars que fan mal a la vista. "
+"També poden animar-se els punts de control, però manté molt ocupada la CPU i "
+"l'ample de banda. Escrit per Jamie Zawinski."
+
+#: ScreenSavers/hexstrut.xml.h:1
+msgid "Hexstrut"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/hexstrut.xml.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "Ant Size"
+msgid "Hexagon Size"
+msgstr "Mida de la formiga"
+
+#: ScreenSavers/hexstrut.xml.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Line Thickness"
+msgstr "Gruix de la línia"
+
+#: ScreenSavers/hexstrut.xml.h:18
+msgid ""
+"A grid of hexagons composed of rotating Y-shaped struts. Waves of rotation "
+"and color changes randomly propagate across the plane. Written by Jamie "
+"Zawinski; 2016."
+msgstr ""
+
#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:1
msgid "Hilbert"
msgstr ""
@@ -4438,7 +6255,7 @@ msgid "Closed"
msgstr "Figures tancades"
#: ScreenSavers/hilbert.xml.h:12 ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:12
-#: ScreenSavers/ifs.xml.h:23
+#: ScreenSavers/ifs.xml.h:23 ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:6
msgid "2"
msgstr ""
@@ -4455,7 +6272,7 @@ msgid ""
"useful because ordering along the curve preserves locality: points that are "
"close together along the curve are also close together in space. The "
"converse is often, but not always, true. The coloration reflects this. "
-"http://en.wikipedia.org/wiki/Hilbert_curve Written by Jamie Zawinski; 2011."
+"https://en.wikipedia.org/wiki/Hilbert_curve Written by Jamie Zawinski; 2011."
msgstr ""
#: ScreenSavers/hopalong.xml.h:1
@@ -4519,27 +6336,152 @@ msgstr ""
"d'un article de 1986 a Scientific American. Escrit en la seva majoria per "
"Patrick Naughton."
+#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:1
+msgid "Hufo's Smoke"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:2 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:9
+msgid "Foreground Color"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:3 ScreenSavers/sundancer2.xml.h:10
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/hufo_smoke.xml.h:4
+msgid ""
+"Smoke particles billowing through a 3D warping grid. Specify colors using "
+"hex color codes (ie, ff0000, 00ff00, 0000ff for red, green and blue.) "
+"Written by Jeremie Allard &lt;hufo at planet-d.net&gt;. Ported to Linux by "
+"Tugrul Galatali - &lt;http://rss-glx.sourceforge.net/&gt;."
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Smoother"
+msgstr "Línies suavitzades"
+
+#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:7
+msgid "Material - Swirl"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:8
+msgid "Material - Marble"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:10
+msgid "Sinusoide"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/hufo_tunnel.xml.h:11
+msgid ""
+"Flying through tunnels with various qualities. Written by Jeremie Allard &lt;"
+"hufo at planet-d.net&gt;. Ported to Linux by Tugrul Galatali - &lt;http://"
+"rss-glx.sourceforge.net/&gt;."
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:1
+msgid "Hydrostat"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Number of squid"
+msgstr "Nombre de cercles"
+
+#: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Head size"
+msgstr "Engranatges"
+
+#: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Number of tentacles"
+msgstr "Nombre de cercles"
+
+#: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Length of tentacles"
+msgstr "Nombre de cercles"
+
+#: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:22
+msgid "Weak"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:24 ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:20
+msgid "Strong"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:25
+msgid "Current"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:26
+msgid "Viscosity"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:27
+#, fuzzy
+#| msgid "Pulsar"
+msgid "Pulse"
+msgstr "Polsar"
+
+#: ScreenSavers/hydrostat.xml.h:30
+msgid ""
+"Wiggly squid or jellyfish with many tentacles. A muscular hydrostat is a "
+"biological structure used to move its host about, consisting of muscles with "
+"no skeletal support. It performs its hydraulic movement without fluid in a "
+"separate compartment, as in a hydrostatic skeleton. https://en.wikipedia.org/"
+"wiki/Muscular_hydrostat Written by Justin Windle and Jamie Zawinski; 2016."
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Hyperball"
+msgid "Hyperspace"
+msgstr "Hiper-pilota"
+
+#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "Ant Size"
+msgid "Star Size"
+msgstr "Mida de la formiga"
+
+#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:11 ScreenSavers/matrixview.xml.h:8
+#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:16
+#, fuzzy
+#| msgid "Power"
+msgid "Lower"
+msgstr "Potència"
+
+#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:13 ScreenSavers/matrixview.xml.h:6
+#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:18
+#, fuzzy
+#| msgid "High"
+msgid "Higher"
+msgstr "Alt"
+
+#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:18 ScreenSavers/lattice.xml.h:22
+msgid "Field of view"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/hyperspace.xml.h:20
+msgid ""
+"Flying through hyper space. Written by Terry Welsh &lt;mogumbo at totalmail."
+"com&gt;. Ported to Linux by Tugrul Galatali - &lt;http://rss-glx.sourceforge."
+"net/&gt;. Config Files by Curtis Haas."
+msgstr ""
+
#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Hypertorus"
msgstr "Hipercub"
#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:7 ScreenSavers/munch.xml.h:15
-#: ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16
+#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:8 ScreenSavers/winduprobot.xml.h:16
msgid "Solid"
msgstr "Sòlid"
-#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:8 ScreenSavers/qix.xml.h:21
-#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:8
-msgid "Transparent"
-msgstr "Transparent"
-
-#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:9 ScreenSavers/klein.xml.h:16
-#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Solid object"
-msgstr "Objectes sòlids"
-
#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:10
#, fuzzy
msgid "Transparent bands"
@@ -4570,91 +6512,76 @@ msgstr "Transparent"
msgid "16 Transparent spirals"
msgstr "Transparent"
-#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:16 ScreenSavers/klein.xml.h:19
-#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:16
-msgid "Two-sided"
-msgstr ""
-
-#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:17
+#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:18
#, fuzzy
msgid "Color wheel"
msgstr "Forma de la colònia"
-#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:18 ScreenSavers/klein.xml.h:23
-#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:14 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:21
+#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:20 ScreenSavers/klein.xml.h:25
+#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:14 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:18
msgid "Perspective 3D"
msgstr ""
-#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:19 ScreenSavers/klein.xml.h:24
-#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:15 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:22
+#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:21 ScreenSavers/klein.xml.h:26
+#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:15 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:19
#, fuzzy
msgid "Orthographic 3D"
msgstr "Projecció ortogràfica"
-#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:20 ScreenSavers/klein.xml.h:26
-#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:16 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:24
+#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:22 ScreenSavers/klein.xml.h:28
+#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:16 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:21
msgid "Perspective 4D"
msgstr ""
-#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:21 ScreenSavers/klein.xml.h:27
-#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:17 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:25
+#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:23 ScreenSavers/klein.xml.h:29
+#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:17 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:22
#, fuzzy
msgid "Orthographic 4D"
msgstr "Projecció ortogràfica"
-#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:22 ScreenSavers/klein.xml.h:28
-#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:19 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:26
-msgid "-4.0"
-msgstr ""
-
-#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:23 ScreenSavers/klein.xml.h:29
-#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:20 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:27
+#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:25 ScreenSavers/klein.xml.h:31
+#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:20
#, fuzzy
msgid "WX rotation speed"
msgstr "Velocitat de rotació"
-#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:24 ScreenSavers/klein.xml.h:30
-#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:21 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:28
-msgid "4.0"
-msgstr ""
-
-#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:25 ScreenSavers/klein.xml.h:31
-#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:22 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:29
+#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:27 ScreenSavers/klein.xml.h:33
+#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:22
#, fuzzy
msgid "WY rotation speed"
msgstr "Velocitat de rotació"
-#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:26 ScreenSavers/klein.xml.h:32
-#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:23 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:30
+#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:28 ScreenSavers/klein.xml.h:34
+#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:23
#, fuzzy
msgid "WZ rotation speed"
msgstr "Velocitat de rotació"
-#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:27 ScreenSavers/klein.xml.h:33
-#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:27 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:31
+#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:29 ScreenSavers/klein.xml.h:35
+#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:27
#, fuzzy
msgid "XY rotation speed"
msgstr "Velocitat de rotació"
-#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:28 ScreenSavers/klein.xml.h:34
-#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:28 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:32
+#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:30 ScreenSavers/klein.xml.h:36
+#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:28
#, fuzzy
msgid "XZ rotation speed"
msgstr "Velocitat de rotació"
-#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:29 ScreenSavers/klein.xml.h:35
-#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:29 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:33
+#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:31 ScreenSavers/klein.xml.h:37
+#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:29
#, fuzzy
msgid "YZ rotation speed"
msgstr "Velocitat de rotació"
-#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:30
+#: ScreenSavers/hypertorus.xml.h:32
msgid ""
"A Clifford Torus: a torus lying on the \"surface\" of a 4D hypersphere. "
"Inspired by Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third Dimension: Geometry, "
"Computer Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific American Library, "
-"1990. http://en.wikipedia.org/wiki/N-sphere http://en.wikipedia.org/wiki/"
-"Clifford_torus http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope Written by "
+"1990. https://en.wikipedia.org/wiki/N-sphere https://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Clifford_torus https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope Written by "
"Carsten Steger; 2003."
msgstr ""
@@ -4678,9 +6605,9 @@ msgstr "Twistoid"
#: ScreenSavers/hypnowheel.xml.h:17
#, fuzzy
msgid ""
-"A overlapping, translucent spiral patterns. The tightness of their spirals "
-"fluctuates in and out. http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by "
-"Jamie Zawinski; 2008."
+"Overlapping, translucent spiral patterns. The tightness of their spirals "
+"fluctuates in and out. https://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written "
+"by Jamie Zawinski; 2008."
msgstr ""
"Dibuixa motius psicodèlics de plantilles circulars que fan mal a la vista. "
"També poden animar-se els punts de control, però manté molt ocupada la CPU i "
@@ -4708,15 +6635,11 @@ msgstr ""
msgid "Translate"
msgstr "Transparent"
-#: ScreenSavers/ifs.xml.h:66
-msgid "Scale"
-msgstr "Escala"
-
#: ScreenSavers/ifs.xml.h:69
msgid ""
"Clouds of iterated function systems spin and collide. Note that the \"Detail"
"\" parameter is exponential. Number of points drawn is functions^detail. "
-"http://en.wikipedia.org/wiki/Iterated_function_system Written by Chris Le "
+"https://en.wikipedia.org/wiki/Iterated_function_system Written by Chris Le "
"Sueur and Robby Griffin; 1997."
msgstr ""
@@ -4801,7 +6724,7 @@ msgstr "Mida de l'ona"
msgid "Number of waves"
msgstr "Nombre d'ones"
-#: ScreenSavers/interference.xml.h:14
+#: ScreenSavers/interference.xml.h:14 ScreenSavers/plasma.xml.h:3
msgid "Magnification"
msgstr "Magnificació"
@@ -4878,10 +6801,6 @@ msgstr ""
msgid "Vertex-vertex force"
msgstr ""
-#: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:20
-msgid "Strong"
-msgstr ""
-
#: ScreenSavers/jigglypuff.xml.h:22
msgid "Sphere strength"
msgstr ""
@@ -4936,11 +6855,14 @@ msgid "Tilt"
msgstr ""
#: ScreenSavers/jigsaw.xml.h:16
+#, fuzzy
msgid ""
-"Carves an image up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and solves it. http://"
-"en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle http://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Carves an image up into a jigsaw puzzle, shuffles it, and solves it. https://"
+"en.wikipedia.org/wiki/Jigsaw_puzzle https://en.wikipedia.org/wiki/"
"Tessellation Written by Jamie Zawinski; 1997."
msgstr ""
+"Mostra un colorit recorregut aleatori, de diverses maneres. Escrit per Rick "
+"Campbell."
#: ScreenSavers/juggler3d.xml.h:1
#, fuzzy
@@ -4980,7 +6902,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"A 3D juggling stick-man, with Cambridge juggling pattern notation used to "
-"describe the patterns he juggles. http://en.wikipedia.org/wiki/Siteswap "
+"describe the patterns he juggles. https://en.wikipedia.org/wiki/Siteswap "
"Written by Tim Auckland and Jamie Zawinski; 2002."
msgstr "Dibuixa un malabarista fet amb línies. Escrit per Tim Auckland."
@@ -4996,7 +6918,7 @@ msgstr "Iteracions"
msgid ""
"The Julia set is a close relative of the Mandelbrot set. The small moving "
"dot indicates the control point from which the rest of the image was "
-"generated. See also the \"Discrete\" screen saver. http://en.wikipedia.org/"
+"generated. See also the \"Discrete\" screen saver. https://en.wikipedia.org/"
"wiki/Julia_set Written by Sean McCullough; 1997."
msgstr ""
@@ -5008,7 +6930,7 @@ msgstr "Calidoscopi"
msgid "Segments"
msgstr "Segments"
-#: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:8
+#: ScreenSavers/kaleidescope.xml.h:8 ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:7
msgid "3"
msgstr ""
@@ -5028,8 +6950,8 @@ msgstr "Rastre"
#, fuzzy
msgid ""
"A simple kaleidoscope made of line segments. See \"GLeidescope\" for a more "
-"sophisticated take. http://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope Written by Ron "
-"Tapia; 1997."
+"sophisticated take. https://en.wikipedia.org/wiki/Kaleidoscope Written by "
+"Ron Tapia; 1997."
msgstr ""
"Polígons en moviment, com a un calidoscopi (molt més semblant a un "
"calidoscopi que a la millora actual anomenada \"kaleid\"). L'ha fet en Jouk "
@@ -5041,7 +6963,7 @@ msgstr ""
msgid "Kaleidocycle"
msgstr "Calidoscopi"
-#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:7
+#: ScreenSavers/kaleidocycle.xml.h:7 ScreenSavers/raverhoop.xml.h:7
msgid "64"
msgstr ""
@@ -5059,132 +6981,55 @@ msgstr ""
msgid "Klein"
msgstr ""
-#: ScreenSavers/klein.xml.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Random Cell Shape"
-msgid "Random shape"
-msgstr "Forma de la cel·la a l'atzar"
-
#: ScreenSavers/klein.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Figure 8"
msgstr "Figures obertes"
#: ScreenSavers/klein.xml.h:4
-msgid "Squeezed torus"
+msgid "Pinched torus"
msgstr ""
#: ScreenSavers/klein.xml.h:5
msgid "Lawson"
msgstr ""
-#: ScreenSavers/klein.xml.h:6 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:2
-#: ScreenSavers/qix.xml.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Random motion"
-msgstr "Moviment a l'atzar"
-
-#: ScreenSavers/klein.xml.h:7 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:3
-msgid "Walk"
-msgstr ""
-
-#: ScreenSavers/klein.xml.h:8 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:4
-msgid "Turn"
-msgstr ""
-
-#: ScreenSavers/klein.xml.h:9 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:5
+#: ScreenSavers/klein.xml.h:9 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:43
msgid "Walk and turn"
msgstr ""
-#: ScreenSavers/klein.xml.h:10 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:6
-msgid "Show orientation marks"
-msgstr ""
-
-#: ScreenSavers/klein.xml.h:11 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Random surface"
-msgstr "Superfície sòlida"
-
-#: ScreenSavers/klein.xml.h:12 ScreenSavers/polytopes.xml.h:2
-#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Wireframe mesh"
-msgstr "Carcassa"
-
-#: ScreenSavers/klein.xml.h:13 ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:27
-#: ScreenSavers/polytopes.xml.h:3 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Solid surface"
-msgstr "Superfície sòlida"
-
-#: ScreenSavers/klein.xml.h:14 ScreenSavers/polytopes.xml.h:4
-#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Transparent surface"
-msgstr "Transparent"
-
-#: ScreenSavers/klein.xml.h:15 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Random pattern"
-msgstr "Aleatori"
-
#: ScreenSavers/klein.xml.h:17
msgid "See-through bands"
msgstr ""
-#: ScreenSavers/klein.xml.h:20
+#: ScreenSavers/klein.xml.h:21
msgid "Rainbow colors"
msgstr ""
-#: ScreenSavers/klein.xml.h:21 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:19
+#: ScreenSavers/klein.xml.h:22 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:15
#, fuzzy
msgid "4d depth colors"
msgstr "Colors additius"
-#: ScreenSavers/klein.xml.h:22 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:20
+#: ScreenSavers/klein.xml.h:24 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:17
#, fuzzy
#| msgid "Random"
msgid "Random 3D"
msgstr "Aleatori"
-#: ScreenSavers/klein.xml.h:25 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:23
+#: ScreenSavers/klein.xml.h:27 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:20
#, fuzzy
#| msgid "Random"
msgid "Random 4D"
msgstr "Aleatori"
-#: ScreenSavers/klein.xml.h:36 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:34
-msgid "-180.0"
-msgstr ""
-
-#: ScreenSavers/klein.xml.h:37 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:35
-msgid "Walking direction"
-msgstr ""
-
-#: ScreenSavers/klein.xml.h:38 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:36
-msgid "180.0"
-msgstr ""
-
-#: ScreenSavers/klein.xml.h:39 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:37
-msgid "1.0"
-msgstr ""
-
-#: ScreenSavers/klein.xml.h:40 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Walking speed"
-msgstr "Velocitat de les balenes"
-
-#: ScreenSavers/klein.xml.h:41 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:39
-msgid "100.0"
-msgstr ""
-
-#: ScreenSavers/klein.xml.h:46
+#: ScreenSavers/klein.xml.h:48
msgid ""
"A Klein bottle is the 4D analog of a moebius strip. You can walk on the "
"surface of the bottle or rotate it in 4D or walk on it while it rotates in "
"4D. Inspired by Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third Dimension: "
"Geometry, Computer Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific American "
-"Library, 1990. http://en.wikipedia.org/wiki/Klein_bottle Written by Carsten "
+"Library, 1990. https://en.wikipedia.org/wiki/Klein_bottle Written by Carsten "
"Steger; 2008."
msgstr ""
@@ -5213,7 +7058,7 @@ msgstr "Lament"
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Lemarchand's Box, the Lament Configuration. Warning: occasionally opens "
-"doors. http://en.wikipedia.org/wiki/Lemarchand%27s_box Written by Jamie "
+"doors. https://en.wikipedia.org/wiki/Lemarchand%27s_box Written by Jamie "
"Zawinski; 1998."
msgstr ""
"Anima una simulació de la Caixa de Lemarchand, que es resol repetidament a "
@@ -5221,6 +7066,101 @@ msgstr ""
"les textures. Perillós: ocasionalment s'obre la porta. Escrit per Jamie "
"Zawinski."
+#: ScreenSavers/lattice.xml.h:1
+msgid "Lattice"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/lattice.xml.h:2
+msgid "Longitudinal divisions of tori"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/lattice.xml.h:3
+msgid "Latitudinal divisions of tori"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/lattice.xml.h:6
+msgid "Material - Industrial"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/lattice.xml.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Crystal"
+msgid "Material - Crystal"
+msgstr "Cristall"
+
+#: ScreenSavers/lattice.xml.h:8
+msgid "Material - Chrome"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/lattice.xml.h:9
+msgid "Material - Brass"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/lattice.xml.h:10
+msgid "Material - Shiny"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/lattice.xml.h:11
+msgid "Material - Ghostly"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/lattice.xml.h:12
+msgid "Material - Circuits"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/lattice.xml.h:13
+msgid "Material - Doughnuts"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/lattice.xml.h:14
+msgid "Material - random"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/lattice.xml.h:16
+#, fuzzy
+#| msgid "Thickness"
+msgid "Thickness of tori"
+msgstr "Gruix"
+
+#: ScreenSavers/lattice.xml.h:24
+msgid "Randomness of camera path"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/lattice.xml.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Smooth shading"
+msgstr "Línies suavitzades"
+
+#: ScreenSavers/lattice.xml.h:31
+msgid "Preset - Chainmail"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/lattice.xml.h:32
+msgid "Preset - Brash Mesh"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/lattice.xml.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Preset - Computer"
+msgstr "Bons actuals"
+
+#: ScreenSavers/lattice.xml.h:34
+msgid "Preset - Slick"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/lattice.xml.h:35
+msgid "Preset - Tasty"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/lattice.xml.h:36
+msgid ""
+"Flying through a lattice. Note: Presets override all other settings. If you "
+"wish to customize the other options, make sure the preset option is set to "
+"\"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh &lt;mogumbo at totalmail."
+"com&gt;. Ported to Linux by Tugrul Galatali - &lt;http://rss-glx.sourceforge."
+"net/&gt;. Config Files by Curtis Haas."
+msgstr ""
+
#: ScreenSavers/lavalite.xml.h:1
msgid "Lavalite"
msgstr ""
@@ -5267,9 +7207,9 @@ msgid ""
"motion lamp are registered trademarks of Haggerty Enterprises, Inc. The "
"configuration of the globe and base of the motion lamp are registered "
"trademarks of Haggerty Enterprises, Inc. in the U.S.A. and in other "
-"countries around the world.\" http://en.wikipedia.org/wiki/Lava_lamp http://"
-"en.wikipedia.org/wiki/Metaballs http://en.wikipedia.org/wiki/Lavarand "
-"Written by Jamie Zawinski; 2002."
+"countries around the world.\" https://en.wikipedia.org/wiki/Lava_lamp "
+"https://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs https://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Lavarand Written by Jamie Zawinski; 2002."
msgstr ""
#: ScreenSavers/lcdscrub.xml.h:1
@@ -5384,34 +7324,140 @@ msgstr "Bucle"
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"A cellular automaton that generates loop-shaped colonies that spawn, age, "
-"and eventually die. http://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_loops Written "
+"and eventually die. https://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_loops Written "
"by David Bagley; 1999."
msgstr ""
"Produeix colònies en un cercle tancat que neixen, creixen i eventualment "
"moren. Escrit per David Bagley."
+#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:1
+msgid "Lorenz"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Number of Lines"
+msgstr "Nombre d'arbres"
+
+#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Number of Satellites"
+msgstr "Nombre d'ones"
+
+#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Camera Speed"
+msgstr "Velocitat"
+
+#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Triangle"
+msgid "Camera Angle"
+msgstr "Triangle"
+
+#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:9
+msgid "Line width of Attractor"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:11
+msgid "Line width of Satellites"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:12
+msgid "Better"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:13
+msgid "Line approximation quality"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:14
+msgid "Crude"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/lorenz.xml.h:15
+msgid ""
+"Lorenz Attractor written by Sören Sonnenburg. Contact sonne@debian.org or "
+"visit http://sonnenburgs.de/soeren ."
+msgstr ""
+
#: ScreenSavers/m6502.xml.h:1
msgid "m6502"
msgstr ""
-#: ScreenSavers/m6502.xml.h:3
+#: ScreenSavers/m6502.xml.h:2
+msgid "Assembly file"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5
#, fuzzy
msgid "Display time for each program"
msgstr "Mostra carcassa"
-#: ScreenSavers/m6502.xml.h:5
-msgid "Assembly file"
+#: ScreenSavers/m6502.xml.h:11
+#, fuzzy
+msgid "500"
+msgstr "100%"
+
+#: ScreenSavers/m6502.xml.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Instructions per second"
+msgstr "Velocitat d'animació"
+
+#: ScreenSavers/m6502.xml.h:13
+msgid "120000"
msgstr ""
-#: ScreenSavers/m6502.xml.h:7
+#: ScreenSavers/m6502.xml.h:16
msgid ""
-"This emulates a 6502 microprocessor. The family of 6502 chips were used "
-"throughout the 70's and 80's in machines such as the Atari 2600, Commodore "
-"PET, VIC20 and C64, Apple ][, and the NES. Some example programs are "
-"included, and it can also read in an assembly file as input. Original "
-"JavaScript Version by Stian Soreng: http://www.6502asm.com/. Ported to "
-"XScreenSaver by Jeremy English. Written by Stian Soreng and Jeremy English; "
-"2007."
+"Emulates a 6502 microprocessor, and runs some example programs on it. The "
+"family of 6502 chips were used throughout the 70's and 80's in machines such "
+"as the Atari 2600, Commodore PET, VIC20 and C64, Apple ][, and the NES. Some "
+"example programs are included, and it can also read in an assembly file as "
+"input. Original JavaScript Version by Stian Soreng: http://www.6502asm.com/. "
+"Ported to XScreenSaver by Jeremy English. Written by Stian Soreng and Jeremy "
+"English; 2007."
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "MatrixView"
+msgstr "Xmatrix"
+
+#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:3
+msgid "Scene Interval"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:5
+msgid "Matrix Interval"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Resolution"
+msgstr "Simetries horitzontals"
+
+#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "Resolution"
+msgid "Vertical Resolution"
+msgstr "Resolució"
+
+#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Photo directory"
+msgstr "Directori d'imatges"
+
+#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:12 ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "Contrast de color"
+
+#: ScreenSavers/matrixview.xml.h:14
+msgid ""
+"Seeing things in the matrix. Written by Alex Zolotov &lt;nightradio at "
+"knoppix.ru&gt; Ported to Linux by Tugrul Galatali - &lt;http://rss-glx."
+"sourceforge.net/&gt;."
msgstr ""
#: ScreenSavers/maze.xml.h:1
@@ -5463,12 +7509,50 @@ msgstr ""
msgid ""
"Generates random mazes, with three different algorithms: Kruskal, Prim, and "
"a depth-first recursive backtracker. It also solves them. Backtracking and "
-"look-ahead paths are displayed in different colors. http://en.wikipedia.org/"
-"wiki/Maze_generation_algorithm http://en.wikipedia.org/wiki/"
+"look-ahead paths are displayed in different colors. https://en.wikipedia.org/"
+"wiki/Maze_generation_algorithm https://en.wikipedia.org/wiki/"
"Maze_solving_algorithm Written by Martin Weiss, Dave Lemke, Jim Randell, "
"Jamie Zawinski, Johannes Keukelaar, and Zack Weinberg; 1985."
msgstr ""
+#: ScreenSavers/maze3d.xml.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Maze"
+msgid "Maze3D"
+msgstr "Laberint"
+
+#: ScreenSavers/maze3d.xml.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Show Overlay"
+msgstr "Veure etiquetes"
+
+#: ScreenSavers/maze3d.xml.h:9
+msgid "Acid"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/maze3d.xml.h:11 ScreenSavers/splitflap.xml.h:9
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/maze3d.xml.h:12 ScreenSavers/splitflap.xml.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Columns"
+msgstr "Columnes de text"
+
+#: ScreenSavers/maze3d.xml.h:13
+msgid "Inverters"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/maze3d.xml.h:14
+msgid "Rats"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/maze3d.xml.h:15
+msgid ""
+"A re-creation of the 3D Maze screensaver from Windows 95. Written by Sudoer; "
+"2018."
+msgstr ""
+
#: ScreenSavers/memscroller.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "MemScroller"
@@ -5511,9 +7595,9 @@ msgstr "Màxima profunditat"
#: ScreenSavers/menger.xml.h:21
#, fuzzy
msgid ""
-"The Menger Gasket is a cube-based recursive fractal object analagous to the "
-"Sierpinski Tetrahedron. http://en.wikipedia.org/wiki/Menger_sponge http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Sierpinski_carpet Written by Jamie Zawinski; 2001."
+"The Menger Gasket is a cube-based recursive fractal object analogous to the "
+"Sierpinski Tetrahedron. https://en.wikipedia.org/wiki/Menger_sponge https://"
+"en.wikipedia.org/wiki/Sierpinski_carpet Written by Jamie Zawinski; 2001."
msgstr ""
"Dibuixa una variant tridimensional del recursiu Menger Gasket, un objecte "
"fractal basat en el cub, anàleg al Tetraedre de Sierpinski. Escrit per Jamie "
@@ -5539,11 +7623,14 @@ msgid "MetaBall Movement"
msgstr ""
#: ScreenSavers/metaballs.xml.h:17
+#, fuzzy
msgid ""
-"Draws two dimensional metaballs: overlapping and merging balls with fuzzy "
-"edges. http://en.wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by W.P. van Paassen; "
-"2003."
+"2D meta-balls: overlapping and merging balls with fuzzy edges. https://en."
+"wikipedia.org/wiki/Metaballs Written by W.P. van Paassen; 2003."
msgstr ""
+"Polígons en moviment, com a un calidoscopi (molt més semblant a un "
+"calidoscopi que a la millora actual anomenada \"kaleid\"). L'ha fet en Jouk "
+"Jansen."
#: ScreenSavers/mirrorblob.xml.h:1
msgid "MirrorBlob"
@@ -5627,8 +7714,8 @@ msgstr "Dibuixa formigues"
#, fuzzy
msgid ""
"M. C. Escher's \"Moebius Strip II\", an image of ants walking along the "
-"surface of a moebius strip. http://en.wikipedia.org/wiki/Moebius_strip "
-"http://en.wikipedia.org/wiki/Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo F. "
+"surface of a moebius strip. https://en.wikipedia.org/wiki/Moebius_strip "
+"https://en.wikipedia.org/wiki/Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo F. "
"Vianna; 1997."
msgstr ""
"Mostra una \"Gàbia impossible\" de Escher, una analogia de la cinta de "
@@ -5654,7 +7741,7 @@ msgstr "Nombre d'arbres"
msgid ""
"An interlinked loop of rotating gears. The layout of the gears follows the "
"path of a moebius strip. See also the \"Pinion\" and \"Gears\" screen "
-"savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear http://en.wikipedia.org/"
+"savers. https://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear https://en.wikipedia.org/"
"wiki/Moebius_strip Written by Jamie Zawinski; 2007."
msgstr ""
"Dibuixa una variant tridimensional del recursiu Menger Gasket, un objecte "
@@ -5670,11 +7757,15 @@ msgid "Offset"
msgstr "Compensació"
#: ScreenSavers/moire.xml.h:13
+#, fuzzy
msgid ""
"When the lines on the screen Make more lines in between, That's a moire'! "
-"http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski and "
+"https://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski and "
"Michael Bayne; 1997."
msgstr ""
+"Dibuixa motius psicodèlics de plantilles circulars que fan mal a la vista. "
+"També poden animar-se els punts de control, però manté molt ocupada la CPU i "
+"l'ample de banda. Escrit per Jamie Zawinski."
#: ScreenSavers/moire2.xml.h:1
msgid "Moire2"
@@ -5685,7 +7776,7 @@ msgstr "Moire2"
msgid ""
"Generates fields of concentric circles or ovals, and combines the planes "
"with various operations. The planes are moving independently of one another, "
-"causing the interference lines to spray. http://en.wikipedia.org/wiki/"
+"causing the interference lines to spray. https://en.wikipedia.org/wiki/"
"Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 1998."
msgstr ""
"Un altre exemple del divertit que poden ser els motius d'interferència "
@@ -5730,7 +7821,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Some interesting molecules. Several molecules are built in, and it can also "
-"read PDB (Protein Data Bank) files as input. http://en.wikipedia.org/wiki/"
+"read PDB (Protein Data Bank) files as input. https://en.wikipedia.org/wiki/"
"Protein_Data_Bank_%28file_format%29 Written by Jamie Zawinski; 2001."
msgstr ""
"Dibuixa diverses representacions diferents de molècules. Algunes molècules "
@@ -5762,10 +7853,13 @@ msgid "Icosahedron"
msgstr "Icosaedre"
#: ScreenSavers/morph3d.xml.h:12
+#, fuzzy
msgid ""
-"Platonic solids that turn inside out and get spikey. http://en.wikipedia.org/"
-"wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997."
+"Platonic solids that turn inside out and get spikey. https://en.wikipedia."
+"org/wiki/Platonic_solid Written by Marcelo Vianna; 1997."
msgstr ""
+"Dibuixa línies i arcs basats en patrons Truchet que omplen la pantalla. "
+"Escrit per Adrian Likins."
#: ScreenSavers/mountain.xml.h:1
msgid "Mountain"
@@ -5816,7 +7910,7 @@ msgid ""
"Memo 239, 1972), Jackson Wright wrote the above PDP-1 code in 1962. That "
"code still lives on here, some 46 years later. In \"mismunch\" mode, it "
"displays a creatively broken misimplementation of the classic munching "
-"squares algorithm instead. http://en.wikipedia.org/wiki/HAKMEM http://en."
+"squares algorithm instead. https://en.wikipedia.org/wiki/HAKMEM https://en."
"wikipedia.org/wiki/Munching_square Written by Jackson Wright, Tim Showalter, "
"Jamie Zawinski and Steven Hazel; 1997."
msgstr ""
@@ -5835,11 +7929,13 @@ msgstr "NerveRot"
msgid "Blot count"
msgstr "Comptador de taques"
-#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:12 ScreenSavers/topblock.xml.h:14
+#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:12 ScreenSavers/raverhoop.xml.h:6
+#: ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:9 ScreenSavers/topblock.xml.h:14
msgid "Colors"
msgstr "Colors"
#: ScreenSavers/nerverot.xml.h:13 ScreenSavers/pyro.xml.h:8
+#: ScreenSavers/splodesic.xml.h:5
msgid "Seldom"
msgstr "Rarament"
@@ -5901,21 +7997,65 @@ msgid "Player size"
msgstr ""
#: ScreenSavers/pacman.xml.h:7
+#, fuzzy
msgid ""
-"Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. http://en.wikipedia."
-"org/wiki/Pac-Man Written by Edwin de Jong; 2004."
+"Simulates a game of Pac-Man on a randomly-created level. https://en."
+"wikipedia.org/wiki/Pac-Man Written by Edwin de Jong and Jamie Zawinski; 2004."
msgstr ""
+"Dibuixa motius psicodèlics de plantilles circulars que fan mal a la vista. "
+"També poden animar-se els punts de control, però manté molt ocupada la CPU i "
+"l'ample de banda. Escrit per Jamie Zawinski."
#: ScreenSavers/pedal.xml.h:1
msgid "Pedal"
msgstr "Pedal"
#: ScreenSavers/pedal.xml.h:10
+#, fuzzy
msgid ""
-"The even-odd winding rule. http://en.wikipedia.org/wiki/Even-odd_rule http://"
-"en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule Written by Dale Moore; 1995."
+"The even-odd winding rule. https://en.wikipedia.org/wiki/Even-odd_rule "
+"https://en.wikipedia.org/wiki/Nonzero-rule Written by Dale Moore; 1995."
+msgstr ""
+"Mostra un colorit recorregut aleatori, de diverses maneres. Escrit per Rick "
+"Campbell."
+
+#: ScreenSavers/peepers.xml.h:1
+msgid "Peepers"
msgstr ""
+#: ScreenSavers/peepers.xml.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Number of eyes"
+msgstr "Nombre de cercles"
+
+#: ScreenSavers/peepers.xml.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Scroll"
+msgstr "Velocitat de moviment"
+
+#: ScreenSavers/peepers.xml.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Bounce or scroll"
+msgstr "Murs de límit"
+
+#: ScreenSavers/peepers.xml.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Grid"
+msgstr "Mida de graella"
+
+#: ScreenSavers/peepers.xml.h:15
+msgid "Beholder"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/peepers.xml.h:18
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Floating eyeballs. Anatomically correct, and they also track the pointer. "
+"Written by Jamie Zawinski; 2018."
+msgstr ""
+"Mostra una pilota que periòdicament s'extrusiona en diverses puntes. Ouch! "
+"Escrit per Jamie Zawinski."
+
#: ScreenSavers/penetrate.xml.h:1
msgid "Penetrate"
msgstr "Penetració"
@@ -5935,7 +8075,7 @@ msgstr "Sempre juga bé"
#: ScreenSavers/penetrate.xml.h:9
#, fuzzy
msgid ""
-"Simulates (something like) the classic arcade game Missile Command. http://"
+"Simulates (something like) the classic arcade game Missile Command. https://"
"en.wikipedia.org/wiki/Missile_Command Written by Adam Miller; 1999."
msgstr ""
"Aquesta millora simula el joc d'arcade clàssic \"Missile Command\". Escrit "
@@ -5945,11 +8085,6 @@ msgstr ""
msgid "Penrose"
msgstr "Penrose"
-#: ScreenSavers/penrose.xml.h:9 ScreenSavers/twang.xml.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Tile size"
-msgstr "Mida del mosaic"
-
#: ScreenSavers/penrose.xml.h:11
#, fuzzy
msgid "Draw ammann lines"
@@ -5958,18 +8093,18 @@ msgstr "Dibuixa línies Ammann"
#: ScreenSavers/penrose.xml.h:13
#, fuzzy
msgid ""
-"Draws quasiperiodic tilings; think of the implications on modern formica "
-"technology. In April 1997, Sir Roger Penrose, a British math professor who "
-"has worked with Stephen Hawking on such topics as relativity, black holes, "
-"and whether time has a beginning, filed a copyright-infringement lawsuit "
-"against the Kimberly-Clark Corporation, which Penrose said copied a pattern "
-"he created (a pattern demonstrating that \"a nonrepeating pattern could "
-"exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet paper. Penrose said he "
-"doesn't like litigation but, \"When it comes to the population of Great "
-"Britain being invited by a multinational to wipe their bottoms on what "
-"appears to be the work of a Knight of the Realm, then a last stand must be "
-"taken.\" As reported by News of the Weird #491, 4-Jul-1997. http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Penrose_tiling Written by Timo Korvola; 1997."
+"Quasiperiodic tilings. In April 1997, Sir Roger Penrose, a British math "
+"professor who has worked with Stephen Hawking on such topics as relativity, "
+"black holes, and whether time has a beginning, filed a copyright-"
+"infringement lawsuit against the Kimberly-Clark Corporation, which Penrose "
+"said copied a pattern he created (a pattern demonstrating that \"a "
+"nonrepeating pattern could exist in nature\") for its Kleenex quilted toilet "
+"paper. Penrose said he doesn't like litigation but, \"When it comes to the "
+"population of Great Britain being invited by a multinational to wipe their "
+"bottoms on what appears to be the work of a Knight of the Realm, then a last "
+"stand must be taken.\" As reported by News of the Weird #491, 4-Jul-1997. "
+"https://en.wikipedia.org/wiki/Penrose_tiling https://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Tessellation Written by Timo Korvola; 1997."
msgstr ""
"Dibuixa mosaics gairebé-periòdics; pensa en les implicacions sobre la "
"moderna tecnologia en la fòrmica. Escrit per Timo Korvola. L'abril de 1997, "
@@ -6075,10 +8210,6 @@ msgstr "Fòsfor"
msgid "Font scale"
msgstr ""
-#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:11
-msgid "Amber"
-msgstr ""
-
#: ScreenSavers/phosphor.xml.h:14
#, fuzzy
msgid ""
@@ -6129,7 +8260,7 @@ msgstr "Sense ombres"
msgid ""
"Loads several random images, and displays them as if lying in a random pile. "
"The pile is periodically reshuffled, with new images coming in and old ones "
-"being thrown out. Written by Jens Kilian; 2008."
+"being thrown out. Written by Jens Kilian and Jamie Zawinski; 2008."
msgstr ""
#: ScreenSavers/piecewise.xml.h:1
@@ -6171,7 +8302,7 @@ msgstr "Velocitat de moviment"
msgid "Gear size"
msgstr "Engranatges"
-#: ScreenSavers/pinion.xml.h:12
+#: ScreenSavers/pinion.xml.h:12 ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:36
#, fuzzy
msgid "100"
msgstr "100%"
@@ -6189,7 +8320,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"A gear system marches across the screen. See also the \"Gears\" and "
-"\"MoebiusGears\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear "
+"\"MoebiusGears\" screen savers. https://en.wikipedia.org/wiki/Involute_gear "
"Written by Jamie Zawinski; 2004."
msgstr ""
"Polígons en moviment, com a un calidoscopi (molt més semblant a un "
@@ -6249,9 +8380,72 @@ msgid "Random style"
msgstr "Fondre a l'atzar"
#: ScreenSavers/pipes.xml.h:22
+#, fuzzy
msgid ""
-"A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo Vianna; "
-"1997."
+"A growing plumbing system, with bolts and valves. Written by Marcelo Vianna "
+"and Jamie Zawinski; 1997."
+msgstr ""
+"Dibuixa a l'atzar rectangles puntejats i de colors. Escrit per Jamie "
+"Zawinski."
+
+#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:1
+msgid "Pixel City"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:2
+msgid "Effect Bloom"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:3
+msgid "Effect Bloom Radial"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:4
+msgid "Effect Glass"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:5
+msgid "Effect Color Cycle"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:6
+msgid "Effect None"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Wireframe"
+msgid "Wire frame"
+msgstr "Carcassa"
+
+#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:8
+msgid "No fog"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:9
+msgid "Letter box"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/pixelcity.xml.h:10
+msgid ""
+"Procedural city fly through. Written by Shamus Young &lt;shamus -at- "
+"shamusyoung dot com&gt;. Ported to Linux by Tugrul Galatali - &lt;http://rss-"
+"glx.sourceforge.net/&gt;."
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/plasma.xml.h:1
+msgid "Plasma"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/plasma.xml.h:6
+msgid "Focus"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/plasma.xml.h:12
+msgid ""
+"Colorful flowing plasma. Written by Terry Welsh &lt;mogumbo at totalmail."
+"com&gt;. Ported to Linux by Tugrul Galatali - &lt;http://rss-glx.sourceforge."
+"net/&gt;. Config Files by Curtis Haas."
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:1
@@ -6742,8 +8936,9 @@ msgid "Small stellated truncated dodecahedron"
msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:128
-msgid "Great pentakisdodekahedron"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Great pentakisdodecahedron"
+msgstr "Dodecaedre"
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:129
msgid "Truncated dodecadodecahedron"
@@ -6895,9 +9090,9 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/polyhedra.xml.h:169
msgid ""
"The 75 uniform polyhedra and their duals, plus 5 prisms and antiprisms, and "
-"some information about each. http://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_polyhedra "
-"http://en.wikipedia.org/wiki/Stellation http://en.wikipedia.org/wiki/"
-"Dual_polyhedron http://en.wikipedia.org/wiki/Antiprism Written by Dr. Zvi "
+"some information about each. https://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_polyhedra "
+"https://en.wikipedia.org/wiki/Stellation https://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Dual_polyhedron https://en.wikipedia.org/wiki/Antiprism Written by Dr. Zvi "
"Har'El and Jamie Zawinski; 2004."
msgstr ""
@@ -6914,7 +9109,7 @@ msgstr "Peces idèntiques"
#, fuzzy
msgid ""
"Repeatedly attempts to completely fill a rectangle with irregularly-shaped "
-"puzzle pieces. http://en.wikipedia.org/wiki/Polyomino Written by Stephen "
+"puzzle pieces. https://en.wikipedia.org/wiki/Polyomino Written by Stephen "
"Montgomery-Smith; 2002."
msgstr ""
"Repetits intents d'omplir completament un rectangle amb peces d'un "
@@ -6962,10 +9157,10 @@ msgid ""
"The six regular 4D polytopes rotating in 4D. Inspired by H.S.M Coxeter's "
"book \"Regular Polytopes\", 3rd Edition, Dover Publications, Inc., 1973, and "
"Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third Dimension: Geometry, Computer "
-"Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific American Library, 1990. http://"
-"en.wikipedia.org/wiki/Hypercube http://en.wikipedia.org/wiki/Tesseract "
-"http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope Written by Carsten Steger; "
-"2003."
+"Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific American Library, 1990. "
+"https://en.wikipedia.org/wiki/Hypercube https://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Tesseract https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_polytope Written by Carsten "
+"Steger; 2003."
msgstr ""
#: ScreenSavers/pong.xml.h:1
@@ -6981,10 +9176,6 @@ msgstr "Velocitat"
msgid "Crisp"
msgstr ""
-#: ScreenSavers/pong.xml.h:6
-msgid "Noise"
-msgstr ""
-
#: ScreenSavers/pong.xml.h:7
msgid "Noisy"
msgstr ""
@@ -6996,8 +9187,9 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/pong.xml.h:14
msgid ""
"The 1971 Pong home video game, including artifacts of an old color TV set. "
-"In clock mode, the score keeps track of the current time. http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Pong Written by Jeremy English and Trevor Blackwell; 2003."
+"In clock mode, the score keeps track of the current time. https://en."
+"wikipedia.org/wiki/Pong Written by Jeremy English, Trevor Blackwell and "
+"Jamie Zawinski; 2003."
msgstr ""
#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:1
@@ -7066,42 +9258,79 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/popsquares.xml.h:22
msgid ""
-"This draws a pop-art-ish looking grid of pulsing colors. Written by Levi "
-"Burton; 2003."
+"A pop-art-ish looking grid of pulsing colors. Written by Levi Burton; 2003."
msgstr ""
#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:1
msgid "ProjectivePlane"
msgstr ""
-#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:13
-msgid "Distance bands"
+#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:23
+msgid "-4"
msgstr ""
-#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:14
+#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:24
#, fuzzy
-msgid "Direction bands"
-msgstr "Il·luminació direccional"
+msgid "WX speed"
+msgstr "Velocitat"
+
+#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:25 ScreenSavers/scooter.xml.h:8
+#: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:8
+msgid "4"
+msgstr ""
-#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:17
+#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:26
#, fuzzy
-msgid "Distance colors"
-msgstr "Colors additius"
+msgid "WY speed"
+msgstr "Velocitat"
-#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:18
+#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:27
#, fuzzy
-msgid "Direction colors"
-msgstr "Colors subtractius"
+msgid "WZ speed"
+msgstr "Velocitat"
+
+#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:28
+#, fuzzy
+msgid "XY speed"
+msgstr "Velocitat de l'animació"
+
+#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:29
+#, fuzzy
+msgid "XZ speed"
+msgstr "Velocitat de l'animació"
+
+#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:30
+#, fuzzy
+msgid "YZ speed"
+msgstr "Velocitat de l'animació"
+
+#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:31
+msgid "-180"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:32
+msgid "Walk dir "
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:33
+#, fuzzy
+msgid "180"
+msgstr "1"
+
+#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Walk speed"
+msgstr "Velocitat de les balenes"
-#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:44
+#: ScreenSavers/projectiveplane.xml.h:46
msgid ""
"A 4D embedding of the real projective plane. You can walk on the surface of "
"the real projective plane or rotate it in 4D or walk on it while it rotates "
"in 4D. Inspired by Thomas Banchoff's book \"Beyond the Third Dimension: "
"Geometry, Computer Graphics, and Higher Dimensions\", Scientific American "
-"Library, 1990. http://en.wikipedia.org/wiki/Real_projective_plane http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Roman_surface http://en.wikipedia.org/wiki/Cross_cap "
-"http://en.wikipedia.org/wiki/Moebius_strip http://mathworld.wolfram.com/"
+"Library, 1990. https://en.wikipedia.org/wiki/Real_projective_plane https://"
+"en.wikipedia.org/wiki/Roman_surface https://en.wikipedia.org/wiki/Cross_cap "
+"https://en.wikipedia.org/wiki/Moebius_strip http://mathworld.wolfram.com/"
"RealProjectivePlane.html http://mathworld.wolfram.com/RomanSurface.html "
"http://mathworld.wolfram.com/Cross-Cap.html http://mathworld.wolfram.com/"
"MoebiusStrip.html Written by Carsten Steger; 2014."
@@ -7119,7 +9348,7 @@ msgstr "Dibuixa cel·la"
#: ScreenSavers/providence.xml.h:8
msgid ""
"\"A pyramid unfinished. In the zenith an eye in a triangle, surrounded by a "
-"glory, proper.\" http://en.wikipedia.org/wiki/Eye_of_Providence Written by "
+"glory, proper.\" https://en.wikipedia.org/wiki/Eye_of_Providence Written by "
"Blair Tennessy; 2004."
msgstr ""
@@ -7202,7 +9431,7 @@ msgstr ""
msgid "Qix"
msgstr "Qix"
-#: ScreenSavers/qix.xml.h:12
+#: ScreenSavers/qix.xml.h:12 ScreenSavers/spirographx.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Line segments"
msgstr "Segments"
@@ -7242,8 +9471,8 @@ msgstr "Polígons"
msgid ""
"Bounces a series of line segments around the screen, and uses variations on "
"this basic motion pattern to produce all sorts of different presentations: "
-"line segments, filled polygons, and overlapping translucent areas. http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Qix Written by Jamie Zawinski; 1992."
+"line segments, filled polygons, and overlapping translucent areas. https://"
+"en.wikipedia.org/wiki/Qix Written by Jamie Zawinski; 1992."
msgstr ""
"La navalla suïssa dels programes «qix». Una sèrie de línies que reboten per "
"la pantalla i usen variacions del patró de moviment bàsic per produir tot "
@@ -7256,16 +9485,6 @@ msgstr ""
msgid "QuasiCrystal"
msgstr "Cristall"
-#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Contrast"
-msgstr "Contrast de color"
-
-#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Displacement"
-msgstr "Mostra les estrelles"
-
#: ScreenSavers/quasicrystal.xml.h:14
msgid ""
"A quasicrystal is a structure that is ordered but aperiodic. Two-dimensional "
@@ -7274,7 +9493,7 @@ msgid ""
"the period, position, and rotation of the component planes, and whether the "
"rotation of the planes is evenly distributed around the circle (the "
"\"symmetry\" option, above) or random. See also the \"RD-Bomb\", \"CWaves\" "
-"and \"Penrose\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Quasicrystal "
+"and \"Penrose\" screen savers. https://en.wikipedia.org/wiki/Quasicrystal "
"Written by Jamie Zawinski; 2013."
msgstr ""
@@ -7285,8 +9504,80 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/queens.xml.h:7
msgid ""
"The N-Queens problem: how to place N queens on an NxN chessboard such that "
-"no queen can attack a sister? See also the \"Endgame\" screen saver. http://"
-"en.wikipedia.org/wiki/Eight_queens_puzzle Written by Blair Tennessy; 2002."
+"no queen can attack a sister? See also the \"Endgame\" screen saver. https://"
+"en.wikipedia.org/wiki/Eight_queens_puzzle Written by Blair Tennessy and "
+"Jamie Zawinski; 2002."
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/raverhoop.xml.h:1
+msgid "RaverHoop"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/raverhoop.xml.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "Tight"
+msgid "Lights"
+msgstr "Estret"
+
+#: ScreenSavers/raverhoop.xml.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Speed, motion"
+msgstr "Velocitat límit"
+
+#: ScreenSavers/raverhoop.xml.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Speed, lights"
+msgstr "Velocitat límit"
+
+#: ScreenSavers/raverhoop.xml.h:16
+msgid "Sustain"
+msgstr "Mantenir"
+
+#: ScreenSavers/raverhoop.xml.h:21
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Simulates an LED hula hoop in a dark room. Oontz oontz oontz. Written by "
+"Jamie Zawinski; 2016."
+msgstr ""
+"Mostra diverses línies de text voltant en torn a una tipografia sòlida en "
+"3D. Escrit per Jamie Zawinski."
+
+#: ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:1
+msgid "RazzleDazzle"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:8 ScreenSavers/scooter.xml.h:14
+msgid "Mono"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Ship Outlines"
+msgstr "Ranures"
+
+#: ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Flat Pattern"
+msgstr "Il·luminació plana"
+
+#: ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Ships or flat pattern"
+msgstr "Il·luminació plana"
+
+#: ScreenSavers/razzledazzle.xml.h:22
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Generates an infinitely-scrolling sequence of dazzle camouflage patterns. "
+"Dazzle Ships, in addition to being the best album by Orchestral Manoeuvres "
+"in the Dark, were military vessels during World War I and early in World War "
+"II that were painted not to conceal but to confuse: with these Cubist "
+"overlapping stripes, it was very hard to estimate their size, range and "
+"heading. This was a big deal before the invention of Radar. https://en."
+"wikipedia.org/wiki/Dazzle_camouflage https://en.wikipedia.org/wiki/Cubism "
+"https://en.wikipedia.org/wiki/Dazzle_Ships_%28album%29 https://en.wikipedia."
+"org/wiki/Acoustic_mirror https://en.wikipedia.org/wiki/Radar Written by "
+"Jamie Zawinski; 2018."
msgstr ""
#: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:1
@@ -7303,7 +9594,7 @@ msgstr "Velocitat de moviment"
msgid "1%"
msgstr "1%"
-#: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:8
+#: ScreenSavers/rd-bomb.xml.h:8 ScreenSavers/tessellimage.xml.h:17
#, fuzzy
msgid "Fill screen"
msgstr "Omple la pantalla"
@@ -7401,8 +9692,8 @@ msgstr "Efecte lumínic"
#: ScreenSavers/ripples.xml.h:19
#, fuzzy
msgid ""
-"This draws rippling interference patterns like splashing water, overlayed on "
-"the desktop or an image. Written by Tom Hammersley; 1999."
+"Rippling interference patterns reminiscent of splashing water distort a "
+"loaded image. Written by Tom Hammersley; 1999."
msgstr ""
"Dibuixa patrons d'interferència ondulats com l'aigua en moviment. L'opció "
"\"aigua\", manipula la imatge de l'escriptori como si quelcom caigués a "
@@ -7426,6 +9717,38 @@ msgid "An asteroid field zooms by. Written by Jamie Zawinski; 1992."
msgstr ""
"Genera repetidament motius artístics en espiral. Escrit per Jamie Zawinski."
+#: ScreenSavers/romanboy.xml.h:1
+msgid "RomanBoy"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/romanboy.xml.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Order of the surface"
+msgstr "Superfície sòlida"
+
+#: ScreenSavers/romanboy.xml.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Deform the projective plane"
+msgstr "Superfície sòlida"
+
+#: ScreenSavers/romanboy.xml.h:13
+msgid "1000.0"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/romanboy.xml.h:45
+#, no-c-format
+msgid ""
+"A 3D immersion of the real projective plane that smoothly deforms between "
+"the Roman surface and the Boy surface. You can walk on the surface of the "
+"real projective plane or rotate it in 3D. Furthermore, it is possible to "
+"smoothly deform the real projective plane between the Roman surface and the "
+"Boy surface while turning it or walking on it. Inspired by François Apéry's "
+"book \"Models of the Real Projective Plane\", Vieweg, 1987. https://en."
+"wikipedia.org/wiki/Boy%27s_surface https://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Roman_surface http://mathworld.wolfram.com/BoySurface.html http://mathworld."
+"wolfram.com/RomanSurface.html Written by Carsten Steger; 2014."
+msgstr ""
+
#: ScreenSavers/rorschach.xml.h:1
msgid "Rorschach"
msgstr "Rorschach"
@@ -7443,8 +9766,8 @@ msgstr "Amb simetria Y"
#: ScreenSavers/rorschach.xml.h:12
#, fuzzy
msgid ""
-"Inkblot patterns via a reflected random walk. http://en.wikipedia.org/wiki/"
-"Rorschach_inkblot_test http://en.wikipedia.org/wiki/Random_walk Written by "
+"Inkblot patterns via a reflected random walk. https://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Rorschach_inkblot_test https://en.wikipedia.org/wiki/Random_walk Written by "
"Jamie Zawinski; 1992."
msgstr ""
"Mostra un colorit recorregut aleatori, de diverses maneres. Escrit per Rick "
@@ -7459,30 +9782,35 @@ msgstr "RotZoomer"
msgid "Rectangle count"
msgstr "Comptador de rectangles"
-#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:9
+#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:10
#, fuzzy
msgid "Stationary rectangles"
msgstr "Rectangles estacionaris"
-#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:10
+#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:11
#, fuzzy
msgid "Wandering rectangles"
msgstr "Rectangles errants"
-#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:11
+#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:12
#, fuzzy
msgid "Sweeping arcs"
msgstr "Arcs amplis"
-#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:12
+#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Rotating discs"
+msgstr "Velocitat de rotació"
+
+#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:14
msgid "Animate"
msgstr "Anima"
-#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:14
+#: ScreenSavers/rotzoomer.xml.h:16
#, fuzzy
msgid ""
"Distorts an image by rotating and scaling random sections of it. Written by "
-"Claudio Matsuoka; 2001."
+"Claudio Matsuoka and Jamie Zawinski; 2001."
msgstr ""
"Crea un collage de porcions de la pantalla girades i escalades. Escrit per "
"Claudio Matsuoka."
@@ -7500,7 +9828,7 @@ msgstr "Mostra desordenat"
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"A Rubik's Cube that repeatedly shuffles and solves itself. See also the "
-"\"GLSnake\" and \"Cube21\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/Rubik"
+"\"GLSnake\" and \"Cube21\" screen savers. https://en.wikipedia.org/wiki/Rubik"
"%27s_Cube Written by Marcelo Vianna; 1997."
msgstr ""
"Dibuixa un cub de Rubik que gira en tres dimensions i es resol i desfà "
@@ -7515,7 +9843,7 @@ msgstr "Rubik"
#, fuzzy
msgid ""
"The \"Rubik's Mirror Blocks\" puzzle. See also the \"Rubik\", \"Cube21\", "
-"and \"GLSnake\" screen savers. http://en.wikipedia.org/wiki/"
+"and \"GLSnake\" screen savers. https://en.wikipedia.org/wiki/"
"Combination_puzzles#Irregular_cuboids Written by Vasek Potocek; 2009."
msgstr ""
"Dibuixa una simulació del trencaclosques de la Serp de Rubik. Escrit per "
@@ -7542,6 +9870,49 @@ msgstr "Estrella"
msgid "Textured balls spinning like crazy. Written by Eric Lassauge; 2002."
msgstr ""
+#: ScreenSavers/scooter.xml.h:1
+msgid "Scooter"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/scooter.xml.h:5
+msgid "Very slow"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/scooter.xml.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Boat Speed"
+msgstr "Velocitat"
+
+#: ScreenSavers/scooter.xml.h:7
+msgid "Very fast"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/scooter.xml.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Number of doors"
+msgstr "Nombre de colors"
+
+#: ScreenSavers/scooter.xml.h:10
+msgid "40"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/scooter.xml.h:13
+#, fuzzy
+msgid "200"
+msgstr "100%"
+
+#: ScreenSavers/scooter.xml.h:16
+#, fuzzy
+#| msgid "Colors"
+msgid "Colorful"
+msgstr "Colors"
+
+#: ScreenSavers/scooter.xml.h:18
+msgid ""
+"Zooming down a tunnel in a star field. Originally an Amiga hack. Written by "
+"Sven Thoennissen; 2001. Ported by EoflaOE; 2019."
+msgstr ""
+
#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:1
msgid "ShadeBobs"
msgstr "Amaga pilotes"
@@ -7549,8 +9920,8 @@ msgstr "Amaga pilotes"
#: ScreenSavers/shadebobs.xml.h:17
#, fuzzy
msgid ""
-"This draws smoothly-shaded oscillating oval patterns that look something "
-"like vapor trails or neon tubes. Written by Shane Smit; 1999."
+"Oscillating oval patterns that look something like vapor trails or neon "
+"tubes. Written by Shane Smit; 1999."
msgstr ""
"Dibuixa motius ovals i oscil·lants suaument matisats, que apareixen com "
"marques de vapor o tubs de neó. Escrit per Shane Smit."
@@ -7568,7 +9939,7 @@ msgstr "Punts"
#, fuzzy
msgid ""
"The 2D Sierpinski triangle fractal. See also the \"Sierpinski3D\" screen "
-"saver. http://en.wikipedia.org/wiki/Sierpinski_triangle Written by Desmond "
+"saver. https://en.wikipedia.org/wiki/Sierpinski_triangle Written by Desmond "
"Daignault; 1997."
msgstr ""
"Dibuixa una variant bidimensional del recursiu triangle fractal de "
@@ -7579,20 +9950,90 @@ msgid "Sierpinski3D"
msgstr "Sierpinski 3D"
#: ScreenSavers/sierpinski3d.xml.h:11
+#, fuzzy
msgid ""
-"The recursive Sierpinski tetrahedron fractal. http://en.wikipedia.org/wiki/"
+"The recursive Sierpinski tetrahedron fractal. https://en.wikipedia.org/wiki/"
"Sierpinski_triangle#Analogs_in_higher_dimension Written by Jamie Zawinski "
"and Tim Robinson; 1999."
msgstr ""
+"Dibuixa una variant bidimensional del recursiu triangle fractal de "
+"Sierpinski. Escrit per Desmond Daignault."
+
+#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:1
+msgid "Skyrocket"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of rockets"
+msgstr "Ritme màxim de creixement"
+
+#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:6
+msgid "Smoke lifespan (in seconds)"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:8
+msgid "Amount of smoke in explosions"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:10 ScreenSavers/solarwinds.xml.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Wind speed"
+msgstr "Velocitat de moviment"
+
+#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Ambient light"
+msgstr "Spotlight"
+
+#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Star density"
+msgstr "Densitat de partícules"
+
+#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:14
+msgid "Lens flare brightness"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:15
+msgid "Moon glow brightness"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:17
+msgid "Sound effects volume"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:19
+msgid "Moon"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:20
+msgid "Clouds"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:21
+#, fuzzy
+#| msgid "Duration"
+msgid "Illumination"
+msgstr "Duració"
+
+#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:22
+#, fuzzy
+#| msgid "Xearth"
+msgid "Earth"
+msgstr "Xearth"
+
+#: ScreenSavers/skyrocket.xml.h:23
+msgid ""
+"Fireworks show. Written by Terry Welsh &lt;mogumbo at totalmail.com&gt;. "
+"Ported to Linux by Tugrul Galatali - &lt;http://rss-glx.sourceforge.net/"
+"&gt;. Config Files by Curtis Haas."
+msgstr ""
#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:1
msgid "SkyTentacles"
msgstr ""
-#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:6 ScreenSavers/wander.xml.h:9
-msgid "Length"
-msgstr "Longitud"
-
#: ScreenSavers/skytentacles.xml.h:12
#, fuzzy
msgid "Flexibility"
@@ -7652,10 +10093,9 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/slidescreen.xml.h:19
#, fuzzy
msgid ""
-"This takes an image, divides it into a grid, and then randomly shuffles the "
-"squares around as if it was one of those \"fifteen-puzzle\" games where "
-"there is a grid of squares, one of which is missing. http://en.wikipedia.org/"
-"wiki/Fifteen_puzzle Written by Jamie Zawinski; 1994."
+"A variant on a \"fifteen puzzle\", operating on the screen or an image. It "
+"divides the image into a grid and randomly shuffles the squares. https://en."
+"wikipedia.org/wiki/Fifteen_puzzle Written by Jamie Zawinski; 1994."
msgstr ""
"Pren una imatge, la divideix en una quadricula i a l'atzar mou els quadrats "
"entre si como si fos un d'aquests avorrits trencaclosques, a on al dibuix, "
@@ -7673,6 +10113,72 @@ msgid ""
"by Scott Draves and Jamie Zawinski; 1997."
msgstr ""
+#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Solaris"
+msgid "Solarwinds"
+msgstr "Solaris"
+
+#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Wind"
+msgid "Winds"
+msgstr "Vent"
+
+#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:3
+msgid "Emitters per wind"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "Particles"
+msgid "Particles per wind"
+msgstr "Partícules"
+
+#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:8
+msgid "Geometry - Lines"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "Particles"
+msgid "Particle speed"
+msgstr "Partícules"
+
+#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Emitter speed"
+msgstr "Velocitat de l'animació"
+
+#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:22
+msgid "Preset - Cosmic Strings"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:23
+msgid "Preset - Cold Pricklies"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:24
+msgid "Preset - Space Fur"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:25
+msgid "Preset - Jiggly"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:26
+msgid "Preset - Undertow"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/solarwinds.xml.h:27
+msgid ""
+"Very mesmerizing particle effects. Note: Presets override all other "
+"settings. If you wish to customize the other options, make sure the preset "
+"option is set to \"Preset - Custom\". Written by Terry Welsh &lt;mogumbo at "
+"totalmail.com&gt;. Ported to Linux by Tugrul Galatali - &lt;http://rss-glx."
+"sourceforge.net/&gt;. Config Files by Curtis Haas."
+msgstr ""
+
#: ScreenSavers/sonar.xml.h:1
msgid "Sonar"
msgstr "Sónar"
@@ -7733,7 +10239,7 @@ msgid ""
"A sonar display pings (get it?) the hosts on your local network, and plots "
"their distance (response time) from you. The three rings represent ping "
"times of approximately 2.5, 70 and 2,000 milliseconds respectively. "
-"Alternately, it can run a simulation that doesn't involve hosts. http://en."
+"Alternately, it can run a simulation that doesn't involve hosts. https://en."
"wikipedia.org/wiki/Ping#History Written by Jamie Zawinski and Stephen "
"Martin; 1998."
msgstr ""
@@ -7788,6 +10294,65 @@ msgstr ""
"Simula un ràpid descens pel pou d'una mina, o un cuc ballant funky. Escrit "
"per Conrad Parker."
+#: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:1
+msgid "SphereEversion"
+msgstr "SphereEversion"
+
+#: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Random surface order"
+msgstr "Superfície sòlida"
+
+#: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:9
+#, fuzzy
+msgid "5"
+msgstr "1"
+
+#: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:15
+msgid "Parallel bands"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Meridian bands"
+msgstr "Il·luminació direccional"
+
+#: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Random graticule"
+msgstr "Superfície sòlida"
+
+#: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:18
+msgid "With graticule"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:19
+msgid "Without graticule"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:22
+#, fuzzy
+#| msgid "Scary Colors"
+msgid "Parallel colors"
+msgstr "Colors esgarrifosos"
+
+#: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:23
+#, fuzzy
+#| msgid "Scary Colors"
+msgid "Meridian colors"
+msgstr "Colors esgarrifosos"
+
+#: ScreenSavers/sphereeversion.xml.h:33
+msgid ""
+"Turns a sphere inside out: a smooth deformation (homotopy). During the "
+"eversion, the deformed sphere is allowed to intersect itself transversally, "
+"however, no creases or pinch points occur. Inspired by the following paper: "
+"Adam Bednorz, Witold Bednorz: \"Analytic sphere eversion using ruled surfaces"
+"\", Differential Geometry and its Applications 64:59-79, 2019. https://en."
+"wikipedia.org/wiki/Sphere_eversion https://mathworld.wolfram.com/"
+"SphereEversion.html Written by Carsten Steger; 2020."
+msgstr ""
+
#: ScreenSavers/spheremonics.xml.h:1
msgid "Spheremonics"
msgstr "Spheremonics"
@@ -7803,7 +10368,7 @@ msgid ""
"These closed objects are commonly called spherical harmonics, although they "
"are only remotely related to the mathematical definition found in the "
"solution to certain wave functions, most notably the eigenfunctions of "
-"angular momentum operators. http://en.wikipedia.org/wiki/"
+"angular momentum operators. https://en.wikipedia.org/wiki/"
"Spherical_harmonics#Visualization_of_the_spherical_harmonics Written by Paul "
"Bourke and Jamie Zawinski; 2002."
msgstr ""
@@ -7813,6 +10378,63 @@ msgstr ""
"vuitena d'operadors del moment angular. Escrit per Paul Bourke i Jamie "
"Zawinski."
+#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "SpirographX"
+msgstr "XSpiroGraph"
+
+#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:6
+msgid "Change Interval"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/spirographx.xml.h:8
+msgid ""
+"Animated spirograph. Written by &lt;holmes at neatosoftware.com&gt;. Ported "
+"to Linux by Tugrul Galatali - &lt;http://rss-glx.sourceforge.net/&gt;."
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/splitflap.xml.h:1
+msgid "SplitFlap"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/splitflap.xml.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Display text"
+msgstr "Mostra les estrelles"
+
+#: ScreenSavers/splitflap.xml.h:11
+msgid "Display 12-hour clock"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/splitflap.xml.h:12
+msgid "Display 24-hour clock"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/splitflap.xml.h:26
+msgid ""
+"Simulates a split-flap display, an old style of electromechanical sign as "
+"seen in airports and train stations, and commonly used in alarm clocks in "
+"the 1960s and 1970s. https://en.wikipedia.org/wiki/Split-flap_display "
+"https://en.wikipedia.org/wiki/Flip_clock Written by Jamie Zawinski; 2015."
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/splodesic.xml.h:1
+msgid "Splodesic"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/splodesic.xml.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Eruption frequency"
+msgstr "Freqüència de llançament"
+
+#: ScreenSavers/splodesic.xml.h:12
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A geodesic sphere experiences a series of eruptions. Written by Jamie "
+"Zawinski; 2016."
+msgstr ""
+"Genera repetidament motius artístics en espiral. Escrit per Jamie Zawinski."
+
#: ScreenSavers/spotlight.xml.h:1
msgid "Spotlight"
msgstr "Spotlight"
@@ -7840,13 +10462,16 @@ msgid "Fall off edge"
msgstr ""
#: ScreenSavers/sproingies.xml.h:11
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Slinky-like creatures walk down an infinite staircase and occasionally "
-"explode! http://en.wikipedia.org/wiki/Slinky http://en.wikipedia.org/wiki/Q"
-"%2Abert http://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Written by Ed Mackey; "
+"explode! https://en.wikipedia.org/wiki/Slinky https://en.wikipedia.org/wiki/Q"
+"%2Abert https://en.wikipedia.org/wiki/Marble_Madness Written by Ed Mackey; "
"1997."
msgstr ""
+"Dibuixa una variant tridimensional del recursiu Menger Gasket, un objecte "
+"fractal basat en el cub, anàleg al Tetraedre de Sierpinski. Escrit per Jamie "
+"Zawinsky."
#: ScreenSavers/squiral.xml.h:1
msgid "Squiral"
@@ -7874,10 +10499,13 @@ msgid "Stairs"
msgstr "Escales"
#: ScreenSavers/stairs.xml.h:6
+#, fuzzy
msgid ""
-"Escher's infinite staircase. http://en.wikipedia.org/wiki/"
-"Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna; 1998."
+"Escher's infinite staircase. https://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Maurits_Cornelis_Escher Written by Marcelo Vianna and Jamie Zawinski; 1998."
msgstr ""
+"Mostra una \"Gàbia impossible\" de Escher, una analogia de la cinta de "
+"Moebius i la gira en tres dimensions. Escrit per Marcelo Vianna."
#: ScreenSavers/starfish.xml.h:1
msgid "Starfish"
@@ -7957,9 +10585,9 @@ msgstr "Columnes de text"
#, fuzzy
msgid ""
"A stream of text slowly scrolling into the distance at an angle, over a star "
-"field, like at the beginning of the movie of the same name. http://en."
+"field, like at the beginning of the movie of the same name. https://en."
"wikipedia.org/wiki/Star_Wars_opening_crawl Written by Jamie Zawinski and "
-"Claudio Matauoka; 2001."
+"Claudio Matsuoka; 2001."
msgstr ""
"Dibuixa un text continu que transcorre suaument en un angle des de la "
"distància, sobre un camp estelat, com al començament de la pel·lícula del "
@@ -7991,23 +10619,48 @@ msgid "Strange"
msgstr "Strange"
#: ScreenSavers/strange.xml.h:5
+msgid "Curviness"
+msgstr "Corba"
+
+#: ScreenSavers/strange.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "1k"
msgstr "1"
-#: ScreenSavers/strange.xml.h:6
+#: ScreenSavers/strange.xml.h:7
#, fuzzy
msgid "Number of points"
msgstr "Nombre de punts"
-#: ScreenSavers/strange.xml.h:7
-msgid "100k"
+#: ScreenSavers/strange.xml.h:8
+msgid "500k"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/strange.xml.h:10 ScreenSavers/voronoi.xml.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Point size"
+msgstr "Punts"
+
+#: ScreenSavers/strange.xml.h:13
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "100%"
+msgid "10%"
+msgstr "100%"
+
+#: ScreenSavers/strange.xml.h:16
+#, no-c-format
+msgid "400%"
msgstr ""
-#: ScreenSavers/strange.xml.h:12
+#: ScreenSavers/strange.xml.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Brightness"
+msgstr "Gradients de brillantor"
+
+#: ScreenSavers/strange.xml.h:24
#, fuzzy
msgid ""
-"Strange attractors: a swarm of dots swoops and twists around. http://en."
+"Strange attractors: a swarm of dots swoops and twists around. https://en."
"wikipedia.org/wiki/Attractor#Strange_attractor Written by Massimino Pascal; "
"1997."
msgstr ""
@@ -8041,13 +10694,39 @@ msgstr ""
msgid "Wireframe only"
msgstr "Carcassa"
-#: ScreenSavers/substrate.xml.h:19
+#: ScreenSavers/substrate.xml.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Seamless mode"
+msgstr "Mode Seuss"
+
+#: ScreenSavers/substrate.xml.h:20
msgid ""
"Crystalline lines grow on a computational substrate. A simple perpendicular "
"growth rule creates intricate city-like structures. Written by J. Tarbell "
"and Mike Kershaw; 2004."
msgstr ""
+#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:1
+msgid "Sundancer2"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Quad Count"
+msgstr "Comptador Quad"
+
+#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:11
+msgid "Reverse rotation occasionally"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/sundancer2.xml.h:12
+msgid ""
+"Rotating stack of quads. Specify colors using hex color codes (ie, ff0000, "
+"00ff00, 0000ff for red, green and blue.) Written by Dirk Songuer &lt;delax "
+"at sundancerinc.de&gt; Ported to Linux by Tugrul Galatali - &lt;http://rss-"
+"glx.sourceforge.net/&gt;."
+msgstr ""
+
#: ScreenSavers/superquadrics.xml.h:1
msgid "Superquadrics"
msgstr "Superquadrics"
@@ -8137,12 +10816,12 @@ msgstr "Línia"
#: ScreenSavers/surfaces.xml.h:28
msgid ""
-"Parametric surfaces. http://mathworld.wolfram.com/DinisSurface.html http://"
+"Parametric surfaces. http://mathworld.wolfram.com/DinisSurface.html https://"
"en.wikipedia.org/wiki/Enneper_surface http://mathworld.wolfram.com/"
"EnnepersMinimalSurface.html http://mathworld.wolfram.com/KuenSurface.html "
-"http://en.wikipedia.org/wiki/Moebius_strip http://mathworld.wolfram.com/"
+"https://en.wikipedia.org/wiki/Moebius_strip http://mathworld.wolfram.com/"
"Seashell.html http://mathworld.wolfram.com/SwallowtailCatastrophe.html "
-"http://mathworld.wolfram.com/BohemianDome.html http://en.wikipedia.org/wiki/"
+"http://mathworld.wolfram.com/BohemianDome.html https://en.wikipedia.org/wiki/"
"Whitney_umbrella http://mathworld.wolfram.com/PlueckersConoid.html http://"
"mathworld.wolfram.com/HennebergsMinimalSurface.html http://mathworld.wolfram."
"com/CatalansSurface.html http://mathworld.wolfram.com/CorkscrewSurface.html "
@@ -8177,10 +10856,63 @@ msgid "Z rotation"
msgstr "Rotació Z"
#: ScreenSavers/tangram.xml.h:17
+#, fuzzy
msgid ""
-"Solves tangram puzzles. http://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by "
+"Solves tangram puzzles. https://en.wikipedia.org/wiki/Tangram Written by "
"Jeremy English; 2005."
msgstr ""
+"Mostra un colorit recorregut aleatori, de diverses maneres. Escrit per Rick "
+"Campbell."
+
+#: ScreenSavers/tessellimage.xml.h:1
+msgid "Tessellimage"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/tessellimage.xml.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "1 second"
+msgid "0.1 second"
+msgstr "1 segon"
+
+#: ScreenSavers/tessellimage.xml.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "0 seconds"
+msgid "4 seconds"
+msgstr "0 segons"
+
+#: ScreenSavers/tessellimage.xml.h:14
+msgid "Delaunay or voronoi"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/tessellimage.xml.h:15
+#, fuzzy
+#| msgid "Delay"
+msgid "Delaunay"
+msgstr "Retard"
+
+#: ScreenSavers/tessellimage.xml.h:16 ScreenSavers/voronoi.xml.h:1
+msgid "Voronoi"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/tessellimage.xml.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Outline triangles"
+msgstr "Ranures"
+
+#: ScreenSavers/tessellimage.xml.h:20
+msgid ""
+"Converts an image to triangles using Delaunay tessellation, or to polygons "
+"using Voronoi tesselation, and animates the result at various depths. More "
+"polygons are allocated to visually complex parts of the image. This is "
+"accomplished by first computing the first derivative of the image: the "
+"distance between each pixel and its neighbors (which is essentially edge "
+"detection or embossing). Then the Delaunay or Voronoi control points are "
+"chosen by selecting those pixels whose distance value is above a certain "
+"threshold: those are the pixels that have the largest change in color/"
+"brightness. https://en.wikipedia.org/wiki/Delaunay_triangulation https://en."
+"wikipedia.org/wiki/Voronoi_diagram https://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Tessellation Written by Jamie Zawinski; 2014."
+msgstr ""
#: ScreenSavers/thornbird.xml.h:1
msgid "Thornbird"
@@ -8223,8 +10955,8 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/timetunnel.xml.h:9
msgid ""
-"An animation similar to the opening and closing effects on the Dr. Who TV "
-"show. Written by Sean P. Brennan; 2005."
+"An animation similar to the title sequence of Dr. Who in the 70s. Written by "
+"Sean P. Brennan; 2005."
msgstr ""
#: ScreenSavers/topblock.xml.h:1
@@ -8300,9 +11032,9 @@ msgid ""
"The character \"Bit\" from the film, \"Tron\". The \"yes\" state is a "
"tetrahedron; the \"no\" state is the second stellation of an icosahedron; "
"and the idle state oscillates between a small triambic icosahedron and the "
-"compound of an icosahedron and a dodecahedron. http://en.wikipedia.org/wiki/"
-"List_of_Tron_characters#Bit http://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_polyhedra "
-"http://en.wikipedia.org/wiki/Stellation Written by Jamie Zawinski; 2011."
+"compound of an icosahedron and a dodecahedron. https://en.wikipedia.org/wiki/"
+"List_of_Tron_characters#Bit https://en.wikipedia.org/wiki/Uniform_polyhedra "
+"https://en.wikipedia.org/wiki/Stellation Written by Jamie Zawinski; 2011."
msgstr ""
#: ScreenSavers/truchet.xml.h:1
@@ -8312,7 +11044,7 @@ msgstr "Truchet"
#: ScreenSavers/truchet.xml.h:7
#, fuzzy
msgid ""
-"Line- and arc-based truchet patterns that tile the screen. http://en."
+"Line- and arc-based truchet patterns that tile the screen. https://en."
"wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Adrian Likins; 1998."
msgstr ""
"Dibuixa línies i arcs basats en patrons Truchet que omplen la pantalla. "
@@ -8347,17 +11079,76 @@ msgid ""
msgstr ""
"Divideix la pantalla en rectangles i els estira. Escrit per Dan Bornstein."
+#: ScreenSavers/unicrud.xml.h:1
+msgid "Unicrud"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/unicrud.xml.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Display everything"
+msgstr "Mostra retícula"
+
+#: ScreenSavers/unicrud.xml.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Display Latin1"
+msgstr "Mostra retícula"
+
+#: ScreenSavers/unicrud.xml.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Display simple characters"
+msgstr "Mostra les estrelles"
+
+#: ScreenSavers/unicrud.xml.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Display mathematical symbols"
+msgstr "Mostra carcassa"
+
+#: ScreenSavers/unicrud.xml.h:16
+#, fuzzy
+#| msgid "Display Seconds"
+msgid "Display emoticons"
+msgstr "Mostra els segons"
+
+#: ScreenSavers/unicrud.xml.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Display hieroglyphs"
+msgstr "Mostra les estrelles"
+
+#: ScreenSavers/unicrud.xml.h:18
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Chooses a random Unicode character and displays it full screen, along with "
+"some information about it. https://en.wikipedia.org/wiki/Unicode Written by "
+"Jamie Zawinski; 2016."
+msgstr ""
+"Polígons en moviment, com a un calidoscopi (molt més semblant a un "
+"calidoscopi que a la millora actual anomenada \"kaleid\"). L'ha fet en Jouk "
+"Jansen."
+
#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:1
msgid "UnknownPleasures"
msgstr ""
#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:12
+msgid "Amplitude"
+msgstr "Amplitud"
+
+#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:14
#, fuzzy
#| msgid "Mercator Projection"
msgid "Orthographic Projection"
msgstr "Projecció Mercator"
-#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:16
+#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:15
+msgid "Buzz"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Mask image"
+msgstr "Imatge ombrejada"
+
+#: ScreenSavers/unknownpleasures.xml.h:20
#, no-c-format
msgid ""
"PSR B1919+21 (AKA CP 1919) was the first pulsar ever discovered: a spinning "
@@ -8366,10 +11157,10 @@ msgid ""
"and later in The Cambridge Encyclopedia of Astronomy in 1977, where it was "
"seen by Stephen Morris, the drummer of Joy Division, and was consequently "
"appropriated by Peter Saville for the cover of the band's album \"Unknown "
-"Pleasures\". http://en.wikipedia.org/wiki/Pulsar http://en.wikipedia.org/"
-"wiki/PSR_B1919%2B21 http://en.wikipedia.org/wiki/Unknown_Pleasures http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Peter_Saville_%28graphic_designer%29 http://en.wikipedia."
-"org/wiki/Joy_Division Written by Jamie Zawinski; 2013."
+"Pleasures\". https://en.wikipedia.org/wiki/Pulsar https://en.wikipedia.org/"
+"wiki/PSR_B1919%2B21 https://en.wikipedia.org/wiki/Unknown_Pleasures https://"
+"en.wikipedia.org/wiki/Peter_Saville_%28graphic_designer%29 https://en."
+"wikipedia.org/wiki/Joy_Division Written by Jamie Zawinski; 2013."
msgstr ""
#: ScreenSavers/vermiculate.xml.h:1
@@ -8381,6 +11172,19 @@ msgstr "Vermiculate"
msgid "Squiggly worm-like paths. Written by Tyler Pierce; 2001."
msgstr "Mostra embulls camins de cucs. Escrit per Tyler Pierce."
+#: ScreenSavers/vfeedback.xml.h:1
+msgid "VFeedback"
+msgstr ""
+
+#: ScreenSavers/vfeedback.xml.h:10
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Simulates video feedback: pointing a video camera at an NTSC television. "
+"Written by Jamie Zawinski; 2018."
+msgstr ""
+"Mostra diverses línies de text voltant en torn a una tipografia sòlida en "
+"3D. Escrit per Jamie Zawinski."
+
#: ScreenSavers/vidwhacker.xml.h:1
msgid "VidWhacker"
msgstr "VidWhacker"
@@ -8411,14 +11215,21 @@ msgstr ""
"maneres. Després mostra la imatge durant uns segons i la canvia altra "
"vegada. Funciona realment bé si tan sols hi veieu cadenes de televisió."
-#: ScreenSavers/voronoi.xml.h:1
-msgid "Voronoi"
+#: ScreenSavers/vigilance.xml.h:1
+msgid "Vigilance"
msgstr ""
-#: ScreenSavers/voronoi.xml.h:9
+#: ScreenSavers/vigilance.xml.h:9
#, fuzzy
-msgid "Point size"
-msgstr "Punts"
+msgid "Number of cameras"
+msgstr "Nombre de cercles"
+
+#: ScreenSavers/vigilance.xml.h:11
+msgid ""
+"Security cameras keep careful track of their surroundings. You can trust "
+"them. Everything is completely under control. Written by Jamie Zawinski; "
+"2017."
+msgstr ""
#: ScreenSavers/voronoi.xml.h:10
msgid "50 pixels"
@@ -8445,8 +11256,8 @@ msgid ""
"existing points also wander around. There are a set of control points on the "
"plane, each at the center of a colored cell. Every pixel within that cell is "
"closer to that cell's control point than to any other control point. That is "
-"what determines the cell's shapes. http://en.wikipedia.org/wiki/"
-"Voronoi_diagram http://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Jamie "
+"what determines the cell's shapes. https://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Voronoi_diagram https://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation Written by Jamie "
"Zawinski; 2007."
msgstr ""
@@ -8458,7 +11269,7 @@ msgstr "Dibuixa punts"
#: ScreenSavers/wander.xml.h:14
#, fuzzy
msgid ""
-"A colorful random-walk. http://en.wikipedia.org/wiki/Random_walk Written by "
+"A colorful random-walk. https://en.wikipedia.org/wiki/Random_walk Written by "
"Rick Campbell; 1999."
msgstr ""
"Mostra un colorit recorregut aleatori, de diverses maneres. Escrit per Rick "
@@ -8469,8 +11280,9 @@ msgid "WebCollage"
msgstr "Collage web"
#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:3
+#, fuzzy
msgid "Delay between images"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra les estrelles"
#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:4
#, fuzzy
@@ -8496,16 +11308,17 @@ msgstr "2 minuts"
msgid "Image opacity"
msgstr "Directori d'imatges"
-#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:18
+#: ScreenSavers/webcollage.xml.h:12
#, fuzzy
msgid ""
-"This makes collages out of random images pulled off of the World Wide Web. "
-"It finds these images by doing random web searches, and then extracting "
-"images from the returned pages. WARNING: THE INTERNET SOMETIMES CONTAINS "
-"PORNOGRAPHY. The Internet being what it is, absolutely anything might show "
-"up in the collage including -- quite possibly -- pornography, or even "
-"nudity. Please act accordingly. See also http://www.jwz.org/webcollage/ "
-"Written by Jamie Zawinski; 1999."
+"This is what the Internet looks like. This creates collages out of random "
+"images from the World Wide Web. It finds the images by feeding random words "
+"into various search engines, and pulling images (or sections of images) out "
+"of the pages returned. WARNING: THE INTERNET SOMETIMES CONTAINS PORNOGRAPHY. "
+"The Internet being what it is, absolutely anything might show up in the "
+"collage including -- quite possibly -- pornography, or even nudity. Please "
+"act accordingly. See also https://www.jwz.org/webcollage/ Written by Jamie "
+"Zawinski; 1999."
msgstr ""
"Aquest programa fa collages de les imatges obtingudes a l'atzar de la World "
"Wide Web. Cerca imatges fent recerques aleatòries en la web i extreu les "
@@ -8604,7 +11417,13 @@ msgstr ""
msgid "XAnalogTV"
msgstr ""
-#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:9
+#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Color Bars Enabled"
+msgid "Colorbars only"
+msgstr "Habilita barres de colors"
+
+#: ScreenSavers/xanalogtv.xml.h:10
msgid ""
"An old TV set, including artifacts like snow, bloom, distortion, ghosting, "
"and hash noise. It also simulates the TV warming up. It will cycle through "
@@ -8650,8 +11469,8 @@ msgstr ""
#: ScreenSavers/xlyap.xml.h:10
#, fuzzy
msgid ""
-"This generates pretty fractal pictures via the Lyapunov exponent. http://en."
-"wikipedia.org/wiki/Lyapunov_exponent Written by Ron Record; 1997."
+"The Lyapunov exponent makes pretty fractal pictures. https://en.wikipedia."
+"org/wiki/Lyapunov_exponent Written by Ron Record; 1997."
msgstr ""
"Genera boniques fotos fractals mitjançant el divertit càlcul matemàtic "
"\"exponent Lyapunov\". També té un bon mode interactiu. Escrit per Ron "
@@ -8709,7 +11528,7 @@ msgstr "Número de telèfon"
msgid ""
"The \"digital rain\" effect, as seen on the computer monitors in \"The Matrix"
"\". See also \"GLMatrix\" for a 3D rendering of the similar effect that "
-"appeared in the movie's title sequence. http://en.wikipedia.org/wiki/"
+"appeared in the movie's title sequence. https://en.wikipedia.org/wiki/"
"Matrix_digital_rain Written by Jamie Zawinski; 1999."
msgstr ""
@@ -8734,40 +11553,38 @@ msgstr "XSpiroGraph"
#: ScreenSavers/xspirograph.xml.h:10
#, fuzzy
msgid ""
-"Simulates that pen-in-nested-plastic-gears toy from your childhood. http://"
+"Simulates that pen-in-nested-plastic-gears toy from your childhood. https://"
"en.wikipedia.org/wiki/Spirograph Written by Rohit Singh; 2000."
msgstr ""
"Simula els dibuixos d'un nen fets amb un bolígraf inserit en un sistema "
"d'engranatges de plàstic. Escrit per Rohit Singh."
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:8
-#, fuzzy
-msgid "X magnification"
-msgstr "Magnificació"
+msgid "X mag"
+msgstr ""
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:9
#, fuzzy
-msgid " X border width"
+msgid " X border"
msgstr "Amplada de la vora"
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:10
#, fuzzy
-msgid " X lens offset"
+msgid " X lens"
msgstr "Desplaçament de la lent"
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Y magnification"
-msgstr "Magnificació"
+msgid "Y mag"
+msgstr ""
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:12
#, fuzzy
-msgid " Y border width"
+msgid " Y border"
msgstr "Amplada de la vora"
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:13
#, fuzzy
-msgid " Y lens offset"
+msgid " Y lens"
msgstr "Desplaçament de la lent"
#: ScreenSavers/zoom.xml.h:14
@@ -8786,12 +11603,46 @@ msgstr ""
"més que un simple augment. Escrit per James Macnicol."
#, fuzzy
+#~ msgid "Bubble color"
+#~ msgstr "Flotació de les bombolles"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Draws a ball that periodically extrudes many random spikes. Ouch! Written "
-#~ "by Jamie Zawinski; 2001."
+#~ "This generates a languidly-scrolling vertical field of sinusoidal colors. "
+#~ "Written by Jamie Zawinski; 2007."
#~ msgstr ""
-#~ "Mostra una pilota que periòdicament s'extrusiona en diverses puntes. "
-#~ "Ouch! Escrit per Jamie Zawinski."
+#~ "Genera repetidament motius artístics en espiral. Escrit per Jamie "
+#~ "Zawinski."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Grabs an image of the screen, and then lets a transparent lens wander "
+#~ "around the screen, magnifying whatever is underneath. Written by Jonas "
+#~ "Munsin; 1998."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aquesta millora copia una imatge de la pantalla i fa que una lupa "
+#~ "transparent es mogui per la pantalla, augmentant tot el que està a sota. "
+#~ "Escrit per Jonas Munsin."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image file"
+#~ msgstr "Fitxer d'imatge"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "X magnification"
+#~ msgstr "Magnificació"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " X border width"
+#~ msgstr "Amplada de la vora"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Y magnification"
+#~ msgstr "Magnificació"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " Y border width"
+#~ msgstr "Amplada de la vora"
#, fuzzy
#~ msgid ""
@@ -8885,9 +11736,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Ant"
#~ msgstr "Formiga"
-#~ msgid "Ant Size"
-#~ msgstr "Mida de la formiga"
-
#~ msgid "Four Sided Cells"
#~ msgstr "Cel·les de quatre costats"
@@ -8927,9 +11775,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Draw circles instead of pixmap bubbles"
#~ msgstr "Mostra cercles en comptes de bombolles de mapa de bits"
-#~ msgid "Leave Trails"
-#~ msgstr "Deixa rastre"
-
#~ msgid ""
#~ "This simulates the kind of bubble formation that happens when water boils:"
#~ "small bubbles appear, and as they get closer to each other, they combine "
@@ -8951,9 +11796,6 @@ msgstr ""
#~ "una zona sempre canviant de l'escriptori, en base a la intensitat de "
#~ "color. Escrit per Shane Smit."
-#~ msgid "Delay"
-#~ msgstr "Retard"
-
#~ msgid "Double Buffer"
#~ msgstr "Doble cau"
@@ -9035,9 +11877,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Lissojous Figures"
#~ msgstr "Figure Lissojous"
-#~ msgid "ElectricSheep"
-#~ msgstr "Ovella elèctrica"
-
#~ msgid ""
#~ "ElectricSheep is an xscreensaver module that displays mpeg video of an "
#~ "animated fractal flame. In the background, it contributes render cycles "
@@ -9063,9 +11902,6 @@ msgstr ""
#~ "Dibuixa un simple motor de quatre temps que flota sobre la pantalla. "
#~ "Escrit per Ben Buxton."
-#~ msgid "Power"
-#~ msgstr "Potència"
-
#~ msgid "Bitmap for Flag"
#~ msgstr "Bandera de mapa de bits"
@@ -9183,9 +12019,6 @@ msgstr ""
#~ "la pantalla. Escrit per Scott Draves. El podeu trobar en &lt;http://www."
#~ "draves.org/goban/&gt;."
-#~ msgid "Hyperball"
-#~ msgstr "Hiper-pilota"
-
#~ msgid ""
#~ "Hyperball is to hypercube as dodecahedron is to cube: this displays a 2D "
#~ "projection of the sequence of 3D objects which are the projections of the "
@@ -9336,21 +12169,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Lissie"
#~ msgstr "Lissie"
-#~ msgid "Control Points"
-#~ msgstr "Punts de control"
-
#~ msgid "Interpolation Steps"
#~ msgstr "Nombre d'interpolacions"
#~ msgid "LMorph"
#~ msgstr "LMorph"
-#~ msgid "Less"
-#~ msgstr "Menys"
-
-#~ msgid "More"
-#~ msgstr "Més"
-
#~ msgid ""
#~ "This generates random spline-ish line drawings and morphs between them. "
#~ "Written by Sverre H. Huseby and Glenn T. Lines."
@@ -9467,9 +12291,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "System Length"
#~ msgstr "Longitud del sistema"
-#~ msgid "Texture PPM File"
-#~ msgstr "Fitxer de textura PPM"
-
#~ msgid ""
#~ "Pyro draws exploding fireworks. Blah blah blah. Written by Jamie Zawinski."
#~ msgstr ""
@@ -9568,9 +12389,6 @@ msgstr ""
#~ "ombrejades de múltiples colors. El llinatge d'aquesta millora arriba fins "
#~ "a Tom Duff en 1982."
-#~ msgid "SphereEversion"
-#~ msgstr "SphereEversion"
-
#~ msgid ""
#~ "SphereEversion draws an animation of a sphere being turned inside out. A "
#~ "sphere can be turned inside out, without any tears, sharp creases or "
@@ -9645,9 +12463,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Star Rotation Speed"
#~ msgstr "Velocitat de rotació estel·lar"
-#~ msgid "Curviness"
-#~ msgstr "Corba"
-
#~ msgid ""
#~ "Ed Mackey reports that he wrote the first version of this program in "
#~ "BASIC on a Commodore 64 in 1987, as a 320x200 black and white wireframe. "
@@ -9681,9 +12496,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Minute Tick Marks"
#~ msgstr "Marques cada minut"
-#~ msgid "Smaller"
-#~ msgstr "Més petit"
-
#~ msgid ""
#~ "This draws a working analog clock composed of floating, throbbing "
#~ "bubbles. Written by Bernd Paysan."
@@ -9706,9 +12518,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Vines"
#~ msgstr "Vines"
-#~ msgid "Sustain"
-#~ msgstr "Mantenir"
-
#~ msgid "Dictionary File"
#~ msgstr "Fitxer de diccionari"
@@ -9721,9 +12530,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "URL Timeout"
#~ msgstr "Temps excedit per URL"
-#~ msgid "Amplitude"
-#~ msgstr "Amplitud"
-
#~ msgid ""
#~ "Draws zooming chains of sinusoidal spots. Written by Ashton Trey Belew."
#~ msgstr ""
@@ -9765,9 +12571,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cycle Colors"
#~ msgstr "Cicle de colors"
-#~ msgid "Display Seconds"
-#~ msgstr "Mostra els segons"
-
#~ msgid "Huge Font"
#~ msgstr "Mida de lletra enorme"
@@ -9800,15 +12603,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Label Cities"
#~ msgstr "Mostra les ciutats"
-#~ msgid "Lower Left"
-#~ msgstr "A sota a l'esquerra"
-
#~ msgid "Lower Right"
#~ msgstr "A sota a la dreta"
-#~ msgid "Night Dim"
-#~ msgstr "Nit fosca"
-
#~ msgid "No Stars"
#~ msgstr "Sense estrelles"
@@ -9846,9 +12643,6 @@ msgstr ""
#~ "el teniu podeu trobar-lo en &lt;http://www.cs.colorado.edu/~tuna/xearth/"
#~ "&gt;."
-#~ msgid "Xearth"
-#~ msgstr "Xearth"
-
#~ msgid "Fish"
#~ msgstr "Peix"
@@ -9931,9 +12725,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Xsnow"
#~ msgstr "Xnevada"
-#~ msgid "Color Bars Enabled"
-#~ msgstr "Habilita barres de colors"
-
#~ msgid "Cycle Through Modes"
#~ msgstr "Modes cíclics"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
index 660e455c6ce..d108865121d 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_art_clients\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-22 18:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-05 20:13+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -27,52 +27,25 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: cde/cdeclient.cpp:299
+#: cde/cdeclient.cpp:302
msgid "<center><b>CDE preview</b></center>"
msgstr "<center><b>Vista prèvia CDE</b></center>"
-#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980
-#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511
-#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:710
-msgid "Menu"
-msgstr "Menú"
-
-#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017
-#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502 riscos/IconifyButton.cpp:48
-#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:748 system/systemclient.cpp:374
-msgid "Minimize"
-msgstr "Minimitza"
-
-#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606
-#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525
-#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481
-#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69
-#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 smooth-blend/client/smoothblend.cc:761
-#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:885 system/systemclient.cpp:391
-#: system/systemclient.cpp:630
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maximitza"
-
-#: cde/config/config.cpp:31
+#: cde/config/config.cpp:32
msgid "Text &Alignment"
msgstr "Alineament del &text"
-#: cde/config/config.cpp:33
+#: cde/config/config.cpp:34
msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text."
msgstr ""
"Useu aquests botons per a establir l'alineament del text de la barra de "
"títol."
-#: cde/config/config.cpp:35
+#: cde/config/config.cpp:36
msgid "Centered"
msgstr "Centrat"
-#: cde/config/config.cpp:39
-msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
-msgstr ""
-"Dibuixa els marcs de la finestra emprant els colors de la barra de &títol"
-
-#: cde/config/config.cpp:40
+#: cde/config/config.cpp:41
msgid ""
"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar "
"colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
@@ -81,7 +54,7 @@ msgstr ""
"servir els colors de la barra de títol. D'altra manera, es dibuixen emprant "
"els colors de vora normals."
-#: cde/config/config.cpp:48
+#: cde/config/config.cpp:49
msgid ""
"Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n"
"click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n"
@@ -91,52 +64,39 @@ msgstr ""
"cliqueu a la pestanya \"Botons\" a sobre i després elimineu els botons\n"
"ajuda i tanca de la barra de títol."
-#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69
+#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70
+#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:71
msgid "Button Size"
msgstr "Mida del botó"
-#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80
+#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:81
msgid "Button Glow Colors"
msgstr "Botó lluïssor de colors"
-#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161
+#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:162
msgid "Titlebar gradient:"
msgstr "Gradació de la barra de títol:"
-#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168
+#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:169
msgid "Show resize handle"
msgstr "Mostra control de redimensió"
-#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048
-#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82
-#: system/systemclient.cpp:659
-msgid "Not on all desktops"
-msgstr "No a tots els escriptoris"
-
-#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048
-#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765
-#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83
-#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659
-msgid "On all desktops"
-msgstr "A tots els escriptoris"
-
-#: glow/glowclient.cpp:718
+#: glow/glowclient.cpp:721
msgid "<b><center>Glow preview</center></b>"
msgstr "<b><center>Vista prèvia Glow</center></b>"
-#: icewm/config/config.cpp:70
+#: icewm/config/config.cpp:71
msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. "
msgstr "Creeu la vostra pròpia selecció IceWM clicant aquí a sobre d'un tema. "
-#: icewm/config/config.cpp:73
+#: icewm/config/config.cpp:74
msgid "Use theme &title text colors"
msgstr "Usa el color de text del &títol del tema"
-#: icewm/config/config.cpp:76
+#: icewm/config/config.cpp:77
msgid ""
"When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If "
"not selected, the current TDE titlebar colors will be used instead."
@@ -145,11 +105,11 @@ msgstr ""
"en el tema IceWM. Si no se selecciona, en el seu lloc s'usaran els colors "
"actuals de la barra de títol de TDE."
-#: icewm/config/config.cpp:81
+#: icewm/config/config.cpp:82
msgid "&Show title bar on top of windows"
msgstr "Mo&stra la barra de títol a sobre de les finestres"
-#: icewm/config/config.cpp:84
+#: icewm/config/config.cpp:85
msgid ""
"When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, "
"otherwise they will be shown at the bottom."
@@ -157,11 +117,11 @@ msgstr ""
"Quan estiga seleccionada, totes les barres de títol seran mostrades a la "
"part superior de la finestra, d'altra manera ho faran a la inferior."
-#: icewm/config/config.cpp:89
+#: icewm/config/config.cpp:90
msgid "&Menu button always shows application mini icon"
msgstr "&Botó de menú sempre mostra la mini icona de l'aplicació"
-#: icewm/config/config.cpp:92
+#: icewm/config/config.cpp:93
msgid ""
"When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon "
"shown. If not selected, the current theme's defaults are used instead."
@@ -170,11 +130,11 @@ msgstr ""
"icona de les aplicacions. Si no se selecciona, en el seu lloc es mostraran "
"les preferències del tema per omissió."
-#: icewm/config/config.cpp:97
+#: icewm/config/config.cpp:98
msgid "Open TDE's IceWM theme folder"
msgstr "Obre carpeta de temes IceWM del TDE"
-#: icewm/config/config.cpp:100
+#: icewm/config/config.cpp:101
#, fuzzy
msgid ""
"Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE "
@@ -189,83 +149,68 @@ msgstr ""
"aquesta carpeta, o creant enllaços tous cap a carpetes del vostre sistema "
"amb temes de IceWM."
-#: icewm/config/config.cpp:107
+#: icewm/config/config.cpp:108
msgid ""
"You're supposed to copy the entire theme folders into your TDE IceWM theme "
"folder."
msgstr ""
-#: icewm/config/config.cpp:170 icewm/config/config.cpp:212
-#: icewm/config/config.cpp:256 icewm/config/config.cpp:271
+#: icewm/config/config.cpp:171 icewm/config/config.cpp:213
+#: icewm/config/config.cpp:257 icewm/config/config.cpp:272
msgid "Infadel #2 (default)"
msgstr "Infadel #2 (per omissió)"
-#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913
+#: icewm/icewm.cpp:906 icewm/icewm.cpp:916
msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>"
msgstr "<center><b>Vista prèvia IceWM</b></center>"
-#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536
+#: icewm/icewm.cpp:1039 icewm/icewm.cpp:1539
msgid "Rollup"
msgstr "Enrotlla"
-#: icewm/icewm.cpp:1536
+#: icewm/icewm.cpp:1539
msgid "Rolldown"
msgstr "Desenrotlla"
-#: kde1/kde1client.cpp:257
+#: kde1/kde1client.cpp:258
#, fuzzy
-msgid "<center><b>TDE 1 preview</b></center>"
-msgstr "<center><b>Vista prèvia TDE 1</b></center>"
+msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>"
+msgstr "<center><b>Vista prèvia KDE 1</b></center>"
-#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457
+#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458
msgid "Not On All Desktops"
msgstr "No a tots els escriptoris"
-#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457
+#: kde1/kde1client.cpp:324 kde1/kde1client.cpp:458
msgid "On All Desktops"
msgstr "A tots els escriptoris"
-#: kde1/kde1client.cpp:606
+#: kde1/kde1client.cpp:607
#, fuzzy
-msgid "<center><b>TDE 1 decoration</b></center>"
-msgstr "<center><b>Decoració TDE 1</b></center>"
+msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>"
+msgstr "<center><b>Decoració KDE 1</b></center>"
-#: kstep/nextclient.cpp:415
+#: kstep/nextclient.cpp:416
msgid "<center><b>KStep preview</b></center>"
msgstr "<center><b>Vista prèvia de KStep</b></center>"
-#: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831
-#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:812
-#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899
-msgid "Shade"
-msgstr "Plega"
-
-#: kstep/nextclient.cpp:573
-msgid "Resize"
-msgstr "Redimensiona"
-
-#: kstep/nextclient.cpp:831 smooth-blend/client/smoothblend.cc:810
-#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:899
-msgid "Unshade"
-msgstr "Desplega"
-
-#: kstep/nextclient.cpp:841
+#: kstep/nextclient.cpp:842
msgid "Do not keep above others"
msgstr "No mantinguis sobre la resta"
-#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48
+#: kstep/nextclient.cpp:842 riscos/AboveButton.cpp:48
msgid "Keep above others"
msgstr "Manté sobre la resta"
-#: kstep/nextclient.cpp:852
+#: kstep/nextclient.cpp:853
msgid "Do not keep below others"
msgstr "No mantinguis sota la resta"
-#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48
+#: kstep/nextclient.cpp:853 riscos/LowerButton.cpp:48
msgid "Keep below others"
msgstr "Manté sota la resta"
-#: openlook/OpenLook.cpp:362
+#: openlook/OpenLook.cpp:365
msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>"
msgstr "<center><b>Vista prèvia OpenLook</b></center>"
@@ -273,138 +218,142 @@ msgstr "<center><b>Vista prèvia OpenLook</b></center>"
msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>"
msgstr "<center><b>Vista prèvia de RiscOS</b></center>"
-#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:660
+#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:667
#, fuzzy
msgid "<b><center>Smooth Blend</center></b>"
msgstr "<b><center>Vista prèvia Glow</center></b>"
-#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:721
-#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860
+#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:728
+#: smooth-blend/client/smoothblend.cpp:867
msgid "Un-Sticky"
msgstr ""
-#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:723
-#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:860
-msgid "Sticky"
-msgstr ""
-
-#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:787
-#, fuzzy
-msgid "Keep Above Others"
-msgstr "Manté sobre la resta"
-
-#: smooth-blend/client/smoothblend.cc:799
-#, fuzzy
-msgid "Keep Below Others"
-msgstr "Manté sota la resta"
-
-#: system/systemclient.cpp:307
+#: system/systemclient.cpp:308
msgid "<center><b>System++ preview</b></center>"
msgstr "<center><b>Vista prèvia de System++</b></center>"
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:24
-#, no-c-format
-msgid "Config Dialog"
-msgstr ""
-
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:38
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Buttons"
msgstr "Mida del botó"
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:57
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:224
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:238
+#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:218
+#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:232
#, no-c-format
msgid " pixels"
msgstr ""
#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:60
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:241
+#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:235
#, no-c-format
msgid "1 pixel"
msgstr ""
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:83
-#, no-c-format
-msgid "Animate buttons"
-msgstr ""
-
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:92
+#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want to use button animations when hovering with "
"the mouse."
msgstr ""
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:100
+#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:97
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Button size:"
msgstr "Mida del botó"
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:111
+#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:108
#, no-c-format
msgid "Close window when menu double clicked"
msgstr ""
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:137
+#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:131
#, no-c-format
msgid "Intensify"
msgstr ""
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:142
+#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:136
#, no-c-format
msgid "Fade"
msgstr ""
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:162
+#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:156
#, no-c-format
msgid "Animation style:"
msgstr ""
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:189
+#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:183
#, no-c-format
msgid "Title Bar"
msgstr ""
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:200
+#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:194
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Text alignment:"
msgstr "Alineament del &text"
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:208
+#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:202
#, no-c-format
msgid "Frame width:"
msgstr ""
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:216
+#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:210
#, no-c-format
msgid "Title height:"
msgstr ""
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:284
+#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:278
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use these buttons to set the alignment of the window title"
msgstr ""
"Useu aquests botons per a establir l'alineament del text de la barra de "
"títol."
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:363
+#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:357
#, no-c-format
msgid "Round top corners"
msgstr ""
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:377
+#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:368
#, no-c-format
msgid "Use shadowed text"
msgstr ""
-#: smooth-blend/client/config/configdialog.ui:386
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
-"shadow behind it."
-msgstr ""
+#~ msgid "Menu"
+#~ msgstr "Menú"
+
+#~ msgid "Minimize"
+#~ msgstr "Minimitza"
+
+#~ msgid "Maximize"
+#~ msgstr "Maximitza"
+
+#~ msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dibuixa els marcs de la finestra emprant els colors de la barra de &títol"
+
+#~ msgid "Not on all desktops"
+#~ msgstr "No a tots els escriptoris"
+
+#~ msgid "On all desktops"
+#~ msgstr "A tots els escriptoris"
+
+#~ msgid "Shade"
+#~ msgstr "Plega"
+
+#~ msgid "Resize"
+#~ msgstr "Redimensiona"
+
+#~ msgid "Unshade"
+#~ msgstr "Desplega"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Keep Above Others"
+#~ msgstr "Manté sobre la resta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Keep Below Others"
+#~ msgstr "Manté sota la resta"
#, fuzzy
#~ msgid "Center"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/CMakeLists.txt b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644
index c7b6527b93a..00000000000
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/CMakeLists.txt
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-# This file is genereted by trinity-automake-cmake-convert script by Fat-Zer
-
-tde_create_translation( LANG ca )
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/Makefile.am b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 8f8e4c6c7b8..00000000000
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-KDE_LANG = ca
-SUBDIRS = $(AUTODIRS)
-POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/clockapplet.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/clockapplet.po
index d57b5957b2b..66aba37f568 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/clockapplet.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/clockapplet.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clockapplet\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-18 22:28+0100\n"
"Last-Translator: Orestes Mas Casals <orestes@tsc.upc.edu>\n"
"Language-Team: CATALAN <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/joystick.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/joystick.po
index 30e96ad67b7..86d5614a880 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/joystick.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/joystick.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: joystick\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-22 17:22+0100\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kasbarextension.po
index 0b94f28af7b..193e802c592 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kasbarextension.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kasbarextension.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasbarextension\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-28 10:45+0200\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kate.po
index edfc549393a..2aa68ef9215 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kate.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-06 11:11+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kay.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kay.po
index cad69aba707..5d513db5e0c 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kay.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kay.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kay\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-19 15:40+0100\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: medianotifier.cpp:218
+#: medianotifier.cpp:222
msgid ""
"An autorun file has been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n"
"Note that executing a file on a medium may compromise your system's security"
@@ -38,12 +38,12 @@ msgstr ""
"Tingueu present que l'execució d'un fitxer d'un suport pot comprometre la "
"seguretat del vostre sistema"
-#: medianotifier.cpp:222
+#: medianotifier.cpp:226
#, c-format
msgid "Autorun - %1"
msgstr "Execució automàtica - %1"
-#: medianotifier.cpp:292
+#: medianotifier.cpp:296
msgid ""
"An autoopen file has been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n"
"Note that opening a file on a medium may compromise your system's security"
@@ -53,39 +53,51 @@ msgstr ""
"Tingueu present que obrir un fitxer d'un suport pot comprometre la seguretat "
"del vostre sistema"
-#: medianotifier.cpp:296
+#: medianotifier.cpp:300
#, c-format
msgid "Autoopen - %1"
msgstr "Obertura automàtica - %1"
-#: medianotifier.cpp:393
+#: medianotifier.cpp:397
msgid "Low Disk Space"
msgstr ""
-#: medianotifier.cpp:397
+#: medianotifier.cpp:401
msgid "Start Konqueror"
msgstr ""
-#: medianotifier.cpp:399
+#: medianotifier.cpp:403
msgid ""
"You are running low on disk space on your home partition (currently %1% "
"free), would you like to run Konqueror to free some disk space and fix the "
"problem?"
msgstr ""
-#: medianotifier.cpp:403
+#: medianotifier.cpp:407
msgid "Do not ask again"
msgstr ""
-#: notificationdialog.cpp:40
+#: notificationdialog.cpp:44
msgid "Medium Detected"
msgstr "S'ha detectar un suport"
-#: notificationdialog.cpp:54
-msgid "<b>Medium type:</b>"
+#: notificationdialog.cpp:58
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Medium type:</b>"
+msgid "<b>Name:</b>"
+msgstr "<b>Tipus de suport:</b>"
+
+#: notificationdialog.cpp:59
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Medium type:</b>"
+msgid "<b>Type:</b>"
msgstr "<b>Tipus de suport:</b>"
-#: notificationdialog.cpp:67
+#: notificationdialog.cpp:60
+msgid "<b>Url:</b>"
+msgstr ""
+
+#: notificationdialog.cpp:72
msgid "Configure..."
msgstr "Configura..."
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmaccess.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmaccess.po
index f432167075d..f08bc8db3fb 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmaccess.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmaccess.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmaccess\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-28 10:36+0200\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmarts.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmarts.po
index 41b6b60ab83..bdad98aeee8 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmarts.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmarts.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmarts\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 18:43+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmbackground.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmbackground.po
index 82056465ab3..bbf2a9e8e28 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmbackground.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmbackground.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-17 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 12:56+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -142,11 +142,11 @@ msgstr ""
"No heu omplert el camp `Comandament'.\n"
"Aquest camp és obligatori."
-#: bgdialog.cpp:149
+#: bgdialog.cpp:147
msgid "Open file dialog"
msgstr "Diàleg d'obertura de fitxer"
-#: bgdialog.cpp:390
+#: bgdialog.cpp:414
#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Background</h1> This module allows you to control the appearance of the "
@@ -180,117 +180,117 @@ msgstr ""
"l'escriptori dinàmicament. Per exemple, el programa \"kdeworld\" mostra un "
"mapa del món diürn/nocturn que s'actualitza periòdicament."
-#: bgdialog.cpp:449
+#: bgdialog.cpp:473
msgid "Desktop %1 Viewport %2"
msgstr ""
-#: bgdialog.cpp:456
+#: bgdialog.cpp:480
#, c-format
msgid "Screen %1"
msgstr "Pantalla %1"
-#: bgdialog.cpp:459
+#: bgdialog.cpp:483
msgid "Single Color"
msgstr "Un sol color"
-#: bgdialog.cpp:460
+#: bgdialog.cpp:484
msgid "Horizontal Gradient"
msgstr "Gradient horitzontal"
-#: bgdialog.cpp:461
+#: bgdialog.cpp:485
msgid "Vertical Gradient"
msgstr "Gradient vertical"
-#: bgdialog.cpp:462
+#: bgdialog.cpp:486
msgid "Pyramid Gradient"
msgstr "Gradient piramidal"
-#: bgdialog.cpp:463
+#: bgdialog.cpp:487
msgid "Pipecross Gradient"
msgstr "Gradient canonada"
-#: bgdialog.cpp:464
+#: bgdialog.cpp:488
msgid "Elliptic Gradient"
msgstr "Gradient el·líptic"
-#: bgdialog.cpp:479
+#: bgdialog.cpp:503
msgid "Centered"
msgstr "Centrat"
-#: bgdialog.cpp:480
+#: bgdialog.cpp:504
msgid "Tiled"
msgstr "Mosaic"
-#: bgdialog.cpp:481
+#: bgdialog.cpp:505
msgid "Center Tiled"
msgstr "Mosaic centrat"
-#: bgdialog.cpp:482
+#: bgdialog.cpp:506
msgid "Centered Maxpect"
msgstr "Maxpect centrat"
-#: bgdialog.cpp:483
+#: bgdialog.cpp:507
msgid "Tiled Maxpect"
msgstr "Maxpect mosaic"
-#: bgdialog.cpp:484
+#: bgdialog.cpp:508
msgid "Scaled"
msgstr "Escalat"
-#: bgdialog.cpp:485
+#: bgdialog.cpp:509
msgid "Centered Auto Fit"
msgstr "Centrat autoencaixa"
-#: bgdialog.cpp:486
+#: bgdialog.cpp:510
msgid "Scale & Crop"
msgstr "Escala i retalla"
-#: bgdialog.cpp:489
+#: bgdialog.cpp:513
msgid "No Blending"
msgstr "Sense barreja"
-#: bgdialog.cpp:490
+#: bgdialog.cpp:514
msgid "Flat"
msgstr "Pla"
-#: bgdialog.cpp:493
+#: bgdialog.cpp:517
msgid "Pyramid"
msgstr "Piramidal"
-#: bgdialog.cpp:494
+#: bgdialog.cpp:518
msgid "Pipecross"
msgstr "Canonada"
-#: bgdialog.cpp:495
+#: bgdialog.cpp:519
msgid "Elliptic"
msgstr "El·líptic"
-#: bgdialog.cpp:496
+#: bgdialog.cpp:520
msgid "Intensity"
msgstr "D'intensitat"
-#: bgdialog.cpp:497
+#: bgdialog.cpp:521
msgid "Saturation"
msgstr "Saturada"
-#: bgdialog.cpp:498
+#: bgdialog.cpp:522
msgid "Contrast"
msgstr "Contrast"
-#: bgdialog.cpp:499
+#: bgdialog.cpp:523
msgid "Hue Shift"
msgstr "Canvi de matís"
-#: bgdialog.cpp:656
+#: bgdialog.cpp:680
msgid "Select Wallpaper"
msgstr "Tria paper pintat"
-#: bgdialog.cpp:1260 bgdialog_ui.ui:300
+#: bgdialog.cpp:1297 bgdialog_ui.ui:300
#, no-c-format
msgid "Get New Wallpapers"
msgstr "Obté papers pintats nous"
-#: bgmonitor.cpp:165
+#: bgmonitor.cpp:164
msgid ""
"This picture of a monitor contains a preview of what the current settings "
"will look like on your desktop."
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmcrypto.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmcrypto.po
index 4e286455387..3430e4fb3a5 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmcrypto.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmcrypto.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcrypto\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-01 15:21+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmenergy.po
index 80f0fa9bb63..60e0acf9b6c 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmenergy.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmenergy.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmenergy\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-23 20:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 13:03+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: energy.cpp:145
+#: energy.cpp:142
msgid ""
"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving "
"features, you can configure them using this module.<p> There are three "
@@ -48,42 +48,42 @@ msgstr ""
"probabilitat de causar efectes colaterals no intencionats, per exemple la "
"tecla \"Majús\"."
-#: energy.cpp:181
+#: energy.cpp:178
msgid "&Enable display power management"
msgstr "&Habilita l'estalvi d'energia del monitor"
-#: energy.cpp:185
+#: energy.cpp:182
msgid "Check this option to enable the power saving features of your display."
msgstr ""
"Marqueu aquesta opció per habilitar les característiques d'estalvi de la "
"vostra pantalla."
-#: energy.cpp:189
+#: energy.cpp:186
#, fuzzy
msgid "&Enable specific display power management"
msgstr "&Habilita l'estalvi d'energia del monitor"
-#: energy.cpp:195
+#: energy.cpp:192
msgid "Your display does not support power saving."
msgstr "El vostre monitor no permet l'estalvi d'energia."
-#: energy.cpp:202
+#: energy.cpp:199
msgid "Learn more about the Energy Star program"
msgstr "Aprèn més quant al programa Energy Star"
-#: energy.cpp:212
+#: energy.cpp:209
msgid "&Standby after:"
msgstr "En &espera després de:"
-#: energy.cpp:214 energy.cpp:225 energy.cpp:237
+#: energy.cpp:211 energy.cpp:222 energy.cpp:234
msgid " min"
msgstr " min"
-#: energy.cpp:215 energy.cpp:226 energy.cpp:238
+#: energy.cpp:212 energy.cpp:223 energy.cpp:235
msgid "Disabled"
msgstr "Deshabilitat"
-#: energy.cpp:218
+#: energy.cpp:215
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"standby\" mode. This is the first level of power saving."
@@ -91,11 +91,11 @@ msgstr ""
"Escolliu el període d'inactivitat després del qual la pantalla hauria "
"d'entrar al mode \"en espera\". Aquest és el primer nivell d'estalvi."
-#: energy.cpp:223
+#: energy.cpp:220
msgid "S&uspend after:"
msgstr "Suspe&ndre després de:"
-#: energy.cpp:229
+#: energy.cpp:226
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be "
@@ -105,11 +105,11 @@ msgstr ""
"d'entrar al mode \"suspès\". Aquest és el segon nivell d'estalvi, però per a "
"algunes pantalles, pot no ser diferent del primer nivell."
-#: energy.cpp:235
+#: energy.cpp:232
msgid "&Power off after:"
msgstr "A&paga després de:"
-#: energy.cpp:241
+#: energy.cpp:238
msgid ""
"Choose the period of inactivity after which the display should be powered "
"off. This is the greatest level of power saving that can be achieved while "
@@ -119,10 +119,10 @@ msgstr ""
"Aquest és el nivell més gran d'estalvi que es pot assolir mentre la pantalla "
"encara està físicament engegada."
-#: energy.cpp:252
+#: energy.cpp:249
msgid "Configure KPowersave..."
msgstr ""
-#: energy.cpp:258
+#: energy.cpp:255
msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmfonts.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmfonts.po
index daa38f1d514..f8b0eea2544 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmfonts.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmfonts.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmfonts\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-30 21:27+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Cliqueu per a canviar totes les lletres"
msgid "Use a&nti-aliasing:"
msgstr "Usa a&nti-aliasing:"
-#: fonts.cpp:624
+#: fonts.cpp:624 fonts.cpp:641
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
@@ -178,38 +178,15 @@ msgstr "Configura..."
msgid "Force fonts DPI:"
msgstr "Força el DPI de les lletres:"
-#: fonts.cpp:641
-msgid "96 DPI"
-msgstr "96 DPI"
-
-#: fonts.cpp:642
-msgid "120 DPI"
-msgstr "120 DPI"
-
-#: fonts.cpp:644
+#: fonts.cpp:643
msgid ""
"<p>This option forces a specific DPI value for fonts. It may be useful when "
"the real DPI of the hardware is not detected properly and it is also often "
"misused when poor quality fonts are used that do not look well with DPI "
-"values other than 96 or 120 DPI.</p><p>The use of this option is generally "
-"discouraged. For selecting proper DPI value a better option is explicitly "
-"configuring it for the whole X server if possible (e.g. DisplaySize in xorg."
-"conf or adding <i>-dpi value</i> to ServerLocalArgs= in $TDEDIR/share/config/"
-"tdm/tdmrc). When fonts do not render properly with real DPI value better "
-"fonts should be used or configuration of font hinting should be checked.</p>"
+"values other than 96 or 120 DPI.</p>"
msgstr ""
-"<p>Aquesta opció força un valor específic de DPI per a les lletres. Pot "
-"resultar útil quan el DPI real del maquinari no es detecta correctament i "
-"també quan s'usen lletres de baixa qualitat que no tenen bon aspecte amb "
-"valors de DPI diferents de 96 o 120 DPI.</p> <p>L'ús d'aquesta opció es "
-"desaconsella habitualment. Per a seleccionar un valor correcte de DPI és "
-"millor configurar-lo explícitament per a tot el servidor X, si és possible "
-"(p.ex. DisplaySize a xorg.conf o afegint <i>-dpi value</i> a "
-"ServerLocalArgs= a $TDEDIR/share/config/tdm/tdmrc). Quan les lletres no es "
-"mostren correctament amb el valor real del DPI s'haurien d'usar lletres "
-"millors o s'hauria de seleccionar la configuració de pistes de lletres.</p>"
-
-#: fonts.cpp:761
+
+#: fonts.cpp:772
msgid ""
"<p>Some changes such as anti-aliasing will only affect newly started "
"applications.</p>"
@@ -217,7 +194,7 @@ msgstr ""
"<p>Alguns canvis com ara l'anti-aliasing només afectaran les aplicacions "
"engegades de nou.</p>"
-#: fonts.cpp:762
+#: fonts.cpp:773
msgid "Font Settings Changed"
msgstr "S'ha canviat l'arranjament de les lletres"
@@ -252,3 +229,33 @@ msgstr "Lleu"
#: kxftconfig.cpp:921
msgid "Full"
msgstr "Complet"
+
+#~ msgid "96 DPI"
+#~ msgstr "96 DPI"
+
+#~ msgid "120 DPI"
+#~ msgstr "120 DPI"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>This option forces a specific DPI value for fonts. It may be useful "
+#~ "when the real DPI of the hardware is not detected properly and it is also "
+#~ "often misused when poor quality fonts are used that do not look well with "
+#~ "DPI values other than 96 or 120 DPI.</p><p>The use of this option is "
+#~ "generally discouraged. For selecting proper DPI value a better option is "
+#~ "explicitly configuring it for the whole X server if possible (e.g. "
+#~ "DisplaySize in xorg.conf or adding <i>-dpi value</i> to ServerLocalArgs= "
+#~ "in $TDEDIR/share/config/tdm/tdmrc). When fonts do not render properly "
+#~ "with real DPI value better fonts should be used or configuration of font "
+#~ "hinting should be checked.</p>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Aquesta opció força un valor específic de DPI per a les lletres. Pot "
+#~ "resultar útil quan el DPI real del maquinari no es detecta correctament i "
+#~ "també quan s'usen lletres de baixa qualitat que no tenen bon aspecte amb "
+#~ "valors de DPI diferents de 96 o 120 DPI.</p> <p>L'ús d'aquesta opció es "
+#~ "desaconsella habitualment. Per a seleccionar un valor correcte de DPI és "
+#~ "millor configurar-lo explícitament per a tot el servidor X, si és "
+#~ "possible (p.ex. DisplaySize a xorg.conf o afegint <i>-dpi value</i> a "
+#~ "ServerLocalArgs= a $TDEDIR/share/config/tdm/tdmrc). Quan les lletres no "
+#~ "es mostren correctament amb el valor real del DPI s'haurien d'usar "
+#~ "lletres millors o s'hauria de seleccionar la configuració de pistes de "
+#~ "lletres.</p>"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po
index c59dc23739b..9b7b2b30cee 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-21 23:20+0100\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmicons.po
index e40fc776056..5c7f5194e84 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmicons.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmicons.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmicons\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-19 16:28+0100\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
"Language-Team: CATALAN <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcminfo.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcminfo.po
index b09678e6b63..8a9ab90ece6 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcminfo.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcminfo.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminfo\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 13:16+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcminput.po
index 79a03b5a410..d97837257fb 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-28 10:44+0200\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr ""
msgid "Double click interval:"
msgstr "Interval per al doble clic:"
-#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:279 mouse.cpp:333 mouse.cpp:341 mouse.cpp:350
+#: mouse.cpp:231 mouse.cpp:280 mouse.cpp:334 mouse.cpp:342 mouse.cpp:351
msgid " msec"
msgstr " ms"
@@ -323,21 +323,21 @@ msgstr ""
#: mouse.cpp:248
msgid ""
-"The image will change when your double-click test time is less than or equal "
-"to the interval you configured. When changing the interval, be sure to "
-"select the Apply button before testing. For example, the image will not "
-"change when you configure a double-click interval of 700 milliseconds and "
-"the time between two successive clicks on the image is 800 milliseconds, but "
-"the image will change when the time between clicks is 600 milliseconds. The "
-"goal is to select a comfortable interval that you find is not too fast or "
-"slow."
+"<p>The image will change when your double-click test time is less than or "
+"equal to the interval you configured. For example, if you configure a double-"
+"click interval of 700 milliseconds the image will not change when the time "
+"between two successive clicks on the image is 800 milliseconds, but the "
+"image will change when the time between clicks is 600 milliseconds. The goal "
+"is to select a comfortable interval that you find is not too fast or slow.</"
+"p> <p>When changing the interval it is not necessary to push the <i>Apply</"
+"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
-#: mouse.cpp:277
+#: mouse.cpp:278
msgid "Drag start time:"
msgstr "Temps inici per a l'arrossegada:"
-#: mouse.cpp:284
+#: mouse.cpp:285
msgid ""
"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move "
"the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."
@@ -346,11 +346,11 @@ msgstr ""
"el ratolí dins del temps inici per a l'arrossegada, s'iniciarà una operació "
"d'arrossegament."
-#: mouse.cpp:290
+#: mouse.cpp:291
msgid "Drag start distance:"
msgstr "Distància inici per a l'arrossegada:"
-#: mouse.cpp:298
+#: mouse.cpp:299
msgid ""
"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag "
"start distance, a drag operation will be initiated."
@@ -358,11 +358,11 @@ msgstr ""
"Si cliqueu amb el ratolí i comenceu a moure el ratolí dins de la distància "
"inici per a l'arrossegada, s'iniciarà una operació d'arrossegament."
-#: mouse.cpp:304
+#: mouse.cpp:305
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
msgstr "La roda del ratolí és desplaça:"
-#: mouse.cpp:312
+#: mouse.cpp:313
msgid ""
"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines "
"to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the "
@@ -374,47 +374,47 @@ msgstr ""
"número excedeix el número de línies visibles, s'ignorarà i el moviment de la "
"roda es manegarà com un moviment de pàgina amunt/avall."
-#: mouse.cpp:318
+#: mouse.cpp:319
msgid "Mouse Navigation"
msgstr "Navegació del ratolí"
-#: mouse.cpp:326
+#: mouse.cpp:327
msgid "&Move pointer with keyboard (using the num pad)"
msgstr "&Mou el ratolí amb el teclat (usant el teclat numèric)"
-#: mouse.cpp:332
+#: mouse.cpp:333
msgid "&Acceleration delay:"
msgstr "Retard de l'a&cceleració:"
-#: mouse.cpp:340
+#: mouse.cpp:341
msgid "R&epeat interval:"
msgstr "Inter&val de repetició:"
-#: mouse.cpp:348
+#: mouse.cpp:349
msgid "Acceleration &time:"
msgstr "&Temps d'acceleració:"
-#: mouse.cpp:356
+#: mouse.cpp:357
msgid "Ma&ximum speed:"
msgstr "Velocitat &màxima:"
-#: mouse.cpp:358
+#: mouse.cpp:359
msgid " pixel/sec"
msgstr " pixel/seg"
-#: mouse.cpp:364
+#: mouse.cpp:365
msgid "Acceleration &profile:"
msgstr "&Perfil d'acceleració:"
-#: mouse.cpp:437
+#: mouse.cpp:438
msgid "Mouse"
msgstr "Ratolí"
-#: mouse.cpp:438
+#: mouse.cpp:439
msgid "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
msgstr "(c) 1997 - 2005 Mouse developers"
-#: mouse.cpp:765 mouse.cpp:770
+#: mouse.cpp:766 mouse.cpp:771
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr ""
" píxel\n"
" píxels"
-#: mouse.cpp:775
+#: mouse.cpp:776
msgid ""
"_n: line\n"
" lines"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkclock.po
index 7ce2cba574f..4bc35f8684e 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkclock.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkclock.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkclock\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 13:18+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkded.po
index 9f8f67dd635..bd49827e7a7 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkded.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkded.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkded\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-03 20:24+0200\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
"Language-Team: CATALAN <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkeys.po
index 208a5e28579..1707805c7d5 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkeys.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkeys.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkeys\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-24 23:52+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -205,6 +205,12 @@ msgstr "Modificador"
msgid "X11-Mod"
msgstr "X11-Mod"
+#: modifiers.cpp:189 modifiers.cpp:289
+msgid ""
+"_: TQAccel\n"
+"Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338
msgid "Win"
msgstr "Windows"
@@ -923,19 +929,19 @@ msgstr "Atura sense confirmació"
msgid "Reboot without Confirmation"
msgstr "Reengega sense confirmació"
-#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:29
+#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28
msgid "Clipboard"
msgstr "Portapapers"
-#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:31
+#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:30
msgid "Show Klipper Popup-Menu"
msgstr "Mostra el menú emergent del Klipper"
-#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:32
+#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:31
msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard"
msgstr "Invoca una acció manualment al portapapers actual"
-#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:33
+#: ../../klipper/klipperbindings.cpp:32
msgid "Enable/Disable Clipboard Actions"
msgstr "Habilita/deshabilita les accions al portapapers"
@@ -947,7 +953,8 @@ msgstr "Teclat"
msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
msgstr "Canvia a la disposició de teclat següent"
-#~ msgid ""
-#~ "_: TQAccel\n"
-#~ "Ctrl"
-#~ msgstr "Ctrl"
+#: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Canvia a la disposició de teclat següent"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkicker.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkicker.po
index 5fa304436bd..43acf234358 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkicker.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkicker.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkicker\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-08 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-10 13:46+0200\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -185,11 +185,11 @@ msgstr ""
"(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n"
"(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo"
-#: menutab_impl.cpp:134
+#: menutab_impl.cpp:136
msgid "Quick Browser"
msgstr "Fullejador ràpid"
-#: menutab_impl.cpp:325
+#: menutab_impl.cpp:333
msgid ""
"The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n"
"Perhaps it is not installed or not in your path."
@@ -197,10 +197,20 @@ msgstr ""
"L'editor del menú de TDE (kmenuedit) no pot ser iniciat.\n"
"Podria ser que no estigués instal·lat o a la vostra \"PATH\"."
-#: menutab_impl.cpp:327
+#: menutab_impl.cpp:335
msgid "Application Missing"
msgstr "Falta l'aplicació"
+#: menutab_impl.cpp:367
+msgid ""
+"Cannot set Escape as menu search shortcut.\n"
+"Would you like to set another shortcut?"
+msgstr ""
+
+#: menutab_impl.cpp:368
+msgid "Invalid shortcut"
+msgstr ""
+
#: positiontab_impl.cpp:77 positiontab_impl.cpp:92
msgid "Top left"
msgstr "A dalt esquerra"
@@ -1412,6 +1422,18 @@ msgstr ""
"Quan aquesta opció està seleccionada, apareixerà un botó d'ocultació a "
"l'extrem esquerra del plafó."
+#: menutab.ui:723
+#, no-c-format
+msgid "Search shortcut:"
+msgstr ""
+
+#: menutab.ui:726 menutab.ui:735
+#, no-c-format
+msgid ""
+"From here you can change the keyboard shortcut which triggers the search "
+"line in the TDE Menu."
+msgstr ""
+
#: positiontab.ui:17
#, no-c-format
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkonq.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkonq.po
index ac04122f3a5..04a0297e07e 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkonq.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkonq.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-30 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 16:20+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -121,15 +121,25 @@ msgstr ""
"Marcar aquesta opció permetrà reanomenar fitxers clicant directament a sobre "
"del nom de la icona. "
-#: behaviour.cpp:131
+#: behaviour.cpp:129
+msgid "Double click on empty area to move to parent folder"
+msgstr ""
+
+#: behaviour.cpp:130
+msgid ""
+"When this option is enabled, double clicking an empty area will navigate to "
+"the parent folder."
+msgstr ""
+
+#: behaviour.cpp:136
msgid "Home &URL:"
msgstr "URL i&nicial:"
-#: behaviour.cpp:136
+#: behaviour.cpp:141
msgid "Select Home Folder"
msgstr "Selecciona la carpeta inici"
-#: behaviour.cpp:141
+#: behaviour.cpp:146
msgid ""
"This is the URL (e.g. a folder or a web page) where Konqueror will jump to "
"when the \"Home\" button is pressed. This is usually your home folder, "
@@ -139,11 +149,11 @@ msgstr ""
"quan es premi el botó \"Inici\". Usualment és la vostra carpeta inicial, "
"simbolitzada amb una 'titlla' (~)."
-#: behaviour.cpp:149
+#: behaviour.cpp:154
msgid "Show 'Delete' context me&nu entries which bypass the trashcan"
msgstr "Mostra les entrades de me&nú 'Esborra' que eviten la paperera"
-#: behaviour.cpp:153
+#: behaviour.cpp:158
msgid ""
"Check this if you want 'Delete' menu commands to be displayed on the desktop "
"and in the file manager's context menus. You can always delete files by "
@@ -153,11 +163,11 @@ msgstr ""
"l'escriptori i als menús de context del gestor de fitxers. Sempre podeu "
"esborrar fitxers prement la tecla Majús mentre feu 'Mou a la paperera'."
-#: behaviour.cpp:158
+#: behaviour.cpp:163
msgid "Ask Confirmation For"
msgstr "Demana confirmació per a"
-#: behaviour.cpp:160
+#: behaviour.cpp:165
msgid ""
"This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you "
"\"delete\" a file. <ul><li><em>Move To Trash:</em> moves the file to your "
@@ -169,11 +179,11 @@ msgstr ""
"la carpeta paperera, d'on es podrà recuperar molt fàcilment.</li> "
"<li><em>Esborra:</em> simplement esborra el fitxer</li> </li></ul>"
-#: behaviour.cpp:169
+#: behaviour.cpp:174
msgid "&Move to trash"
msgstr "&Mou a la paperera"
-#: behaviour.cpp:171
+#: behaviour.cpp:176
msgid "D&elete"
msgstr "&Esborra"
@@ -193,7 +203,7 @@ msgstr "&Previsualizacions i meta-dades"
msgid "&Quick Copy && Move"
msgstr "Còpia i trasllat &ràpids"
-#: desktop.cpp:58
+#: desktop.cpp:57
msgid ""
"<h1>Multiple Desktops</h1>In this module, you can configure how many virtual "
"desktops you want and how these should be labeled."
@@ -201,11 +211,11 @@ msgstr ""
"<h1>Múltiples escriptoris</h1>En aquest mòdul podeu configurar quants "
"escriptoris virtuals voleu i com s'han d'anomenar."
-#: desktop.cpp:71
+#: desktop.cpp:70
msgid "N&umber of desktops: "
msgstr "No&mbre d'escriptoris: "
-#: desktop.cpp:77
+#: desktop.cpp:76
msgid ""
"Here you can set how many virtual desktops you want on your TDE desktop. "
"Move the slider to change the value."
@@ -213,39 +223,39 @@ msgstr ""
"Aquí podeu establir quants escriptoris virtuals voleu a l'escriptori TDE. "
"Moveu el cursor per a canviar el valor."
-#: desktop.cpp:88
+#: desktop.cpp:87
msgid "Desktop &Names"
msgstr "&Noms dels escriptoris"
-#: desktop.cpp:94 desktop.cpp:96
+#: desktop.cpp:93 desktop.cpp:95
msgid "Desktop %1:"
msgstr "Escriptori %1:"
-#: desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100 desktop.cpp:101
+#: desktop.cpp:97 desktop.cpp:98 desktop.cpp:99 desktop.cpp:100
#, c-format
msgid "Here you can enter the name for desktop %1"
msgstr "Aquí podeu introduir el nom per a l'escriptori %1"
-#: desktop.cpp:114
+#: desktop.cpp:113
msgid "Mouse wheel over desktop background switches desktop"
msgstr ""
"Canvia d'escriptori amb el moviment de la roda del ratolí sobre el fons de "
"l'escriptori"
-#: desktop.cpp:155
+#: desktop.cpp:154
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Escriptori %1"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:76
+#: desktopbehavior_impl.cpp:77
msgid "Sound Files"
msgstr "Fitxers de so"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:137
+#: desktopbehavior_impl.cpp:141
msgid "&Left button:"
msgstr "Botó de &l'esquerra:"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:138
+#: desktopbehavior_impl.cpp:142
msgid ""
"You can choose what happens when you click the left button of your pointing "
"device on the desktop:"
@@ -253,11 +263,11 @@ msgstr ""
"Podeu triar què passa quan cliqueu el botó esquerre del vostre dispositiu "
"apuntador a l'escriptori:"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:141
+#: desktopbehavior_impl.cpp:145
msgid "Right b&utton:"
msgstr "&Botó de la dreta:"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:142
+#: desktopbehavior_impl.cpp:146
msgid ""
"You can choose what happens when you click the right button of your pointing "
"device on the desktop:"
@@ -265,7 +275,7 @@ msgstr ""
"Podeu triar què passa quan cliqueu el botó dret del vostre dispositiu "
"apuntador a l'escriptori:"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:158 desktopbehavior_impl.cpp:204
+#: desktopbehavior_impl.cpp:162 desktopbehavior_impl.cpp:208
#, fuzzy
msgid ""
" <ul><li><em>No action:</em> as you might guess, nothing happens!</li> "
@@ -294,7 +304,7 @@ msgstr ""
"ser útil per l'accés ràpid a les aplicacions si us agrada tenir el plafó "
"(també es coneix com \"Kicker\") ocult.</li></ul>"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:179
+#: desktopbehavior_impl.cpp:183
#, fuzzy
msgid ""
"You can choose what happens when you click the middle button of your "
@@ -325,35 +335,35 @@ msgstr ""
"\"K\". Això pot ser útil per l'accés ràpid a les aplicacions si us agrada "
"tenir el plafó (també es coneix com \"Kicker\") ocult.</li></ul>"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:290
+#: desktopbehavior_impl.cpp:299
msgid "No Action"
msgstr "Cap acció"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:291
+#: desktopbehavior_impl.cpp:300
msgid "Window List Menu"
msgstr "Menú de la llista de finestres"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:292
+#: desktopbehavior_impl.cpp:301
msgid "Desktop Menu"
msgstr "Menú de l'escriptori"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:293
+#: desktopbehavior_impl.cpp:302
msgid "Application Menu"
msgstr "Menú d'aplicacions"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:294
+#: desktopbehavior_impl.cpp:303
msgid "Bookmarks Menu"
msgstr "Menú de punts"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:295
+#: desktopbehavior_impl.cpp:304
msgid "Custom Menu 1"
msgstr "Menú personal 1"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:296
+#: desktopbehavior_impl.cpp:305
msgid "Custom Menu 2"
msgstr "Menú personal 2"
-#: desktopbehavior_impl.cpp:480
+#: desktopbehavior_impl.cpp:520
msgid ""
"<h1>Behavior</h1>\n"
"This module allows you to choose various options\n"
@@ -711,12 +721,18 @@ msgstr "Cal confirmació"
msgid "General"
msgstr "General"
-#: desktopbehavior.ui:53
+#: desktopbehavior.ui:45
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Desktop Menu"
+msgid "Desktop Icons"
+msgstr "Menú de l'escriptori"
+
+#: desktopbehavior.ui:61
#, no-c-format
msgid "&Show icons on desktop"
msgstr "Mo&stra les icones a l'escriptori"
-#: desktopbehavior.ui:56
+#: desktopbehavior.ui:64
#, no-c-format
msgid ""
"Uncheck this option if you do not want to have icons on the desktop. Without "
@@ -727,12 +743,12 @@ msgstr ""
"L'escriptori serà una mica més ràpid sense icones, però ja no podreu "
"arrossegar-hi fitxers."
-#: desktopbehavior.ui:92
+#: desktopbehavior.ui:100
#, no-c-format
msgid "Allow pro&grams in desktop window"
msgstr "Permet pro&grames a la finestra de l'escriptori"
-#: desktopbehavior.ui:95
+#: desktopbehavior.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want to run X11 programs that draw into the desktop "
@@ -745,34 +761,95 @@ msgstr ""
"aplicacions com netscape que comproven si hi ha instàncies executant-se a la "
"finestra arrel, deshabiliteu aquesta opció."
-#: desktopbehavior.ui:105
+#: desktopbehavior.ui:113
#, no-c-format
msgid "Show &tooltips"
msgstr "Mostra pis&tes"
-#: desktopbehavior.ui:113
+#: desktopbehavior.ui:139
+#, no-c-format
+msgid "Lock in Place"
+msgstr ""
+
+#: desktopbehavior.ui:142
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Check this option if you want to see your icons automatically aligned to "
+#| "the grid when you move them."
+msgid ""
+"Check this option if you want to prevent your icons from being dragged "
+"around."
+msgstr ""
+"Marqueu aquesta opció si voleu veure les icones alineades automàticament a "
+"la graella quan les moveu."
+
+#: desktopbehavior.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "Align to grid"
+msgstr ""
+
+#: desktopbehavior.ui:156
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want to see your icons automatically aligned to the "
+"grid when you move them."
+msgstr ""
+"Marqueu aquesta opció si voleu veure les icones alineades automàticament a "
+"la graella quan les moveu."
+
+#: desktopbehavior.ui:196
+#, no-c-format
+msgid "Icon Spacing:"
+msgstr ""
+
+#: desktopbehavior.ui:199 desktopbehavior.ui:216
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Changing this value controls how close or far to each other the icons are "
+"placed on the desktop. This option has effect only if the \"Align to Grid\" "
+"option is enabled."
+msgstr ""
+
+#: desktopbehavior.ui:210
+#, no-c-format
+msgid " px"
+msgstr ""
+
+#: desktopbehavior.ui:243
+#, no-c-format
+msgid "Ctrl+Mouse Scroll changes spacing"
+msgstr ""
+
+#: desktopbehavior.ui:246
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this if you want to change desktop icon spacing by pressing Ctrl and "
+"scrolling on the desktop background."
+msgstr ""
+
+#: desktopbehavior.ui:277
#, no-c-format
msgid "Menu Bar at Top of Screen"
msgstr "Barra de menú a dalt de la pantalla"
-#: desktopbehavior.ui:124
+#: desktopbehavior.ui:288
#, no-c-format
msgid "&None"
msgstr "C&ap"
-#: desktopbehavior.ui:127
+#: desktopbehavior.ui:291
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, there is no menu bar at the top of the screen."
msgstr ""
"Si se selecciona aquesta opció, no hi ha barra de menú a dalt de la pantalla."
-#: desktopbehavior.ui:135
+#: desktopbehavior.ui:299
#, no-c-format
msgid "&Desktop menu bar"
msgstr "Barra de menú de l'&escriptori"
-#: desktopbehavior.ui:138
+#: desktopbehavior.ui:302
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, there is one menu bar at the top of the screen "
@@ -781,12 +858,12 @@ msgstr ""
"Si se selecciona aquesta opció, hi ha una barra de menú a dalt de la "
"pantalla que mostra els menús de l'escriptori."
-#: desktopbehavior.ui:146
+#: desktopbehavior.ui:310
#, no-c-format
msgid "&Current application's menu bar (Mac OS-style)"
msgstr "Barra de menú de les aplicacions a&ctuals (estil del Mac OS)"
-#: desktopbehavior.ui:149
+#: desktopbehavior.ui:313
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, applications will not have their menu bar "
@@ -799,56 +876,42 @@ msgstr ""
"dalt de la pantalla que mostra els menús de l'aplicació activa actualment. "
"Potser reconeixereu aquest comportament del Mac OS."
-#: desktopbehavior.ui:159
+#: desktopbehavior.ui:323
#, no-c-format
msgid "Mouse Button Actions"
msgstr "Accions de botó del ratolí"
-#: desktopbehavior.ui:170
+#: desktopbehavior.ui:334
#, no-c-format
msgid "Middle button:"
msgstr "Botó del mig:"
-#: desktopbehavior.ui:178
+#: desktopbehavior.ui:342
#, no-c-format
msgid "Left button:"
msgstr "Botó esquerre:"
-#: desktopbehavior.ui:186
+#: desktopbehavior.ui:350
#, no-c-format
msgid "Right button:"
msgstr "Botó dret:"
-#: desktopbehavior.ui:223 desktopbehavior.ui:247 desktopbehavior.ui:258
+#: desktopbehavior.ui:387 desktopbehavior.ui:411 desktopbehavior.ui:422
#, no-c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Edita..."
-#: desktopbehavior.ui:304
+#: desktopbehavior.ui:468
#, no-c-format
msgid "File Icons"
msgstr "Icones de fitxer"
-#: desktopbehavior.ui:315
-#, no-c-format
-msgid "Automatically &line up icons"
-msgstr "A&linea les icones automàticament"
-
-#: desktopbehavior.ui:318
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if you want to see your icons automatically aligned to the "
-"grid when you move them."
-msgstr ""
-"Marqueu aquesta opció si voleu veure les icones alineades automàticament a "
-"la graella quan les moveu."
-
-#: desktopbehavior.ui:326
+#: desktopbehavior.ui:479
#, no-c-format
msgid "Show &hidden files"
msgstr "Mostra els fitxers o&cults"
-#: desktopbehavior.ui:329
+#: desktopbehavior.ui:482
#, no-c-format
msgid ""
"<p>If you check this option, any files in your desktop directory that begin "
@@ -869,40 +932,43 @@ msgstr ""
"heu de canviar o esborrar aquests fitxers excepte si sabeu el què esteu fent."
"</p>"
-#: desktopbehavior.ui:336
+#: desktopbehavior.ui:489
#, no-c-format
msgid "Show Icon Previews For"
msgstr "Mostra icones de vista prèvia per a"
-#: desktopbehavior.ui:352
+#: desktopbehavior.ui:505
#, no-c-format
msgid "Select for which types of files you want to enable preview images."
msgstr ""
"Selecciona els tipus de fitxers pels que voleu habilitar imatges de vista "
"prèvia."
-#: desktopbehavior.ui:362
+#: desktopbehavior.ui:515
#, no-c-format
msgid "Device Icons"
msgstr "Icones de dispositiu"
-#: desktopbehavior.ui:373
+#: desktopbehavior.ui:526
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Show device icons"
msgstr "Mo&stra icones de dispositiu:"
-#: desktopbehavior.ui:381
+#: desktopbehavior.ui:534
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Show free space overlay on device icons"
msgstr "Mo&stra icones de dispositiu:"
-#: desktopbehavior.ui:387
+#: desktopbehavior.ui:540
#, no-c-format
msgid "Device Types to Display"
msgstr "Tipus de dispositiu a mostrar"
-#: desktopbehavior.ui:406
+#: desktopbehavior.ui:559
#, no-c-format
msgid "Deselect the device types which you do not want to see on the desktop."
msgstr ""
"De-seleccioneu els tipus de dispositiu que no voleu veure a l'escriptori."
+
+#~ msgid "Automatically &line up icons"
+#~ msgstr "A&linea les icones automàticament"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po
index 1b6685e91bc..1caaa547593 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkonqhtml.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonqhtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 16:32+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkonsole.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkonsole.po
index 7f63033e90a..e6d59cc4e93 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkonsole.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkonsole.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-30 20:55+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "KCM Konsole"
msgid "KControl module for Konsole configuration"
msgstr "Mòdul KControl per la configuració de Konsole"
-#: kcmkonsole.cpp:171
+#: kcmkonsole.cpp:176
msgid ""
"The Ctrl+S/Ctrl+Q flow control setting will only affect newly started "
"Konsole sessions.\n"
@@ -69,7 +69,13 @@ msgstr ""
"Es pot fer servir l'ordre 'stty' per a canviar l'arranjament de flux de "
"control de les sessions Konsole existents."
-#: kcmkonsole.cpp:179
+#: kcmkonsole.cpp:184
+msgid ""
+"The real transparency setting will only affect newly started Konsole "
+"sessions.\n"
+msgstr ""
+
+#: kcmkonsole.cpp:190
msgid ""
"You have chosen to enable bidirectional text rendering by default.\n"
"Note that bidirectional text may not always be shown correctly, especially "
@@ -288,28 +294,33 @@ msgstr ""
msgid "Handle Meta &key as Alt Key"
msgstr ""
-#: kcmkonsoledialog.ui:190
+#: kcmkonsoledialog.ui:182
+#, no-c-format
+msgid "Use &real transparency"
+msgstr ""
+
+#: kcmkonsoledialog.ui:198
#, no-c-format
msgid "&Line spacing:"
msgstr "Espaiat de &línia:"
-#: kcmkonsoledialog.ui:262
+#: kcmkonsoledialog.ui:270
#, no-c-format
msgid "Seconds to detect s&ilence:"
msgstr "Segons per a detectar s&ilenci:"
-#: kcmkonsoledialog.ui:292
+#: kcmkonsoledialog.ui:300
#, no-c-format
msgid "Consider the following characters &part of a word when double clicking:"
msgstr ""
"Considerar els caràcters següents &part d'una paraula al fer clic doble:"
-#: kcmkonsoledialog.ui:320
+#: kcmkonsoledialog.ui:328
#, no-c-format
msgid "&Schema"
msgstr "&Esquema"
-#: kcmkonsoledialog.ui:338
+#: kcmkonsoledialog.ui:346
#, no-c-format
msgid "S&ession"
msgstr "&Sessió"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkurifilt.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkurifilt.po
index e70437204b7..fb9e8df3bf6 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkurifilt.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkurifilt.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkurifilt\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 16:35+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkwm.po
index deada50079d..0157747fe42 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkwm.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkwm.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-17 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 16:44+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -30,43 +30,49 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "sps@sastia.com"
-#: main.cpp:97
+#: main.cpp:104
msgid "&Focus"
msgstr "&Focus"
-#: main.cpp:102 main.cpp:249
+#: main.cpp:109 main.cpp:268
msgid "&Titlebar Actions"
msgstr "Accions de la barra de &títol"
-#: main.cpp:107 main.cpp:254
+#: main.cpp:114 main.cpp:273
msgid "Window Actio&ns"
msgstr "Accio&ns de finestra"
-#: main.cpp:112
+#: main.cpp:119
msgid "&Moving"
msgstr "&Moviment"
-#: main.cpp:117
+#: main.cpp:124
+#, fuzzy
+#| msgid "Active Desktop Borders"
+msgid "Active &Borders"
+msgstr "Vores actives de l'escriptori"
+
+#: main.cpp:129
msgid "Ad&vanced"
msgstr "Avan&çat"
-#: main.cpp:122
+#: main.cpp:134
msgid "&Translucency"
msgstr "&Translucidesa"
-#: main.cpp:126
+#: main.cpp:138
msgid "kcmtwinoptions"
msgstr "kcmtwinoptions"
-#: main.cpp:126
+#: main.cpp:138
msgid "Window Behavior Configuration Module"
msgstr "Mòdul de configuració del comportament de les finestres"
-#: main.cpp:128
+#: main.cpp:140
msgid "(c) 1997 - 2002 KWin and KControl Authors"
msgstr "(c) 1997 - 2002 autors de KWin i KControl"
-#: main.cpp:190
+#: main.cpp:205
#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Window Behavior</h1> Here you can customize the way windows behave when "
@@ -108,15 +114,15 @@ msgstr "Maximitza (només vertical)"
msgid "Maximize (horizontal only)"
msgstr "Maximitza (només horitzontal)"
-#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:734
+#: mouse.cpp:161 mouse.cpp:741
msgid "Minimize"
msgstr "Minimitza"
-#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:270 mouse.cpp:303
+#: mouse.cpp:162 mouse.cpp:252 mouse.cpp:305
msgid "Shade"
msgstr "Plega"
-#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:245 mouse.cpp:266 mouse.cpp:306 mouse.cpp:733
+#: mouse.cpp:163 mouse.cpp:248 mouse.cpp:308 mouse.cpp:740
msgid "Lower"
msgstr "Abaixa"
@@ -124,8 +130,8 @@ msgstr "Abaixa"
msgid "On All Desktops"
msgstr "A tots els escriptoris"
-#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:248 mouse.cpp:269 mouse.cpp:307
-#: mouse.cpp:735 mouse.cpp:762
+#: mouse.cpp:165 mouse.cpp:190 mouse.cpp:251 mouse.cpp:309 mouse.cpp:742
+#: mouse.cpp:769
msgid "Nothing"
msgstr "Res"
@@ -141,35 +147,43 @@ msgstr "Esdeveniment de roda a la barra de títol:"
msgid "Handle mouse wheel events"
msgstr "Gestió dels esdeveniments de roda de ratolí"
-#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:756
+#: mouse.cpp:184 mouse.cpp:763
msgid "Raise/Lower"
msgstr "Eleva/Abaixa"
-#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:757
+#: mouse.cpp:185 mouse.cpp:764
msgid "Shade/Unshade"
msgstr "Plega/Desplega"
-#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:758
+#: mouse.cpp:186 mouse.cpp:765
msgid "Maximize/Restore"
msgstr "Maximitza/Restaura"
-#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:759
+#: mouse.cpp:187 mouse.cpp:766
msgid "Keep Above/Below"
msgstr "Manté a sobre/a sota"
-#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:760
+#: mouse.cpp:188 mouse.cpp:767
msgid "Move to Previous/Next Desktop"
msgstr "Mou a l'escriptori anterior/següent"
-#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:761
+#: mouse.cpp:189 mouse.cpp:768
msgid "Change Opacity"
msgstr "Canvia l'opacitat"
-#: mouse.cpp:200
+#: mouse.cpp:198 mouse.cpp:774
+msgid "Reverse wheel direction"
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:200 mouse.cpp:776
+msgid "Use this to reverse the action of the mouse wheel."
+msgstr ""
+
+#: mouse.cpp:205
msgid "Titlebar && Frame"
msgstr "Barra de títol i marc"
-#: mouse.cpp:204
+#: mouse.cpp:209
msgid ""
"Here you can customize mouse click behavior when clicking on the titlebar or "
"the frame of a window."
@@ -177,11 +191,11 @@ msgstr ""
"Aquí podeu personalitzar el comportament del clic del ratolí en clicar a la "
"barra de títol o el marc d'una finestra."
-#: mouse.cpp:212 mouse.cpp:337 mouse.cpp:611
+#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:339 mouse.cpp:616
msgid "Left button:"
msgstr "Botó esquerre:"
-#: mouse.cpp:213 mouse.cpp:612 mouse.cpp:690
+#: mouse.cpp:218 mouse.cpp:617 mouse.cpp:695
msgid ""
"In this row you can customize left click behavior when clicking into the "
"titlebar or the frame."
@@ -189,11 +203,11 @@ msgstr ""
"En aquesta fila podeu personalitzar el comportament del clic esquerre en "
"clicar a la barra de títol o el marc."
-#: mouse.cpp:216 mouse.cpp:339 mouse.cpp:615
+#: mouse.cpp:221 mouse.cpp:341 mouse.cpp:620
msgid "Right button:"
msgstr "Botó dret:"
-#: mouse.cpp:217 mouse.cpp:616 mouse.cpp:694
+#: mouse.cpp:222 mouse.cpp:621 mouse.cpp:699
msgid ""
"In this row you can customize right click behavior when clicking into the "
"titlebar or the frame."
@@ -201,11 +215,11 @@ msgstr ""
"En aquesta fila podeu personalitzar el comportament del clic dret en clicar "
"a la barra de títol o el marc."
-#: mouse.cpp:229 mouse.cpp:338 mouse.cpp:637
+#: mouse.cpp:234 mouse.cpp:340 mouse.cpp:642
msgid "Middle button:"
msgstr "Botó del mig:"
-#: mouse.cpp:230
+#: mouse.cpp:235
msgid ""
"In this row you can customize middle click behavior when clicking into the "
"titlebar or the frame."
@@ -213,11 +227,11 @@ msgstr ""
"En aquesta fila podeu personalitzar el comportament del clic del mig en "
"clicar a la barra de títol o el marc."
-#: mouse.cpp:237
+#: mouse.cpp:242
msgid "Active"
msgstr "Actiu"
-#: mouse.cpp:239
+#: mouse.cpp:244
msgid ""
"In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame "
"of an active window."
@@ -225,19 +239,19 @@ msgstr ""
"En aquesta columna podeu personalitzar els clics del ratolí a la barra de "
"títol o el marc d'una finestra activa."
-#: mouse.cpp:244 mouse.cpp:265 mouse.cpp:305 mouse.cpp:732
+#: mouse.cpp:247 mouse.cpp:307 mouse.cpp:739
msgid "Raise"
msgstr "Eleva"
-#: mouse.cpp:246 mouse.cpp:267 mouse.cpp:304
+#: mouse.cpp:249 mouse.cpp:306
msgid "Operations Menu"
msgstr "Menú d'operacions"
-#: mouse.cpp:247 mouse.cpp:268 mouse.cpp:730
+#: mouse.cpp:250 mouse.cpp:737
msgid "Toggle Raise & Lower"
msgstr "Canvia entre eleva i abaixa"
-#: mouse.cpp:252
+#: mouse.cpp:254
msgid ""
"Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an <em>active</"
"em> window."
@@ -245,7 +259,7 @@ msgstr ""
"Comportament en clicar amb l'<em>esquerra</em> a la barra de títol o marc "
"d'una finestra <em>activa</em>."
-#: mouse.cpp:255
+#: mouse.cpp:257
msgid ""
"Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an "
"<em>active</em> window."
@@ -253,7 +267,7 @@ msgstr ""
"Comportament en clicar amb la<em>dreta</em> a la barra de títol o marc d'una "
"finestra <em>activa</em>."
-#: mouse.cpp:276
+#: mouse.cpp:278
msgid ""
"Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an "
"<em>active</em> window."
@@ -261,7 +275,7 @@ msgstr ""
"Comportament en clicar amb el<em>mig</em> a la barra de títol o marc d'una "
"finestra <em>activa</em>."
-#: mouse.cpp:285
+#: mouse.cpp:287
msgid ""
"Behavior on <em>left</em> click into the titlebar or frame of an "
"<em>inactive</em> window."
@@ -269,7 +283,7 @@ msgstr ""
"Comportament en clicar amb l'<em>esquerra</em> a la barra de títol o marc "
"d'una finestra <em>inactiva</em>."
-#: mouse.cpp:288
+#: mouse.cpp:290
msgid ""
"Behavior on <em>right</em> click into the titlebar or frame of an "
"<em>inactive</em> window."
@@ -277,11 +291,11 @@ msgstr ""
"Comportament en clicar amb la<em>dreta</em> a la barra de títol o marc d'una "
"finestra <em>inactiva</em>."
-#: mouse.cpp:294
+#: mouse.cpp:296
msgid "Inactive"
msgstr "Inactiu"
-#: mouse.cpp:296
+#: mouse.cpp:298
msgid ""
"In this column you can customize mouse clicks into the titlebar or the frame "
"of an inactive window."
@@ -289,19 +303,19 @@ msgstr ""
"En aquesta columna podeu personalitzar els clics del ratolí a la barra de "
"títol o el marc d'una finestra inactiva."
-#: mouse.cpp:300 mouse.cpp:649
+#: mouse.cpp:302 mouse.cpp:654
msgid "Activate & Raise"
msgstr "Activa i eleva"
-#: mouse.cpp:301
+#: mouse.cpp:303
msgid "Activate & Lower"
msgstr "Activa i abaixa"
-#: mouse.cpp:302 mouse.cpp:648
+#: mouse.cpp:304 mouse.cpp:653
msgid "Activate"
msgstr "Activa"
-#: mouse.cpp:319
+#: mouse.cpp:321
msgid ""
"Behavior on <em>middle</em> click into the titlebar or frame of an "
"<em>inactive</em> window."
@@ -309,31 +323,31 @@ msgstr ""
"Comportament en clicar amb el<em>mig</em> a la barra de títol o marc d'una "
"finestra <em>inactiva</em>."
-#: mouse.cpp:329
+#: mouse.cpp:331
msgid "Maximize Button"
msgstr "Botó maximitza"
-#: mouse.cpp:334
+#: mouse.cpp:336
msgid "Here you can customize behavior when clicking on the maximize button."
msgstr "Aquí podeu personalitzar el comportament en clicar al botó maximitza."
-#: mouse.cpp:342
+#: mouse.cpp:344
msgid "Behavior on <em>left</em> click onto the maximize button."
msgstr "Comportament del clic <em>esquerre</em> al botó maximitza."
-#: mouse.cpp:343
+#: mouse.cpp:345
msgid "Behavior on <em>middle</em> click onto the maximize button."
msgstr "Comportament del clic <em>central</em> al botó maximitza."
-#: mouse.cpp:344
+#: mouse.cpp:346
msgid "Behavior on <em>right</em> click onto the maximize button."
msgstr "Comportament del clic <em>dret</em> al botó maximitza."
-#: mouse.cpp:602
+#: mouse.cpp:607
msgid "Inactive Inner Window"
msgstr "Finestra interior inactiva"
-#: mouse.cpp:606
+#: mouse.cpp:611
msgid ""
"Here you can customize mouse click behavior when clicking on an inactive "
"inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
@@ -342,7 +356,7 @@ msgstr ""
"finestra inactiva interna ('interna' significa: ni la barra de títol, ni el "
"marc)."
-#: mouse.cpp:625
+#: mouse.cpp:630
msgid ""
"In this row you can customize left click behavior when clicking into an "
"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
@@ -351,7 +365,7 @@ msgstr ""
"ratolí en clicar a una finestra inactiva interna ('interna' significa: ni la "
"barra de títol, ni el marc)."
-#: mouse.cpp:628
+#: mouse.cpp:633
msgid ""
"In this row you can customize right click behavior when clicking into an "
"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
@@ -360,7 +374,7 @@ msgstr ""
"en clicar a una finestra inactiva interna ('interna' significa: ni la barra "
"de títol, ni el marc)."
-#: mouse.cpp:638
+#: mouse.cpp:643
msgid ""
"In this row you can customize middle click behavior when clicking into an "
"inactive inner window ('inner' means: not titlebar, not frame)."
@@ -369,19 +383,19 @@ msgstr ""
"ratolí en clicar a una finestra inactiva interna ('interna' significa: ni la "
"barra de títol, ni el marc)."
-#: mouse.cpp:646
+#: mouse.cpp:651
msgid "Activate, Raise & Pass Click"
msgstr "Activa, eleva i passa el clic"
-#: mouse.cpp:647
+#: mouse.cpp:652
msgid "Activate & Pass Click"
msgstr "Activa i passa el clic"
-#: mouse.cpp:672
+#: mouse.cpp:677
msgid "Inner Window, Titlebar && Frame"
msgstr "Finestra interior, barra de títol i marc"
-#: mouse.cpp:676
+#: mouse.cpp:681
msgid ""
"Here you can customize TDE's behavior when clicking somewhere into a window "
"while pressing a modifier key."
@@ -389,11 +403,11 @@ msgstr ""
"Aquí podeu personalitzar el comportament del TDE en clicar dins d'una "
"finestra mentre premeu una tecla modificadora."
-#: mouse.cpp:682
+#: mouse.cpp:687
msgid "Modifier key:"
msgstr "Tecla modificadora:"
-#: mouse.cpp:684
+#: mouse.cpp:689
msgid ""
"Here you select whether holding the Meta key or Alt key will allow you to "
"perform the following actions."
@@ -401,19 +415,19 @@ msgstr ""
"Aquí seleccioneu si en mantenir les tecles Meta o Alt podreu efectuar les "
"accions següents."
-#: mouse.cpp:689
+#: mouse.cpp:694
msgid "Modifier key + left button:"
msgstr "Tecla modificadora + botó esquerre:"
-#: mouse.cpp:693
+#: mouse.cpp:698
msgid "Modifier key + right button:"
msgstr "Tecla modificadora + botó dret:"
-#: mouse.cpp:706
+#: mouse.cpp:711
msgid "Modifier key + middle button:"
msgstr "Tecla modificadora + botó del mig:"
-#: mouse.cpp:707
+#: mouse.cpp:712
msgid ""
"Here you can customize TDE's behavior when middle clicking into a window "
"while pressing the modifier key."
@@ -421,11 +435,11 @@ msgstr ""
"Aquí podeu personalitzar el comportament del TDE en clicar amb el botó del "
"mig dins d'una finestra a la vegada que premeu la tecla modificadora."
-#: mouse.cpp:714
+#: mouse.cpp:719
msgid "Modifier key + mouse wheel:"
msgstr "Tecla modificadora + roda del ratolí:"
-#: mouse.cpp:715
+#: mouse.cpp:720
msgid ""
"Here you can customize TDE's behavior when scrolling with the mouse wheel "
"in a window while pressing the modifier key."
@@ -433,47 +447,47 @@ msgstr ""
"Aquí podeu personalitzar el comportament del TDE en desplaçar-se amb la roda "
"del ratolí dins d'una finestra mentre premeu la tecla modificadora."
-#: mouse.cpp:721
+#: mouse.cpp:728
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: mouse.cpp:722
+#: mouse.cpp:729
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: mouse.cpp:729
+#: mouse.cpp:736
msgid "Activate, Raise and Move"
msgstr "Activa, eleva i mou"
-#: mouse.cpp:731
+#: mouse.cpp:738
msgid "Resize"
msgstr "Redimensiona"
-#: windows.cpp:126
+#: windows.cpp:132
msgid "Focus"
msgstr "Focus"
-#: windows.cpp:133
+#: windows.cpp:139
msgid "&Policy:"
msgstr "&Política:"
-#: windows.cpp:136
+#: windows.cpp:142
msgid "Click to Focus"
msgstr "Clic al focus"
-#: windows.cpp:137
+#: windows.cpp:143
msgid "Focus Follows Mouse"
msgstr "Focus al ratolí"
-#: windows.cpp:138
+#: windows.cpp:144
msgid "Focus Under Mouse"
msgstr "Focus sota el ratolí"
-#: windows.cpp:139
+#: windows.cpp:145
msgid "Focus Strictly Under Mouse"
msgstr "Focus estrictament sota el ratolí"
-#: windows.cpp:144
+#: windows.cpp:150
msgid ""
"The focus policy is used to determine the active window, i.e. the window you "
"can work in. <ul> <li><em>Click to focus:</em> A window becomes active when "
@@ -508,63 +522,63 @@ msgstr ""
"correctament certes característiques com ara el diàleg de recórrer finestres "
"Alt+Tab en mode TDE."
-#: windows.cpp:169
+#: windows.cpp:175
msgid "Auto &raise"
msgstr "Auto ele&va"
-#: windows.cpp:174 windows.cpp:187 windows.cpp:646
+#: windows.cpp:180 windows.cpp:193 windows.cpp:866
msgid "Dela&y:"
msgstr "Re&tard:"
-#: windows.cpp:177 windows.cpp:190 windows.cpp:649 windows.cpp:677
+#: windows.cpp:183 windows.cpp:196 windows.cpp:660 windows.cpp:869
msgid " msec"
msgstr " mseg"
-#: windows.cpp:182
+#: windows.cpp:188
msgid "Delay focus"
msgstr "Retard del focus"
-#: windows.cpp:193
+#: windows.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Click &raises active window"
msgstr "C&lic eleva la finestra activa"
-#: windows.cpp:200
+#: windows.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Focus stealing prevention &level:"
msgstr "Nivell de prevenció del robatori de focus:"
-#: windows.cpp:203
+#: windows.cpp:209
msgid ""
"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
"None"
msgstr "Cap"
-#: windows.cpp:204
+#: windows.cpp:210
msgid ""
"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
"Low"
msgstr "Baix"
-#: windows.cpp:205
+#: windows.cpp:211
msgid ""
"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
"Normal"
msgstr "Normal"
-#: windows.cpp:206
+#: windows.cpp:212
msgid ""
"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
"High"
msgstr "Alt"
-#: windows.cpp:207
+#: windows.cpp:213
msgid ""
"_: Focus Stealing Prevention Level\n"
"Extreme"
msgstr "Extrem"
-#: windows.cpp:210
+#: windows.cpp:216
#, fuzzy
msgid ""
"<p>This option specifies how much TWin will try to prevent unwanted focus "
@@ -604,7 +618,7 @@ msgstr ""
"a la barra de tasques es ressaltarà. Això es pot canviar al mòdul de control "
"de Notificacions.</p>"
-#: windows.cpp:232
+#: windows.cpp:238
msgid ""
"When this option is enabled, a window in the background will automatically "
"come to the front when the mouse pointer has been over it for some time."
@@ -613,7 +627,7 @@ msgstr ""
"pla automàticament quan l'apuntador del ratolí hi estigui a sobre durant un "
"temps."
-#: windows.cpp:234
+#: windows.cpp:240
msgid ""
"This is the delay after which the window that the mouse pointer is over will "
"automatically come to the front."
@@ -621,7 +635,7 @@ msgstr ""
"Aquest és el retard després del qual la finestra damunt de la qual hi està "
"el ratolí, passarà a primer pla automàticament."
-#: windows.cpp:238
+#: windows.cpp:244
msgid ""
"When this option is enabled, the active window will be brought to the front "
"when you click somewhere into the window contents. To change it for inactive "
@@ -632,7 +646,7 @@ msgstr ""
"ho per a finestres inactives, heu de canviar l'arranjament de la pestanya "
"d'accions."
-#: windows.cpp:243
+#: windows.cpp:249
msgid ""
"When this option is enabled, there will be a delay after which the window "
"the mouse pointer is over will become active (receive focus)."
@@ -640,7 +654,7 @@ msgstr ""
"Quan aquesta opció està habilitada, hi haurà un retard després del qual la "
"finestra on hi ha l'apuntador del ratolí esdevindrà activa (rebrà el focus)."
-#: windows.cpp:245
+#: windows.cpp:251
msgid ""
"This is the delay after which the window the mouse pointer is over will "
"automatically receive focus."
@@ -648,22 +662,22 @@ msgstr ""
"Aquest és el retard després del qual rebrà automàticament el focus la "
"finestra damunt de la qual hi ha l'apuntador del ratolí."
-#: windows.cpp:248
+#: windows.cpp:254
msgid "S&eparate screen focus"
msgstr ""
-#: windows.cpp:250
+#: windows.cpp:256
msgid ""
"When this option is enabled, focus operations are limited only to the active "
"Xinerama screen"
msgstr ""
-#: windows.cpp:253
+#: windows.cpp:259
#, fuzzy
msgid "Active &mouse screen"
msgstr "Activa i eleva"
-#: windows.cpp:255
+#: windows.cpp:261
msgid ""
"When this option is enabled, active Xinerama screen (where for example new "
"windows appear) is the screen with the mouse pointer. When disabled, the "
@@ -671,15 +685,15 @@ msgid ""
"by default disabled for Click to focus and enabled for other focus policies."
msgstr ""
-#: windows.cpp:271
+#: windows.cpp:277
msgid "Navigation"
msgstr "Navegació"
-#: windows.cpp:275
+#: windows.cpp:281
msgid "Show window list while switching windows"
msgstr "Mostra la llista de finestres mentre es canvia de finestres"
-#: windows.cpp:278
+#: windows.cpp:284
msgid ""
"Hold down the Alt key and press the Tab key repeatedly to walk through the "
"windows on the current desktop (the Alt+Tab combination can be "
@@ -704,11 +718,11 @@ msgstr ""
"sense emergent. A més, en aquest mode, la finestra activada prèviament "
"s'enviarà enrere."
-#: windows.cpp:290
+#: windows.cpp:296
msgid "&Traverse windows on all desktops"
msgstr "Travessa les fi&nestres de tots els escriptoris"
-#: windows.cpp:293
+#: windows.cpp:299
msgid ""
"Leave this option disabled if you want to limit walking through windows to "
"the current desktop."
@@ -716,11 +730,11 @@ msgstr ""
"Deixeu aquesta opció deshabilitada si voleu limitar el recorregut de "
"finestres a l'escriptori actual."
-#: windows.cpp:297
+#: windows.cpp:303
msgid "Desktop navi&gation wraps around"
msgstr "La nave&gació a l'escriptori torna a l'inici"
-#: windows.cpp:300
+#: windows.cpp:306
msgid ""
"Enable this option if you want keyboard or active desktop border navigation "
"beyond the edge of a desktop to take you to the opposite edge of the new "
@@ -730,12 +744,12 @@ msgstr ""
"de l'escriptori més enllà de la vora de l'escriptori us porti a la vora "
"oposada de l'escriptori nou."
-#: windows.cpp:304
+#: windows.cpp:310
#, fuzzy
msgid "Popup &desktop name on desktop switch"
msgstr "Nom de l'escriptori emergent en ca&nviar d'escriptori"
-#: windows.cpp:307
+#: windows.cpp:313
msgid ""
"Enable this option if you wish to see the current desktop name popup "
"whenever the current desktop is changed."
@@ -743,15 +757,120 @@ msgstr ""
"Habiliteu aquesta opció si voleu veure aparèixer el nom de l'escriptori "
"actual sempre que canvieu d'escriptori."
+#: windows.cpp:625
+msgid "Active Desktop Borders"
+msgstr "Vores actives de l'escriptori"
+
+#: windows.cpp:629
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will "
+#| "change your desktop. This is e.g. useful if you want to drag windows from "
+#| "one desktop to the other."
+msgid ""
+"If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will perform "
+"an action. It will either change your desktop or tile the window that is "
+"currently dragged."
+msgstr ""
+"Si s'habilita aquesta opció, en moure el ratolí a la vora de la pantalla es "
+"canviarà l'escriptori. Això és útil si voleu arrossegar finestres d'un "
+"escriptori a l'altre."
+
+#: windows.cpp:633
+msgid "Function:"
+msgstr ""
+
#: windows.cpp:635
+msgid "D&isabled"
+msgstr "Desha&bilitades"
+
+#: windows.cpp:637
+msgid "Switch &desktop"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:642
+#, fuzzy
+#| msgid "Only &when moving windows"
+msgid "Switch desktop only when &moving a window"
+msgstr "Nom&és en moure les finestres"
+
+#: windows.cpp:644
+#, fuzzy
+#| msgid "Active windows:"
+msgid "Tile &window"
+msgstr "Finestres actives:"
+
+#: windows.cpp:650
+msgid "Maximize windows by dragging them to the &top of the screen"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:651
+#, fuzzy
+#| msgid "Display content in &resizing windows"
+msgid "Display content &while tiling windows"
+msgstr "Mostra el contingut en dime&nsionar les finestres"
+
+#: windows.cpp:652
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Enable this option if you want a window's content to be shown while "
+#| "resizing it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may "
+#| "not be satisfying on slow machines."
+msgid ""
+"Enable this option if you want a window's content to be shown while tiling "
+"it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be "
+"satisfying on slow machines."
+msgstr ""
+"Habiliteu aquesta opció si voleu que es mostri tot el contingut d'una "
+"finestra mentre es dimensiona, en comptes de mostrar només 'l'esquelet' de "
+"la finestra. El resultat pot no ser satisfactori en màquines lentes sense "
+"acceleració gràfica."
+
+#: windows.cpp:661
+msgid "Border &activation delay:"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:662
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Here you can set a delay for switching desktops using the active borders "
+#| "feature. Desktops will be switched after the mouse has been pushed "
+#| "against a screen border for the specified number of milliseconds."
+msgid ""
+"Here you can set a delay for the activation of active borders feature. The "
+"selected action will be performed after the mouse has been pushed against a "
+"screen border for the specified number of milliseconds."
+msgstr ""
+"Aquí podeu establir un retard pel canvi d'escriptoris fent servir la "
+"característica de les vores actives. Es canviarà l'escriptori després que el "
+"ratolí ha estat contra la vora de la pantalla durant el número de "
+"mil·lisegons especificat."
+
+#: windows.cpp:668
+msgid " px"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:669
+msgid "Border &activation distance:"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:670
+msgid ""
+"The distance from which an active border can be activated. A lower value "
+"requires you to push repeatedly into the edge. Setting this to a higher "
+"value (e.g. 30) activates the borders when the mouse is close enough, making "
+"them easier to activate but also more prone to false activations."
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:855
msgid "Shading"
msgstr "Plegat"
-#: windows.cpp:637
+#: windows.cpp:857
msgid "Anima&te"
msgstr "A&nima"
-#: windows.cpp:638
+#: windows.cpp:858
msgid ""
"Animate the action of reducing the window to its titlebar (shading) as well "
"as the expansion of a shaded window"
@@ -759,11 +878,11 @@ msgstr ""
"Animació per a l'acció de reduir la finestra a la barra de títol (plegat) "
"així com a l'expansió d'una finestra plegada"
-#: windows.cpp:641
+#: windows.cpp:861
msgid "&Enable hover"
msgstr "&Habilita desplegat automàtic"
-#: windows.cpp:651
+#: windows.cpp:871
msgid ""
"If Shade Hover is enabled, a shaded window will un-shade automatically when "
"the mouse pointer has been over the title bar for some time."
@@ -772,7 +891,7 @@ msgstr ""
"desplegarà automàticament, quan l'apuntador del ratolí hi estigui a sobre "
"durant un temps."
-#: windows.cpp:654
+#: windows.cpp:874
msgid ""
"Sets the time in milliseconds before the window unshades when the mouse "
"pointer goes over the shaded window."
@@ -780,73 +899,32 @@ msgstr ""
"Estableix el temps en mil·lisegons abans que la finestra es desplegui quan "
"l'apuntador del ratolí va damunt de la finestra plegada."
-#: windows.cpp:665
-msgid "Active Desktop Borders"
-msgstr "Vores actives de l'escriptori"
-
-#: windows.cpp:668
-msgid ""
-"If this option is enabled, moving the mouse to a screen border will change "
-"your desktop. This is e.g. useful if you want to drag windows from one "
-"desktop to the other."
-msgstr ""
-"Si s'habilita aquesta opció, en moure el ratolí a la vora de la pantalla es "
-"canviarà l'escriptori. Això és útil si voleu arrossegar finestres d'un "
-"escriptori a l'altre."
-
-#: windows.cpp:671
-msgid "D&isabled"
-msgstr "Desha&bilitades"
-
-#: windows.cpp:672
-msgid "Only &when moving windows"
-msgstr "Nom&és en moure les finestres"
-
-#: windows.cpp:673
-msgid "A&lways enabled"
-msgstr "Sempre habi&litades"
-
-#: windows.cpp:678
-msgid "Desktop &switch delay:"
-msgstr "R&etard en el canvi d'escriptori:"
-
-#: windows.cpp:679
-msgid ""
-"Here you can set a delay for switching desktops using the active borders "
-"feature. Desktops will be switched after the mouse has been pushed against a "
-"screen border for the specified number of milliseconds."
-msgstr ""
-"Aquí podeu establir un retard pel canvi d'escriptoris fent servir la "
-"característica de les vores actives. Es canviarà l'escriptori després que el "
-"ratolí ha estat contra la vora de la pantalla durant el número de "
-"mil·lisegons especificat."
-
-#: windows.cpp:691
+#: windows.cpp:885
msgid "Hide utility windows for inactive applications"
msgstr "Oculta les finestres d'utilitat per a les aplicacions inactives"
-#: windows.cpp:693
+#: windows.cpp:887
msgid ""
-"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,...) of "
-"inactive applications will be hidden and will be shown only when the "
-"application becomes active. Note that applications have to mark the windows "
-"with the proper window type for this feature to work."
+"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,…) of inactive "
+"applications will be hidden and will be shown only when the application "
+"becomes active. Note that applications have to mark the windows with the "
+"proper window type for this feature to work."
msgstr ""
"Quan està habilitat, les finestres d'utilitat (finestres d'eines, menús "
-"escapçats,...) de les aplicacions inactives s'ocultaran i només es mostraran "
+"escapçats,…) de les aplicacions inactives s'ocultaran i només es mostraran "
"quan l'aplicació esdevingui activa. Tingueu present que les aplicacions han "
"de marcar les finestres amb el tipus de finestra correcte per a què funcioni "
"aquesta característica."
-#: windows.cpp:835
+#: windows.cpp:985
msgid "Windows"
msgstr "Finestres"
-#: windows.cpp:843
+#: windows.cpp:993
msgid "Di&splay content in moving windows"
msgstr "Mo&stra el contingut en moure les finestres"
-#: windows.cpp:845
+#: windows.cpp:995
msgid ""
"Enable this option if you want a window's content to be fully shown while "
"moving it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not "
@@ -857,11 +935,11 @@ msgstr ""
"finestra. El resultat pot no ser satisfactori en màquines lentes sense "
"acceleració gràfica."
-#: windows.cpp:849
+#: windows.cpp:999
msgid "Display content in &resizing windows"
msgstr "Mostra el contingut en dime&nsionar les finestres"
-#: windows.cpp:851
+#: windows.cpp:1001
msgid ""
"Enable this option if you want a window's content to be shown while resizing "
"it, instead of just showing a window 'skeleton'. The result may not be "
@@ -872,11 +950,11 @@ msgstr ""
"la finestra. El resultat pot no ser satisfactori en màquines lentes sense "
"acceleració gràfica."
-#: windows.cpp:855
+#: windows.cpp:1005
msgid "Display window &geometry when moving or resizing"
msgstr "Mostra la &geometria de finestra en moure o dimensionar"
-#: windows.cpp:857
+#: windows.cpp:1007
msgid ""
"Enable this option if you want a window's geometry to be displayed while it "
"is being moved or resized. The window position relative to the top-left "
@@ -886,11 +964,11 @@ msgstr ""
"mentre es mou o es dimensiona. Es mostra la posició de finestra relativa al "
"racó superior esquerre de la pantalla juntament amb la mida."
-#: windows.cpp:867
+#: windows.cpp:1017
msgid "Animate minimi&ze and restore"
msgstr "Animació en minimit&zar i restaurar"
-#: windows.cpp:869
+#: windows.cpp:1019
msgid ""
"Enable this option if you want an animation shown when windows are minimized "
"or restored."
@@ -898,15 +976,15 @@ msgstr ""
"Habiliteu aquesta opció si voleu que es mostri una animació quan es "
"minimitzen o restauren les finestres."
-#: windows.cpp:883
+#: windows.cpp:1033
msgid "Slow"
msgstr "Lenta"
-#: windows.cpp:887
+#: windows.cpp:1037
msgid "Fast"
msgstr "Ràpida"
-#: windows.cpp:891
+#: windows.cpp:1041
msgid ""
"Here you can set the speed of the animation shown when windows are minimized "
"and restored. "
@@ -914,11 +992,11 @@ msgstr ""
"Aquí podeu establir la velocitat de l'animació en minimitzar o restaurar les "
"finestres. "
-#: windows.cpp:897
+#: windows.cpp:1047
msgid "Allow moving and resizing o&f maximized windows"
msgstr "Permet moure i amidar les &finestres maximitzades"
-#: windows.cpp:899
+#: windows.cpp:1049
msgid ""
"When enabled, this feature activates the border of maximized windows and "
"allows you to move or resize them, just like for normal windows"
@@ -927,35 +1005,45 @@ msgstr ""
"maximitzades i permet moure-les o amidar-les, tal com amb les finestres "
"normals"
-#: windows.cpp:905
+#: windows.cpp:1053
+msgid "Restore size of maximized/tiled windows when moving"
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:1055
+msgid ""
+"If this feature is enabled, dragging a maximized or tiled window will "
+"restore the window to its original size."
+msgstr ""
+
+#: windows.cpp:1060
msgid "&Placement:"
msgstr "Co&l·locació:"
-#: windows.cpp:908
+#: windows.cpp:1063
msgid "Smart"
msgstr "Astuta"
-#: windows.cpp:909
+#: windows.cpp:1064
msgid "Maximizing"
msgstr "Maximitzada"
-#: windows.cpp:910
+#: windows.cpp:1065
msgid "Cascade"
msgstr "Cascada"
-#: windows.cpp:911
+#: windows.cpp:1066
msgid "Random"
msgstr "Aleatòria"
-#: windows.cpp:912
+#: windows.cpp:1067
msgid "Centered"
msgstr "Centrada"
-#: windows.cpp:913
+#: windows.cpp:1068
msgid "Zero-Cornered"
msgstr "Arraconada"
-#: windows.cpp:920
+#: windows.cpp:1075
msgid ""
"The placement policy determines where a new window will appear on the "
"desktop. <ul> <li><em>Smart</em> will try to achieve a minimum overlap of "
@@ -977,19 +1065,19 @@ msgstr ""
"em> col·locarà la finestra centrada</li> <li><em>Arraconada</em> col·locarà "
"la finestra a l'angle superior esquerre</li></ul>"
-#: windows.cpp:959
+#: windows.cpp:1114
msgid "Snap Zones"
msgstr "Zones d'atracció"
-#: windows.cpp:963 windows.cpp:972
+#: windows.cpp:1118 windows.cpp:1127
msgid "none"
msgstr "cap"
-#: windows.cpp:965
+#: windows.cpp:1120
msgid "&Border snap zone:"
msgstr "Zona d'atracció de la &vora:"
-#: windows.cpp:967
+#: windows.cpp:1122
msgid ""
"Here you can set the snap zone for screen borders, i.e. the 'strength' of "
"the magnetic field which will make windows snap to the border when moved "
@@ -999,11 +1087,11 @@ msgstr ""
"'força' del camp magnètic que fa que les finestres s'enganxin a la vora quan "
"es mouen a prop."
-#: windows.cpp:974
+#: windows.cpp:1129
msgid "&Window snap zone:"
msgstr "Zona d'a&tracció de la finestra:"
-#: windows.cpp:976
+#: windows.cpp:1131
msgid ""
"Here you can set the snap zone for windows, i.e. the 'strength' of the "
"magnetic field which will make windows snap to each other when they're moved "
@@ -1013,11 +1101,11 @@ msgstr ""
"camp magnètic que fa que les finestres s'enganxin les unes a les altres quan "
"es mouen a prop d'una altra finestra."
-#: windows.cpp:980
+#: windows.cpp:1135
msgid "Snap windows onl&y when overlapping"
msgstr "Enganxa les finestres només en &encavallar-se"
-#: windows.cpp:981
+#: windows.cpp:1136
msgid ""
"Here you can set that windows will be only snapped if you try to overlap "
"them, i.e. they will not be snapped if the windows comes only near another "
@@ -1027,7 +1115,7 @@ msgstr ""
"d'encavallar-les, no s'enganxaran si només estan a prop d'una altra finestra "
"o vora."
-#: windows.cpp:1078 windows.cpp:1082
+#: windows.cpp:1237 windows.cpp:1241
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
@@ -1035,7 +1123,7 @@ msgstr ""
" píxel\n"
" píxels"
-#: windows.cpp:1281
+#: windows.cpp:1443
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><b>It seems that alpha channel support is not available.</"
@@ -1058,154 +1146,160 @@ msgstr ""
"<br><br><i>Option \"RenderAccel\" \"true\"</i><br>In <i>Section \"Device"
"\"</i></qt>"
-#: windows.cpp:1301
+#: windows.cpp:1463
msgid "Apply translucency only to decoration"
msgstr "Aplica la translucidesa només a la decoració"
-#: windows.cpp:1309
+#: windows.cpp:1471
msgid "Active windows:"
msgstr "Finestres actives:"
-#: windows.cpp:1316
+#: windows.cpp:1478
msgid "Inactive windows:"
msgstr "Finestres inactives:"
-#: windows.cpp:1323
+#: windows.cpp:1485
msgid "Moving windows:"
msgstr "Finestres en moviment:"
-#: windows.cpp:1330
+#: windows.cpp:1492
msgid "Dock windows:"
msgstr "Finestres encastades:"
-#: windows.cpp:1339
+#: windows.cpp:1501
msgid "Treat 'keep above' windows as active ones"
msgstr "Tracta les finestres 'manté a sobre' com a finestres actives"
-#: windows.cpp:1342
+#: windows.cpp:1504
msgid "Disable ARGB windows (ignores window alpha maps, fixes gtk1 apps)"
msgstr ""
"Deshabilita les finestres ARGB (ignora els mapes alfa de finestra, repara "
"les aplicacions gtk1)"
-#: windows.cpp:1348
+#: windows.cpp:1510
msgid "Use OpenGL compositor (best performance)"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1350
+#: windows.cpp:1512
msgid "Blur the background of transparent windows"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1352
+#: windows.cpp:1514
msgid "Desaturate the background of transparent windows"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1361
+#: windows.cpp:1523
msgid "Opacity"
msgstr "Opacitat"
-#: windows.cpp:1367
+#: windows.cpp:1529
msgid ""
"Use shadows on windows (standard effects should be disabled in the Styles "
"module if this is checked)"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1369
+#: windows.cpp:1531
msgid ""
"Use shadows on menus (requires menu fade effect to be disabled in the Styles "
"module)"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1371
+#: windows.cpp:1533
#, fuzzy
msgid "Use shadows on tooltips"
msgstr "Elimina les ombres en moure"
-#: windows.cpp:1373
+#: windows.cpp:1535
#, fuzzy
msgid "Use shadows on panels"
msgstr "Elimina les ombres en dimensionar"
-#: windows.cpp:1386
+#: windows.cpp:1548
#, fuzzy
msgid "Base shadow radius:"
msgstr "Usa ombres"
-#: windows.cpp:1393
+#: windows.cpp:1555
#, fuzzy
msgid "Inactive window distance from background:"
msgstr "Mida de finestra inactiva:"
-#: windows.cpp:1400
+#: windows.cpp:1562
msgid "Active window distance from background:"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1407
+#: windows.cpp:1569
msgid "Dock distance from background:"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1414
+#: windows.cpp:1576
msgid "Menu distance from background:"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1427
+#: windows.cpp:1589
msgid "Vertical offset:"
msgstr "Desplaçament vertical:"
-#: windows.cpp:1434
+#: windows.cpp:1596
msgid "Horizontal offset:"
msgstr "Desplaçament horitzontal:"
-#: windows.cpp:1441
+#: windows.cpp:1603
msgid "Shadow color:"
msgstr "Color d'ombra:"
-#: windows.cpp:1447
+#: windows.cpp:1609
msgid "Remove shadows on move"
msgstr "Elimina les ombres en moure"
-#: windows.cpp:1449
+#: windows.cpp:1611
msgid "Remove shadows on resize"
msgstr "Elimina les ombres en dimensionar"
-#: windows.cpp:1452
+#: windows.cpp:1614
msgid "Shadows"
msgstr "Ombres"
-#: windows.cpp:1457
+#: windows.cpp:1619
msgid "Fade-in windows (including popups)"
msgstr "Finestres evanescents (incloent-hi emergents)"
-#: windows.cpp:1458
+#: windows.cpp:1620
msgid ""
"Fade-in menus (requires menu fade effect to be disabled in the Styles module)"
msgstr ""
-#: windows.cpp:1459
+#: windows.cpp:1621
#, fuzzy
msgid "Fade-in tooltips"
msgstr "Velocitat d'aparició:"
-#: windows.cpp:1460
+#: windows.cpp:1622
msgid "Fade between opacity changes"
msgstr "Esvaneix entre canvis d'opacitat"
-#: windows.cpp:1463
+#: windows.cpp:1625
msgid "Fade-in speed:"
msgstr "Velocitat d'aparició:"
-#: windows.cpp:1466
+#: windows.cpp:1628
msgid "Fade-out speed:"
msgstr "Velocitat de desaparició:"
-#: windows.cpp:1475
+#: windows.cpp:1637
msgid "Effects"
msgstr "Efectes"
-#: windows.cpp:1477
+#: windows.cpp:1639
msgid "Enable the Trinity window composition manager"
msgstr ""
+#~ msgid "A&lways enabled"
+#~ msgstr "Sempre habi&litades"
+
+#~ msgid "Desktop &switch delay:"
+#~ msgstr "R&etard en el canvi d'escriptori:"
+
#~ msgid "Active window size:"
#~ msgstr "Mida de finestra activa:"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmlayout.po
index 11726e047c0..d481f1b3408 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-24 23:54+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -30,539 +30,564 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "sps@sastia.com,bella5@teleline.es"
-#: kcmlayout.cpp:580
+#: kcmlayout.cpp:252 kcmlayout.cpp:693 kcmlayout.cpp:701
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: kcmlayout.cpp:849
+#: kcmlayout.cpp:253
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayout.cpp:962
+msgid ""
+"<qt>The option <b>%1</b> might conflict with other options that you have "
+"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
+"qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayout.cpp:968
+#, fuzzy
+#| msgid "Switching Options"
+msgid "Conflicting options"
+msgstr "Opcions de canvi"
+
+#: kcmlayout.cpp:1044
+msgid "Custom..."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayout.cpp:1054
+msgid "Other (%1)"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayout.cpp:1060
+msgid "Multiple (%1)"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayout.cpp:1265
msgid "Brazilian ABNT2"
msgstr "Brasiler ABNT2"
-#: kcmlayout.cpp:850
+#: kcmlayout.cpp:1266
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-tecles PC"
-#: kcmlayout.cpp:851
+#: kcmlayout.cpp:1267
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: kcmlayout.cpp:852
+#: kcmlayout.cpp:1268
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "PC genèric 101 tecles"
-#: kcmlayout.cpp:853
+#: kcmlayout.cpp:1269
msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "PC (Intl) genèric 102 tecles"
-#: kcmlayout.cpp:854
+#: kcmlayout.cpp:1270
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "PC genèric 104 tecles"
-#: kcmlayout.cpp:855
+#: kcmlayout.cpp:1271
msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "PC (Intl) genèric 105 tecles"
-#: kcmlayout.cpp:856
+#: kcmlayout.cpp:1272
msgid "Japanese 106-key"
msgstr "Japonès 106 tecles"
-#: kcmlayout.cpp:857
+#: kcmlayout.cpp:1273
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: kcmlayout.cpp:858
+#: kcmlayout.cpp:1274
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: kcmlayout.cpp:859
+#: kcmlayout.cpp:1275
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: kcmlayout.cpp:860
+#: kcmlayout.cpp:1276
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: kcmlayout.cpp:863
+#: kcmlayout.cpp:1279
msgid "Group Shift/Lock behavior"
msgstr "Agrupa el comportament canvi/bloqueig"
-#: kcmlayout.cpp:864
+#: kcmlayout.cpp:1280
msgid "R-Alt switches group while pressed"
msgstr "Alt-dret canvia de grup en prémer-lo"
-#: kcmlayout.cpp:865
+#: kcmlayout.cpp:1281
msgid "Right Alt key changes group"
msgstr "La tecla Alt-dret canvia de grup"
-#: kcmlayout.cpp:866
+#: kcmlayout.cpp:1282
msgid "Caps Lock key changes group"
msgstr "La tecla Bloq-Majús canvia de grup"
-#: kcmlayout.cpp:867
+#: kcmlayout.cpp:1283
msgid "Menu key changes group"
msgstr "La tecla Menú canvia de grup"
-#: kcmlayout.cpp:868
+#: kcmlayout.cpp:1284
msgid "Both Shift keys together change group"
msgstr "Les dues tecles de majúscules a la vegada canvien de grup"
-#: kcmlayout.cpp:869
+#: kcmlayout.cpp:1285
msgid "Control+Shift changes group"
msgstr "Control+Majús canvia de grup"
-#: kcmlayout.cpp:870
+#: kcmlayout.cpp:1286
msgid "Alt+Control changes group"
msgstr "Alt+Control canvia de grup"
-#: kcmlayout.cpp:871
+#: kcmlayout.cpp:1287
msgid "Alt+Shift changes group"
msgstr "Alt+Majús canvia de grup"
-#: kcmlayout.cpp:872
+#: kcmlayout.cpp:1288
msgid "Control Key Position"
msgstr "Posició de la tecla Control"
-#: kcmlayout.cpp:873
+#: kcmlayout.cpp:1289
msgid "Make CapsLock an additional Control"
msgstr "Fes del bloqueig de majúscules un control addicional"
-#: kcmlayout.cpp:874
+#: kcmlayout.cpp:1290
msgid "Swap Control and Caps Lock"
msgstr "Intercanvia Ctrl i Bloq-Majús"
-#: kcmlayout.cpp:875
+#: kcmlayout.cpp:1291
msgid "Control key at left of 'A'"
msgstr "Tecla de control a l'esquerra de la 'A'"
-#: kcmlayout.cpp:876
+#: kcmlayout.cpp:1292
msgid "Control key at bottom left"
msgstr "Tecla de control a baix a l'esquerra"
-#: kcmlayout.cpp:877
+#: kcmlayout.cpp:1293
msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
msgstr "Usa el LED del teclat per a mostrar el grup alternatiu"
-#: kcmlayout.cpp:878
+#: kcmlayout.cpp:1294
msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
msgstr "El LED del Bloq-Núm mostra el grup alternatiu"
-#: kcmlayout.cpp:879
+#: kcmlayout.cpp:1295
msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
msgstr "El LED Bloq-Majús mostra el grup alternatiu"
-#: kcmlayout.cpp:880
+#: kcmlayout.cpp:1296
msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
msgstr "El LED del Bloq-Despl mostra el grup alternatiu"
-#: kcmlayout.cpp:883
+#: kcmlayout.cpp:1299
msgid "Left Win-key switches group while pressed"
msgstr "La tecla Win-esquerra canvia de grup en prémer-la"
-#: kcmlayout.cpp:884
+#: kcmlayout.cpp:1300
msgid "Right Win-key switches group while pressed"
msgstr "La tecla Win-dreta canvia de grup en prémer-la"
-#: kcmlayout.cpp:885
+#: kcmlayout.cpp:1301
msgid "Both Win-keys switch group while pressed"
msgstr "Les dues tecles Win canvien de grup en prémer-les"
-#: kcmlayout.cpp:886
+#: kcmlayout.cpp:1302
msgid "Left Win-key changes group"
msgstr "La tecla Win-esquerra canvia de grup"
-#: kcmlayout.cpp:887
+#: kcmlayout.cpp:1303
msgid "Right Win-key changes group"
msgstr "La tecla Win-dreta canvia de grup"
-#: kcmlayout.cpp:888
+#: kcmlayout.cpp:1304
msgid "Third level choosers"
msgstr "Selectors de tercer nivell"
-#: kcmlayout.cpp:889
+#: kcmlayout.cpp:1305
msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
msgstr "Prémer la tecla Ctrl-dret per a escollir el 3r nivell"
-#: kcmlayout.cpp:890
+#: kcmlayout.cpp:1306
msgid "Press Menu key to choose 3rd level"
msgstr "Prémer la tecla Menú per a escollir el 3r nivell"
-#: kcmlayout.cpp:891
+#: kcmlayout.cpp:1307
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level"
msgstr "Prémer qualsevol de les tecles Win per a escollir el 3r nivell"
-#: kcmlayout.cpp:892
+#: kcmlayout.cpp:1308
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Prémer la tecla Win-esquerra per a escollir el 3r nivell"
-#: kcmlayout.cpp:893
+#: kcmlayout.cpp:1309
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level"
msgstr "Prémer la tecla Win-dreta per a escollir el 3r nivell"
-#: kcmlayout.cpp:894
+#: kcmlayout.cpp:1310
msgid "CapsLock key behavior"
msgstr "Comportament de la tecla Bloq-Majús"
-#: kcmlayout.cpp:895
+#: kcmlayout.cpp:1311
msgid "uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
msgstr "usa capitalització interna. Majús. cancel·la Bloq-Majús."
-#: kcmlayout.cpp:896
+#: kcmlayout.cpp:1312
msgid "uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "usa capitalització interna. Majús. no cancel·la Bloq-Majús."
-#: kcmlayout.cpp:897
+#: kcmlayout.cpp:1313
msgid "acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
msgstr "actua com Majús. amb bloqueig. Majús. cancel·la el Bloq-Majús."
-#: kcmlayout.cpp:898
+#: kcmlayout.cpp:1314
msgid "acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
msgstr "actua com Majús. amb bloqueig. Majús. no cancel·la el Bloq-Majús."
-#: kcmlayout.cpp:899
+#: kcmlayout.cpp:1315
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Comportament de la tecla Alt/Win"
-#: kcmlayout.cpp:900
+#: kcmlayout.cpp:1316
msgid "Add the standard behavior to Menu key."
msgstr "Afegeix el comportament per omissió a la tecla Menú."
-#: kcmlayout.cpp:901
+#: kcmlayout.cpp:1317
msgid "Alt and Meta on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt i Meta en les tecles Alt (per omissió)."
-#: kcmlayout.cpp:902
+#: kcmlayout.cpp:1318
msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
msgstr "Meta s'associa a les tecles Win."
-#: kcmlayout.cpp:903
+#: kcmlayout.cpp:1319
msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
msgstr "Meta s'associa a la tecla Win-esquerra."
-#: kcmlayout.cpp:904
+#: kcmlayout.cpp:1320
msgid "Super is mapped to the Win-keys (default)."
msgstr "Super s'associa a les tecles Win (per omissió)."
-#: kcmlayout.cpp:905
+#: kcmlayout.cpp:1321
msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
msgstr "Hyper s'associa a les tecles Win."
-#: kcmlayout.cpp:906
+#: kcmlayout.cpp:1322
msgid "Right Alt is Compose"
msgstr "Alt-dret és Composició"
-#: kcmlayout.cpp:907
+#: kcmlayout.cpp:1323
msgid "Right Win-key is Compose"
msgstr "La tecla Win-dreta és Composició"
-#: kcmlayout.cpp:908
+#: kcmlayout.cpp:1324
msgid "Menu is Compose"
msgstr "Menú és Composició"
-#: kcmlayout.cpp:911
+#: kcmlayout.cpp:1327
msgid "Both Ctrl keys together change group"
msgstr "Les dues tecles de Ctrl a la vegada canvien de grup"
-#: kcmlayout.cpp:912
+#: kcmlayout.cpp:1328
msgid "Both Alt keys together change group"
msgstr "Les dues tecles Alt a la vegada canvien de grup"
-#: kcmlayout.cpp:913
+#: kcmlayout.cpp:1329
msgid "Left Shift key changes group"
msgstr "La tecla Majús-esquerra canvia de grup"
-#: kcmlayout.cpp:914
+#: kcmlayout.cpp:1330
msgid "Right Shift key changes group"
msgstr "La tecla Majús-dreta canvia de grup"
-#: kcmlayout.cpp:915
+#: kcmlayout.cpp:1331
msgid "Right Ctrl key changes group"
msgstr "La tecla Alt-dret canvia de grup"
-#: kcmlayout.cpp:916
+#: kcmlayout.cpp:1332
msgid "Left Alt key changes group"
msgstr "La tecla Alt-esquerra canvia de grup"
-#: kcmlayout.cpp:917
+#: kcmlayout.cpp:1333
msgid "Left Ctrl key changes group"
msgstr "La tecla Ctrl-esquerra canvia de grup"
-#: kcmlayout.cpp:918
+#: kcmlayout.cpp:1334
msgid "Compose Key"
msgstr "Tecla de composició"
-#: kcmlayout.cpp:921
+#: kcmlayout.cpp:1337
msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
msgstr "Canvia amb les tecles numèriques funciona com a MS Windows."
-#: kcmlayout.cpp:922
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
-msgstr "Les tecles especials (Ctrl+Alt+<tecla>) manejades a un servidor."
+#: kcmlayout.cpp:1338 kcmlayout.cpp:1404
+msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
+msgstr ""
+"Les tecles especials (Ctrl+Alt+&lt;tecla&gt;) gestionades a un servidor."
-#: kcmlayout.cpp:923
+#: kcmlayout.cpp:1339
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Opcions diverses de compatibilitat"
-#: kcmlayout.cpp:924
+#: kcmlayout.cpp:1340
msgid "Right Control key works as Right Alt"
msgstr "La tecla control dreta funciona com Alt dreta"
-#: kcmlayout.cpp:927
+#: kcmlayout.cpp:1343
msgid "Right Alt key switches group while pressed"
msgstr "La tecla Alt dreta canvia de grup en prémer-la"
-#: kcmlayout.cpp:928
+#: kcmlayout.cpp:1344
msgid "Left Alt key switches group while pressed"
msgstr "La tecla Alt esquerra canvia de grup en prémer-la"
-#: kcmlayout.cpp:929
+#: kcmlayout.cpp:1345
msgid "Press Right Alt-key to choose 3rd level"
msgstr "Premeu la tecla Alt dreta per a escollir el 3r nivell"
-#: kcmlayout.cpp:932
+#: kcmlayout.cpp:1348
msgid "R-Alt switches group while pressed."
msgstr "Alt-dret canvia de grup en prémer-lo."
-#: kcmlayout.cpp:933
+#: kcmlayout.cpp:1349
msgid "Left Alt key switches group while pressed."
msgstr "La tecla Alt esquerra canvia de grup en prémer-la."
-#: kcmlayout.cpp:934
+#: kcmlayout.cpp:1350
msgid "Left Win-key switches group while pressed."
msgstr "La tecla Win-esquerra canvia de grup en prémer-la."
-#: kcmlayout.cpp:935
+#: kcmlayout.cpp:1351
msgid "Right Win-key switches group while pressed."
msgstr "La tecla Win-dreta canvia de grup en prémer-la."
-#: kcmlayout.cpp:936
+#: kcmlayout.cpp:1352
msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
msgstr "Les dues tecles Win canvien de grup en prémer-les."
-#: kcmlayout.cpp:937
+#: kcmlayout.cpp:1353
msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
msgstr "La tecla Alt dreta canvia de grup en prémer-la."
-#: kcmlayout.cpp:938
+#: kcmlayout.cpp:1354
msgid "Right Alt key changes group."
msgstr "La tecla Alt-dret canvia de grup."
-#: kcmlayout.cpp:939
+#: kcmlayout.cpp:1355
msgid "Left Alt key changes group."
msgstr "La tecla Alt-esquerra canvia de grup."
-#: kcmlayout.cpp:940
+#: kcmlayout.cpp:1356
msgid "CapsLock key changes group."
msgstr "La tecla Bloq-Majús canvia de grup."
-#: kcmlayout.cpp:941
+#: kcmlayout.cpp:1357
msgid "Shift+CapsLock changes group."
msgstr "La tecla Bloq-Majús canvia de grup."
-#: kcmlayout.cpp:942
+#: kcmlayout.cpp:1358
msgid "Both Shift keys together change group."
msgstr "Les dues tecles de majúscules a la vegada canvien de grup."
-#: kcmlayout.cpp:943
+#: kcmlayout.cpp:1359
msgid "Both Alt keys together change group."
msgstr "Les dues tecles Alt a la vegada canvien de grup."
-#: kcmlayout.cpp:944
+#: kcmlayout.cpp:1360
msgid "Both Ctrl keys together change group."
msgstr "Les dues tecles de Ctrl a la vegada canvien de grup."
-#: kcmlayout.cpp:945
+#: kcmlayout.cpp:1361
msgid "Ctrl+Shift changes group."
msgstr "Control+Majús canvia de grup."
-#: kcmlayout.cpp:946
+#: kcmlayout.cpp:1362
msgid "Alt+Ctrl changes group."
msgstr "Alt+Control canvia de grup."
-#: kcmlayout.cpp:947
+#: kcmlayout.cpp:1363
msgid "Alt+Shift changes group."
msgstr "Alt+Majús canvia de grup."
-#: kcmlayout.cpp:948
+#: kcmlayout.cpp:1364
msgid "Menu key changes group."
msgstr "La tecla Menú canvia de grup."
-#: kcmlayout.cpp:949
+#: kcmlayout.cpp:1365
msgid "Left Win-key changes group."
msgstr "La tecla Win-esquerra canvia de grup."
-#: kcmlayout.cpp:950
+#: kcmlayout.cpp:1366
msgid "Right Win-key changes group."
msgstr "La tecla Win-dreta canvia de grup."
-#: kcmlayout.cpp:951
+#: kcmlayout.cpp:1367
msgid "Left Shift key changes group."
msgstr "La tecla Majús-esquerra canvia de grup."
-#: kcmlayout.cpp:952
+#: kcmlayout.cpp:1368
msgid "Right Shift key changes group."
msgstr "La tecla Majús-dreta canvia de grup."
-#: kcmlayout.cpp:953
+#: kcmlayout.cpp:1369
msgid "Left Ctrl key changes group."
msgstr "La tecla Ctrl-esquerra canvia de grup."
-#: kcmlayout.cpp:954
+#: kcmlayout.cpp:1370
msgid "Right Ctrl key changes group."
msgstr "La tecla Ctrl-dret canvia de grup."
-#: kcmlayout.cpp:955
+#: kcmlayout.cpp:1371
msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
msgstr "Premeu la tecla Ctrl-dret per a escollir el 3r nivell."
-#: kcmlayout.cpp:956
+#: kcmlayout.cpp:1372
msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
msgstr "Premeu la tecla Menú per a escollir el 3r nivell."
-#: kcmlayout.cpp:957
+#: kcmlayout.cpp:1373
msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
msgstr "Premeu qualsevol de les tecles Win per a escollir el 3r nivell."
-#: kcmlayout.cpp:958
+#: kcmlayout.cpp:1374
msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Premeu la tecla Win-esquerra per a escollir el 3r nivell."
-#: kcmlayout.cpp:959
+#: kcmlayout.cpp:1375
msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
msgstr "Prémer la tecla Win-dreta per a escollir el 3r nivell."
-#: kcmlayout.cpp:960
+#: kcmlayout.cpp:1376
msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
msgstr "Prémer qualsevol de les tecles Alt per a escollir el 3r nivell."
-#: kcmlayout.cpp:961
+#: kcmlayout.cpp:1377
msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Prémer la tecla Alt-esquerra per a escollir el 3r nivell."
-#: kcmlayout.cpp:962
+#: kcmlayout.cpp:1378
msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
msgstr "Premeu la tecla Alt dreta per a escollir el 3r nivell."
-#: kcmlayout.cpp:963
+#: kcmlayout.cpp:1379
msgid "Ctrl key position"
msgstr "Posició de la tecla Control"
-#: kcmlayout.cpp:964
+#: kcmlayout.cpp:1380
msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
msgstr "Fes de Bloq-Majús un control addicional."
-#: kcmlayout.cpp:965
+#: kcmlayout.cpp:1381
msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
msgstr "Intercanvia Ctrl i Bloq-Majús."
-#: kcmlayout.cpp:966
+#: kcmlayout.cpp:1382
msgid "Ctrl key at left of 'A'"
msgstr "Tecla de control a l'esquerra de la 'A'"
-#: kcmlayout.cpp:967
+#: kcmlayout.cpp:1383
msgid "Ctrl key at bottom left"
msgstr "Tecla de control a baix a l'esquerra"
-#: kcmlayout.cpp:968
+#: kcmlayout.cpp:1384
msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
msgstr "La tecla control dreta funciona com Alt dreta."
-#: kcmlayout.cpp:969
+#: kcmlayout.cpp:1385
msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
msgstr "Usa el LED del teclat per a mostrar el grup alternatiu."
-#: kcmlayout.cpp:970
+#: kcmlayout.cpp:1386
msgid "NumLock LED shows alternative group."
msgstr "El LED del Bloq-Núm mostra el grup alternatiu."
-#: kcmlayout.cpp:971
+#: kcmlayout.cpp:1387
msgid "CapsLock LED shows alternative group."
msgstr "El LED Bloq-Majús mostra el grup alternatiu."
-#: kcmlayout.cpp:972
+#: kcmlayout.cpp:1388
msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
msgstr "El LED del Bloq-Despl mostra el grup alternatiu."
-#: kcmlayout.cpp:973
+#: kcmlayout.cpp:1389
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift cancels CapsLock."
msgstr "Bloq-Majús usa les majúscules internes. Majús. cancel·la Bloq-Majús."
-#: kcmlayout.cpp:974
+#: kcmlayout.cpp:1390
msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr "Bloq-Majús usa les majúscules internes. Majús no cancel·la Bloq-Majús."
-#: kcmlayout.cpp:975
+#: kcmlayout.cpp:1391
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift cancels CapsLock."
msgstr ""
"Bloq-Majús actua com a Majús amb bloqueig. Majús cancel·la el Bloq-Majús."
-#: kcmlayout.cpp:976
+#: kcmlayout.cpp:1392
msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel CapsLock."
msgstr ""
"Bloq-Majús actua com Majús amb bloqueig. Majús no cancel·la el Bloq-Majús."
-#: kcmlayout.cpp:977
+#: kcmlayout.cpp:1393
msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
msgstr "Bloq-Majús només bloqueja el modificador Majús."
-#: kcmlayout.cpp:978
+#: kcmlayout.cpp:1394
msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
msgstr ""
"Bloq-Majús canvia l'escriptura en majúscules dels caràcters alfabètics."
-#: kcmlayout.cpp:979
+#: kcmlayout.cpp:1395
msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
msgstr "Bloq-Majús canvia Majús afectant totes les tecles."
-#: kcmlayout.cpp:980
+#: kcmlayout.cpp:1396
msgid "Alt and Meta are on the Alt keys (default)."
msgstr "Alt i Meta en les tecles Alt (per omissió)."
-#: kcmlayout.cpp:981
+#: kcmlayout.cpp:1397
msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
msgstr "Alt s'associa a la tecla Win-dreta i Super a Menú."
-#: kcmlayout.cpp:982
+#: kcmlayout.cpp:1398
msgid "Compose key position"
msgstr "Posició de la tecla Composició"
-#: kcmlayout.cpp:983
+#: kcmlayout.cpp:1399
msgid "Right Alt is Compose."
msgstr "Alt-dret és Composició."
-#: kcmlayout.cpp:984
+#: kcmlayout.cpp:1400
msgid "Right Win-key is Compose."
msgstr "La tecla Win-dreta és Composició."
-#: kcmlayout.cpp:985
+#: kcmlayout.cpp:1401
msgid "Menu is Compose."
msgstr "Menú és Composició."
-#: kcmlayout.cpp:986
+#: kcmlayout.cpp:1402
msgid "Right Ctrl is Compose."
msgstr "Ctrl-dreta és Composició."
-#: kcmlayout.cpp:987
+#: kcmlayout.cpp:1403
msgid "Caps Lock is Compose."
msgstr "Bloq-Majús és Composició."
-#: kcmlayout.cpp:988
-msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
-msgstr ""
-"Les tecles especials (Ctrl+Alt+&lt;tecla&gt;) gestionades a un servidor."
-
-#: kcmlayout.cpp:989
+#: kcmlayout.cpp:1405
msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
msgstr "Afegeix el símbol de l'Euro a certes tecles"
-#: kcmlayout.cpp:990
+#: kcmlayout.cpp:1406
msgid "Add the EuroSign to the E key."
msgstr "Afegeix el símbol de l'Euro a la tecla E."
-#: kcmlayout.cpp:991
+#: kcmlayout.cpp:1407
msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
msgstr "Afegeix el símbol de l'Euro a la tecla 5."
-#: kcmlayout.cpp:992
+#: kcmlayout.cpp:1408
msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
msgstr "Afegeix el símbol de l'Euro a la tecla 2."
@@ -574,411 +599,417 @@ msgstr "Teclat"
msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
msgstr "Canvia a la disposició de teclat següent"
-#: pixmap.cpp:243
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Canvia a la disposició de teclat següent"
+
+#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
-#: pixmap.cpp:244
+#: pixmap.cpp:326
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgar"
-#: pixmap.cpp:245
+#: pixmap.cpp:327
msgid "Brazilian"
msgstr "Brasiler"
-#: pixmap.cpp:246
+#: pixmap.cpp:328
msgid "Canadian"
msgstr "Canadenc"
-#: pixmap.cpp:247
+#: pixmap.cpp:329
msgid "Czech"
msgstr "Txec"
-#: pixmap.cpp:248
+#: pixmap.cpp:330
msgid "Czech (qwerty)"
msgstr "Txec (qwerty)"
-#: pixmap.cpp:249
+#: pixmap.cpp:331
msgid "Danish"
msgstr "Danès"
-#: pixmap.cpp:250
+#: pixmap.cpp:332
msgid "Estonian"
msgstr "Estonià"
-#: pixmap.cpp:251
+#: pixmap.cpp:333
msgid "Finnish"
msgstr "Finès"
-#: pixmap.cpp:252
+#: pixmap.cpp:334
msgid "French"
msgstr "Francès"
-#: pixmap.cpp:253
+#: pixmap.cpp:335
msgid "German"
msgstr "Alemany"
-#: pixmap.cpp:254
+#: pixmap.cpp:336
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongarès"
-#: pixmap.cpp:255
+#: pixmap.cpp:337
msgid "Hungarian (qwerty)"
msgstr "Hongarès (qwerty)"
-#: pixmap.cpp:256
+#: pixmap.cpp:338
msgid "Italian"
msgstr "Italià"
-#: pixmap.cpp:257
+#: pixmap.cpp:339
msgid "Japanese"
msgstr "Japonès"
-#: pixmap.cpp:258
+#: pixmap.cpp:340
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituà"
-#: pixmap.cpp:259
+#: pixmap.cpp:341
msgid "Norwegian"
msgstr "Noruec"
-#: pixmap.cpp:260
+#: pixmap.cpp:342
msgid "PC-98xx Series"
msgstr "Sèries PC-98xx"
-#: pixmap.cpp:261
+#: pixmap.cpp:343
msgid "Polish"
msgstr "Polonès"
-#: pixmap.cpp:262
+#: pixmap.cpp:344
msgid "Portuguese"
msgstr "Portuguès"
-#: pixmap.cpp:263
+#: pixmap.cpp:345
msgid "Romanian"
msgstr "Romanès"
-#: pixmap.cpp:264
+#: pixmap.cpp:346
msgid "Russian"
msgstr "Rus"
-#: pixmap.cpp:265
+#: pixmap.cpp:347
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovac"
-#: pixmap.cpp:266
+#: pixmap.cpp:348
msgid "Slovak (qwerty)"
msgstr "Eslovac (qwerty)"
-#: pixmap.cpp:267
+#: pixmap.cpp:349
msgid "Spanish"
msgstr "Espanyol"
-#: pixmap.cpp:268
+#: pixmap.cpp:350
msgid "Swedish"
msgstr "Suec"
-#: pixmap.cpp:269
+#: pixmap.cpp:351
msgid "Swiss German"
msgstr "Suís alemany"
-#: pixmap.cpp:270
+#: pixmap.cpp:352
msgid "Swiss French"
msgstr "Suís francès"
-#: pixmap.cpp:271
+#: pixmap.cpp:353
msgid "Thai"
msgstr "Tai"
-#: pixmap.cpp:272
+#: pixmap.cpp:354
msgid "United Kingdom"
msgstr "Britànic"
-#: pixmap.cpp:273
+#: pixmap.cpp:355
msgid "U.S. English"
msgstr "Anglès USA"
-#: pixmap.cpp:274
+#: pixmap.cpp:356
msgid "U.S. English w/ deadkeys"
msgstr "Anglès USA amb tecles mortes"
-#: pixmap.cpp:275
+#: pixmap.cpp:357
msgid "U.S. English w/ISO9995-3"
msgstr "Anglès USA amb ISO9995-3"
-#: pixmap.cpp:278
+#: pixmap.cpp:360
msgid "Armenian"
msgstr "Armeni"
-#: pixmap.cpp:279
+#: pixmap.cpp:361
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaidjanès"
-#: pixmap.cpp:280
+#: pixmap.cpp:362
msgid "Icelandic"
msgstr "Islàndic"
-#: pixmap.cpp:281
+#: pixmap.cpp:363
msgid "Israeli"
msgstr "Israelí"
-#: pixmap.cpp:282
+#: pixmap.cpp:364
msgid "Lithuanian azerty standard"
msgstr "Estàndard lituà azerty"
-#: pixmap.cpp:283
+#: pixmap.cpp:365
msgid "Lithuanian querty \"numeric\""
msgstr "Lituà querty \"numèric\""
-#: pixmap.cpp:284
+#: pixmap.cpp:366
msgid "Lithuanian querty \"programmer's\""
msgstr "Lituà querty \"programadors\""
-#: pixmap.cpp:285
+#: pixmap.cpp:367
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedoni"
-#: pixmap.cpp:286
+#: pixmap.cpp:368
msgid "Serbian"
msgstr "Serbi"
-#: pixmap.cpp:287
+#: pixmap.cpp:369
msgid "Slovenian"
msgstr "Eslovè"
-#: pixmap.cpp:288
+#: pixmap.cpp:370
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
-#: pixmap.cpp:291
+#: pixmap.cpp:373
msgid "Arabic"
msgstr "Àrab"
-#: pixmap.cpp:292
+#: pixmap.cpp:374
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorús"
-#: pixmap.cpp:293
+#: pixmap.cpp:375
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalí"
-#: pixmap.cpp:294
+#: pixmap.cpp:376
msgid "Croatian"
msgstr "Croat"
-#: pixmap.cpp:295
+#: pixmap.cpp:377
msgid "Greek"
msgstr "Grec"
-#: pixmap.cpp:296
+#: pixmap.cpp:378
msgid "Latvian"
msgstr "Letó"
-#: pixmap.cpp:297
+#: pixmap.cpp:379
msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
msgstr "Lituà querty \"numèric\""
-#: pixmap.cpp:298
+#: pixmap.cpp:380
msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\""
msgstr "Lituà querty \"programadors\""
-#: pixmap.cpp:299
+#: pixmap.cpp:381
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"
-#: pixmap.cpp:300
+#: pixmap.cpp:382
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraïnès"
-#: pixmap.cpp:303
+#: pixmap.cpp:385
msgid "Albanian"
msgstr "Albanès"
-#: pixmap.cpp:304
+#: pixmap.cpp:386
msgid "Burmese"
msgstr "Birmà"
-#: pixmap.cpp:305
+#: pixmap.cpp:387
msgid "Dutch"
msgstr "Holandès"
-#: pixmap.cpp:306
+#: pixmap.cpp:388
msgid "Georgian (latin)"
msgstr "Georgià (llatí)"
-#: pixmap.cpp:307
+#: pixmap.cpp:389
msgid "Georgian (russian)"
msgstr "Georgià (rus)"
-#: pixmap.cpp:308
+#: pixmap.cpp:390
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
-#: pixmap.cpp:309
+#: pixmap.cpp:391
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"
-#: pixmap.cpp:310
+#: pixmap.cpp:392
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
-#: pixmap.cpp:311
+#: pixmap.cpp:393
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: pixmap.cpp:312
+#: pixmap.cpp:394
msgid "Iranian"
msgstr "Iranià"
-#: pixmap.cpp:314
+#: pixmap.cpp:396
msgid "Latin America"
msgstr "Llatinoamericà"
-#: pixmap.cpp:315
+#: pixmap.cpp:397
msgid "Maltese"
msgstr "Maltès"
-#: pixmap.cpp:316
+#: pixmap.cpp:398
msgid "Maltese (US layout)"
msgstr "Maltès (disposició EU)"
-#: pixmap.cpp:317
+#: pixmap.cpp:399
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Saami del nord (Finlàndia)"
-#: pixmap.cpp:318
+#: pixmap.cpp:400
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Saami del nord (Noruega)"
-#: pixmap.cpp:319
+#: pixmap.cpp:401
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Saami del nord (Suècia)"
-#: pixmap.cpp:320
+#: pixmap.cpp:402
msgid "Polish (qwertz)"
msgstr "Polonès (qwertz)"
-#: pixmap.cpp:321
+#: pixmap.cpp:403
msgid "Russian (cyrillic phonetic)"
msgstr "Rus (fonètica ciríl·lica)"
-#: pixmap.cpp:322
+#: pixmap.cpp:404
msgid "Tajik"
msgstr "Tadjik"
-#: pixmap.cpp:323
+#: pixmap.cpp:405
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turc (F)"
-#: pixmap.cpp:324
+#: pixmap.cpp:406
msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
msgstr "Anglès EU amb ISO9995-3"
-#: pixmap.cpp:325
+#: pixmap.cpp:407
msgid "Yugoslavian"
msgstr "Iugoslau"
-#: pixmap.cpp:328
+#: pixmap.cpp:410
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosni"
-#: pixmap.cpp:329
+#: pixmap.cpp:411
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Croat (EU)"
-#: pixmap.cpp:330
+#: pixmap.cpp:412
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: pixmap.cpp:331
+#: pixmap.cpp:413
msgid "French (alternative)"
msgstr "Francès (alternatiu)"
-#: pixmap.cpp:332
+#: pixmap.cpp:414
msgid "French Canadian"
msgstr "Francès canadenc"
-#: pixmap.cpp:333
+#: pixmap.cpp:415
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: pixmap.cpp:334
+#: pixmap.cpp:416
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: pixmap.cpp:335
+#: pixmap.cpp:417
msgid "Malayalam"
msgstr "Malai"
-#: pixmap.cpp:336
+#: pixmap.cpp:418
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
-#: pixmap.cpp:337
+#: pixmap.cpp:419
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: pixmap.cpp:338
+#: pixmap.cpp:420
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: pixmap.cpp:339
+#: pixmap.cpp:421
msgid "Syriac"
msgstr "Sirià"
-#: pixmap.cpp:340
+#: pixmap.cpp:422
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: pixmap.cpp:341
+#: pixmap.cpp:423
msgid "Thai (Kedmanee)"
msgstr "Thai (Kedmanee)"
-#: pixmap.cpp:342
+#: pixmap.cpp:424
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thai (Pattachote)"
-#: pixmap.cpp:343
+#: pixmap.cpp:425
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thai (TIS-820.2538)"
-#: pixmap.cpp:346
+#: pixmap.cpp:428
msgid "Uzbek"
msgstr "Usbek"
-#: pixmap.cpp:347
+#: pixmap.cpp:429
msgid "Faroese"
msgstr "Faroès"
-#: pixmap.cpp:350
+#: pixmap.cpp:432
msgid "Dzongkha / Tibetan"
msgstr "Dzongkha / Tibetà"
-#: pixmap.cpp:351
+#: pixmap.cpp:433
msgid "Hungarian (US)"
msgstr "Hongarès (US)"
-#: pixmap.cpp:352
+#: pixmap.cpp:434
msgid "Irish"
msgstr "Irlandès"
-#: pixmap.cpp:353
+#: pixmap.cpp:435
msgid "Israeli (phonetic)"
msgstr "Israelí (fonètic)"
-#: pixmap.cpp:354
+#: pixmap.cpp:436
msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "Serbi (Ciríl·lic)"
-#: pixmap.cpp:355
+#: pixmap.cpp:437
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbi (Llatí)"
-#: pixmap.cpp:356
+#: pixmap.cpp:438
msgid "Swiss"
msgstr "Suís"
-#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:283
+#: kcmlayoutwidget.ui:48 kcmlayoutwidget.ui:137 kcmlayoutwidget.ui:272
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr "Disposició"
@@ -1038,7 +1069,7 @@ msgstr ""
msgid "1"
msgstr "1"
-#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:294
+#: kcmlayoutwidget.ui:148 kcmlayoutwidget.ui:283
#, no-c-format
msgid "Keymap"
msgstr "Mapa de teclat"
@@ -1050,15 +1081,10 @@ msgstr "Variant"
#: kcmlayoutwidget.ui:170
#, no-c-format
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:181
-#, no-c-format
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
-#: kcmlayoutwidget.ui:197
+#: kcmlayoutwidget.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"If more than one layout is present in this list, the TDE panel will offer a "
@@ -1069,22 +1095,22 @@ msgstr ""
"oferirà una bandera encastada. Fent clic en aquesta bandera podeu canviar "
"fàcilment entre disposicions. La primera disposició serà la primera opció."
-#: kcmlayoutwidget.ui:213
+#: kcmlayoutwidget.ui:202
#, no-c-format
msgid "Add >>"
msgstr "Afegeix >>"
-#: kcmlayoutwidget.ui:221
+#: kcmlayoutwidget.ui:210
#, no-c-format
msgid "<< Remove"
msgstr "<< Elimina"
-#: kcmlayoutwidget.ui:263 kcmlayoutwidget.ui:642
+#: kcmlayoutwidget.ui:252 kcmlayoutwidget.ui:1083
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Comandament:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:316
+#: kcmlayoutwidget.ui:305
#, no-c-format
msgid ""
"This is the list of available keyboard layouts in your system. You can add "
@@ -1094,7 +1120,7 @@ msgstr ""
"sistema. Podeu afegir una disposició a la llista activa seleccionant-la i "
"prement el botó \"Afegeix\"."
-#: kcmlayoutwidget.ui:327
+#: kcmlayoutwidget.ui:316
#, no-c-format
msgid ""
"This is the command which is executed when switching to the selected layout. "
@@ -1105,32 +1131,17 @@ msgstr ""
"seleccionada. Us pot ajudar si voleu depurar el canvi de disposició, o si "
"voleu canviar disposicions sense l'ajuda del TDE."
-#: kcmlayoutwidget.ui:338
-#, no-c-format
-msgid "Include latin layout"
-msgstr "Inclou la disposició llatina"
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:341
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If after you switch to this layout some keyboard shortcuts based on latin "
-"keys do not work try to enable this option."
-msgstr ""
-"Si després de canviar a aquesta disposició algunes dreceres de teclat "
-"basades en caràcters llatins no us funcionen intenteu habilitar aquesta "
-"opció."
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:349
+#: kcmlayoutwidget.ui:324
#, no-c-format
msgid "Label:"
msgstr "Etiqueta:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:371
+#: kcmlayoutwidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Layout variant:"
msgstr "Variant primària:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:382
+#: kcmlayoutwidget.ui:357
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose a variant of selected keyboard layout. Layout variants "
@@ -1146,17 +1157,44 @@ msgstr ""
"màquines d'escriure) i fonètica (cada lletra ucraïnesa està col·locada al "
"damunt d'una transliteració llatina).\n"
-#: kcmlayoutwidget.ui:429
+#: kcmlayoutwidget.ui:404
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Teclat"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:412
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:431
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the key combination you want to use to switch to the "
+"next layout. This list includes only the most common variants. If you choose "
+"\"Other...\", then you will be redirected to the \"Options\" tab where you "
+"can pick from all the available variants. Note that if you have selected "
+"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
+"use the Xkb Options tab instead."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:444
+#, no-c-format
+msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:457
#, no-c-format
msgid "Switching Options"
msgstr "Opcions de canvi"
-#: kcmlayoutwidget.ui:474
+#: kcmlayoutwidget.ui:479
#, no-c-format
msgid "Switching Policy"
msgstr "Política de canvi"
-#: kcmlayoutwidget.ui:480
+#: kcmlayoutwidget.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"If you select \"Application\" or \"Window\" switching policy, changing the "
@@ -1166,43 +1204,32 @@ msgstr ""
"canvi de disposició de teclat només afectarà a l'aplicació o finestra "
"actuals."
-#: kcmlayoutwidget.ui:491
+#: kcmlayoutwidget.ui:496
#, no-c-format
msgid "&Global"
msgstr "&Global"
-#: kcmlayoutwidget.ui:502
+#: kcmlayoutwidget.ui:507
#, no-c-format
msgid "Application"
msgstr "Aplicació"
-#: kcmlayoutwidget.ui:510
+#: kcmlayoutwidget.ui:515
#, no-c-format
msgid "&Window"
msgstr "&Finestra"
-#: kcmlayoutwidget.ui:520
-#, no-c-format
-msgid "Show country flag"
-msgstr "Mostra la bandera del país"
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:526
-#, no-c-format
-msgid "Shows country flag on background of layout name in tray icon"
-msgstr ""
-"Mostra la bandera del país al fons del nom de disposició a la icona de safata"
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:534
+#: kcmlayoutwidget.ui:525
#, no-c-format
msgid "Sticky Switching"
msgstr "Intercanvi apegalós"
-#: kcmlayoutwidget.ui:545
+#: kcmlayoutwidget.ui:536
#, no-c-format
msgid "Enable sticky switching"
msgstr "Habilita l'intercanvi apegalós"
-#: kcmlayoutwidget.ui:548
+#: kcmlayoutwidget.ui:539
#, no-c-format
msgid ""
"If you have more than two layouts and turn this option on, switching with "
@@ -1218,27 +1245,173 @@ msgstr ""
"tenir accés a totes les disposicions amb un simple clic dret a sobre de "
"l'indicatiu de kxkb."
-#: kcmlayoutwidget.ui:559
+#: kcmlayoutwidget.ui:584
#, no-c-format
msgid "Number of layouts to rotate:"
msgstr "Nombre de disposicions a circular:"
-#: kcmlayoutwidget.ui:586
+#: kcmlayoutwidget.ui:619
+#, no-c-format
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:630
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "&Enable keyboard layouts"
+msgid "Enable keyboard layout notification"
+msgstr "&Habilita les disposicions de teclat"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:633
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is enabled, a little notification will pop up on the screen "
+"displaying the name of the currently selected layout whenever it changes."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:641
+#, no-c-format
+msgid "Use KMilo for notifications, if available"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:644
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is enabled and KMilo is available, it will be used to display "
+"the notifications instead of the standard notification system. If KMilo is "
+"not available, notifications will be showed via the standard TDE "
+"notification system."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:675
+#, no-c-format
+msgid "Indicator Options"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:697
+#, no-c-format
+msgid "Indicator Style"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:703
+#, no-c-format
+msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:714
+#, no-c-format
+msgid "&Both Flag and Label"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:725
+#, no-c-format
+msgid "&Flag Only"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:733
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Label"
+msgid "&Label Only"
+msgstr "Etiqueta"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:743
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Label"
+msgid "Label Style"
+msgstr "Etiqueta"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:746
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose the way the label of your keyboard layout indicator will "
+"be displayed. These options are relevant even when labels are disabled, for "
+"locales where the flag is missing."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:754
+#, no-c-format
+msgid "Use &theme colors"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:765
+#, no-c-format
+msgid "Use c&ustom colors"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:807
+#, no-c-format
+msgid "Background color:"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
+"was set to display a flag."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:868
+#, no-c-format
+msgid "Text color:"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:871 kcmlayoutwidget.ui:879
+#, no-c-format
+msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:929
+#, no-c-format
+msgid "Transparent background"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:932
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
+"only\" mode."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:947
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Label:"
+msgid "Label font:"
+msgstr "Etiqueta:"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:950
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
+"label."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:963
+#, no-c-format
+msgid "Enable shadow"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:966
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
+"improve readability."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:982
+#, no-c-format
+msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:1027
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
msgstr "Mostra l'indicador per a una sola disposició"
-#: kcmlayoutwidget.ui:598 kcmlayoutwidget.ui:620
+#: kcmlayoutwidget.ui:1058 kcmlayoutwidget.ui:1069
#, no-c-format
msgid "Xkb Options"
msgstr "Opcions Xkb"
-#: kcmlayoutwidget.ui:609
-#, no-c-format
-msgid "&Enable xkb options"
-msgstr "&Habilita les opcions xkb"
-
-#: kcmlayoutwidget.ui:623
+#: kcmlayoutwidget.ui:1072
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can set xkb extension options instead of, or in addition to, "
@@ -1247,10 +1420,43 @@ msgstr ""
"Aquí podeu establir les opcions d'extensions xkb en comptes de, o a més "
"d'especificar-les al fitxer de configuració X11."
-#: kcmlayoutwidget.ui:634
+#: kcmlayoutwidget.ui:1117
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Options Mode"
+msgstr "Opcions Xkb"
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:1120
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
+"addition to, or instead of existing options."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:1128
+#, no-c-format
+msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:1131
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Overwrite any existing Xkb options that might have been previously set by "
+"another program or from a script (e.g. via setxkbmap). This is the "
+"recommended option."
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:1139
+#, no-c-format
+msgid "&Append to existing options"
+msgstr ""
+
+#: kcmlayoutwidget.ui:1142
#, no-c-format
-msgid "&Reset old options"
-msgstr "I&nicialitza les opcions antigues"
+msgid ""
+"Append the selected options to any existing Xkb options that might have been "
+"previously set by another program or from a script (e.g. via setxkbmap). "
+"Only use this if you really need to."
+msgstr ""
#: kcmmiscwidget.ui:33
#, no-c-format
@@ -1349,32 +1555,12 @@ msgstr ""
"la repetida i succesivament: Els caràcters del tabulador s'emetran fins que "
"la deixeu anar."
-#: kcmmiscwidget.ui:252
-#, no-c-format
-msgid "Use &BIOS settings"
-msgstr ""
-
-#: kcmmiscwidget.ui:258
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"If you check this option, pressing and holding down a key emits the same "
-"character over and over again as set in the BIOS. For example, pressing and "
-"holding down the Tab key will have the same effect as that of pressing that "
-"key several times in succession: Tab characters continue to be emitted until "
-"you release the key."
-msgstr ""
-"Si se selecciona aquesta opció, prement i mantinguen premuda una tecla "
-"s'emetrà el mateix caràcter una i altra vegada. Per exemple, prémer i "
-"mantenir premuda la tecla del tabulador tindrà el mateix efecte que prémer-"
-"la repetida i succesivament: Els caràcters del tabulador s'emetran fins que "
-"la deixeu anar."
-
-#: kcmmiscwidget.ui:277
+#: kcmmiscwidget.ui:263
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
-#: kcmmiscwidget.ui:280 kcmmiscwidget.ui:302
+#: kcmmiscwidget.ui:266 kcmmiscwidget.ui:288
#, no-c-format
msgid ""
"If supported, this option allows you to hear audible clicks from your "
@@ -1392,11 +1578,52 @@ msgstr ""
"amunt/avall del botó de la caixa incrementadora. Establir el volum al 0% "
"apaga el volum del clic de la tecla."
-#: kcmmiscwidget.ui:296
+#: kcmmiscwidget.ui:282
#, no-c-format
msgid "Key click &volume:"
msgstr "Volu&m del clic de la tecla:"
+#~ msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server."
+#~ msgstr "Les tecles especials (Ctrl+Alt+<tecla>) manejades a un servidor."
+
+#~ msgid "5"
+#~ msgstr "5"
+
+#~ msgid "Include latin layout"
+#~ msgstr "Inclou la disposició llatina"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If after you switch to this layout some keyboard shortcuts based on latin "
+#~ "keys do not work try to enable this option."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si després de canviar a aquesta disposició algunes dreceres de teclat "
+#~ "basades en caràcters llatins no us funcionen intenteu habilitar aquesta "
+#~ "opció."
+
+#~ msgid "&Enable xkb options"
+#~ msgstr "&Habilita les opcions xkb"
+
+#~ msgid "&Reset old options"
+#~ msgstr "I&nicialitza les opcions antigues"
+
+#~ msgid "Show country flag"
+#~ msgstr "Mostra la bandera del país"
+
+#~ msgid "Shows country flag on background of layout name in tray icon"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mostra la bandera del país al fons del nom de disposició a la icona de "
+#~ "safata"
+
#, fuzzy
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Opcions Xkb"
+#~ msgid ""
+#~ "If you check this option, pressing and holding down a key emits the same "
+#~ "character over and over again as set in the BIOS. For example, pressing "
+#~ "and holding down the Tab key will have the same effect as that of "
+#~ "pressing that key several times in succession: Tab characters continue to "
+#~ "be emitted until you release the key."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si se selecciona aquesta opció, prement i mantinguen premuda una tecla "
+#~ "s'emetrà el mateix caràcter una i altra vegada. Per exemple, prémer i "
+#~ "mantenir premuda la tecla del tabulador tindrà el mateix efecte que "
+#~ "prémer-la repetida i succesivament: Els caràcters del tabulador s'emetran "
+#~ "fins que la deixeu anar."
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmlocale.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmlocale.po
index eb62339f124..bc3201811d0 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmlocale.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmlocale.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlocale\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-16 12:56+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmmedia.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmmedia.po
index 4dac5f01c48..31edc6ffbc2 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmmedia.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmmedia.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmmedia\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-13 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 17:00+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -62,10 +62,6 @@ msgid "FIXME : Write me..."
msgstr "FIXME : Write me..."
#: managermodule.cpp:49
-msgid "No support for HAL on this system"
-msgstr "No hi ha implementació per a HAL en aquest sistema"
-
-#: managermodule.cpp:56
msgid "No support for CD polling on this system"
msgstr "No hi ha implementació per a l'exploració de CD en aquest sistema"
@@ -85,35 +81,21 @@ msgstr ""
#: managermoduleview.ui:27
#, no-c-format
-msgid "Enable HAL backend"
-msgstr "Habilita el dorsal HAL"
-
-#: managermoduleview.ui:30
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this if you want to enable the Hardware Abstraction Layer (http://hal."
-"freedesktop.org/wiki/Software/hal) support."
-msgstr ""
-"Seleccioneu-ho si voleu habilitar el funcionament per al 'Hardware "
-"Abstraction Layer' (http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal)."
-
-#: managermoduleview.ui:38
-#, no-c-format
msgid "Enable CD polling"
msgstr "Habilita l'exploració de CD"
-#: managermoduleview.ui:41
+#: managermoduleview.ui:30
#, no-c-format
msgid "Select this to enable the CD polling."
msgstr "Seleccioneu-ho per activar l'exploració del CD."
-#: managermoduleview.ui:49
+#: managermoduleview.ui:38
#, no-c-format
msgid "Enable medium application autostart after mount"
msgstr ""
"Habilita l'engegada automàtica d'aplicacions del suport després del muntatge"
-#: managermoduleview.ui:52
+#: managermoduleview.ui:41
#, no-c-format
msgid ""
"Select this if you want to enable application autostart after mounting a "
@@ -122,16 +104,28 @@ msgstr ""
"Seleccioneu-ho si voleu habilitar l'engegada automàtica d'aplicacions "
"després de muntar un dispositiu."
+#: managermoduleview.ui:49
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable notification dialog popups"
+msgstr "&Notificacions"
+
+#: managermoduleview.ui:52
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Deselect this if you do not want action request dialog popups to be "
+"generated when devices are plugged in."
+msgstr ""
+
#: managermoduleview.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Enable notification popups"
+msgid "Enable device monitor notification popups"
msgstr "&Notificacions"
#: managermoduleview.ui:63
#, no-c-format
msgid ""
-"Deselect this if you do not want action request popups to be generated when "
-"devices are plugged in."
+"Deselect this if you do not want device monitoring popups to be generated "
+"when devices are added, modified or removed."
msgstr ""
#: managermoduleview.ui:71
@@ -410,3 +404,16 @@ msgstr "&Mostra el servei per a:"
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Comandament:"
+
+#~ msgid "No support for HAL on this system"
+#~ msgstr "No hi ha implementació per a HAL en aquest sistema"
+
+#~ msgid "Enable HAL backend"
+#~ msgstr "Habilita el dorsal HAL"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select this if you want to enable the Hardware Abstraction Layer (http://"
+#~ "hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal) support."
+#~ msgstr ""
+#~ "Seleccioneu-ho si voleu habilitar el funcionament per al 'Hardware "
+#~ "Abstraction Layer' (http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal)."
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmnotify.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmnotify.po
index f612728f4bf..2c752f399e0 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmnotify.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmnotify.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmnotify\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-22 23:44+0100\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
"Language-Team: CATALAN <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmperformance.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmperformance.po
index fbb9e307429..c53f0d972fa 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmperformance.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmperformance.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmperformance\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-19 16:03+0100\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmsamba.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmsamba.po
index 38240eb39fd..0d168b216c1 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmsamba.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmsamba.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmsamba\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-08 00:49+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmsmserver.po
index eeb06827923..65e2c517be2 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmsmserver.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmsmserver.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmsmserver\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-25 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-13 17:50+0100\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -69,13 +69,13 @@ msgstr ""
#: smserverconfigdlg.ui:65
#, no-c-format
-msgid "Show &logout fadeaway"
+msgid "Fadeaway screen during &logout"
msgstr ""
#: smserverconfigdlg.ui:68
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Check this option if you want to see a fadeaway when displaying a logout "
+"Check this option if you want screen to be faded when displaying a logout "
"confirmation dialog box."
msgstr ""
"Marqueu aquesta opció si voleu que el gestor de sessió mostri una caixa de "
@@ -83,17 +83,16 @@ msgstr ""
#: smserverconfigdlg.ui:79
#, no-c-format
-msgid "Sho&w fancy logout fadeaway"
+msgid "Use effects for logout fadea&way"
msgstr ""
#: smserverconfigdlg.ui:82
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
-"Check this option if you want to see a fancy fadeaway when displaying a "
-"logout confirmation dialog box."
+"Check this option if you want to enable additional graphical effects for "
+"fadeaway during logout process. Namely the fadeaway will be smoothly "
+"animated and semitransparent."
msgstr ""
-"Marqueu aquesta opció si voleu que el gestor de sessió mostri una caixa de "
-"diàleg de confirmació de sortida."
#: smserverconfigdlg.ui:90
#, no-c-format
@@ -122,12 +121,25 @@ msgstr ""
"Marqueu aquesta opció si voleu que el gestor de sessió mostri una caixa de "
"diàleg de confirmació de sortida."
-#: smserverconfigdlg.ui:114
+#: smserverconfigdlg.ui:112
+#, no-c-format
+msgid "Use &alternative shutdown dialog layout"
+msgstr ""
+
+#: smserverconfigdlg.ui:115
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want to use an alternative shutdown dialog, where "
+"buttons are arranged in rows rathen then columns. This layout is popular in "
+"Ubuntu and therefore it is also known as 'Ubuntu style' shutdown dialog."
+msgstr ""
+
+#: smserverconfigdlg.ui:125
#, no-c-format
msgid "On Login"
msgstr "En connectar-se"
-#: smserverconfigdlg.ui:117
+#: smserverconfigdlg.ui:128
#, no-c-format
msgid ""
"<ul>\n"
@@ -150,27 +162,27 @@ msgstr ""
"començarà amb un escriptori buit.</li>\n"
"</ul>"
-#: smserverconfigdlg.ui:132
+#: smserverconfigdlg.ui:143
#, no-c-format
msgid "Restore &previous session"
msgstr "Restaura la sessió &anterior"
-#: smserverconfigdlg.ui:140
+#: smserverconfigdlg.ui:151
#, no-c-format
msgid "Restore &manually saved session"
msgstr "Restaura la sessió desada &manualment"
-#: smserverconfigdlg.ui:148
+#: smserverconfigdlg.ui:159
#, no-c-format
msgid "Start with an empty &session"
msgstr "Comença amb una s&essió buida"
-#: smserverconfigdlg.ui:158
+#: smserverconfigdlg.ui:169
#, no-c-format
msgid "Default Shutdown Option"
msgstr "Opció d'aturada per omissió"
-#: smserverconfigdlg.ui:161
+#: smserverconfigdlg.ui:172
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can choose what should happen by default when you log out. This "
@@ -179,32 +191,32 @@ msgstr ""
"Aquí podeu triar que hauria de passar per omissió quan us desconnecteu. Això "
"només té significat si us heu connectat mitjançant TDM."
-#: smserverconfigdlg.ui:172
+#: smserverconfigdlg.ui:183
#, no-c-format
msgid "&End current session"
msgstr "&Finalitza la sessió actual"
-#: smserverconfigdlg.ui:180
+#: smserverconfigdlg.ui:191
#, no-c-format
msgid "&Turn off computer"
msgstr "Apa&ga l'ordinador"
-#: smserverconfigdlg.ui:188
+#: smserverconfigdlg.ui:199
#, no-c-format
msgid "&Restart computer"
msgstr "&Torna a engegar l'ordinador"
-#: smserverconfigdlg.ui:198
+#: smserverconfigdlg.ui:209
#, no-c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avançada"
-#: smserverconfigdlg.ui:209
+#: smserverconfigdlg.ui:220
#, no-c-format
msgid "Applications to be e&xcluded from sessions:"
msgstr "Aplicacions que s'e&xclouran de les sessions:"
-#: smserverconfigdlg.ui:220
+#: smserverconfigdlg.ui:231
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can enter a comma-separated list of applications that should not be "
@@ -214,3 +226,11 @@ msgstr ""
"Aquí podeu entrar, separades per comes, un llistat de les aplicacions que no "
"s'haurien de desar a les sessions, i que per tant no s'iniciaran quan es "
"restauri una sessió. Per exemple 'xterm,xconsole'."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Check this option if you want to see a fancy fadeaway when displaying a "
+#~ "logout confirmation dialog box."
+#~ msgstr ""
+#~ "Marqueu aquesta opció si voleu que el gestor de sessió mostri una caixa "
+#~ "de diàleg de confirmació de sortida."
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmstyle.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmstyle.po
index 49e52781846..83467136878 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmstyle.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmstyle.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmstyle\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 18:17+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
index 7e4512bca5e..1429508641d 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtaskbar\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-10 13:38+0200\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -29,92 +29,96 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "sps@sastia.com,bella5@teleline.es"
-#: kcmtaskbar.cpp:97
+#: kcmtaskbar.cpp:99
msgid "Show Task List"
msgstr "Mostra la llista de tasques"
-#: kcmtaskbar.cpp:97
+#: kcmtaskbar.cpp:99
msgid "Show Operations Menu"
msgstr "Mostra el menú d'operacions"
-#: kcmtaskbar.cpp:98
+#: kcmtaskbar.cpp:100
msgid "Activate, Raise or Minimize Task"
msgstr "Activa, passa al davant o minimitza la tasca"
-#: kcmtaskbar.cpp:99
+#: kcmtaskbar.cpp:101
msgid "Activate Task"
msgstr "Activa la tasca"
-#: kcmtaskbar.cpp:99
+#: kcmtaskbar.cpp:101
msgid "Raise Task"
msgstr "Passa la tasca al davant"
-#: kcmtaskbar.cpp:100
+#: kcmtaskbar.cpp:102
msgid "Lower Task"
msgstr "Passa la tasca al darrera"
-#: kcmtaskbar.cpp:100
+#: kcmtaskbar.cpp:102
msgid "Minimize Task"
msgstr "Minimitza la tasca"
-#: kcmtaskbar.cpp:101
+#: kcmtaskbar.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Move To Current Desktop"
msgstr "A l'escriptori actual"
-#: kcmtaskbar.cpp:102
+#: kcmtaskbar.cpp:104
msgid "Close Task"
msgstr "Tanca la tasca"
-#: kcmtaskbar.cpp:120
+#: kcmtaskbar.cpp:122
msgid "Never"
msgstr "Mai"
-#: kcmtaskbar.cpp:120
+#: kcmtaskbar.cpp:122
msgid "When Taskbar Full"
msgstr "Quan la barra de tasques estigui plena"
-#: kcmtaskbar.cpp:121
+#: kcmtaskbar.cpp:123
msgid "Always"
msgstr "Sempre"
-#: kcmtaskbar.cpp:139
+#: kcmtaskbar.cpp:141
msgid "Any"
msgstr ""
-#: kcmtaskbar.cpp:139
+#: kcmtaskbar.cpp:141
msgid "Only Stopped"
msgstr ""
-#: kcmtaskbar.cpp:140
+#: kcmtaskbar.cpp:142
msgid "Only Running"
msgstr ""
-#: kcmtaskbar.cpp:158
+#: kcmtaskbar.cpp:160
msgid "Icons and Text"
msgstr ""
-#: kcmtaskbar.cpp:159
+#: kcmtaskbar.cpp:161
msgid "Text only"
msgstr ""
-#: kcmtaskbar.cpp:160
+#: kcmtaskbar.cpp:162
msgid "Icons only"
msgstr ""
-#: kcmtaskbar.cpp:211
+#: kcmtaskbar.cpp:213
msgid "Elegant"
msgstr "Elegant"
-#: kcmtaskbar.cpp:212
+#: kcmtaskbar.cpp:214
msgid "Classic"
msgstr "Clàssic"
-#: kcmtaskbar.cpp:213
+#: kcmtaskbar.cpp:215
msgid "For Transparency"
msgstr "Per a transparència"
-#: kcmtaskbar.cpp:226
+#: kcmtaskbar.cpp:223
+msgid "Custom"
+msgstr "A mida"
+
+#: kcmtaskbar.cpp:231
msgid ""
"<h1>Taskbar</h1> You can configure the taskbar here. This includes options "
"such as whether or not the taskbar should show all windows at once or only "
@@ -126,41 +130,39 @@ msgstr ""
"finestres a la vegada o només les de l'escriptori actual. També podeu "
"configurar si es mostrarà el botó amb la llista de finestres o no."
-#: kcmtaskbar.cpp:264
+#: kcmtaskbar.cpp:269
msgid "kcmtaskbar"
msgstr "kcmtaskbar"
-#: kcmtaskbar.cpp:265
+#: kcmtaskbar.cpp:270
msgid "TDE Taskbar Control Module"
msgstr "Mòdul de control de la barra de tasques del TDE"
-#: kcmtaskbar.cpp:267
+#: kcmtaskbar.cpp:272
msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter"
-#: kcmtaskbar.cpp:270
+#: kcmtaskbar.cpp:275
msgid "TDEConfigXT conversion"
msgstr "Conversió TDEConfigXT"
-#: kcmtaskbar.cpp:358 kcmtaskbar.cpp:359 kcmtaskbar.cpp:360
+#: kcmtaskbar.cpp:364 kcmtaskbar.cpp:365 kcmtaskbar.cpp:366
msgid "Cycle Through Windows"
msgstr "Circula per les finestres"
-#: kcmtaskbar.cpp:392
-msgid "Custom"
-msgstr "A mida"
-
-#: kcmtaskbarui.ui:16 kcmtaskbarui.ui:91
+#: kcmtaskbarui.ui:16
#, no-c-format
msgid "Taskbar"
msgstr "Barra de tasques"
-#: kcmtaskbarui.ui:32
+#: kcmtaskbarui.ui:40
#, no-c-format
-msgid "Settings"
+msgid ""
+"<b>NOTE:</b> Currently you are editing the taskbar configuration for "
+"<b>only</b> this taskbar."
msgstr ""
-#: kcmtaskbarui.ui:43
+#: kcmtaskbarui.ui:48
#, no-c-format
msgid ""
"<b>NOTE: Currently you are editing the global taskbar configuration.</"
@@ -169,19 +171,12 @@ msgid ""
"the taskbar handle popup menu."
msgstr ""
-#: kcmtaskbarui.ui:51
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<b>NOTE:</b> Currently you are editing the taskbar configuration for "
-"<b>only</b> this taskbar."
-msgstr ""
-
-#: kcmtaskbarui.ui:59
+#: kcmtaskbarui.ui:56
#, no-c-format
msgid "Use global floating taskbar configuration"
msgstr ""
-#: kcmtaskbarui.ui:65
+#: kcmtaskbarui.ui:62
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Selecting this option causes the taskbar to use the global taskbar "
@@ -192,107 +187,111 @@ msgstr ""
"\n"
"Aquesta opció està seleccionada per omissió."
-#: kcmtaskbarui.ui:73
+#: kcmtaskbarui.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Overwrite current configuration with the current global floating taskbar "
"configuration"
msgstr ""
-#: kcmtaskbarui.ui:81
+#: kcmtaskbarui.ui:78
#, no-c-format
msgid "Edit global floating taskbar configuration"
msgstr ""
-#: kcmtaskbarui.ui:106
+#: kcmtaskbarui.ui:117
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Taskbar"
+msgid "&Tasks"
+msgstr "Barra de tasques"
+
+#: kcmtaskbarui.ui:136
+#, no-c-format
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbarui.ui:147
#, no-c-format
msgid "&Show windows from all desktops"
msgstr "&Mostra les finestres de tots els escriptoris"
-#: kcmtaskbarui.ui:112
-#, no-c-format
+#: kcmtaskbarui.ui:153
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> the "
+#| "windows on the current desktop. \n"
+#| "\n"
+#| "By default, this option is selected and all windows are shown."
msgid ""
"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> the "
-"windows on the current desktop. \n"
-"\n"
-"By default, this option is selected and all windows are shown."
+"windows on the current desktop. By default, this option is selected and all "
+"windows are shown."
msgstr ""
"La desactivació d'aquesta opció farà que la barra de tasques <b>només</b> "
"mostri les finestres del mateix escriptori.\n"
"\n"
"Aquesta opció està seleccionada per omissió i es mostren totes les finestres."
-#: kcmtaskbarui.ui:122
+#: kcmtaskbarui.ui:178
#, no-c-format
msgid "Sort windows by desk&top"
msgstr "Ordena les finestres per escrip&tori"
-#: kcmtaskbarui.ui:128
-#, no-c-format
+#: kcmtaskbarui.ui:184
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the "
+#| "desktop they appear on.\n"
+#| "\n"
+#| "By default this option is selected."
msgid ""
"Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the "
-"desktop they appear on.\n"
-"\n"
-"By default this option is selected."
+"desktop they appear on. By default this option is selected."
msgstr ""
"La selecció d'aquesta opció fa que la barra de tasques mostri les finestres "
"en l'ordre de l'escriptori on apareixen.\n"
"\n"
"Aquesta opció està seleccionada per omissió."
-#: kcmtaskbarui.ui:138
+#: kcmtaskbarui.ui:192
#, no-c-format
msgid "Show windows from all sc&reens"
msgstr "Mostra les finest&res de totes les pantalles"
-#: kcmtaskbarui.ui:144
-#, no-c-format
+#: kcmtaskbarui.ui:198
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
+#| "windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n"
+#| "\n"
+#| "By default, this option is selected and all windows are shown."
msgid ""
"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
-"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n"
-"\n"
-"By default, this option is selected and all windows are shown."
+"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar. By default, "
+"this option is selected and all windows are shown."
msgstr ""
"La desactivació d'aquesta opció farà que la barra de tasques <b>només</b> "
"mostri les finestres que hi són a la mateixa pantalla Xinerama.\n"
"\n"
"Aquesta opció està seleccionada per omissió i es mostren totes les finestres."
-#: kcmtaskbarui.ui:154
-#, no-c-format
-msgid "Sort alphabeticall&y by application name"
-msgstr "Ordena alfabèticamen&t per nom d'aplicació"
-
-#: kcmtaskbarui.ui:165
-#, no-c-format
-msgid "&Allow taskbar items to be rearranged using drag and drop"
-msgstr ""
-
-#: kcmtaskbarui.ui:171
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Turning this option on will allow tasks on the taskbar to be manually "
-"rearranged using drag and drop."
-msgstr ""
-
-#: kcmtaskbarui.ui:179
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cycle through windows with mouse wheel"
-msgstr "Circula per les finestres"
-
-#: kcmtaskbarui.ui:190
+#: kcmtaskbarui.ui:206
#, no-c-format
msgid "Show o&nly minimized windows"
msgstr "Mostra &només les finestres minimitzades"
-#: kcmtaskbarui.ui:193
-#, no-c-format
+#: kcmtaskbarui.ui:209
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> "
+#| "minimized windows. \n"
+#| "\n"
+#| "By default, this option is not selected and the taskbar will show all "
+#| "windows."
msgid ""
"Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> minimized "
-"windows. \n"
-"\n"
-"By default, this option is not selected and the taskbar will show all "
-"windows."
+"windows. By default, this option is not selected and the taskbar will show "
+"all windows."
msgstr ""
"Seleccioneu aquesta opció si voleu que la barra de tasques mostri <b>només</"
"b> les finestres minimitzades.\n"
@@ -300,46 +299,66 @@ msgstr ""
"Per omissió, aquesta opció no està seleccionada i la barra de tasques "
"mostrarà totes les finestres."
-#: kcmtaskbarui.ui:203
-#, no-c-format
-msgid "Show window list &button"
-msgstr "Mostra el &botó de la llista de finestres"
+#: kcmtaskbarui.ui:228
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Show tasks with state:"
+msgstr "Mostra la llista de tasques"
-#: kcmtaskbarui.ui:209
+#: kcmtaskbarui.ui:253
#, no-c-format
msgid ""
-"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when "
-"clicked, shows a list of all windows in a popup menu."
+"The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process state. "
+"Select <em>Any</em> to show all tasks regardless of current state."
msgstr ""
-"La selecció d'aquesta opció fa que la barra de tasques mostri un botó, el "
-"qual, en clicar-lo, mostra una llista de totes les finestres en un menú "
-"emergent."
-#: kcmtaskbarui.ui:217
+#: kcmtaskbarui.ui:288
#, no-c-format
-msgid "Dis&play:"
+msgid "Sorting and grouping"
msgstr ""
-#: kcmtaskbarui.ui:236
+#: kcmtaskbarui.ui:316
+#, no-c-format
+msgid "&Allow taskbar items to be rearranged using drag and drop"
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbarui.ui:322
#, no-c-format
msgid ""
-"Choose taskbar display mode among <strong>Icons and text</strong>, "
-"<strong>Text only</strong> and <strong>Icons only</strong>."
+"Turning this option on will allow tasks on the taskbar to be manually "
+"rearranged using drag and drop."
msgstr ""
-#: kcmtaskbarui.ui:252
+#: kcmtaskbarui.ui:330
+#, no-c-format
+msgid "Sort alphabeticall&y by application name"
+msgstr "Ordena alfabèticamen&t per nom d'aplicació"
+
+#: kcmtaskbarui.ui:352
#, no-c-format
+msgid "&Group similar tasks:"
+msgstr "A&grupa les tasques similars:"
+
+#: kcmtaskbarui.ui:377
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of "
+#| "these window group buttons are clicked on a menu appears showing all the "
+#| "windows in that group. This can be especially useful with the <em>Show "
+#| "all windows</em> option.\n"
+#| "\n"
+#| "You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to "
+#| "<strong>Always</strong> group windows or to group windows only "
+#| "<strong>When the Taskbar is Full</strong>.\n"
+#| "\n"
+#| "By default the taskbar groups windows when it is full."
msgid ""
"The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these "
"window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows "
"in that group. This can be especially useful with the <em>Show all windows</"
-"em> option.\n"
-"\n"
-"You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to "
-"<strong>Always</strong> group windows or to group windows only <strong>When "
-"the Taskbar is Full</strong>.\n"
-"\n"
-"By default the taskbar groups windows when it is full."
+"em> option. You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, "
+"to <strong>Always</strong> group windows or to group windows only "
+"<strong>When the Taskbar is Full</strong>. By default the taskbar groups "
+"windows when it is full."
msgstr ""
"La barra de tasques pot agrupar finestres similars en un sol botó. Quan es "
"clica un d'aquests botons de grup de finestres, apareix un botó que mostra "
@@ -352,68 +371,166 @@ msgstr ""
"\n"
"Per omissió, la barra de tasques agrupa les finestres quan és plena."
-#: kcmtaskbarui.ui:264
+#: kcmtaskbarui.ui:423
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "A&ppearance:"
+msgid "&Appearance"
+msgstr "A&parença:"
+
+#: kcmtaskbarui.ui:459
#, no-c-format
-msgid "&Group similar tasks:"
-msgstr "A&grupa les tasques similars:"
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbarui.ui:490
+#, no-c-format
+msgid "Use &custom colors"
+msgstr "Usa &colors a mida"
+
+#: kcmtaskbarui.ui:517
+#, no-c-format
+msgid "Active task te&xt color:"
+msgstr "Color del te&xt de tasca activa:"
+
+#: kcmtaskbarui.ui:536
+#, no-c-format
+msgid "&Background color:"
+msgstr "Color de &fons:"
+
+#: kcmtaskbarui.ui:570
+#, no-c-format
+msgid "Inacti&ve task text color:"
+msgstr "Color del text de tasca inacti&va:"
+
+#: kcmtaskbarui.ui:604
+#, no-c-format
+msgid "Show window list &button"
+msgstr "Mostra el &botó de la llista de finestres"
+
+#: kcmtaskbarui.ui:610
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when "
+"clicked, shows a list of all windows in a popup menu."
+msgstr ""
+"La selecció d'aquesta opció fa que la barra de tasques mostri un botó, el "
+"qual, en clicar-lo, mostra una llista de totes les finestres en un menú "
+"emergent."
+
+#: kcmtaskbarui.ui:623
+#, no-c-format
+msgid "Max width for buttons:"
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbarui.ui:626
+#, no-c-format
+msgid "This option allows to set the maximum width for taskbar buttons."
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbarui.ui:634 kcmtaskbarui.ui:789
+#, no-c-format
+msgid " px"
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbarui.ui:661
+#, no-c-format
+msgid "Icons"
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbarui.ui:672
+#, no-c-format
+msgid "Dis&play:"
+msgstr ""
-#: kcmtaskbarui.ui:283
+#: kcmtaskbarui.ui:714
#, no-c-format
msgid ""
-"The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process "
-"state. Select <em>Any</em> to show all tasks regardless of current state."
+"Choose taskbar display mode among <strong>Icons and text</strong>, "
+"<strong>Text only</strong> and <strong>Icons only</strong>."
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbarui.ui:736
+#, no-c-format
+msgid "Small icons"
msgstr ""
-#: kcmtaskbarui.ui:291
+#: kcmtaskbarui.ui:739
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Show tasks with state:"
-msgstr "Mostra la llista de tasques"
+msgid "Selecting this option makes the taskbar use small icons."
+msgstr ""
+"La selecció d'aquesta opció fa que la barra de tasques mostri les finestres "
+"en l'ordre de l'escriptori on apareixen.\n"
+"\n"
+"Aquesta opció està seleccionada per omissió."
-#: kcmtaskbarui.ui:307
+#: kcmtaskbarui.ui:750
#, no-c-format
-msgid "A&ppearance:"
-msgstr "A&parença:"
+msgid "Show thumbnails on hover"
+msgstr ""
-#: kcmtaskbarui.ui:321
+#: kcmtaskbarui.ui:778
#, no-c-format
-msgid "Use &custom colors"
-msgstr "Usa &colors a mida"
+msgid "Maximum dimension:"
+msgstr ""
-#: kcmtaskbarui.ui:340
+#: kcmtaskbarui.ui:818
#, no-c-format
-msgid "Inacti&ve task text color:"
-msgstr "Color del text de tasca inacti&va:"
+msgid "Button style"
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbarui.ui:829
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Taskbar"
+msgid "Taskbar style:"
+msgstr "Barra de tasques"
-#: kcmtaskbarui.ui:376
+#: kcmtaskbarui.ui:893
#, no-c-format
-msgid "Active task te&xt color:"
-msgstr "Color del te&xt de tasca activa:"
+msgid "Always draw items as buttons"
+msgstr ""
-#: kcmtaskbarui.ui:412
+#: kcmtaskbarui.ui:918
#, no-c-format
-msgid "&Background color:"
-msgstr "Color de &fons:"
+msgid "Draw items as buttons on hover"
+msgstr ""
-#: kcmtaskbarui.ui:469
+#: kcmtaskbarui.ui:926
#, no-c-format
-msgid "Actions"
+msgid "Draw halo around text"
+msgstr ""
+
+#: kcmtaskbarui.ui:943
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Actions"
+msgid "A&ctions"
+msgstr "Accions"
+
+#: kcmtaskbarui.ui:962
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Actions"
+msgid "Mouse Actions"
msgstr "Accions"
-#: kcmtaskbarui.ui:480
+#: kcmtaskbarui.ui:973
#, no-c-format
msgid "&Left button:"
msgstr "Botó &esquerre:"
-#: kcmtaskbarui.ui:491
+#: kcmtaskbarui.ui:997
#, no-c-format
msgid "&Middle button:"
msgstr "Botó del &mig:"
-#: kcmtaskbarui.ui:502
+#: kcmtaskbarui.ui:1034
#, no-c-format
msgid "Right b&utton:"
msgstr "Botó &dret:"
+#: kcmtaskbarui.ui:1045
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Cycle through windows with mouse wheel"
+msgstr "Circula per les finestres"
+
#~ msgid "Sho&w application icons"
#~ msgstr "Mostra les ico&nes de les aplicacions"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmtdednssd.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmtdednssd.po
index 4a939638169..0d5208ba88e 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmtdednssd.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmtdednssd.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkdnssd\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-19 20:15+0100\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -85,11 +85,6 @@ msgstr "Xarxa d'àrea &extensa"
#: configdialog.ui:88
#, no-c-format
-msgid "Alt+W"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.ui:91
-#, no-c-format
msgid ""
"Advertise services on Internet domain using public IP. To have this option "
"working you need to configure wide area operation in using administrator mode"
@@ -98,54 +93,39 @@ msgstr ""
"aquesta opció us cal configurar l'operació en mode àrea extensa usant el "
"mode administrador"
-#: configdialog.ui:107
+#: configdialog.ui:104
#, no-c-format
msgid "Loc&al network"
msgstr "Xarxa &local"
#: configdialog.ui:110
#, no-c-format
-msgid "Alt+A"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.ui:116
-#, no-c-format
msgid ""
"Advertise services on local network (in domain .local) using multicast DNS."
msgstr ""
"Anuncia els serveis a la xarxa local (al domini .local) usant multicast DNS."
-#: configdialog.ui:125
+#: configdialog.ui:119
#, no-c-format
msgid "Browse local networ&k"
msgstr "Navega per la &xarxa local"
-#: configdialog.ui:128
-#, no-c-format
-msgid "Alt+K"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.ui:131 configdialog.ui:145
+#: configdialog.ui:122 configdialog.ui:133
#, no-c-format
msgid "Browse local network (domain .local) using multicast DNS."
msgstr "Fulleja la xarxa local (domini .local) usant multicast DNS."
-#: configdialog.ui:139
+#: configdialog.ui:130
#, no-c-format
msgid "Enable &Zeroconf network browsing"
msgstr ""
-#: configdialog.ui:142
-#, no-c-format
-msgid "Alt+Z"
-msgstr ""
-
-#: configdialog.ui:161
+#: configdialog.ui:149
#, no-c-format
msgid "Additional Domains"
msgstr "Dominis addicionals"
-#: configdialog.ui:164
+#: configdialog.ui:152
#, no-c-format
msgid ""
"List of Internet domains that will be browsed for services. Do not put ."
@@ -156,36 +136,36 @@ msgstr ""
"local - es configura\n"
"amb l'opció anterior Fulleja la xarxa local."
-#: configdialog.ui:175
+#: configdialog.ui:163
#, no-c-format
msgid "W&ide area"
msgstr "Àrea &extensa"
-#: configdialog.ui:194
+#: configdialog.ui:182
#, no-c-format
msgid "Shared secret:"
msgstr "Secret compartit:"
-#: configdialog.ui:219
+#: configdialog.ui:207
#, no-c-format
msgid "Name of this machine. Must be in fully qualified form (host.domain)"
msgstr ""
"Nom d'aquesta màquina. Ha d'esser en forma completament qualificada (hoste."
"domini)"
-#: configdialog.ui:227
+#: configdialog.ui:215
#, no-c-format
msgid "Optional shared secret used for authorization of DNS dynamic updates."
msgstr ""
"Secret compartit opcional usat per a l'autorització d'actualitzacions DNS "
"dinàmiques"
-#: configdialog.ui:238
+#: configdialog.ui:226
#, no-c-format
msgid "Domain:"
msgstr "Domini:"
-#: configdialog.ui:246
+#: configdialog.ui:234
#, no-c-format
msgid "Hostname:"
msgstr "Nom màquina:"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmtdeio.po
index 5e8f887f614..7a9adebc20d 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmtdeio.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmtdeio.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-24 23:47+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
index 55d74ed0692..ddf59510c9f 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtwindecoration\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-05 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 00:26+0100\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
"Language-Team: CATALAN <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgid "Inactive Window Shadows"
msgstr "Finestra inactiva"
#: twindecoration.cpp:192
-msgid "Draw Shadow Under Normal Windows And..."
+msgid "Draw Shadow Under Normal Windows And…"
msgstr ""
#: twindecoration.cpp:194
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Molt enorme"
msgid "Oversized"
msgstr "Fora mida"
-#: twindecoration.cpp:949
+#: twindecoration.cpp:946
msgid ""
"<h1>Window Manager Decoration</h1><p>This module allows you to choose the "
"window border decorations, as well as titlebar button positions and custom "
@@ -341,7 +341,7 @@ msgid ""
"its name and apply your choice by clicking the \"Apply\" button below. If "
"you do not want to apply your choice you can click the \"Reset\" button to "
"discard your changes.<p>You can configure each theme in the \"Configure "
-"[...]\" tab. There are different options specific for each theme.</p><p>In "
+"[…]\" tab. There are different options specific for each theme.</p><p>In "
"\"General Options (if available)\" you can activate the \"Buttons\" tab by "
"checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the \"Buttons"
"\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.</p>"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr ""
"per a la decoració de les finestres cliqueu al seu nom i apliqueu l'elecció "
"prement el botó \"Aplica\". Si no voleu aplicar la vostra elecció podeu "
"clicar al botó \"Inicialitza\" per a descartar els canvis.<p>Podeu "
-"configurar cada tema a la pestanya \"Configura [...]\". Hi ha diferents "
+"configurar cada tema a la pestanya \"Configura […]\". Hi ha diferents "
"opcions específiques per a cada tema.</p><p>A les \"Opcions generals (si "
"està disponible)\" podeu activar la pestanya \"Botons\" marcant l'opció "
"\"Usa posicions de la barra de títol a mida\". A la pestanya \"Botons\" "
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmtwinrules.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmtwinrules.po
index 80693b22da3..24c8fedd623 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmtwinrules.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmtwinrules.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtwinrules\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-19 11:36+0100\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -28,52 +28,52 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "sps@sastia.com"
-#: detectwidget.cpp:87 ruleswidgetbase.ui:335 ruleswidgetbase.ui:1977
+#: detectwidget.cpp:87 ruleswidgetbase.ui:332 ruleswidgetbase.ui:1962
#, no-c-format
msgid "Normal Window"
msgstr "Finestra normal"
-#: detectwidget.cpp:88 ruleswidgetbase.ui:370 ruleswidgetbase.ui:2012
+#: detectwidget.cpp:88 ruleswidgetbase.ui:367 ruleswidgetbase.ui:1997
#, no-c-format
msgid "Desktop"
msgstr "Escriptori"
-#: detectwidget.cpp:89 ruleswidgetbase.ui:350 ruleswidgetbase.ui:1992
+#: detectwidget.cpp:89 ruleswidgetbase.ui:347 ruleswidgetbase.ui:1977
#, no-c-format
msgid "Dock (panel)"
msgstr "Moll (plafó)"
-#: detectwidget.cpp:90 ruleswidgetbase.ui:355 ruleswidgetbase.ui:1997
+#: detectwidget.cpp:90 ruleswidgetbase.ui:352 ruleswidgetbase.ui:1982
#, no-c-format
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra d'eines"
-#: detectwidget.cpp:91 ruleswidgetbase.ui:360 ruleswidgetbase.ui:2002
+#: detectwidget.cpp:91 ruleswidgetbase.ui:357 ruleswidgetbase.ui:1987
#, no-c-format
msgid "Torn-Off Menu"
msgstr "Menú separable"
-#: detectwidget.cpp:92 ruleswidgetbase.ui:340 ruleswidgetbase.ui:1982
+#: detectwidget.cpp:92 ruleswidgetbase.ui:337 ruleswidgetbase.ui:1967
#, no-c-format
msgid "Dialog Window"
msgstr "Finestra diàleg"
-#: detectwidget.cpp:93 ruleswidgetbase.ui:375 ruleswidgetbase.ui:2017
+#: detectwidget.cpp:93 ruleswidgetbase.ui:372 ruleswidgetbase.ui:2002
#, no-c-format
msgid "Override Type"
msgstr "Rectifica tipus"
-#: detectwidget.cpp:94 ruleswidgetbase.ui:380 ruleswidgetbase.ui:2022
+#: detectwidget.cpp:94 ruleswidgetbase.ui:377 ruleswidgetbase.ui:2007
#, no-c-format
msgid "Standalone Menubar"
msgstr "Barra de menú aïllada"
-#: detectwidget.cpp:95 ruleswidgetbase.ui:345 ruleswidgetbase.ui:1987
+#: detectwidget.cpp:95 ruleswidgetbase.ui:342 ruleswidgetbase.ui:1972
#, no-c-format
msgid "Utility Window"
msgstr "Finestra d'utilitat"
-#: detectwidget.cpp:96 ruleswidgetbase.ui:365 ruleswidgetbase.ui:2007
+#: detectwidget.cpp:96 ruleswidgetbase.ui:362 ruleswidgetbase.ui:1992
#, no-c-format
msgid "Splash Screen"
msgstr "Pantalla de presentació"
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "Consulteu més detalls a la documentació"
msgid "Edit Shortcut"
msgstr "Edita la drecera"
-#: detectwidgetbase.ui:44 ruleswidgetbase.ui:411
+#: detectwidgetbase.ui:44 ruleswidgetbase.ui:408
#, no-c-format
msgid "Extra role:"
msgstr "Paper extra:"
@@ -379,20 +379,20 @@ msgstr "&Neteja"
#: ruleslistbase.ui:32
#, no-c-format
-msgid "&New..."
-msgstr "&Nou..."
+msgid "&New…"
+msgstr "&Nou…"
#: ruleslistbase.ui:40
#, no-c-format
-msgid "&Modify..."
-msgstr "&Modifica..."
+msgid "&Modify…"
+msgstr "&Modifica…"
-#: ruleslistbase.ui:59
+#: ruleslistbase.ui:56
#, no-c-format
msgid "Move &Up"
msgstr "A&munt"
-#: ruleslistbase.ui:67
+#: ruleslistbase.ui:64
#, no-c-format
msgid "Move &Down"
msgstr "A&vall"
@@ -417,380 +417,380 @@ msgstr "&Classe de finestra (tipus d'aplicació):"
msgid "Window &role:"
msgstr "Pape&r de la finestra:"
-#: ruleswidgetbase.ui:100 ruleswidgetbase.ui:170 ruleswidgetbase.ui:441
-#: ruleswidgetbase.ui:514 ruleswidgetbase.ui:587
+#: ruleswidgetbase.ui:100 ruleswidgetbase.ui:170 ruleswidgetbase.ui:438
+#: ruleswidgetbase.ui:508 ruleswidgetbase.ui:578
#, no-c-format
msgid "Unimportant"
msgstr "Sense importància"
-#: ruleswidgetbase.ui:105 ruleswidgetbase.ui:175 ruleswidgetbase.ui:446
-#: ruleswidgetbase.ui:519 ruleswidgetbase.ui:592
+#: ruleswidgetbase.ui:105 ruleswidgetbase.ui:175 ruleswidgetbase.ui:443
+#: ruleswidgetbase.ui:513 ruleswidgetbase.ui:583
#, no-c-format
msgid "Exact Match"
msgstr "Coincidència exacta"
-#: ruleswidgetbase.ui:110 ruleswidgetbase.ui:180 ruleswidgetbase.ui:451
-#: ruleswidgetbase.ui:524 ruleswidgetbase.ui:597
+#: ruleswidgetbase.ui:110 ruleswidgetbase.ui:180 ruleswidgetbase.ui:448
+#: ruleswidgetbase.ui:518 ruleswidgetbase.ui:588
#, no-c-format
msgid "Substring Match"
msgstr "Coincidència parcial"
-#: ruleswidgetbase.ui:115 ruleswidgetbase.ui:185 ruleswidgetbase.ui:456
-#: ruleswidgetbase.ui:529 ruleswidgetbase.ui:602
+#: ruleswidgetbase.ui:115 ruleswidgetbase.ui:185 ruleswidgetbase.ui:453
+#: ruleswidgetbase.ui:523 ruleswidgetbase.ui:593
#, no-c-format
msgid "Regular Expression"
msgstr "Expressió regular"
-#: ruleswidgetbase.ui:250
+#: ruleswidgetbase.ui:247
#, no-c-format
msgid "Match w&hole window class"
msgstr "Coincideix amb classe de finestra &completa"
-#: ruleswidgetbase.ui:258
+#: ruleswidgetbase.ui:255
#, no-c-format
msgid "Detect Window Properties"
msgstr "Detecta les propietats de finestra"
-#: ruleswidgetbase.ui:286
+#: ruleswidgetbase.ui:283
#, no-c-format
msgid "&Detect"
msgstr "&Detecta"
-#: ruleswidgetbase.ui:315
+#: ruleswidgetbase.ui:312
#, no-c-format
msgid "Window &Extra"
msgstr "Finestra &extra"
-#: ruleswidgetbase.ui:326
+#: ruleswidgetbase.ui:323
#, no-c-format
msgid "Window &types:"
msgstr "&Tipus de finestra:"
-#: ruleswidgetbase.ui:395
+#: ruleswidgetbase.ui:392
#, no-c-format
msgid "Window t&itle:"
msgstr "Tít&ol de finestra:"
-#: ruleswidgetbase.ui:427
+#: ruleswidgetbase.ui:424
#, no-c-format
msgid "&Machine (hostname):"
msgstr "&Màquina (nom de remot):"
-#: ruleswidgetbase.ui:664
+#: ruleswidgetbase.ui:652
#, no-c-format
msgid "&Geometry"
msgstr "&Geometria"
-#: ruleswidgetbase.ui:673 ruleswidgetbase.ui:749 ruleswidgetbase.ui:798
-#: ruleswidgetbase.ui:866 ruleswidgetbase.ui:912 ruleswidgetbase.ui:958
-#: ruleswidgetbase.ui:1031 ruleswidgetbase.ui:1088 ruleswidgetbase.ui:1194
-#: ruleswidgetbase.ui:1309 ruleswidgetbase.ui:1556 ruleswidgetbase.ui:1579
-#: ruleswidgetbase.ui:1602 ruleswidgetbase.ui:1640 ruleswidgetbase.ui:1678
-#: ruleswidgetbase.ui:1716 ruleswidgetbase.ui:1754 ruleswidgetbase.ui:1809
-#: ruleswidgetbase.ui:1879 ruleswidgetbase.ui:1954 ruleswidgetbase.ui:2069
-#: ruleswidgetbase.ui:2092 ruleswidgetbase.ui:2167 ruleswidgetbase.ui:2209
-#: ruleswidgetbase.ui:2240 ruleswidgetbase.ui:2302 ruleswidgetbase.ui:2358
+#: ruleswidgetbase.ui:661 ruleswidgetbase.ui:737 ruleswidgetbase.ui:786
+#: ruleswidgetbase.ui:854 ruleswidgetbase.ui:900 ruleswidgetbase.ui:946
+#: ruleswidgetbase.ui:1019 ruleswidgetbase.ui:1076 ruleswidgetbase.ui:1182
+#: ruleswidgetbase.ui:1297 ruleswidgetbase.ui:1544 ruleswidgetbase.ui:1567
+#: ruleswidgetbase.ui:1590 ruleswidgetbase.ui:1628 ruleswidgetbase.ui:1666
+#: ruleswidgetbase.ui:1704 ruleswidgetbase.ui:1742 ruleswidgetbase.ui:1797
+#: ruleswidgetbase.ui:1864 ruleswidgetbase.ui:1939 ruleswidgetbase.ui:2054
+#: ruleswidgetbase.ui:2077 ruleswidgetbase.ui:2152 ruleswidgetbase.ui:2194
+#: ruleswidgetbase.ui:2225 ruleswidgetbase.ui:2284 ruleswidgetbase.ui:2337
#, no-c-format
msgid "Do Not Affect"
msgstr "No afecta"
-#: ruleswidgetbase.ui:678 ruleswidgetbase.ui:754 ruleswidgetbase.ui:803
-#: ruleswidgetbase.ui:871 ruleswidgetbase.ui:917 ruleswidgetbase.ui:963
-#: ruleswidgetbase.ui:1036 ruleswidgetbase.ui:1199 ruleswidgetbase.ui:1607
-#: ruleswidgetbase.ui:1645 ruleswidgetbase.ui:1683 ruleswidgetbase.ui:1721
-#: ruleswidgetbase.ui:1759 ruleswidgetbase.ui:1884
+#: ruleswidgetbase.ui:666 ruleswidgetbase.ui:742 ruleswidgetbase.ui:791
+#: ruleswidgetbase.ui:859 ruleswidgetbase.ui:905 ruleswidgetbase.ui:951
+#: ruleswidgetbase.ui:1024 ruleswidgetbase.ui:1187 ruleswidgetbase.ui:1595
+#: ruleswidgetbase.ui:1633 ruleswidgetbase.ui:1671 ruleswidgetbase.ui:1709
+#: ruleswidgetbase.ui:1747 ruleswidgetbase.ui:1869
#, no-c-format
msgid "Apply Initially"
msgstr "Aplica inicialment"
-#: ruleswidgetbase.ui:683 ruleswidgetbase.ui:759 ruleswidgetbase.ui:808
-#: ruleswidgetbase.ui:876 ruleswidgetbase.ui:922 ruleswidgetbase.ui:968
-#: ruleswidgetbase.ui:1041 ruleswidgetbase.ui:1204 ruleswidgetbase.ui:1612
-#: ruleswidgetbase.ui:1650 ruleswidgetbase.ui:1688 ruleswidgetbase.ui:1726
-#: ruleswidgetbase.ui:1764 ruleswidgetbase.ui:1889
+#: ruleswidgetbase.ui:671 ruleswidgetbase.ui:747 ruleswidgetbase.ui:796
+#: ruleswidgetbase.ui:864 ruleswidgetbase.ui:910 ruleswidgetbase.ui:956
+#: ruleswidgetbase.ui:1029 ruleswidgetbase.ui:1192 ruleswidgetbase.ui:1600
+#: ruleswidgetbase.ui:1638 ruleswidgetbase.ui:1676 ruleswidgetbase.ui:1714
+#: ruleswidgetbase.ui:1752 ruleswidgetbase.ui:1874
#, no-c-format
msgid "Remember"
msgstr "Recorda"
-#: ruleswidgetbase.ui:688 ruleswidgetbase.ui:764 ruleswidgetbase.ui:813
-#: ruleswidgetbase.ui:881 ruleswidgetbase.ui:927 ruleswidgetbase.ui:973
-#: ruleswidgetbase.ui:1046 ruleswidgetbase.ui:1093 ruleswidgetbase.ui:1209
-#: ruleswidgetbase.ui:1314 ruleswidgetbase.ui:1561 ruleswidgetbase.ui:1584
-#: ruleswidgetbase.ui:1617 ruleswidgetbase.ui:1655 ruleswidgetbase.ui:1693
-#: ruleswidgetbase.ui:1731 ruleswidgetbase.ui:1769 ruleswidgetbase.ui:1814
-#: ruleswidgetbase.ui:1894 ruleswidgetbase.ui:1959 ruleswidgetbase.ui:2074
-#: ruleswidgetbase.ui:2097 ruleswidgetbase.ui:2172 ruleswidgetbase.ui:2214
-#: ruleswidgetbase.ui:2245 ruleswidgetbase.ui:2307 ruleswidgetbase.ui:2363
+#: ruleswidgetbase.ui:676 ruleswidgetbase.ui:752 ruleswidgetbase.ui:801
+#: ruleswidgetbase.ui:869 ruleswidgetbase.ui:915 ruleswidgetbase.ui:961
+#: ruleswidgetbase.ui:1034 ruleswidgetbase.ui:1081 ruleswidgetbase.ui:1197
+#: ruleswidgetbase.ui:1302 ruleswidgetbase.ui:1549 ruleswidgetbase.ui:1572
+#: ruleswidgetbase.ui:1605 ruleswidgetbase.ui:1643 ruleswidgetbase.ui:1681
+#: ruleswidgetbase.ui:1719 ruleswidgetbase.ui:1757 ruleswidgetbase.ui:1802
+#: ruleswidgetbase.ui:1879 ruleswidgetbase.ui:1944 ruleswidgetbase.ui:2059
+#: ruleswidgetbase.ui:2082 ruleswidgetbase.ui:2157 ruleswidgetbase.ui:2199
+#: ruleswidgetbase.ui:2230 ruleswidgetbase.ui:2289 ruleswidgetbase.ui:2342
#, no-c-format
msgid "Force"
msgstr "Força"
-#: ruleswidgetbase.ui:693 ruleswidgetbase.ui:769 ruleswidgetbase.ui:818
-#: ruleswidgetbase.ui:886 ruleswidgetbase.ui:932 ruleswidgetbase.ui:978
-#: ruleswidgetbase.ui:1051 ruleswidgetbase.ui:1214 ruleswidgetbase.ui:1622
-#: ruleswidgetbase.ui:1660 ruleswidgetbase.ui:1698 ruleswidgetbase.ui:1736
-#: ruleswidgetbase.ui:1774 ruleswidgetbase.ui:1899
+#: ruleswidgetbase.ui:681 ruleswidgetbase.ui:757 ruleswidgetbase.ui:806
+#: ruleswidgetbase.ui:874 ruleswidgetbase.ui:920 ruleswidgetbase.ui:966
+#: ruleswidgetbase.ui:1039 ruleswidgetbase.ui:1202 ruleswidgetbase.ui:1610
+#: ruleswidgetbase.ui:1648 ruleswidgetbase.ui:1686 ruleswidgetbase.ui:1724
+#: ruleswidgetbase.ui:1762 ruleswidgetbase.ui:1884
#, no-c-format
msgid "Apply Now"
msgstr "Aplica ara"
-#: ruleswidgetbase.ui:698 ruleswidgetbase.ui:774 ruleswidgetbase.ui:823
-#: ruleswidgetbase.ui:891 ruleswidgetbase.ui:937 ruleswidgetbase.ui:983
-#: ruleswidgetbase.ui:1056 ruleswidgetbase.ui:1098 ruleswidgetbase.ui:1219
-#: ruleswidgetbase.ui:1319 ruleswidgetbase.ui:1566 ruleswidgetbase.ui:1589
-#: ruleswidgetbase.ui:1627 ruleswidgetbase.ui:1665 ruleswidgetbase.ui:1703
-#: ruleswidgetbase.ui:1741 ruleswidgetbase.ui:1779 ruleswidgetbase.ui:1819
-#: ruleswidgetbase.ui:1904 ruleswidgetbase.ui:1964 ruleswidgetbase.ui:2079
-#: ruleswidgetbase.ui:2102 ruleswidgetbase.ui:2177 ruleswidgetbase.ui:2219
-#: ruleswidgetbase.ui:2250 ruleswidgetbase.ui:2312 ruleswidgetbase.ui:2368
+#: ruleswidgetbase.ui:686 ruleswidgetbase.ui:762 ruleswidgetbase.ui:811
+#: ruleswidgetbase.ui:879 ruleswidgetbase.ui:925 ruleswidgetbase.ui:971
+#: ruleswidgetbase.ui:1044 ruleswidgetbase.ui:1086 ruleswidgetbase.ui:1207
+#: ruleswidgetbase.ui:1307 ruleswidgetbase.ui:1554 ruleswidgetbase.ui:1577
+#: ruleswidgetbase.ui:1615 ruleswidgetbase.ui:1653 ruleswidgetbase.ui:1691
+#: ruleswidgetbase.ui:1729 ruleswidgetbase.ui:1767 ruleswidgetbase.ui:1807
+#: ruleswidgetbase.ui:1889 ruleswidgetbase.ui:1949 ruleswidgetbase.ui:2064
+#: ruleswidgetbase.ui:2087 ruleswidgetbase.ui:2162 ruleswidgetbase.ui:2204
+#: ruleswidgetbase.ui:2235 ruleswidgetbase.ui:2294 ruleswidgetbase.ui:2347
#, no-c-format
msgid "Force Temporarily"
msgstr "Força temporalment"
-#: ruleswidgetbase.ui:716 ruleswidgetbase.ui:743 ruleswidgetbase.ui:2153
-#: ruleswidgetbase.ui:2203
+#: ruleswidgetbase.ui:704 ruleswidgetbase.ui:731 ruleswidgetbase.ui:2138
+#: ruleswidgetbase.ui:2188
#, no-c-format
msgid "0123456789-+,xX:"
msgstr "0123456789-+,xX:"
-#: ruleswidgetbase.ui:724
+#: ruleswidgetbase.ui:712
#, no-c-format
msgid "&Size"
msgstr "&Mida"
-#: ruleswidgetbase.ui:732
+#: ruleswidgetbase.ui:720
#, no-c-format
msgid "&Position"
msgstr "&Posició"
-#: ruleswidgetbase.ui:849
+#: ruleswidgetbase.ui:837
#, no-c-format
msgid "Maximized &horizontally"
msgstr "Maximitzada &horitzontalment"
-#: ruleswidgetbase.ui:906
+#: ruleswidgetbase.ui:894
#, no-c-format
msgid "&Fullscreen"
msgstr "Pantalla &completa"
-#: ruleswidgetbase.ui:952
+#: ruleswidgetbase.ui:940
#, no-c-format
msgid "Maximized &vertically"
msgstr "Maximitzada &verticalment"
-#: ruleswidgetbase.ui:1006
+#: ruleswidgetbase.ui:994
#, no-c-format
msgid "&Desktop"
msgstr "&Escriptori"
-#: ruleswidgetbase.ui:1014
+#: ruleswidgetbase.ui:1002
#, no-c-format
msgid "Sh&aded"
msgstr "&Plegada"
-#: ruleswidgetbase.ui:1082
+#: ruleswidgetbase.ui:1070
#, no-c-format
msgid "M&inimized"
msgstr "M&inimitzada"
-#: ruleswidgetbase.ui:1116
+#: ruleswidgetbase.ui:1104
#, no-c-format
msgid "No Placement"
msgstr "Sense col·locació"
-#: ruleswidgetbase.ui:1121
+#: ruleswidgetbase.ui:1109
#, no-c-format
msgid "Smart"
msgstr "Astuta"
-#: ruleswidgetbase.ui:1126
+#: ruleswidgetbase.ui:1114
#, no-c-format
msgid "Maximizing"
msgstr "Maximitzada"
-#: ruleswidgetbase.ui:1131
+#: ruleswidgetbase.ui:1119
#, no-c-format
msgid "Cascade"
msgstr "Cascada"
-#: ruleswidgetbase.ui:1136
+#: ruleswidgetbase.ui:1124
#, no-c-format
msgid "Centered"
msgstr "Centrat"
-#: ruleswidgetbase.ui:1141
+#: ruleswidgetbase.ui:1129
#, no-c-format
msgid "Random"
msgstr "Aleatori"
-#: ruleswidgetbase.ui:1146
+#: ruleswidgetbase.ui:1134
#, no-c-format
msgid "Top-Left Corner"
msgstr "Angle superior esquerre"
-#: ruleswidgetbase.ui:1151
+#: ruleswidgetbase.ui:1139
#, no-c-format
msgid "Under Mouse"
msgstr "Sota el ratolí"
-#: ruleswidgetbase.ui:1156
+#: ruleswidgetbase.ui:1144
#, no-c-format
msgid "On Main Window"
msgstr "A la finestra principal"
-#: ruleswidgetbase.ui:1171
+#: ruleswidgetbase.ui:1159
#, no-c-format
msgid "P&lacement"
msgstr "&Col·locació"
-#: ruleswidgetbase.ui:1236
+#: ruleswidgetbase.ui:1224
#, no-c-format
msgid "&Preferences"
msgstr "&Preferències"
-#: ruleswidgetbase.ui:1247
+#: ruleswidgetbase.ui:1235
#, no-c-format
msgid "Keep &above"
msgstr "Manté al d&amunt"
-#: ruleswidgetbase.ui:1255
+#: ruleswidgetbase.ui:1243
#, no-c-format
msgid "Keep &below"
msgstr "Manté per &sota"
-#: ruleswidgetbase.ui:1263
+#: ruleswidgetbase.ui:1251
#, no-c-format
msgid "Skip pa&ger"
msgstr "Salta el pa&ginador"
-#: ruleswidgetbase.ui:1271
+#: ruleswidgetbase.ui:1259
#, no-c-format
msgid "Skip &taskbar"
msgstr "Salta la barra de &tasques"
-#: ruleswidgetbase.ui:1279
+#: ruleswidgetbase.ui:1267
#, no-c-format
msgid "&No border"
msgstr "&Sense vores"
-#: ruleswidgetbase.ui:1287
+#: ruleswidgetbase.ui:1275
#, no-c-format
msgid "Accept &focus"
msgstr "Accepta el &focus"
-#: ruleswidgetbase.ui:1295
+#: ruleswidgetbase.ui:1283
#, no-c-format
msgid "&Closeable"
msgstr "&Tancable"
-#: ruleswidgetbase.ui:1303
+#: ruleswidgetbase.ui:1291
#, no-c-format
msgid "A&ctive opacity in %"
msgstr "Opacitat a&ctiva en %"
-#: ruleswidgetbase.ui:1337 ruleswidgetbase.ui:1837
+#: ruleswidgetbase.ui:1325 ruleswidgetbase.ui:1825
#, no-c-format
msgid "0123456789"
msgstr "0123456789"
-#: ruleswidgetbase.ui:1862
+#: ruleswidgetbase.ui:1850
#, no-c-format
msgid "I&nactive opacity in %"
msgstr "Opacitat i&nactiva en %"
-#: ruleswidgetbase.ui:1870
+#: ruleswidgetbase.ui:1858
#, no-c-format
msgid "Shortcut"
msgstr "Drecera"
-#: ruleswidgetbase.ui:1919
+#: ruleswidgetbase.ui:1904
#, no-c-format
-msgid "Edit..."
-msgstr "Edita..."
+msgid "Edit…"
+msgstr "Edita…"
-#: ruleswidgetbase.ui:1937
+#: ruleswidgetbase.ui:1922
#, no-c-format
msgid "W&orkarounds"
msgstr "Reparaci&ons"
-#: ruleswidgetbase.ui:1948
+#: ruleswidgetbase.ui:1933
#, no-c-format
msgid "&Focus stealing prevention"
msgstr "Prevenció de robatori de &focus"
-#: ruleswidgetbase.ui:2035
+#: ruleswidgetbase.ui:2020
#, no-c-format
msgid "Opaque"
msgstr "Opac"
-#: ruleswidgetbase.ui:2040
+#: ruleswidgetbase.ui:2025
#, no-c-format
msgid "Transparent"
msgstr "Transparent"
-#: ruleswidgetbase.ui:2055
+#: ruleswidgetbase.ui:2040
#, no-c-format
msgid "Window &type"
msgstr "&Tipus de finestra"
-#: ruleswidgetbase.ui:2063
+#: ruleswidgetbase.ui:2048
#, no-c-format
msgid "&Moving/resizing"
msgstr "&Moviment/dimensionament"
-#: ruleswidgetbase.ui:2115
+#: ruleswidgetbase.ui:2100
#, no-c-format
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: ruleswidgetbase.ui:2120
+#: ruleswidgetbase.ui:2105
#, no-c-format
msgid "Low"
msgstr "Baixa"
-#: ruleswidgetbase.ui:2125
+#: ruleswidgetbase.ui:2110
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: ruleswidgetbase.ui:2130
+#: ruleswidgetbase.ui:2115
#, no-c-format
msgid "High"
msgstr "Alta"
-#: ruleswidgetbase.ui:2135
+#: ruleswidgetbase.ui:2120
#, no-c-format
msgid "Extreme"
msgstr "Extrem"
-#: ruleswidgetbase.ui:2161
+#: ruleswidgetbase.ui:2146
#, no-c-format
msgid "M&inimum size"
msgstr "Mida mín&ima"
-#: ruleswidgetbase.ui:2192
+#: ruleswidgetbase.ui:2177
#, no-c-format
msgid "M&aximum size"
msgstr "Mida màxim&a"
-#: ruleswidgetbase.ui:2234
+#: ruleswidgetbase.ui:2219
#, no-c-format
msgid "Ignore requested &geometry"
msgstr "Ignora la &geometria demanada"
-#: ruleswidgetbase.ui:2293
+#: ruleswidgetbase.ui:2278
#, no-c-format
msgid "Strictly obey geometry"
msgstr "Obeeix la geometria estrictament"
-#: ruleswidgetbase.ui:2349
+#: ruleswidgetbase.ui:2331
#, no-c-format
msgid "Block global shortcuts"
msgstr "Bloqueja les dreceres globals"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Edita..."
+#~ msgstr "Edita…"
#~ msgid "KWin"
#~ msgstr "KWin"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmusb.po
index afe35caf692..4d4fcea0b73 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmusb.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmusb.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-16 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-13 20:32+0100\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
"Language-Team: CATALAN <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
@@ -57,90 +57,90 @@ msgstr "Visor USB de TDE"
msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
-#: usbdevices.cpp:168
+#: usbdevices.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
-#: usbdevices.cpp:179
+#: usbdevices.cpp:180
msgid "<b>Manufacturer:</b> "
msgstr "<b>Fabricant:</b> "
-#: usbdevices.cpp:181
+#: usbdevices.cpp:182
msgid "<b>Serial #:</b> "
msgstr "<b>Núm. de sèrie #:</b> "
-#: usbdevices.cpp:189
+#: usbdevices.cpp:190
msgid "<tr><td><i>Class</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Classe</i></td>%1</tr>"
-#: usbdevices.cpp:194
+#: usbdevices.cpp:195
msgid "<tr><td><i>Subclass</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Subclasse</i></td>%1</tr>"
-#: usbdevices.cpp:199
+#: usbdevices.cpp:200
msgid "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
msgstr "<tr><td><i>Protocol</i></td>%1</tr>"
-#: usbdevices.cpp:201
+#: usbdevices.cpp:202
msgid "<tr><td><i>USB Version</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Versió USB</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
-#: usbdevices.cpp:211
+#: usbdevices.cpp:212
msgid "<tr><td><i>Vendor ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ID del venedor</i></td><td>0x%1</td></tr>"
-#: usbdevices.cpp:216
+#: usbdevices.cpp:217
msgid "<tr><td><i>Product ID</i></td><td>0x%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>ID del producte</i></td><td>0x%1</td></tr>"
-#: usbdevices.cpp:217
+#: usbdevices.cpp:218
msgid "<tr><td><i>Revision</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Revisió</i></td><td>%1.%2</td></tr>"
-#: usbdevices.cpp:222
+#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Speed</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Velocitat</i></td><td>%1 Mbit/seg</td></tr>"
-#: usbdevices.cpp:223
+#: usbdevices.cpp:224
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Canals</i></td><td>%1</td></tr>"
-#: usbdevices.cpp:226
+#: usbdevices.cpp:227
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Consum de corrent</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
-#: usbdevices.cpp:228
+#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Consum de corrent</i></td><td>auto alimentat</td></tr>"
-#: usbdevices.cpp:229
+#: usbdevices.cpp:230
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Nodes de dispositius assignats</i></td><td>%1</td></tr>"
-#: usbdevices.cpp:234
+#: usbdevices.cpp:235
msgid "<tr><td><i>Max. Packet Size</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Mida màx. del paquet</i></td><td>%1</td></tr>"
-#: usbdevices.cpp:240
+#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Bandwidth</i></td><td>%1 of %2 (%3%)</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Ample de banda</i></td><td>%1 de %2 (%3%)</td></tr>"
-#: usbdevices.cpp:241
+#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Peticions d'interrupció</i></td><td>%1</td></tr>"
-#: usbdevices.cpp:242
+#: usbdevices.cpp:243
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Peticions Isochr.</i></td><td>%1</td></tr>"
-#: usbdevices.cpp:482
+#: usbdevices.cpp:483
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read "
#| "access to all USB controllers that should be listed here."
msgid ""
-"Could not open one or more USB controller, Make sure you have read access to "
-"all BSD controllers that shoudl be listed here."
+"Could not open one or more USB controller. Make sure you have read access to "
+"all USB controllers that should be listed here."
msgstr ""
"No s'ha pogut obrir un o diversos controladors USB. Assegureu-vos de tenir "
"accés de lectura a tots els controladors USB que s'haurien de llistar aquí."
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmview1394.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmview1394.po
index 046bf8034d6..710558376dc 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmview1394.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmview1394.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmview1394\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 18:21+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcontrol.po
index 2f685b9f22c..27c49378a30 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcontrol.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcontrol.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-21 23:08+0100\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -215,11 +215,11 @@ msgstr "&Inicialitza"
msgid "&Administrator Mode"
msgstr "Mode ad&ministrador"
-#: searchwidget.cpp:78
+#: searchwidget.cpp:77
msgid "&Keywords:"
msgstr "&Paraules clau:"
-#: searchwidget.cpp:85
+#: searchwidget.cpp:84
msgid "&Results:"
msgstr "R&esultats:"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kdcop.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kdcop.po
index 40a1011862d..63e73bc4ce0 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kdcop.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kdcop.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdcop\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-29 19:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -28,11 +28,11 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "sps@sastia.com"
-#: kdcop.cpp:20
+#: kdcop.cpp:21
msgid "KDCOP"
msgstr "KDCOP"
-#: kdcop.cpp:21
+#: kdcop.cpp:22
msgid "A graphical DCOP browser/client"
msgstr "Un client/fullejador gràfic DCOP"
@@ -40,82 +40,82 @@ msgstr "Un client/fullejador gràfic DCOP"
msgid "%1 (default)"
msgstr "%1 (omissió)"
-#: kdcopwindow.cpp:289
+#: kdcopwindow.cpp:288
msgid "Welcome to the TDE DCOP browser"
msgstr "Benvinguda al fullejador TDE DCOP"
-#: kdcopwindow.cpp:295
+#: kdcopwindow.cpp:294
msgid "Application"
msgstr "Aplicació"
-#: kdcopwindow.cpp:317
+#: kdcopwindow.cpp:316
msgid "&Execute"
msgstr "&Executa"
-#: kdcopwindow.cpp:327
+#: kdcopwindow.cpp:326
msgid "Execute the selected DCOP call."
msgstr "Executa la crida DCOP seleccionada."
-#: kdcopwindow.cpp:329
+#: kdcopwindow.cpp:328
msgid "Language Mode"
msgstr "Mode de llenguatge"
-#: kdcopwindow.cpp:337
+#: kdcopwindow.cpp:336
msgid "Set the current language export."
msgstr "Estableix l'exportació del llenguatge actual."
-#: kdcopwindow.cpp:356
+#: kdcopwindow.cpp:355
msgid "DCOP Browser"
msgstr "Fullejador DCOP"
-#: kdcopwindow.cpp:406
+#: kdcopwindow.cpp:405
msgid "No parameters found."
msgstr "No s'han trobat paràmetres."
-#: kdcopwindow.cpp:406
+#: kdcopwindow.cpp:405
msgid "DCOP Browser Error"
msgstr "Error del fullejador DCOP"
-#: kdcopwindow.cpp:422
+#: kdcopwindow.cpp:421
#, c-format
msgid "Call Function %1"
msgstr "Crida la funció %1"
-#: kdcopwindow.cpp:426
+#: kdcopwindow.cpp:425
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: kdcopwindow.cpp:427
+#: kdcopwindow.cpp:426
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
-#: kdcopwindow.cpp:428
+#: kdcopwindow.cpp:427
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: kdcopwindow.cpp:635
+#: kdcopwindow.cpp:634
msgid "X"
msgstr "X"
-#: kdcopwindow.cpp:636
+#: kdcopwindow.cpp:635
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: kdcopwindow.cpp:666 kdcopwindow.cpp:793
+#: kdcopwindow.cpp:665 kdcopwindow.cpp:792
#, c-format
msgid "Cannot handle datatype %1"
msgstr "No es pot manegar el tipus de dades %1"
-#: kdcopwindow.cpp:828
+#: kdcopwindow.cpp:827
msgid "DCOP call failed"
msgstr "Ha fallat la crida DCOP"
-#: kdcopwindow.cpp:830
+#: kdcopwindow.cpp:829
#, c-format
msgid "<p>DCOP call failed.</p>%1"
msgstr "<p>Ha fallat la crida DCOP.</p>%1"
-#: kdcopwindow.cpp:841
+#: kdcopwindow.cpp:840
msgid ""
"<p>Application is still registered with DCOP; I do not know why this call "
"failed.</p>"
@@ -123,28 +123,28 @@ msgstr ""
"<p>L'aplicació encara està registrada amb DCOP; no se perquè ha fallat "
"aquesta crida.</p>"
-#: kdcopwindow.cpp:853
+#: kdcopwindow.cpp:852
msgid "<p>The application appears to have unregistered with DCOP.</p>"
msgstr "<p>Sembla que l'aplicació ha estat desregistrada amb DCOP.</p>"
-#: kdcopwindow.cpp:869
+#: kdcopwindow.cpp:868
msgid "DCOP call %1 executed"
msgstr "S'ha executat la crida DCOP %1"
-#: kdcopwindow.cpp:876
+#: kdcopwindow.cpp:875
msgid "<strong>%1</strong>"
msgstr "<strong>%1</strong>"
-#: kdcopwindow.cpp:881
+#: kdcopwindow.cpp:880
#, c-format
msgid "Unknown type %1."
msgstr "Tipus desconegut %1"
-#: kdcopwindow.cpp:887
+#: kdcopwindow.cpp:886
msgid "No returned values"
msgstr "No s'han retornat valors"
-#: kdcopwindow.cpp:1095
+#: kdcopwindow.cpp:1094
#, c-format
msgid "Do not know how to demarshal %1"
msgstr "No se com descomposar %1"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kdesktop.po
index 72a273aa89d..c13c1e26c1c 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kdesktop.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kdesktop.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-15 09:36+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -29,31 +29,31 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "sps@sastia.com"
-#: desktop.cc:937
+#: desktop.cpp:937
msgid "Set as Primary Background Color"
msgstr "Estableix com a color de fons primari"
-#: desktop.cc:938
+#: desktop.cpp:938
msgid "Set as Secondary Background Color"
msgstr "Estableix com a color de fons secundari"
-#: desktop.cc:955
+#: desktop.cpp:955
msgid "&Save to Desktop..."
msgstr "De&sa a l'escriptori..."
-#: desktop.cc:957
+#: desktop.cpp:957
msgid "Set as &Wallpaper"
msgstr "Estableix com a &paper pintat"
-#: desktop.cc:965
+#: desktop.cpp:965
msgid "Enter a name for the image below:"
msgstr "Introduïu un nom per a la imatge de sota:"
-#: desktop.cc:974
+#: desktop.cpp:974
msgid "image.png"
msgstr "image.png"
-#: desktop.cc:1037
+#: desktop.cpp:1037
msgid ""
"Could not log out properly.\n"
"The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by "
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
"una aturada prement les tecles CTRL, Majús i Esborrar a la vegada. Tingueu "
"present que la vostra sessió actual no es desarà amb una aturada forçada."
-#: init.cc:68
+#: init.cpp:68
msgid ""
"%1 is a file, but TDE needs it to be a directory; move it to %2.orig and "
"create directory?"
@@ -73,15 +73,15 @@ msgstr ""
"%1 és un fitxer, però a TDE li cal un directori; el reanomeno a %2.orig i "
"creo un directori?"
-#: init.cc:68
+#: init.cpp:68
msgid "Move It"
msgstr "Mou-lo"
-#: init.cc:68
+#: init.cpp:68
msgid "Do Not Move"
msgstr "No moguis"
-#: init.cc:82
+#: init.cpp:82
msgid ""
"Could not create directory %1; check for permissions or reconfigure the "
"desktop to use another path."
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut crear el directori %1; comproveu els permisos o reconfigureu "
"l'escriptori per a usar un altre camí."
-#: kdesktopbindings.cpp:14 krootwm.cc:508
+#: kdesktopbindings.cpp:14 krootwm.cpp:508
msgid "Desktop"
msgstr "Escriptori"
@@ -105,12 +105,12 @@ msgstr "Mostra el gestor de tasques"
msgid "Show Window List"
msgstr "Mostra la llista de finestres"
-#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cc:469 lock/lockdlg.cc:875
-#: lock/securedlg.cc:118
+#: kdesktopbindings.cpp:26 krootwm.cpp:469 lock/lockdlg.cpp:881
+#: lock/securedlg.cpp:118
msgid "Switch User"
msgstr "Commuta d'usuari"
-#: kdesktopbindings.cpp:31 krootwm.cc:194 lock/securedlg.cc:106
+#: kdesktopbindings.cpp:31 krootwm.cpp:194 lock/securedlg.cpp:106
msgid "Lock Session"
msgstr "Bloqueja la sessió"
@@ -140,148 +140,148 @@ msgstr "Atura sense confirmació"
msgid "Reboot without Confirmation"
msgstr "Reengega sense confirmació"
-#: kdiconview.cc:444
+#: kdiconview.cpp:443
msgid "&Rename"
msgstr "&Reanomena"
-#: kdiconview.cc:445
+#: kdiconview.cpp:444
msgid "&Properties"
msgstr "&Propietats"
-#: kdiconview.cc:446
+#: kdiconview.cpp:445
msgid "&Move to Trash"
msgstr "&Mou a la paperera"
-#: kdiconview.cc:808
+#: kdiconview.cpp:855
msgid "You have chosen to remove a system icon"
msgstr ""
-#: kdiconview.cc:808
+#: kdiconview.cpp:855
msgid "You can restore this icon in the future through the"
msgstr ""
-#: kdiconview.cc:808
+#: kdiconview.cpp:855
msgid "tab in the"
msgstr ""
-#: kdiconview.cc:808
+#: kdiconview.cpp:855
msgid "Behavior"
msgstr ""
-#: kdiconview.cc:808
+#: kdiconview.cpp:855
msgid "pane of the Desktop Settings control module."
msgstr ""
-#: krootwm.cc:137
+#: krootwm.cpp:137
msgid "Run Command..."
msgstr "Executa ordre..."
-#: krootwm.cc:138
+#: krootwm.cpp:138
msgid "Open Terminal Here..."
msgstr ""
-#: krootwm.cc:144
+#: krootwm.cpp:144
msgid "Configure Desktop..."
msgstr "Configura l'escriptori..."
-#: krootwm.cc:146 krootwm.cc:377
+#: krootwm.cpp:146 krootwm.cpp:377
msgid "Disable Desktop Menu"
msgstr "Deshabilita el menú d'escriptori"
-#: krootwm.cc:150
+#: krootwm.cpp:150
msgid "Unclutter Windows"
msgstr "Endreça les finestres"
-#: krootwm.cc:152
+#: krootwm.cpp:152
msgid "Cascade Windows"
msgstr "Finestres en cascada"
-#: krootwm.cc:158
+#: krootwm.cpp:158
msgid "By Name (Case Sensitive)"
msgstr "Per nom (Sensible a caixa)"
-#: krootwm.cc:160
+#: krootwm.cpp:160
msgid "By Name (Case Insensitive)"
msgstr "Per nom (Insensible a caixa)"
-#: krootwm.cc:162
+#: krootwm.cpp:162
msgid "By Size"
msgstr "Per mida"
-#: krootwm.cc:164
+#: krootwm.cpp:164
msgid "By Type"
msgstr "Per tipus"
-#: krootwm.cc:166
+#: krootwm.cpp:166
msgid "By Date"
msgstr "Per data"
-#: krootwm.cc:169
+#: krootwm.cpp:169
msgid "Directories First"
msgstr "Primer els directoris"
-#: krootwm.cc:172
+#: krootwm.cpp:172
msgid "Line Up Horizontally"
msgstr "Alinea horitzontalment"
-#: krootwm.cc:175
+#: krootwm.cpp:175
msgid "Line Up Vertically"
msgstr "Alinea verticalment"
-#: krootwm.cc:178
+#: krootwm.cpp:178
msgid "Align to Grid"
msgstr "Alinea a la graella"
-#: kdesktop.kcfg:185 krootwm.cc:182
+#: kdesktop.kcfg:195 krootwm.cpp:182
#, no-c-format
msgid "Lock in Place"
msgstr "Bloqueja la posició"
-#: krootwm.cc:188
+#: krootwm.cpp:188
msgid "Refresh Desktop"
msgstr "Refresca l'escriptori"
-#: krootwm.cc:199
+#: krootwm.cpp:199
msgid "Log Out \"%1\"..."
msgstr "Sortida \"%1\"..."
-#: krootwm.cc:205
+#: krootwm.cpp:205
msgid "Start New Session"
msgstr "Engega una nova sessió"
-#: krootwm.cc:209
+#: krootwm.cpp:209
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Bloqueja i engega una nova sessió"
-#: krootwm.cc:355 krootwm.cc:437
+#: krootwm.cpp:355 krootwm.cpp:437
msgid "Sort Icons"
msgstr "Ordena les icones"
-#: krootwm.cc:357
+#: krootwm.cpp:357
msgid "Line Up Icons"
msgstr "Alinea les icones"
-#: krootwm.cc:384
+#: krootwm.cpp:384
msgid "Enable Desktop Menu"
msgstr "Habilita el menú d'escriptori"
-#: krootwm.cc:447
+#: krootwm.cpp:447
msgid "Icons"
msgstr "Icones"
-#: krootwm.cc:453 krootwm.cc:509
+#: krootwm.cpp:453 krootwm.cpp:509
msgid "Windows"
msgstr "Finestres"
-#: krootwm.cc:498
+#: krootwm.cpp:498
msgid "Sessions"
msgstr "Sessions"
-#: krootwm.cc:502
+#: krootwm.cpp:502
msgid "New"
msgstr "Nou"
-#: krootwm.cc:891
+#: krootwm.cpp:903
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@@ -297,11 +297,11 @@ msgstr ""
"vegada Ctrl, Alt i la tecla F apropiada. Addicionalment, el plafó TDE i els "
"menús d'escriptori tenen accions per a canviar entre sessions.</p>"
-#: krootwm.cc:902
+#: krootwm.cpp:914
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Avís - Sessió nova"
-#: krootwm.cc:903 lock/lockdlg.cc:778
+#: krootwm.cpp:915 lock/lockdlg.cpp:784
msgid "&Start New Session"
msgstr "Engega una nova &sessió"
@@ -334,15 +334,15 @@ msgstr ""
msgid "developer and maintainer"
msgstr ""
-#: lock/autologout.cc:42
+#: lock/autologout.cpp:42
msgid "Automatic Logout Notification"
msgstr ""
-#: lock/autologout.cc:56
+#: lock/autologout.cpp:56
msgid "<nobr><qt><b>Automatic Log Out</b></qt><nobr>"
msgstr "<nobr><qt><b>Desconnexió automàtica</b></qt><nobr>"
-#: lock/autologout.cc:57
+#: lock/autologout.cpp:57
msgid ""
"<qt>To prevent being logged out, resume using this session by moving the "
"mouse or pressing a key.</qt>"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr ""
"<qt>Per a evitar ser desconnectat, continueu l'ús d'aquesta sessió movent el "
"ratolí o prement una tecla.</qt>"
-#: lock/autologout.cc:99
+#: lock/autologout.cpp:99
#, c-format
msgid ""
"_n: <nobr><qt>You will be automatically logged out in 1 second</qt></nobr>\n"
@@ -359,49 +359,49 @@ msgstr ""
"<nobr><qt>Se us desconnectarà automàticament en 1 segon</qt></nobr>\n"
"<nobr><qt>Se us desconnectarà automàticament en %n segons</qt></nobr>"
-#: lock/lockdlg.cc:121 lock/sakdlg.cc:76
+#: lock/lockdlg.cpp:123 lock/sakdlg.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Desktop Session Locked"
msgstr "Bloquejador KDesktop"
-#: lock/lockdlg.cc:142 lock/lockdlg.cc:143
+#: lock/lockdlg.cpp:144 lock/lockdlg.cpp:145
msgid "This computer is in use and has been locked."
msgstr ""
-#: lock/lockdlg.cc:143
+#: lock/lockdlg.cpp:145
msgid "Only '%1' may unlock this session."
msgstr ""
-#: lock/lockdlg.cc:147
+#: lock/lockdlg.cpp:149
msgid "<nobr><b>The session is locked</b><br>"
msgstr "<nobr><b>La sessió està bloquejada</b><br>"
-#: lock/lockdlg.cc:148
+#: lock/lockdlg.cpp:150
msgid "<nobr><b>The session was locked by %1</b><br>"
msgstr "<nobr><b>La sessió està bloquejada per %1</b><br>"
-#: lock/lockdlg.cc:153
+#: lock/lockdlg.cpp:155
#, c-format
msgid "This session has been locked since %1"
msgstr ""
-#: lock/lockdlg.cc:164
+#: lock/lockdlg.cpp:166
msgid "Sw&itch User..."
msgstr "Commuta d'&usuari..."
-#: lock/lockdlg.cc:165 lock/querydlg.cc:96
+#: lock/lockdlg.cpp:167 lock/querydlg.cpp:96
msgid "Unl&ock"
msgstr "Desbl&oqueja"
-#: lock/lockdlg.cc:331
+#: lock/lockdlg.cpp:333
msgid "<b>Unlocking failed</b>"
msgstr "<b>Ha fallat el desbloqueig</b>"
-#: lock/lockdlg.cc:336
+#: lock/lockdlg.cpp:338
msgid "<b>Warning: Caps Lock on</b>"
msgstr "<b>Avís: Bloqueig de majúscules</b>"
-#: lock/lockdlg.cc:636
+#: lock/lockdlg.cpp:642
msgid ""
"Cannot unlock the session because the authentication system failed to work;\n"
"you must kill kdesktop_lock (pid %1) manually."
@@ -409,16 +409,16 @@ msgstr ""
"No es pot desbloquejar la sessió, ja que el sistema d'autenticació no ha "
"funcionat; heu de matar manualment kdesktop_lock (pid %1)."
-#: lock/lockdlg.cc:691 lock/lockprocess.cc:2421
+#: lock/lockdlg.cpp:697 lock/lockprocess.cpp:2430
msgid "Authentication Subsystem Notice"
msgstr ""
-#: lock/lockdlg.cc:750
+#: lock/lockdlg.cpp:756
#, fuzzy
msgid "New Session"
msgstr "Engega una nova sessió"
-#: lock/lockdlg.cc:765
+#: lock/lockdlg.cpp:771
msgid ""
"You have chosen to open another desktop session instead of resuming the "
"current one.<br>The current session will be hidden and a new login screen "
@@ -436,140 +436,140 @@ msgstr ""
"Addicionalment, el plafó TDE i els menús d'escriptori tenen accions per a "
"canviar entre sessions."
-#: lock/lockdlg.cc:790
+#: lock/lockdlg.cpp:796
msgid "&Do not ask again"
msgstr "&No tornis a preguntar"
-#: lock/lockdlg.cc:901
+#: lock/lockdlg.cpp:907
msgid "Session"
msgstr "Sessió"
-#: lock/lockdlg.cc:902
+#: lock/lockdlg.cpp:908
msgid "Location"
msgstr "Localització"
-#: lock/lockdlg.cc:929
+#: lock/lockdlg.cpp:935
msgid ""
"_: session\n"
"&Activate"
msgstr "&Activa"
-#: lock/lockdlg.cc:937
+#: lock/lockdlg.cpp:943
msgid "Start &New Session"
msgstr "Engega una nova &sessió"
-#: lock/lockdlg.cc:997
+#: lock/lockdlg.cpp:1009
msgid "PIN:"
msgstr ""
-#: lock/lockprocess.cc:557 lock/lockprocess.cc:713
+#: lock/lockprocess.cpp:566 lock/lockprocess.cpp:722
msgid "Securing desktop session"
msgstr ""
-#: lock/lockprocess.cc:1457
+#: lock/lockprocess.cpp:1466
msgid "Will not lock the session, as unlocking would be impossible:\n"
msgstr "No es bloquejarà la sessió, ja que el desbloqueig seria impossible:\n"
-#: lock/lockprocess.cc:1461
+#: lock/lockprocess.cpp:1470
msgid "Cannot start <i>kcheckpass</i>."
msgstr "No es pot engegar <i>kcheckpass</i>."
-#: lock/lockprocess.cc:1462
+#: lock/lockprocess.cpp:1471
msgid "<i>kcheckpass</i> is unable to operate. Possibly it is not SetUID root."
msgstr "<i>kcheckpass</i> no pot operar. Possiblement no és SetUID root."
-#: lock/lockprocess.cc:1504
+#: lock/lockprocess.cpp:1513
msgid "No appropriate greeter plugin configured."
msgstr "No hi ha cap endollable de benvinguda configurat."
-#: lock/main.cc:207
+#: lock/main.cpp:207
msgid "Force session locking"
msgstr "Força el bloqueig de sessió"
-#: lock/main.cc:208
+#: lock/main.cpp:208
msgid "Only start screensaver"
msgstr "Només engega el salvapantalles"
-#: lock/main.cc:209
+#: lock/main.cpp:209
msgid "Launch the secure dialog"
msgstr ""
-#: lock/main.cc:210
+#: lock/main.cpp:210
msgid "Only use the blank screensaver"
msgstr "Usa només el salvapantalles blanc"
-#: lock/main.cc:211
+#: lock/main.cpp:211
msgid "TDE internal command for background process loading"
msgstr ""
-#: lock/main.cc:229
+#: lock/main.cpp:229
msgid "KDesktop Locker"
msgstr "Bloquejador KDesktop"
-#: lock/main.cc:229
+#: lock/main.cpp:229
msgid "Session Locker for KDesktop"
msgstr "Bloquejador de sessió per a KDesktop"
-#: lock/querydlg.cc:74
+#: lock/querydlg.cpp:74
msgid "Information Needed"
msgstr ""
-#: lock/sakdlg.cc:104
+#: lock/sakdlg.cpp:104
msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin."
msgstr ""
-#: lock/sakdlg.cc:104
+#: lock/sakdlg.cpp:104
msgid "This process helps keep your password secure."
msgstr ""
-#: lock/sakdlg.cc:104
+#: lock/sakdlg.cpp:104
msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen."
msgstr ""
-#: lock/securedlg.cc:76
+#: lock/securedlg.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Secure Desktop Area"
msgstr "Refresca l'escriptori"
-#: lock/securedlg.cc:97
+#: lock/securedlg.cpp:97
msgid "'%1' is currently logged on"
msgstr ""
-#: lock/securedlg.cc:100
+#: lock/securedlg.cpp:100
msgid "You are currently logged on"
msgstr ""
-#: lock/securedlg.cc:109
+#: lock/securedlg.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Task Manager"
msgstr "Mostra el gestor de tasques"
-#: lock/securedlg.cc:112
+#: lock/securedlg.cpp:112
msgid "Logoff Menu"
msgstr ""
-#: main.cc:58
+#: main.cpp:58
msgid "The TDE desktop"
msgstr "L'escriptori TDE"
-#: main.cc:64
+#: main.cpp:64
msgid "Use this if the desktop window appears as a real window"
msgstr "Useu això si la finestra de l'escriptori apareix com una finestra real"
-#: main.cc:65
+#: main.cpp:65
msgid "Obsolete"
msgstr "Obsolet"
-#: main.cc:66
+#: main.cpp:66
msgid "Wait for kded to finish building database"
msgstr "Espereu que kded acabi de construir la base de dades"
-#: main.cc:68
+#: main.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Enable background transparency"
msgstr "Dibuixa els fons per pantalla"
-#: main.cc:171
+#: main.cpp:171
msgid "KDesktop"
msgstr "KDesktop"
@@ -770,7 +770,7 @@ msgstr ""
"Marqueu aquesta opció si voleu veure les icones alineades automàticament a "
"la graella quan les moveu."
-#: kdesktop.kcfg:65 kdesktop.kcfg:180
+#: kdesktop.kcfg:65 kdesktop.kcfg:190
#, no-c-format
msgid "Sort directories first"
msgstr "Ordena primer els directoris"
@@ -922,22 +922,46 @@ msgstr ""
#: kdesktop.kcfg:160
#, no-c-format
+msgid "Icon spacing"
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:161
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>This is the minimal distance (in pixels) between the icons on your "
+"desktop.</p>"
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:165
+#, no-c-format
+msgid "Change spacing by Ctrl+Mouse Scroll"
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:166
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p>If this is enabled, you can change desktop icon spacing by pressing Ctrl "
+"and scrolling on the desktop background.</p>"
+msgstr ""
+
+#: kdesktop.kcfg:170
+#, no-c-format
msgid "Show Icon Previews For"
msgstr "Mostra icones de vista prèvia per a"
-#: kdesktop.kcfg:161
+#: kdesktop.kcfg:171
#, no-c-format
msgid "Select for which types of files you want to enable preview images."
msgstr ""
"Selecciona els tipus de fitxers pels que voleu habilitar imatges de vista "
"prèvia."
-#: kdesktop.kcfg:175
+#: kdesktop.kcfg:185
#, no-c-format
msgid "Sort criterion"
msgstr "Criteri d'ordenació"
-#: kdesktop.kcfg:176
+#: kdesktop.kcfg:186
#, no-c-format
msgid ""
"Sets the sort criterion. Possible choices are NameCaseSensitive = 0, "
@@ -946,7 +970,7 @@ msgstr ""
"Estableix el criteri d'ordenació. Les tries possibles són Nom sensible a "
"caixa = 0, Nom insensible a caixa = 1, Mida = 2, Tipus = 3, Data = 4."
-#: kdesktop.kcfg:181
+#: kdesktop.kcfg:191
#, no-c-format
msgid ""
"Enable this to place directories in front of the sorted list, otherwise they "
@@ -955,27 +979,27 @@ msgstr ""
"Habiliteu-ho per a col·locar els directoris a l'inici de la llista ordenada, "
"altrament hi són entre els fitxers."
-#: kdesktop.kcfg:186
+#: kdesktop.kcfg:196
#, no-c-format
msgid "Check this option if you want to keep your icons from moving."
msgstr "Marqueu aquesta opció si voleu evitar que es belluguin les icones."
-#: kdesktop.kcfg:207
+#: kdesktop.kcfg:217
#, no-c-format
msgid "Device Types to exclude"
msgstr "Tipus de dispositius a excloure"
-#: kdesktop.kcfg:208
+#: kdesktop.kcfg:218
#, no-c-format
msgid "The device types which you do not want to see on the desktop."
msgstr "Els tipus de dispositius que no voleu veure a l'escriptori."
-#: kdesktop.kcfg:221
+#: kdesktop.kcfg:231
#, no-c-format
msgid "Current application's menu bar (Mac OS-style)"
msgstr "Barra de menú de l'aplicació actual (a l'estil Mac OS)"
-#: kdesktop.kcfg:222
+#: kdesktop.kcfg:232
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, applications will not have their menu bar "
@@ -988,12 +1012,12 @@ msgstr ""
"dalt de la pantalla que mostra els menús de l'aplicació activa actualment. "
"Potser reconeixereu aquest comportament del Mac OS."
-#: kdesktop.kcfg:228
+#: kdesktop.kcfg:238
#, no-c-format
msgid "Desktop menu bar"
msgstr "Barra de menú de l'escriptori"
-#: kdesktop.kcfg:229
+#: kdesktop.kcfg:239
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is selected, there is one menu bar at the top of the screen "
@@ -1002,32 +1026,32 @@ msgstr ""
"Si se selecciona aquesta opció, hi ha una barra de menú a dalt de la "
"pantalla que mostra els menús de l'escriptori."
-#: kdesktop.kcfg:235
+#: kdesktop.kcfg:245
#, no-c-format
msgid "Enable screen saver"
msgstr "Habilita el salvapantalles"
-#: kdesktop.kcfg:236
+#: kdesktop.kcfg:246
#, no-c-format
msgid "Enables the screen saver."
msgstr "Habilita el salvapantalles."
-#: kdesktop.kcfg:240
+#: kdesktop.kcfg:250
#, no-c-format
msgid "Screen saver timeout"
msgstr "Expiració del salvapantalles"
-#: kdesktop.kcfg:241
+#: kdesktop.kcfg:251
#, no-c-format
msgid "Sets the seconds after which the screen saver is started."
msgstr "Estableix els segons després dels quals s'engega el salvapantalles."
-#: kdesktop.kcfg:245
+#: kdesktop.kcfg:255
#, no-c-format
msgid "Suspend screen saver when DPMS kicks in"
msgstr "Suspèn el salvapantalles quan el DPMS entri en funcionament"
-#: kdesktop.kcfg:246
+#: kdesktop.kcfg:256
#, no-c-format
msgid ""
"Usually the screen saver is suspended when display power saving kicks in,\n"
@@ -1043,39 +1067,39 @@ msgstr ""
" actualment executen càlculs útils, de manera que es desitjable no "
"suspendre'ls."
-#: kdesktop.kcfg:303
+#: kdesktop.kcfg:313
#, no-c-format
msgid ""
"When enabled this restores the old style unmanaged window behavior of "
"desktop locking."
msgstr ""
-#: kdesktop.kcfg:308
+#: kdesktop.kcfg:318
#, no-c-format
msgid ""
"When enabled the date and time when the desktop was locked is displayed as "
"an additional intrusion detection measure."
msgstr ""
-#: kdesktop.kcfg:313
+#: kdesktop.kcfg:323
#, no-c-format
msgid ""
"When disabled the screensaver starts immediately when locking the desktop."
msgstr ""
-#: kdesktop.kcfg:318
+#: kdesktop.kcfg:328
#, no-c-format
msgid ""
"When enabled all active windows are hidden from the screensaver, showing "
"only the desktop background as a result."
msgstr ""
-#: kdesktop.kcfg:323
+#: kdesktop.kcfg:333
#, no-c-format
msgid "Hide Cancel button from the \"Desktop Session Locked\" dialog."
msgstr ""
-#: kdesktop.kcfg:328
+#: kdesktop.kcfg:338
#, no-c-format
msgid ""
"When enabled, the Trinity Secure Attention Key (TSAK) system will be used to "
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kfindpart.po
index 957faf39802..1419b6dcbf8 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kfindpart.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kfindpart.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfindpart\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 18:36+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kfmclient.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kfmclient.po
index a39d7c94fc5..68a57979895 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kfmclient.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kfmclient.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfmclient\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 18:40+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -29,31 +29,31 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: kfmclient.cc:52
+#: kfmclient.cpp:52
msgid "kfmclient"
msgstr "kfmclient"
-#: kfmclient.cc:54
+#: kfmclient.cpp:54
msgid "TDE tool for opening URLs from the command line"
msgstr "Eina del TDE per obrir URL des de la línia d'ordres"
-#: kfmclient.cc:64
+#: kfmclient.cpp:64
msgid "Non interactive use: no message boxes"
msgstr "Us no interactiu: sense caixes de missatge"
-#: kfmclient.cc:65
+#: kfmclient.cpp:65
msgid "Show available commands"
msgstr "Mostra les ordres disponibles"
-#: kfmclient.cc:66
+#: kfmclient.cpp:66
msgid "Command (see --commands)"
msgstr "Ordre (veieu --commands)"
-#: kfmclient.cc:67
+#: kfmclient.cpp:67
msgid "Arguments for command"
msgstr "Arguments per a l'ordre"
-#: kfmclient.cc:83
+#: kfmclient.cpp:83
msgid ""
"\n"
"Syntax:\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sintaxi:\n"
-#: kfmclient.cc:84
+#: kfmclient.cpp:84
msgid ""
" kfmclient openURL 'url' ['mimetype']\n"
" # Opens a window showing 'url'.\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
" # Si s´omet 'url', llavors s'usa $HOME.\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:89
+#: kfmclient.cpp:89
msgid ""
" # If 'mimetype' is specified, it will be used to determine the\n"
" # component that Konqueror should use. For instance, set it "
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
" # de fer-la aparèixer més ràpid.\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:93
+#: kfmclient.cpp:93
msgid ""
" kfmclient newTab 'url' ['mimetype']\n"
" # Same as above but opens a new tab with 'url' in an existing "
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
" # a l'escriptori actiu si és possible.\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:97
+#: kfmclient.cpp:97
msgid ""
" kfmclient openProfile 'profile' ['url']\n"
" # Opens a window using the given profile.\n"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
" # 'url' és l'URL opcional que s'ha d'obrir.\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:102
+#: kfmclient.cpp:102
msgid ""
" kfmclient openProperties 'url'\n"
" # Opens a properties menu\n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
" # Obre un menú de propietats\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:104
+#: kfmclient.cpp:104
msgid ""
" kfmclient exec ['url' ['binding']]\n"
" # Tries to execute 'url'. 'url' may be a usual\n"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
" # normal, aquest URL s'obrirà. Podeu ometre\n"
" # 'lligam'. En aquest cas el lligam per omissió\n"
-#: kfmclient.cc:108
+#: kfmclient.cpp:108
msgid ""
" # is tried. Of course URL may be the URL of a\n"
" # document, or it may be a *.desktop file.\n"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
" # s'escull. No cal dir que URL pot ser l'URL\n"
" # d'un document, o un fitxer *.desktop.\n"
-#: kfmclient.cc:110
+#: kfmclient.cpp:110
msgid ""
" # This way you could for example mount a device\n"
" # by passing 'Mount default' as binding to \n"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
" # 'cdrom.desktop'\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:113
+#: kfmclient.cpp:113
msgid ""
" kfmclient move 'src' 'dest'\n"
" # Moves the URL 'src' to 'dest'.\n"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
" # Mou l'URL 'ori' a 'dest'.\n"
" # 'ori' pot ser una llista d'URL.\n"
-#: kfmclient.cc:118
+#: kfmclient.cpp:118
msgid ""
" kfmclient download ['src']\n"
" # Copies the URL 'src' to a user specified location'.\n"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
" # es demanarà un URL.\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:122
+#: kfmclient.cpp:122
msgid ""
" kfmclient copy 'src' 'dest'\n"
" # Copies the URL 'src' to 'dest'.\n"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
" # 'ori' pot ser una llista d'URL.\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:125
+#: kfmclient.cpp:125
msgid ""
" kfmclient sortDesktop\n"
" # Rearranges all icons on the desktop.\n"
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
" # Endreça totes les icones de l'escriptori.\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:127
+#: kfmclient.cpp:127
#, fuzzy
msgid ""
" kfmclient openBrowser\n"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr ""
" # Obre un menú de propietats\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:129
+#: kfmclient.cpp:129
msgid ""
" kfmclient configure\n"
" # Re-read Konqueror's configuration.\n"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr ""
" # Torna a llegir la configuració Konqueror.\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:131
+#: kfmclient.cpp:131
msgid ""
" kfmclient configureDesktop\n"
" # Re-read kdesktop's configuration.\n"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr ""
" # Torna a llegir la configuració kdesktop.\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:134
+#: kfmclient.cpp:134
msgid ""
"*** Examples:\n"
" kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop \"Mount default\"\n"
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
" // Munta el CDROM\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:137
+#: kfmclient.cpp:137
msgid ""
" kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html\n"
" // Opens the file with default binding\n"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
" // Obre el fitxer amb el lligam per omissió\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:139
+#: kfmclient.cpp:139
msgid ""
" kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html Netscape\n"
" // Opens the file with netscape\n"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr ""
" // Obre el fitxer amb netscape\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:141
+#: kfmclient.cpp:141
msgid ""
" kfmclient exec ftp://localhost/\n"
" // Opens new window with URL\n"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
" // Obre una nova finestra amb URL\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:143
+#: kfmclient.cpp:143
msgid ""
" kfmclient exec file:/root/Desktop/emacs.desktop\n"
" // Starts emacs\n"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr ""
" // Engega emacs\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:145
+#: kfmclient.cpp:145
msgid ""
" kfmclient exec file:/root/Desktop/cdrom.desktop\n"
" // Opens the CD-ROM's mount directory\n"
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr ""
" // Obre el directori de muntatge del CD-ROM\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:147
+#: kfmclient.cpp:147
msgid ""
" kfmclient exec .\n"
" // Opens the current directory. Very convenient.\n"
@@ -313,22 +313,22 @@ msgstr ""
" // Obre el directori de actual. Molt pràctic.\n"
"\n"
-#: kfmclient.cc:407
+#: kfmclient.cpp:407
msgid "Profile %1 not found\n"
msgstr "El perfil %1 no s'ha trobat\n"
-#: kfmclient.cc:436
+#: kfmclient.cpp:436
msgid "Syntax Error: Not enough arguments\n"
msgstr "Error de sintaxi: Arguments insuficients\n"
-#: kfmclient.cc:441
+#: kfmclient.cpp:441
msgid "Syntax Error: Too many arguments\n"
msgstr "Error de sintaxi: Massa arguments\n"
-#: kfmclient.cc:569
+#: kfmclient.cpp:569
msgid "Unable to download from an invalid URL."
msgstr "No s'ha pogut descarregar des d'un URL no vàlid."
-#: kfmclient.cc:633
+#: kfmclient.cpp:633
msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'\n"
msgstr "Error de sintaxi: ordre desconeguda '%1'\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kgreet_winbind.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kgreet_winbind.po
index 255247c61fe..e5ba59075e6 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kgreet_winbind.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kgreet_winbind.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgreet_winbind\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-17 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 00:34+0100\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
"Language-Team: CATALAN <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
@@ -27,42 +27,42 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: kgreet_winbind.cpp:130
+#: kgreet_winbind.cpp:132
msgid "&Domain:"
msgstr "&Domini:"
-#: kgreet_winbind.cpp:131
+#: kgreet_winbind.cpp:133
msgid "&Username:"
msgstr "Nom d'&usuari:"
-#: kgreet_winbind.cpp:145
+#: kgreet_winbind.cpp:147
msgid "Domain:"
msgstr "Domini:"
-#: kgreet_winbind.cpp:148
+#: kgreet_winbind.cpp:150
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'usuari:"
-#: kgreet_winbind.cpp:167
+#: kgreet_winbind.cpp:169
msgid "&Password:"
msgstr "&Contrasenya:"
-#: kgreet_winbind.cpp:168
+#: kgreet_winbind.cpp:170
msgid "Current &password:"
msgstr "&Contrasenya actual:"
-#: kgreet_winbind.cpp:191
+#: kgreet_winbind.cpp:193
msgid "&New password:"
msgstr "Contrasenya &nova:"
-#: kgreet_winbind.cpp:192
+#: kgreet_winbind.cpp:194
msgid "Con&firm password:"
msgstr "Con&firma contrasenya:"
-#: kgreet_winbind.cpp:410
+#: kgreet_winbind.cpp:412
msgid "Unrecognized prompt \"%1\""
msgstr "Pregunta no reconeguda \"%1\""
-#: kgreet_winbind.cpp:714
+#: kgreet_winbind.cpp:716
msgid "Winbind / Samba"
msgstr "Winbind / Samba"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/khelpcenter.po
index 0ab1ae5ffee..2d162696a69 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/khelpcenter.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/khelpcenter.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khelpcenter\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 18:58+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/khotkeys.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/khotkeys.po
index b7106d804fa..28f776a3e7c 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/khotkeys.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/khotkeys.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-25 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 18:47+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -52,26 +52,30 @@ msgstr "&Deshabilita"
msgid "&Disable (group is disabled)"
msgstr "&Deshabilita (es deshabilita el grup)"
-#: kcontrol/action_list_widget.cpp:46
+#: kcontrol/action_list_widget.cpp:47
msgid "Command/URL..."
msgstr "Ordre/URL..."
-#: kcontrol/action_list_widget.cpp:47
+#: kcontrol/action_list_widget.cpp:48
msgid "TDE Menu Entry..."
msgstr "Entrada del menú K..."
-#: kcontrol/action_list_widget.cpp:48
+#: kcontrol/action_list_widget.cpp:49
msgid "DCOP Call..."
msgstr "Crida DCOP..."
-#: kcontrol/action_list_widget.cpp:49
+#: kcontrol/action_list_widget.cpp:50
msgid "Keyboard Input..."
msgstr "Entrada de teclat..."
-#: kcontrol/action_list_widget.cpp:50
+#: kcontrol/action_list_widget.cpp:51
msgid "Activate Window..."
msgstr "Activa la finestra..."
+#: kcontrol/action_list_widget.cpp:52
+msgid "Waiting..."
+msgstr ""
+
#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:47
msgid "Active Window..."
msgstr "Finestra activa..."
@@ -114,8 +118,8 @@ msgstr "Afegeix al grup"
msgid "Ignore Group"
msgstr "Ignora el grup"
-#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:351
-#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:374
+#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:406
+#: kcontrol/condition_list_widget.cpp:429
#: kcontrol/windowdef_list_widget.cpp:216
msgid "Window Details"
msgstr "Detalls de finestra"
@@ -261,7 +265,7 @@ msgstr ""
"Ha fallat la importació del fitxer especificat. El més probable és que el "
"fitxer no sigui un fitxer amb accions vàlid."
-#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:250
+#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "Aquestes entrades s'han creat usant l'editor de menús."
@@ -399,46 +403,50 @@ msgstr ""
msgid "Simple Window..."
msgstr "Finestra simple..."
-#: shared/actions.cpp:159 shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178
+#: shared/actions.cpp:161 shared/actions.cpp:175 shared/actions.cpp:180
msgid "KHotKeys was unable to execute"
msgstr ""
-#: shared/actions.cpp:159
+#: shared/actions.cpp:161
msgid "Please verify existence of the service"
msgstr ""
-#: shared/actions.cpp:159
+#: shared/actions.cpp:161
msgid "Unable to launch service!"
msgstr ""
-#: shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178
+#: shared/actions.cpp:175 shared/actions.cpp:180
msgid "Please verify existence and permissions of the executable file"
msgstr ""
-#: shared/actions.cpp:173 shared/actions.cpp:178
+#: shared/actions.cpp:175 shared/actions.cpp:180
msgid "Unable to launch program"
msgstr ""
-#: shared/actions.cpp:186
+#: shared/actions.cpp:188
msgid "Command/URL : "
msgstr "Ordre/URL : "
-#: shared/actions.cpp:223
+#: shared/actions.cpp:225
msgid "Menuentry : "
msgstr "Entrada de menú : "
-#: shared/actions.cpp:307
+#: shared/actions.cpp:309
msgid "DCOP : "
msgstr "DCOP : "
-#: shared/actions.cpp:401
+#: shared/actions.cpp:403
msgid "Keyboard input : "
msgstr "Entrada de teclat : "
-#: shared/actions.cpp:447
+#: shared/actions.cpp:449
msgid "Activate window : "
msgstr "Activa la finestra : "
+#: shared/actions.cpp:479
+msgid "Waiting %1 ms"
+msgstr ""
+
#: shared/conditions.cpp:297
msgid "Active window: "
msgstr "Finestra activa: "
@@ -472,15 +480,15 @@ msgstr ""
msgid "Shortcut trigger: "
msgstr "Disparador de drecera: "
-#: shared/triggers.cpp:318
+#: shared/triggers.cpp:320
msgid "Window trigger: "
msgstr "Disparador de finestra: "
-#: shared/triggers.cpp:354
+#: shared/triggers.cpp:356
msgid "Gesture trigger: "
msgstr "Disparador de moviment: "
-#: shared/triggers.cpp:414
+#: shared/triggers.cpp:416
msgid "Voice trigger: "
msgstr "Disparador de veu: "
@@ -524,11 +532,28 @@ msgstr "&Nou"
msgid "&Modify..."
msgstr "&Modifica..."
+#: kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui:105
+#: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:105
+#, no-c-format
+msgid "Move &up"
+msgstr ""
+
+#: kcontrol/ui/action_list_widget_ui.ui:113
+#: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:113
+#, no-c-format
+msgid "Move &down"
+msgstr ""
+
#: kcontrol/ui/command_url_widget_ui.ui:38
#, no-c-format
msgid "Command/URL to execute:"
msgstr "Ordre o URL a executar:"
+#: kcontrol/ui/condition_list_widget_ui.ui:97
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "D&elete"
+msgstr "Esborra l'acció"
+
#: kcontrol/ui/dcop_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Remote &application:"
@@ -768,6 +793,12 @@ msgstr ""
"assegureu-vos que <i>Full duplex</i> està marcat a les opcions del "
"<i>Sistema de so</i>."
+#: kcontrol/ui/waiting_widget_ui.ui:30
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Gesture timeout (ms):"
+msgid "Waiting time (ms): "
+msgstr "Expiració del moviment (ms):"
+
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Trigger When"
@@ -886,7 +917,3 @@ msgstr "Escriptori"
#, no-c-format
msgid "Dock"
msgstr "Moll"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Esborra l'acció"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kicker.po
index b2375f8c047..2880ffc8a45 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kicker.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kicker.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicker\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-10 13:42+0200\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgid "Applications, tasks and desktop sessions"
msgstr "Aplicacions, tasques i sessions d'escriptori"
#: buttons/kbutton.cpp:46 buttons/knewbutton.cpp:59 core/container_button.h:89
-#: ui/k_mnu.cpp:88
+#: ui/k_mnu.cpp:89
msgid "TDE Menu"
msgstr "K Menú"
@@ -58,8 +58,8 @@ msgstr "No es pot executar l'aplicació no TDE."
msgid "Kicker Error"
msgstr "Error Kicker"
-#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1419 ui/k_new_mnu.cpp:1917
-#: ui/k_new_mnu.h:80
+#: buttons/servicemenubutton.cpp:62 ui/k_new_mnu.cpp:1374 ui/k_new_mnu.cpp:1872
+#: ui/k_new_mnu.h:70
msgid "Applications"
msgstr "Aplicacions"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "L'aplet %1 no s'ha pogut carregar. Comproveu la vostra instal·lació."
msgid "Applet Loading Error"
msgstr "Error en la càrrega de l'aplet"
-#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:321
+#: core/container_button.h:133 ui/k_mnu.cpp:342
msgid "Quick Browser"
msgstr "Fullejador ràpid"
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "No executable"
msgid "Select Other"
msgstr "Tria un altre"
-#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:1044
+#: ui/itemview.cpp:475 ui/k_new_mnu.cpp:1002
#, fuzzy
msgid "New Applications"
msgstr "Aplicacions"
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Aplicacions"
msgid "Restart Computer"
msgstr ""
-#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:379 ui/k_new_mnu.cpp:1371
+#: ui/itemview.cpp:482 ui/k_mnu.cpp:400 ui/k_new_mnu.cpp:1329
msgid "Switch User"
msgstr "Commuta d'usuari"
@@ -385,43 +385,62 @@ msgstr ""
msgid "Directory: "
msgstr ""
-#: ui/k_mnu.cpp:268
-msgid "Press '/' to search..."
+#: ui/k_mnu.cpp:273
+msgid " Click here to search..."
msgstr ""
-#: ui/k_mnu.cpp:287
+#: ui/k_mnu.cpp:277
+msgid " Press '%1' to search..."
+msgstr ""
+
+#: ui/k_mnu.cpp:281
+msgid " Press '%1' or '%2' to search..."
+msgstr ""
+
+#: ui/k_mnu.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "&Cerca:"
+
+#: ui/k_mnu.cpp:293
+#, fuzzy
+#| msgid "TDE Menu"
+msgid "TDE Menu search"
+msgstr "K Menú"
+
+#: ui/k_mnu.cpp:308
msgid "All Applications"
msgstr "Totes les aplicacions"
-#: ui/k_mnu.cpp:289 ui/k_new_mnu.h:80
+#: ui/k_mnu.cpp:310 ui/k_new_mnu.h:70
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
-#: ui/k_mnu.cpp:370 ui/k_new_mnu.cpp:1436
+#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1391
msgid "Run Command..."
msgstr "Executa ordre..."
-#: ui/k_mnu.cpp:391 ui/k_new_mnu.cpp:1365
+#: ui/k_mnu.cpp:412 ui/k_new_mnu.cpp:1323
msgid "Save Session"
msgstr "Desa la sessió"
-#: ui/k_mnu.cpp:396
+#: ui/k_mnu.cpp:417
msgid "Lock Session"
msgstr "Bloqueja la sessió"
-#: ui/k_mnu.cpp:401
+#: ui/k_mnu.cpp:422
msgid "Log Out..."
msgstr "Sortida..."
-#: ui/k_mnu.cpp:477 ui/k_new_mnu.cpp:954 ui/k_new_mnu.cpp:1550
+#: ui/k_mnu.cpp:498 ui/k_new_mnu.cpp:912 ui/k_new_mnu.cpp:1505
msgid "Lock Current && Start New Session"
msgstr "Bloqueja l'actual i engega una nova sessió"
-#: ui/k_mnu.cpp:479 ui/k_new_mnu.cpp:951 ui/k_new_mnu.cpp:1551
+#: ui/k_mnu.cpp:500 ui/k_new_mnu.cpp:909 ui/k_new_mnu.cpp:1506
msgid "Start New Session"
msgstr "Engega una nova sessió"
-#: ui/k_mnu.cpp:511 ui/k_new_mnu.cpp:1583
+#: ui/k_mnu.cpp:532 ui/k_new_mnu.cpp:1538
msgid ""
"<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session "
"will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is "
@@ -437,447 +456,447 @@ msgstr ""
"vegada CTRL, ALT i la tecla F apropiada. Addicionalment, el plafó TDE i els "
"menús d'escriptori tenen accions per a commutar entre sessions.</p>"
-#: ui/k_mnu.cpp:522 ui/k_new_mnu.cpp:1594
+#: ui/k_mnu.cpp:543 ui/k_new_mnu.cpp:1549
msgid "Warning - New Session"
msgstr "Avís - Sessió nova"
-#: ui/k_mnu.cpp:523 ui/k_new_mnu.cpp:1595
+#: ui/k_mnu.cpp:544 ui/k_new_mnu.cpp:1550
msgid "&Start New Session"
msgstr "&Engega una nova sessió"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:227
+#: ui/k_new_mnu.cpp:226
msgid "User&nbsp;<b>%1</b>&nbsp;on&nbsp;<b>%2</b>"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:246
+#: ui/k_new_mnu.cpp:245
msgid "Most commonly used applications and documents"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:249
+#: ui/k_new_mnu.cpp:248
#, fuzzy
msgid "List of installed applications"
msgstr "Aplicacions més usades"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:254
+#: ui/k_new_mnu.cpp:253
msgid ""
"Information and configuration of your system, access to personal files, "
"network resources and connected disk drives"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:263
+#: ui/k_new_mnu.cpp:262
#, fuzzy
msgid "Recently used applications and documents"
msgstr "Aplicacions usades recentment"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:267
+#: ui/k_new_mnu.cpp:266
msgid "<qt>Logout, switch user, switch off or reset, suspend of the system"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:271
+#: ui/k_new_mnu.cpp:270
msgid "<p align=\"center\"> <u>F</u>avorites</p>"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:272
+#: ui/k_new_mnu.cpp:271
msgid "<p align=\"center\"><u>H</u>istory</p>"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:274
+#: ui/k_new_mnu.cpp:273
msgid "<p align=\"center\"> <u>C</u>omputer</p>"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:275
+#: ui/k_new_mnu.cpp:274
msgid "<p align=\"center\"><u>A</u>pplications</p>"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:277
+#: ui/k_new_mnu.cpp:276
msgid "<p align=\"center\"><u>L</u>eave</p>"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:337
+#: ui/k_new_mnu.cpp:336
msgid "Search Internet"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:430
+#: ui/k_new_mnu.cpp:429
#, fuzzy
msgid "Applications, Contacts and Documents"
msgstr "Aplicacions, tasques i sessions d'escriptori"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:940
+#: ui/k_new_mnu.cpp:898
msgid "Start '%1'"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:942
+#: ui/k_new_mnu.cpp:900
msgid "Start '%1' (current)"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:944
+#: ui/k_new_mnu.cpp:902
msgid "Restart and boot directly into '%1'"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:952
+#: ui/k_new_mnu.cpp:910
#, fuzzy
msgid "Start a parallel session"
msgstr "Engega una nova sessió"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:955
+#: ui/k_new_mnu.cpp:913
#, fuzzy
msgid "Lock screen and start a parallel session"
msgstr "Bloqueja l'actual i engega una nova sessió"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:966
+#: ui/k_new_mnu.cpp:924
msgid "Switch to Session of User '%1'"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:967
+#: ui/k_new_mnu.cpp:925
#, fuzzy, c-format
msgid "Session: %1"
msgstr "Desa la sessió"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1353
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1311
#, fuzzy
msgid "Session"
msgstr "Desa la sessió"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1355
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1313
#, fuzzy
msgid "Log out"
msgstr "Sortida..."
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1356
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1314
#, fuzzy
msgid "End current session"
msgstr "Desa la sessió"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1358
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1316
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1359
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1317
#, fuzzy
msgid "Lock computer screen"
msgstr "Bloqueja la sessió"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1366
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1324
msgid "Save current Session for next login"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1372
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1330
msgid "Manage parallel sessions"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1389
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1344
msgid "System"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1390
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1345
msgid "Shutdown"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1391
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1346
msgid "Turn off computer"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1393
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1348
msgid "&Restart"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1394
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1349
msgid "Restart computer and boot the default system"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1404
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1359
msgid "Start Operating System"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1405
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1360
msgid "Restart and boot another operating system"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1440
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1395
#, fuzzy
msgid "System Folders"
msgstr "Tria carpeta"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1442
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1397
#, fuzzy
msgid "Home Folder"
msgstr "Carpeta &inici"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1451
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1406
msgid "My Documents"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1460
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1415
msgid "My Images"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1469
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1424
msgid "My Music"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1478
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1433
msgid "My Videos"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1487
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1442
msgid "My Downloads"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1490
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1445
#, fuzzy
msgid "Network Folders"
msgstr "Tria carpeta"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1715
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1670
msgid ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"You do not have permission to execute this command."
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1743
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1698
msgid ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"Could not run the specified command."
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1753
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1708
msgid ""
"<center><b>%1</b></center>\n"
"The specified command does not exist."
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:1951
+#: ui/k_new_mnu.cpp:1906
msgid "Documents"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2287 ui/k_new_mnu.cpp:2417
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2242 ui/k_new_mnu.cpp:2372
#, c-format
msgid "Send Email to %1"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2298
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2253
#, c-format
msgid "Open Addressbook at %1"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2339
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2294
msgid "- Add ext:type to specify a file extension."
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2342
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2297
msgid "- When searching for a phrase, add quotes."
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2345
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2300
msgid "- To exclude search terms, use the minus symbol in front."
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2348
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2303
msgid "- To search for optional terms, use OR."
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2351
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2306
msgid "- You can use upper and lower case."
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2354
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2309
msgid "Search Quick Tips"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2406
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2361
msgid "%1 = %2"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2438
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2393
#, c-format
msgid "Open Local File: %1"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2441
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2396
#, c-format
msgid "Open Local Dir: %1"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2444
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2399
#, c-format
msgid "Open Remote Location: %1"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2472
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2427
msgid "Run '%1'"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2517 ui/k_new_mnu.cpp:2590
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2472 ui/k_new_mnu.cpp:2545
msgid "No matches found"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2641
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2596
msgid "%1 (top %2 of %3)"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2775
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2730
msgid "Do you really want to reset the computer and boot Microsoft Windows"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2775
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2730
#, fuzzy
msgid "Start Windows Confirmation"
msgstr "Configuració del fullejador ràpid"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2775
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2730
msgid "Start Windows"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2792
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2747
msgid "Could not start Tomboy."
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2852
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2807
#, fuzzy
msgid "Remove From Favorites"
msgstr "&Elimina del plafó"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2859
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2814
#, fuzzy
msgid "Add to Favorites"
msgstr "&Afegeix al plafó"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2890 ui/service_mnu.cpp:630
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2845 ui/service_mnu.cpp:630
msgid "Add Menu to Desktop"
msgstr "Afegeix menú a l'escriptori"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2893 ui/service_mnu.cpp:603
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2848 ui/service_mnu.cpp:603
msgid "Add Item to Desktop"
msgstr "Afegeix ítem a l'escriptori"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2900 ui/service_mnu.cpp:636
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2855 ui/service_mnu.cpp:636
msgid "Add Menu to Main Panel"
msgstr "Afegeix menú al plafó principal"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2903 ui/service_mnu.cpp:609
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2858 ui/service_mnu.cpp:609
msgid "Add Item to Main Panel"
msgstr "Afegeix ítem al plafó principal"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2909 ui/service_mnu.cpp:642
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2864 ui/service_mnu.cpp:642
msgid "Edit Menu"
msgstr "Edita el menú"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2911 ui/service_mnu.cpp:615
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2866 ui/service_mnu.cpp:615
msgid "Edit Item"
msgstr "Edita l'ítem"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2917 ui/service_mnu.cpp:621
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2872 ui/service_mnu.cpp:621
msgid "Put Into Run Dialog"
msgstr "Posa al diàleg d'execució"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2945
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2900
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2961
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2916
#, fuzzy
msgid "Clear Recently Used Applications"
msgstr "Aplicacions usades recentment"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:2964
+#: ui/k_new_mnu.cpp:2919
#, fuzzy
msgid "Clear Recently Used Documents"
msgstr "Aplicacions usades recentment"
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3539
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3494
msgid "Media"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3598
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3553
msgid "(%1 available)"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3729 ui/k_new_mnu.cpp:3733
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3684 ui/k_new_mnu.cpp:3688
#, c-format
msgid "Directory: %1"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3824 ui/k_new_mnu.cpp:3850
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3759 ui/k_new_mnu.cpp:3785
msgid "Suspend"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3834
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3769
msgid "Freeze"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3835
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3770
msgid "Put the computer in software idle mode"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3842
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3777
msgid "Standby"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3843
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3778
msgid "Pause without logging out"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3851
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3786
msgid "Suspend to RAM"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3858
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3793
msgid "Hibernate"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3859
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3794
msgid "Suspend to Disk"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3866
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3801
msgid "Hybrid Suspend"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3867
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3802
msgid "Suspend to RAM + Disk"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.cpp:3948
+#: ui/k_new_mnu.cpp:3841
msgid "Suspend failed"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.h:81
+#: ui/k_new_mnu.h:71
msgid "Notes"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.h:81
+#: ui/k_new_mnu.h:71
msgid "Emails"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.h:81
+#: ui/k_new_mnu.h:71
msgid "Music"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.h:82
+#: ui/k_new_mnu.h:72
msgid "Browsing History"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.h:82
+#: ui/k_new_mnu.h:72
msgid "Chat Logs"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.h:82
+#: ui/k_new_mnu.h:72
msgid "Feeds"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.h:83
+#: ui/k_new_mnu.h:73
msgid "Pictures"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.h:83
+#: ui/k_new_mnu.h:73
msgid "Videos"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.h:83
+#: ui/k_new_mnu.h:73
msgid "Documentation"
msgstr ""
-#: ui/k_new_mnu.h:84
+#: ui/k_new_mnu.h:74
msgid "Others"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/klipper.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/klipper.po
index 4374342dffd..0883b10755e 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/klipper.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/klipper.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klipper\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 18:49+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -29,31 +29,31 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "sps@sastia.com"
-#: configdialog.cpp:49
+#: configdialog.cpp:48
msgid "&General"
msgstr "&General"
-#: configdialog.cpp:52
+#: configdialog.cpp:51
msgid "Ac&tions"
msgstr "A&ccions"
-#: configdialog.cpp:55
+#: configdialog.cpp:54
msgid "Global &Shortcuts"
msgstr "&Dreceres globals"
-#: configdialog.cpp:99
+#: configdialog.cpp:98
msgid "&Popup menu at mouse-cursor position"
msgstr "Menú &emergent a la posició del ratolí"
-#: configdialog.cpp:101
+#: configdialog.cpp:100
msgid "Save clipboard contents on e&xit"
msgstr "Desa el contingut del portapapers en &sortir"
-#: configdialog.cpp:103
+#: configdialog.cpp:102
msgid "Remove whitespace when executing actions"
msgstr "Elimina els espais en blanc en executar accions"
-#: configdialog.cpp:105
+#: configdialog.cpp:104
msgid ""
"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if "
"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option "
@@ -65,15 +65,15 @@ msgstr ""
"aquesta opció s'elimina qualsevol espai en blanc a l'inici o al final del "
"text seleccionat (no es modificarà el contingut original del portapapers)."
-#: configdialog.cpp:107
+#: configdialog.cpp:106
msgid "&Replay actions on an item selected from history"
msgstr "&Repeteix les accions en un ítem seleccionat de la història"
-#: configdialog.cpp:110
+#: configdialog.cpp:109
msgid "Pre&vent empty clipboard"
msgstr "E&vita el portapapers buit"
-#: configdialog.cpp:112
+#: configdialog.cpp:111
msgid ""
"Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be "
"emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be "
@@ -83,11 +83,11 @@ msgstr ""
"el portapapers. P.ex. quan una aplicació acaba, normalment es buida el "
"portapapers."
-#: configdialog.cpp:117
+#: configdialog.cpp:116
msgid "&Ignore selection"
msgstr "&Ignora la selecció"
-#: configdialog.cpp:119
+#: configdialog.cpp:118
msgid ""
"This option prevents the selection being recorded in the clipboard history. "
"Only explicit clipboard changes are recorded."
@@ -95,11 +95,11 @@ msgstr ""
"Aquesta opció evita que la selecció es registri a la història del "
"portapapers. Només es registren els canvis explícits al portapapers."
-#: configdialog.cpp:123
+#: configdialog.cpp:122
msgid "Clipboard/Selection Behavior"
msgstr "Comportament de la selecció i el portapapers"
-#: configdialog.cpp:127
+#: configdialog.cpp:126
msgid ""
"<qt>There are two different clipboard buffers available:"
"<br><br><b>Clipboard</b> is filled by selecting something and pressing Ctrl"
@@ -116,22 +116,22 @@ msgstr ""
"ratolí. <br><br>Podeu configurar la relació entre el portapapers i la "
"selecció.</qt>"
-#: configdialog.cpp:138
+#: configdialog.cpp:137
msgid "Sy&nchronize contents of the clipboard and the selection"
msgstr "Si&ncronitza el contingut del portapapers i la selecció"
-#: configdialog.cpp:141
+#: configdialog.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Selecting this option synchronizes these two buffers."
msgstr ""
"En seleccionar aquesta opció se sincronitzen els dos espais, de manera que "
"funcionin de la mateixa manera que al TDE 1.x i 2.x."
-#: configdialog.cpp:144
+#: configdialog.cpp:143
msgid "Separate clipboard and selection"
msgstr "Separa el portapapers i la selecció"
-#: configdialog.cpp:147
+#: configdialog.cpp:146
msgid ""
"Using this option will only set the selection when highlighting something "
"and the clipboard when choosing e.g. \"Copy\" in a menubar."
@@ -139,23 +139,23 @@ msgstr ""
"En usar aquesta opció només s'establirà la selecció en ressaltar alguna cosa "
"i el portapapers en triar p.ex. \"Copia\" a una barra de menú."
-#: configdialog.cpp:154
+#: configdialog.cpp:153
msgid "Tim&eout for action popups:"
msgstr "&Expiració pels emergents d'acció:"
-#: configdialog.cpp:156
+#: configdialog.cpp:155
msgid " sec"
msgstr " seg"
-#: configdialog.cpp:157
+#: configdialog.cpp:156
msgid "A value of 0 disables the timeout"
msgstr "Un valor de 0 deshabilita l'expiració"
-#: configdialog.cpp:160
+#: configdialog.cpp:159
msgid "C&lipboard history size:"
msgstr "Mida de la història del &portapapers:"
-#: configdialog.cpp:182
+#: configdialog.cpp:181
msgid ""
"_n: entry\n"
" entries"
@@ -163,11 +163,11 @@ msgstr ""
" entrada\n"
" entrades"
-#: configdialog.cpp:228
+#: configdialog.cpp:227
msgid "Action &list (right click to add/remove commands):"
msgstr "&Llista d'accions (clic dret per afegir/eliminar ordres):"
-#: configdialog.cpp:232
+#: configdialog.cpp:231
msgid ""
"Regular Expression (see https://trinitydesktop.org/docs/qt3/qregexp."
"html#details)"
@@ -175,23 +175,23 @@ msgstr ""
"Expressió regular (veieu https://trinitydesktop.org/docs/qt3/qregexp."
"html#details)"
-#: configdialog.cpp:233
+#: configdialog.cpp:232
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
-#: configdialog.cpp:285
+#: configdialog.cpp:284
msgid "&Use graphical editor for editing regular expressions"
msgstr "&Usa l'editor gràfic per editar expressions regulars"
-#: configdialog.cpp:294
+#: configdialog.cpp:293
msgid "&Add Action"
msgstr "&Afegeix acció"
-#: configdialog.cpp:297
+#: configdialog.cpp:296
msgid "&Delete Action"
msgstr "&Esborra acció"
-#: configdialog.cpp:300
+#: configdialog.cpp:299
#, c-format
msgid ""
"Click on a highlighted item's column to change it. \"%s\" in a command will "
@@ -200,43 +200,43 @@ msgstr ""
"Cliqueu a una columna d'un ítem ressaltada per canviar-la. Se substituirà "
"\"%s\" a un comandament pel contingut del portapapers."
-#: configdialog.cpp:306
+#: configdialog.cpp:305
msgid "Advanced..."
msgstr "Avançat..."
-#: configdialog.cpp:331
+#: configdialog.cpp:330
msgid "Add Command"
msgstr "Afegeix ordre"
-#: configdialog.cpp:332
+#: configdialog.cpp:331
msgid "Remove Command"
msgstr "Elimina ordre"
-#: configdialog.cpp:342
+#: configdialog.cpp:341
msgid "Click here to set the command to be executed"
msgstr "Cliqueu aquí per establir l'ordre que s'executarà"
-#: configdialog.cpp:343
+#: configdialog.cpp:342
msgid "<new command>"
msgstr "<ordre nova>"
-#: configdialog.cpp:365
+#: configdialog.cpp:364
msgid "Click here to set the regexp"
msgstr "Cliqueu aquí per establir l'expressió regular"
-#: configdialog.cpp:366
+#: configdialog.cpp:365
msgid "<new action>"
msgstr "<acció nova>"
-#: configdialog.cpp:406
+#: configdialog.cpp:405
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Arranjament avançat"
-#: configdialog.cpp:423
+#: configdialog.cpp:422
msgid "D&isable Actions for Windows of Type WM_CLASS"
msgstr "Deshab&ilita les accions per a les finestres de tipus WM_CLASS"
-#: configdialog.cpp:426
+#: configdialog.cpp:425
msgid ""
"<qt>This lets you specify windows in which Klipper should not invoke "
"\"actions\". Use<br><br><center><b>xprop | grep WM_CLASS</b></center><br>in "
@@ -250,51 +250,51 @@ msgstr ""
"continuació, cliqueu a la finestra que voleu examinar. La primera cadena que "
"mostra després del signe d'igualtat és la que heu d'introduir aquí.</qt>"
-#: klipperbindings.cpp:29
+#: klipperbindings.cpp:28
msgid "Clipboard"
msgstr "Portapapers"
-#: klipperbindings.cpp:31
+#: klipperbindings.cpp:30
msgid "Show Klipper Popup-Menu"
msgstr "Mostra el menú emergent del Klipper"
-#: klipperbindings.cpp:32
+#: klipperbindings.cpp:31
msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard"
msgstr "Invoca una acció manualment al portapapers actual"
-#: klipperbindings.cpp:33
+#: klipperbindings.cpp:32
msgid "Enable/Disable Clipboard Actions"
msgstr "Habilita/deshabilita les accions al portapapers"
-#: klipperpopup.cpp:99
+#: klipperpopup.cpp:98
msgid "<empty clipboard>"
msgstr "<portapapers buit>"
-#: klipperpopup.cpp:100
+#: klipperpopup.cpp:99
msgid "<no matches>"
msgstr "<cap coincidència>"
-#: klipperpopup.cpp:147
+#: klipperpopup.cpp:146
msgid "Klipper - Clipboard Tool"
msgstr "Klipper - Eina del portapapers"
-#: popupproxy.cpp:154
+#: popupproxy.cpp:153
msgid "&More"
msgstr "&Més"
-#: toplevel.cpp:159
+#: toplevel.cpp:156
msgid "C&lear Clipboard History"
msgstr "Neteja &la història del portapapers"
-#: toplevel.cpp:168
+#: toplevel.cpp:165
msgid "&Configure Klipper..."
msgstr "&Configura Klipper..."
-#: toplevel.cpp:232
+#: toplevel.cpp:229
msgid "Klipper - clipboard tool"
msgstr "Klipper - Eina del portapapers"
-#: toplevel.cpp:543
+#: toplevel.cpp:540
msgid ""
"You can enable URL actions later by right-clicking on the Klipper icon and "
"selecting 'Enable Actions'"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr ""
"Podeu habilitar accions URL més tard dretclicant a la icona Klipper i "
"seleccionant 'Habilita accions'"
-#: toplevel.cpp:610
+#: toplevel.cpp:607
msgid ""
"Should Klipper start automatically\n"
"when you login?"
@@ -310,67 +310,67 @@ msgstr ""
"Klipper ha d'engegar automàticament\n"
"en connectar-se?"
-#: toplevel.cpp:610
+#: toplevel.cpp:607
msgid "Automatically Start Klipper?"
msgstr "Engego Klipper automàticament?"
-#: toplevel.cpp:610
+#: toplevel.cpp:607
msgid "Start"
msgstr "Engega"
-#: toplevel.cpp:610
+#: toplevel.cpp:607
msgid "Do Not Start"
msgstr "No engeguis"
-#: toplevel.cpp:665
+#: toplevel.cpp:662
msgid "Enable &Actions"
msgstr "Habilita les &accions"
-#: toplevel.cpp:669
+#: toplevel.cpp:666
msgid "&Actions Enabled"
msgstr "&Accions habilitades"
-#: toplevel.cpp:1104
+#: toplevel.cpp:1138
msgid "TDE cut & paste history utility"
msgstr "Utilitat de l'historial de tallar i enganxar del TDE"
-#: toplevel.cpp:1108
+#: toplevel.cpp:1142
msgid "Klipper"
msgstr "Klipper"
-#: toplevel.cpp:1115
+#: toplevel.cpp:1149
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: toplevel.cpp:1119
+#: toplevel.cpp:1153
msgid "Original Author"
msgstr "Autor original"
-#: toplevel.cpp:1123
+#: toplevel.cpp:1157
msgid "Contributor"
msgstr "Contribuïdor"
-#: toplevel.cpp:1127
+#: toplevel.cpp:1161
msgid "Bugfixes and optimizations"
msgstr "Correccions d'error i optimitzacions"
-#: toplevel.cpp:1131
+#: toplevel.cpp:1165
msgid "Maintainer"
msgstr "Mantenidor"
-#: urlgrabber.cpp:174
+#: urlgrabber.cpp:173
msgid " - Actions For: "
msgstr " - Accions per a: "
-#: urlgrabber.cpp:196
+#: urlgrabber.cpp:195
msgid "Disable This Popup"
msgstr "Deshabilita aquest emergent"
-#: urlgrabber.cpp:200
+#: urlgrabber.cpp:199
msgid "&Edit Contents..."
msgstr "&Edita el contingut..."
-#: urlgrabber.cpp:271
+#: urlgrabber.cpp:270
msgid "Edit Contents"
msgstr "Edita el contingut"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/konqueror.po
index a9c70ff594f..179853d6bd1 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-20 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-15 19:30+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -30,105 +30,106 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "sps@sastia.com"
-#: about/konq_aboutpage.cc:139 about/konq_aboutpage.cc:141
-#: about/konq_aboutpage.cc:204 about/konq_aboutpage.cc:206
-#: about/konq_aboutpage.cc:259 about/konq_aboutpage.cc:261
-#: about/konq_aboutpage.cc:356 about/konq_aboutpage.cc:358
+#: about/konq_aboutpage.cpp:139 about/konq_aboutpage.cpp:141
+#: about/konq_aboutpage.cpp:204 about/konq_aboutpage.cpp:206
+#: about/konq_aboutpage.cpp:259 about/konq_aboutpage.cpp:261
+#: about/konq_aboutpage.cpp:356 about/konq_aboutpage.cpp:358
msgid "Conquer your Desktop!"
msgstr "Guanya't l'escriptori!"
-#: about/konq_aboutpage.cc:140 about/konq_aboutpage.cc:205
-#: about/konq_aboutpage.cc:260 about/konq_aboutpage.cc:357 konq_factory.cc:218
+#: about/konq_aboutpage.cpp:140 about/konq_aboutpage.cpp:205
+#: about/konq_aboutpage.cpp:260 about/konq_aboutpage.cpp:357
+#: konq_factory.cpp:218
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"
-#: about/konq_aboutpage.cc:142 about/konq_aboutpage.cc:207
-#: about/konq_aboutpage.cc:262 about/konq_aboutpage.cc:359
+#: about/konq_aboutpage.cpp:142 about/konq_aboutpage.cpp:207
+#: about/konq_aboutpage.cpp:262 about/konq_aboutpage.cpp:359
msgid ""
"Konqueror is your file manager, web browser and universal document viewer."
msgstr ""
"Konqueror és el vostre gestor de fitxers, fullejador web i visor de "
"documents universal."
-#: about/konq_aboutpage.cc:143 about/konq_aboutpage.cc:208
-#: about/konq_aboutpage.cc:263 about/konq_aboutpage.cc:360
+#: about/konq_aboutpage.cpp:143 about/konq_aboutpage.cpp:208
+#: about/konq_aboutpage.cpp:263 about/konq_aboutpage.cpp:360
msgid "Starting Points"
msgstr "Punts d'inici"
-#: about/konq_aboutpage.cc:144 about/konq_aboutpage.cc:209
-#: about/konq_aboutpage.cc:264 about/konq_aboutpage.cc:361
+#: about/konq_aboutpage.cpp:144 about/konq_aboutpage.cpp:209
+#: about/konq_aboutpage.cpp:264 about/konq_aboutpage.cpp:361
msgid "Introduction"
msgstr "Introducció"
-#: about/konq_aboutpage.cc:145 about/konq_aboutpage.cc:210
-#: about/konq_aboutpage.cc:265 about/konq_aboutpage.cc:362
+#: about/konq_aboutpage.cpp:145 about/konq_aboutpage.cpp:210
+#: about/konq_aboutpage.cpp:265 about/konq_aboutpage.cpp:362
msgid "Tips"
msgstr "Pistes"
-#: about/konq_aboutpage.cc:146 about/konq_aboutpage.cc:211
-#: about/konq_aboutpage.cc:266 about/konq_aboutpage.cc:267
-#: about/konq_aboutpage.cc:363
+#: about/konq_aboutpage.cpp:146 about/konq_aboutpage.cpp:211
+#: about/konq_aboutpage.cpp:266 about/konq_aboutpage.cpp:267
+#: about/konq_aboutpage.cpp:363
msgid "Specifications"
msgstr "Especificacions"
-#: about/konq_aboutpage.cc:151 konqueror.kcfg:20
+#: about/konq_aboutpage.cpp:151 konqueror.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "Home Folder"
msgstr "Carpeta inicial"
-#: about/konq_aboutpage.cc:152
+#: about/konq_aboutpage.cpp:152
msgid "Your personal files"
msgstr "Els vostres fitxers personals"
-#: about/konq_aboutpage.cc:155
+#: about/konq_aboutpage.cpp:155
msgid "Storage Media"
msgstr "Suports d'emmagatzematge"
-#: about/konq_aboutpage.cc:156
+#: about/konq_aboutpage.cpp:156
msgid "Disks and removable media"
msgstr "Discs i suports extraïbles"
-#: about/konq_aboutpage.cc:159
+#: about/konq_aboutpage.cpp:159
msgid "Network Folders"
msgstr "Carpetes de xarxa"
-#: about/konq_aboutpage.cc:160
+#: about/konq_aboutpage.cpp:160
msgid "Shared files and folders"
msgstr "Fitxers i carpetes compartides"
-#: about/konq_aboutpage.cc:163 konq_mainwindow.cc:3836
+#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876
msgid "Trash"
msgstr "Paperera"
-#: about/konq_aboutpage.cc:164
+#: about/konq_aboutpage.cpp:164
msgid "Browse and restore the trash"
msgstr "Fulleja i restaura la paperera"
-#: about/konq_aboutpage.cc:167
+#: about/konq_aboutpage.cpp:167
msgid "Applications"
msgstr "Aplicacions"
-#: about/konq_aboutpage.cc:168
+#: about/konq_aboutpage.cpp:168
msgid "Installed programs"
msgstr "Programes instal·lats"
-#: about/konq_aboutpage.cc:171
+#: about/konq_aboutpage.cpp:171
msgid "Settings"
msgstr "Arranjament"
-#: about/konq_aboutpage.cc:172
+#: about/konq_aboutpage.cpp:172
msgid "Desktop configuration"
msgstr "Configuració de l'escriptori"
-#: about/konq_aboutpage.cc:175
+#: about/konq_aboutpage.cpp:175
msgid "Next: An Introduction to Konqueror"
msgstr "Següent: Una introducció a Konqueror"
-#: about/konq_aboutpage.cc:177
+#: about/konq_aboutpage.cpp:177
msgid "Search the Web"
msgstr "Cerca la web"
-#: about/konq_aboutpage.cc:212
+#: about/konq_aboutpage.cpp:212
msgid ""
"Konqueror makes working with and managing your files easy. You can browse "
"both local and networked folders while enjoying advanced features such as "
@@ -138,7 +139,7 @@ msgstr ""
"navegar per les carpetes locals i de xarxa tot fruint de característiques "
"avançades com ara la potent barra lateral i les vistes prèvies de fitxers."
-#: about/konq_aboutpage.cc:216
+#: about/konq_aboutpage.cpp:216
#, fuzzy
msgid ""
"Konqueror is also a full featured and easy to use web browser which you can "
@@ -152,7 +153,7 @@ msgstr ""
"www.kde.org</A>) de la pàgina web que us agradaria visitar a la barra de "
"localització i premeu Intro. O trieu una de les entrades al menú de punts."
-#: about/konq_aboutpage.cc:221
+#: about/konq_aboutpage.cpp:221
msgid ""
"To return to the previous location, press the back button <img width='16' "
"height='16' src=\"%1\"> in the toolbar. "
@@ -160,7 +161,7 @@ msgstr ""
"Per a tornar a la localització prèvia, premeu el botó enrere <img width='16' "
"height='16' src=\"%1\"> a la barra d'eines. "
-#: about/konq_aboutpage.cc:224
+#: about/konq_aboutpage.cpp:224
msgid ""
"To quickly go to your Home folder press the home button <img width='16' "
"height='16' src=\"%1\">."
@@ -168,14 +169,14 @@ msgstr ""
"Per anar ràpidament a la carpeta inicial, premeu el botó inici <img "
"width='16' height='16' src=\"%1\">."
-#: about/konq_aboutpage.cc:226
+#: about/konq_aboutpage.cpp:226
msgid ""
"For more detailed documentation on Konqueror click <a href=\"%1\">here</a>."
msgstr ""
"Per a una documentació més detallada quant a Konqueror, cliqueu <a href="
"\"%1\">aquí</a>."
-#: about/konq_aboutpage.cc:228
+#: about/konq_aboutpage.cpp:228
msgid ""
"<em>Tuning Tip:</em> If you want the Konqueror web browser to start faster, "
"you can turn off this information screen by clicking <a href=\"%1\">here</"
@@ -188,11 +189,11 @@ msgstr ""
"Introducció a Konqueror, i després prement Arranjament -> Desa el perfil de "
"vista \"Navegació Web\"."
-#: about/konq_aboutpage.cc:233
+#: about/konq_aboutpage.cpp:233
msgid "Next: Tips &amp; Tricks"
msgstr "Següent: Consells i trucs"
-#: about/konq_aboutpage.cc:268
+#: about/konq_aboutpage.cpp:268
msgid ""
"Konqueror is designed to embrace and support Internet standards. The aim is "
"to fully implement the officially sanctioned standards from organizations "
@@ -209,19 +210,19 @@ msgstr ""
"funcions com ara favicones, paraules clau Internet i <A HREF=\"%1\">punts "
"XBEL</A>, Konqueror també implementa:"
-#: about/konq_aboutpage.cc:275
+#: about/konq_aboutpage.cpp:275
msgid "Web Browsing"
msgstr "Navegació web"
-#: about/konq_aboutpage.cc:276
+#: about/konq_aboutpage.cpp:276
msgid "Supported standards"
msgstr "Estàndards acceptats"
-#: about/konq_aboutpage.cc:277
+#: about/konq_aboutpage.cpp:277
msgid "Additional requirements*"
msgstr "Requeriments addicionals*"
-#: about/konq_aboutpage.cc:278
+#: about/konq_aboutpage.cpp:278
msgid ""
"<A HREF=\"%1\">DOM</A> (Level 1, partially Level 2) based <A HREF="
"\"%2\">HTML 4.01</A>"
@@ -229,29 +230,29 @@ msgstr ""
"<A HREF=\"%1\">DOM</A> basat (Nivell 1, parcialment Nivell 2) <A HREF="
"\"%2\">HTML 4.01</A>"
-#: about/konq_aboutpage.cc:280 about/konq_aboutpage.cc:282
-#: about/konq_aboutpage.cc:294 about/konq_aboutpage.cc:299
-#: about/konq_aboutpage.cc:301
+#: about/konq_aboutpage.cpp:280 about/konq_aboutpage.cpp:282
+#: about/konq_aboutpage.cpp:294 about/konq_aboutpage.cpp:299
+#: about/konq_aboutpage.cpp:301
msgid "built-in"
msgstr "incorporat"
-#: about/konq_aboutpage.cc:281
+#: about/konq_aboutpage.cpp:281
msgid "<A HREF=\"%1\">Cascading Style Sheets</A> (CSS 1, partially CSS 2)"
msgstr "<A HREF=\"%1\">Fulls d'estil en cascada</A> (CSS 1, parcialment CSS 2)"
-#: about/konq_aboutpage.cc:283
+#: about/konq_aboutpage.cpp:283
msgid "<A HREF=\"%1\">ECMA-262</A> Edition 3 (roughly equals JavaScript 1.5)"
msgstr ""
"<A HREF=\"%1\">ECMA-262</A> Edició 3 (aproximadament igual a JavaScript 1.5)"
-#: about/konq_aboutpage.cc:284
+#: about/konq_aboutpage.cpp:284
msgid ""
"JavaScript disabled (globally). Enable JavaScript <A HREF=\"%1\">here</A>."
msgstr ""
"JavaScript desactivat (globalment). Habilita JavaScript <A HREF=\"%1\">aquí</"
"A>."
-#: about/konq_aboutpage.cc:285
+#: about/konq_aboutpage.cpp:285
msgid ""
"JavaScript enabled (globally). Configure JavaScript <A HREF=\\\"%1\\\">here</"
"A>."
@@ -259,11 +260,11 @@ msgstr ""
"JavaScript habilitat (globalment). Configura JavaScript <A HREF=\\\"%1\\"
"\">aquí</A>."
-#: about/konq_aboutpage.cc:286
+#: about/konq_aboutpage.cpp:286
msgid "Secure <A HREF=\"%1\">Java</A><SUP>&reg;</SUP> support"
msgstr "Implementació segura de <A HREF=\"%1\">Java</A><SUP>&reg;</SUP>"
-#: about/konq_aboutpage.cc:287
+#: about/konq_aboutpage.cpp:287
msgid ""
"JDK 1.2.0 (Java 2) compatible VM (<A HREF=\"%1\">Blackdown</A>, <A HREF="
"\"%2\">IBM</A> or <A HREF=\"%3\">Sun</A>)"
@@ -271,11 +272,11 @@ msgstr ""
"JDK 1.2.0 (Java 2) VM compatible (<A HREF=\"%1\">Blackdown</A>, <A HREF="
"\"%2\">IBM</A> o <A HREF=\"%3\">Sun</A>)"
-#: about/konq_aboutpage.cc:289
+#: about/konq_aboutpage.cpp:289
msgid "Enable Java (globally) <A HREF=\"%1\">here</A>."
msgstr "Habilita Java (globalment) <A HREF=\"%1\">aquí</A>."
-#: about/konq_aboutpage.cc:290
+#: about/konq_aboutpage.cpp:290
msgid ""
"Netscape Communicator<SUP>&reg;</SUP> <A HREF=\"%4\">plugins</A> (for "
"viewing <A HREF=\"%1\">Flash<SUP>&reg;</SUP></A>, <A HREF="
@@ -287,84 +288,84 @@ msgstr ""
"\"%2\">Real<SUP>&reg;</SUP></A>Audio, <A HREF=\"%3\">Real<SUP>&reg;</SUP></"
"A>Vídeo, etc.)"
-#: about/konq_aboutpage.cc:295
+#: about/konq_aboutpage.cpp:295
msgid "Secure Sockets Layer"
msgstr "Secure Sockets Layer"
-#: about/konq_aboutpage.cc:296
+#: about/konq_aboutpage.cpp:296
msgid "(TLS/SSL v2/3) for secure communications up to 168bit"
msgstr "(TLS/SSL v2/3) per a comunicacions segures fins a 168bit"
-#: about/konq_aboutpage.cc:297
+#: about/konq_aboutpage.cpp:297
msgid "OpenSSL"
msgstr "OpenSSL"
-#: about/konq_aboutpage.cc:298
+#: about/konq_aboutpage.cpp:298
msgid "Bidirectional 16bit unicode support"
msgstr "Implementació d'unicode 16bit bidireccional"
-#: about/konq_aboutpage.cc:300
+#: about/konq_aboutpage.cpp:300
msgid "AutoCompletion for forms"
msgstr "Autocompleció pels formularis"
-#: about/konq_aboutpage.cc:302
+#: about/konq_aboutpage.cpp:302
msgid "G E N E R A L"
msgstr "G E N E R A L"
-#: about/konq_aboutpage.cc:303
+#: about/konq_aboutpage.cpp:303
msgid "Feature"
msgstr "Característica"
-#: about/konq_aboutpage.cc:304 sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui:151
+#: about/konq_aboutpage.cpp:304 sidebar/trees/history_module/history_dlg.ui:151
#, no-c-format
msgid "Details"
msgstr "Detalls"
-#: about/konq_aboutpage.cc:305
+#: about/konq_aboutpage.cpp:305
msgid "Image formats"
msgstr "Formats d'imatge"
-#: about/konq_aboutpage.cc:306
+#: about/konq_aboutpage.cpp:306
msgid "Transfer protocols"
msgstr "Protocols de transferència"
-#: about/konq_aboutpage.cc:307
+#: about/konq_aboutpage.cpp:307
msgid "HTTP 1.1 (including gzip/bzip2 compression)"
msgstr "HTTP 1.1 (incloent-hi compressió gzip/bzip2)"
-#: about/konq_aboutpage.cc:308
+#: about/konq_aboutpage.cpp:308
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: about/konq_aboutpage.cc:309
+#: about/konq_aboutpage.cpp:309
msgid "and <A HREF=\"%1\">many more...</A>"
msgstr "i <A HREF=\"%1\">molts més...</A>"
-#: about/konq_aboutpage.cc:310
+#: about/konq_aboutpage.cpp:310
msgid "URL-Completion"
msgstr "Compleció d'URL"
-#: about/konq_aboutpage.cc:311
+#: about/konq_aboutpage.cpp:311
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
-#: about/konq_aboutpage.cc:312
+#: about/konq_aboutpage.cpp:312
msgid "Popup"
msgstr "Emergent"
-#: about/konq_aboutpage.cc:313
+#: about/konq_aboutpage.cpp:313
msgid "(Short-) Automatic"
msgstr "(Curt-) Automàtic"
-#: about/konq_aboutpage.cc:315
+#: about/konq_aboutpage.cpp:315
msgid "<a href=\"%1\">Return to Starting Points</a>"
msgstr "<a href=\"%1\">Torna als punts d'inici</a>"
-#: about/konq_aboutpage.cc:364
+#: about/konq_aboutpage.cpp:364
msgid "Tips &amp; Tricks"
msgstr "Consells i trucs"
-#: about/konq_aboutpage.cc:365
+#: about/konq_aboutpage.cpp:365
#, fuzzy
msgid ""
"Use Internet-Keywords and Web-Shortcuts: by typing \"gg: Trinity Desktop\" "
@@ -379,7 +380,7 @@ msgstr ""
"paraules a una enciclopèdia sigui bufar i fer ampolles. I a més podeu <a "
"href=\"%1\">crear les vostres pròpies</a> dreceres Web."
-#: about/konq_aboutpage.cc:370
+#: about/konq_aboutpage.cpp:370
msgid ""
"Use the magnifier button <img width='16' height='16' src=\"%1\"> in the "
"toolbar to increase the font size on your web page."
@@ -387,7 +388,7 @@ msgstr ""
"Useu el botó d'augment <img width='16' height='16' src=\"%1\"> a la barra "
"d'eines per a incrementar la mida de la lletra de la vostra pàgina web."
-#: about/konq_aboutpage.cc:372
+#: about/konq_aboutpage.cpp:372
msgid ""
"When you want to paste a new address into the Location toolbar you might "
"want to clear the current entry by pressing the black arrow with the white "
@@ -397,7 +398,7 @@ msgstr ""
"netejar l'entrada actual prement la fletxa negra amb la creu blanca <img "
"width='16' height='16' src=\"%1\"> a la barra d'eines."
-#: about/konq_aboutpage.cc:376
+#: about/konq_aboutpage.cpp:376
msgid ""
"To create a link on your desktop pointing to the current page, simply drag "
"the \"Location\" label that is to the left of the Location toolbar, drop it "
@@ -407,7 +408,7 @@ msgstr ""
"arrossegueu l'etiqueta \"Localització\" que hi ha a l'esquerra de la barra "
"d'eines de localització, amolleu-la a l'escriptori i trieu \"Enllaç\"."
-#: about/konq_aboutpage.cc:379
+#: about/konq_aboutpage.cpp:379
msgid ""
"You can also find <img width='16' height='16' src=\"%1\"> \"Full-Screen Mode"
"\" in the Settings menu. This feature is very useful for \"Talk\" sessions."
@@ -416,7 +417,7 @@ msgstr ""
"pantalla sencera\" al menú d'arranjament. Aquesta característica és molt "
"útil a les sessions de \"conversa\"."
-#: about/konq_aboutpage.cc:382
+#: about/konq_aboutpage.cpp:382
msgid ""
"Divide et impera (lat. \"Divide and conquer\") - by splitting a window into "
"two parts (e.g. Window -> <img width='16' height='16' src=\"%1\"> Split View "
@@ -430,7 +431,7 @@ msgstr ""
"vulgueu. Fins i tot podeu carregar alguns perfils de vista d'exemple (p.ex. "
"Midnight-Commander), o crear els vostres propis."
-#: about/konq_aboutpage.cc:387
+#: about/konq_aboutpage.cpp:387
msgid ""
"Use the <a href=\"%1\">user-agent</a> feature if the website you are "
"visiting asks you to use a different browser (and do not forget to send a "
@@ -440,7 +441,7 @@ msgstr ""
"visiteu us demana que useu un navegador diferent (i no oblideu d'enviar una "
"queixa al webmestre!)"
-#: about/konq_aboutpage.cc:390
+#: about/konq_aboutpage.cpp:390
msgid ""
"The <img width='16' height='16' src=\"%1\"> History in your SideBar ensures "
"that you can keep track of the pages you have visited recently."
@@ -448,14 +449,14 @@ msgstr ""
"La <img width='16' height='16' src=\"%1\"> Història a la barra lateral "
"assegura que podeu recordar quines pàgines heu visitat recentment."
-#: about/konq_aboutpage.cc:392
+#: about/konq_aboutpage.cpp:392
msgid ""
"Use a caching <a href=\"%1\">proxy</a> to speed up your Internet connection."
msgstr ""
"Useu un <a href=\"%1\">intermediari</a> amb cau per a accelerar la vostra "
"connexió a Internet."
-#: about/konq_aboutpage.cc:394
+#: about/konq_aboutpage.cpp:394
msgid ""
"Advanced users will appreciate the Konsole which you can embed into "
"Konqueror (Window -> <img width='16' height='16' SRC=\"%1\"> Show Terminal "
@@ -465,7 +466,7 @@ msgstr ""
"(Finestra -> <img width='16' height='16' SRC=\"%1\"> Mostra Emulador de "
"Terminal)."
-#: about/konq_aboutpage.cc:397
+#: about/konq_aboutpage.cpp:397
msgid ""
"Thanks to <a href=\"%1\">DCOP</a> you can have full control over Konqueror "
"using a script."
@@ -473,155 +474,155 @@ msgstr ""
"Gràcies a <a href=\"%1\">DCOP</a> podeu tenir un control complet sobre "
"Konqueror usant un guió."
-#: about/konq_aboutpage.cc:399
+#: about/konq_aboutpage.cpp:399
msgid "<img width='16' height='16' src=\"%1\">"
msgstr "<img width='16' height='16' src=\"%1\">"
-#: about/konq_aboutpage.cc:400
+#: about/konq_aboutpage.cpp:400
msgid "Next: Specifications"
msgstr "Següent: Especificacions"
-#: about/konq_aboutpage.cc:416
+#: about/konq_aboutpage.cpp:416
msgid "Installed Plugins"
msgstr "Endollats instal·lats"
-#: about/konq_aboutpage.cc:417
+#: about/konq_aboutpage.cpp:417
msgid "<td>Plugin</td><td>Description</td><td>File</td><td>Types</td>"
msgstr "<td>Endollable</td><td>Descripció</td><td>Fitxer</td><td>Tipus</td>"
-#: about/konq_aboutpage.cc:418
+#: about/konq_aboutpage.cpp:418
msgid "Installed"
msgstr "Instal·lat"
-#: about/konq_aboutpage.cc:419
+#: about/konq_aboutpage.cpp:419
msgid "<td>Mime Type</td><td>Description</td><td>Suffixes</td><td>Plugin</td>"
msgstr ""
"<td>Tipus mime</td><td>Descripció</td><td>Sufixos</td><td>Endollable</td>"
-#: about/konq_aboutpage.cc:538
+#: about/konq_aboutpage.cpp:538
msgid ""
"Do you want to disable showing the introduction in the webbrowsing profile?"
msgstr ""
"Voleu deshabilitar mostrar la introducció al perfil de la navegació web?"
-#: about/konq_aboutpage.cc:540
+#: about/konq_aboutpage.cpp:540
msgid "Faster Startup?"
msgstr "Engegat ràpid?"
-#: about/konq_aboutpage.cc:540
+#: about/konq_aboutpage.cpp:540
msgid "Disable"
msgstr "Deshabilita"
-#: about/konq_aboutpage.cc:540
+#: about/konq_aboutpage.cpp:540
msgid "Keep"
msgstr "Manté"
-#: iconview/konq_iconview.cc:214 listview/konq_listview.cc:714
+#: iconview/konq_iconview.cpp:214 listview/konq_listview.cpp:932
msgid "Show &Hidden Files"
msgstr "Mostra fitxers &ocults"
-#: iconview/konq_iconview.cc:217
+#: iconview/konq_iconview.cpp:217
msgid "Toggle displaying of hidden dot files"
msgstr "Commuta la presentació de fitxers ocults"
-#: iconview/konq_iconview.cc:219
+#: iconview/konq_iconview.cpp:219
msgid "&Folder Icons Reflect Contents"
msgstr "Les icones de carpeta re&flecteixen el contingut"
-#: iconview/konq_iconview.cc:222
+#: iconview/konq_iconview.cpp:222
msgid "&Media Icons Reflect Free Space"
msgstr ""
-#: iconview/konq_iconview.cc:225
+#: iconview/konq_iconview.cpp:225
msgid "&Preview"
msgstr "Vista &prèvia"
-#: iconview/konq_iconview.cc:227
+#: iconview/konq_iconview.cpp:227
msgid "Enable Previews"
msgstr "Habilita vistes prèvies"
-#: iconview/konq_iconview.cc:228
+#: iconview/konq_iconview.cpp:228
msgid "Disable Previews"
msgstr "Deshabilita vistes prèvies"
-#: iconview/konq_iconview.cc:248
+#: iconview/konq_iconview.cpp:248
msgid "Sound Files"
msgstr "Fitxers de so"
-#: iconview/konq_iconview.cc:255
+#: iconview/konq_iconview.cpp:255
msgid "By Name (Case Sensitive)"
msgstr "Per nom (Sensible a caixa)"
-#: iconview/konq_iconview.cc:256
+#: iconview/konq_iconview.cpp:256
msgid "By Name (Case Insensitive)"
msgstr "Per nom (Insensible a caixa)"
-#: iconview/konq_iconview.cc:257
+#: iconview/konq_iconview.cpp:257
msgid "By Size"
msgstr "Per mida"
-#: iconview/konq_iconview.cc:258
+#: iconview/konq_iconview.cpp:258
msgid "By Type"
msgstr "Per tipus"
-#: iconview/konq_iconview.cc:259
+#: iconview/konq_iconview.cpp:259
msgid "By Date"
msgstr "Per data"
-#: iconview/konq_iconview.cc:284
+#: iconview/konq_iconview.cpp:284
msgid "Folders First"
msgstr "Primer les carpetes"
-#: iconview/konq_iconview.cc:285
+#: iconview/konq_iconview.cpp:285
msgid "Descending"
msgstr "Descendent"
-#: iconview/konq_iconview.cc:310 listview/konq_listview.cc:692
+#: iconview/konq_iconview.cpp:310 listview/konq_listview.cpp:910
msgid "Se&lect..."
msgstr "&Selecciona..."
-#: iconview/konq_iconview.cc:312 listview/konq_listview.cc:693
+#: iconview/konq_iconview.cpp:312 listview/konq_listview.cpp:911
msgid "Unselect..."
msgstr "Desselecciona..."
-#: iconview/konq_iconview.cc:315 listview/konq_listview.cc:695
+#: iconview/konq_iconview.cpp:315 listview/konq_listview.cpp:913
msgid "Unselect All"
msgstr "Desselecciona-ho tot"
-#: iconview/konq_iconview.cc:317 listview/konq_listview.cc:696
+#: iconview/konq_iconview.cpp:317 listview/konq_listview.cpp:914
msgid "&Invert Selection"
msgstr "&Inverteix selecció"
-#: iconview/konq_iconview.cc:321
+#: iconview/konq_iconview.cpp:321
msgid "Allows selecting of file or folder items based on a given mask"
msgstr "Permet la selecció d'ítems fitxer o carpeta basant-se en una màscara"
-#: iconview/konq_iconview.cc:322
+#: iconview/konq_iconview.cpp:322
msgid "Allows unselecting of file or folder items based on a given mask"
msgstr ""
"Permet la desselecció d'ítems fitxer o carpeta basant-se en una màscara"
-#: iconview/konq_iconview.cc:323
+#: iconview/konq_iconview.cpp:323
msgid "Selects all items"
msgstr "Selecciona tots els ítems"
-#: iconview/konq_iconview.cc:324
+#: iconview/konq_iconview.cpp:324
msgid "Unselects all selected items"
msgstr "Desselecciona tots els ítems seleccionats"
-#: iconview/konq_iconview.cc:325
+#: iconview/konq_iconview.cpp:325
msgid "Inverts the current selection of items"
msgstr "Inverteix la selecció actual d'ítems"
-#: iconview/konq_iconview.cc:552 listview/konq_listview.cc:382
+#: iconview/konq_iconview.cpp:559 listview/konq_listview.cpp:385
msgid "Select files:"
msgstr "Selecciona fitxers:"
-#: iconview/konq_iconview.cc:584 listview/konq_listview.cc:418
+#: iconview/konq_iconview.cpp:591 listview/konq_listview.cpp:421
msgid "Unselect files:"
msgstr "Desselecciona fitxers:"
-#: iconview/konq_iconview.cc:793
+#: iconview/konq_iconview.cpp:800
msgid ""
"You cannot drop any items in a directory in which you do not have write "
"permission"
@@ -629,325 +630,325 @@ msgstr ""
"No podeu amollar cap ítem dins d'un directori on no hi teniu permís "
"d'escriptura"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:102
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:100
msgid "&Show Netscape Bookmarks in Konqueror"
msgstr "Mo&stra els punts Netscape al Konqueror"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:111 sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:915
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:109 sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:915
msgid "Rename"
msgstr "Reanomena"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:114
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:112
msgid "C&hange URL"
msgstr "Can&via l'URL"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:117
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:115
msgid "C&hange Comment"
msgstr "Can&via el comentari"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:120
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:118
msgid "Chan&ge Icon..."
msgstr "Can&via icona..."
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:123
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:121
msgid "Update Favicon"
msgstr "Actualitza la favicona"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:126 keditbookmarks/actionsimpl.cpp:538
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:124 keditbookmarks/actionsimpl.cpp:536
msgid "Recursive Sort"
msgstr "Ordenació recursiva"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:129
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:127
msgid "&New Folder..."
msgstr "&Nova carpeta..."
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:132
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:130
msgid "&New Bookmark"
msgstr "&Nou punt"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:135
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:133
msgid "&Insert Separator"
msgstr "&Insereix separador"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:139
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:137
msgid "&Sort Alphabetically"
msgstr "&Ordena alfabèticament"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:142
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:140
msgid "Set as T&oolbar Folder"
msgstr "Estableix com a carpeta d'&eines"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:145
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:143
msgid "Show in T&oolbar"
msgstr "Mostra a la barra de &eines"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:148
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:146
msgid "Hide in T&oolbar"
msgstr "Oculta a la barra de &eines"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:151
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:149
msgid "&Expand All Folders"
msgstr "D&esplega totes les carpetes"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:154
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:152
msgid "Collapse &All Folders"
msgstr "Plega &totes les carpetes"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:157
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:155
msgid "&Open in Konqueror"
msgstr "&Obre al Konqueror"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:160
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:158
msgid "Check &Status"
msgstr "Comprova l'e&stat"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:164
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:162
msgid "Check Status: &All"
msgstr "Comprova l'estat: &tots"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:167
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:165
msgid "Update All &Favicons"
msgstr "Actualitza totes les &favicones"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:171
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:169
msgid "Cancel &Checks"
msgstr "Cancel·la les &comprovacions"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:174
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:172
msgid "Cancel &Favicon Updates"
msgstr "Cancel·la les actualitzacions de &favicones"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:178
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:176
msgid "Import &Netscape Bookmarks..."
msgstr "Importa els punts &Netscape..."
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:181
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:179
msgid "Import &Opera Bookmarks..."
msgstr "Importa els punts &Opera..."
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:184
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:182
msgid "Import All &Crash Sessions as Bookmarks..."
msgstr "Importa totes les sessions &crash com a punts..."
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:187
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:185
msgid "Import &Galeon Bookmarks..."
msgstr "Importa els punts &Galeon..."
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:190
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:188
msgid "Import &KDE2/KDE3/TDE Bookmarks..."
msgstr "Importa els punts &KDE2/KDE3/TDE..."
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:193
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:191
msgid "Import &IE Bookmarks..."
msgstr "&Importa els punts IE..."
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:196
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:194
msgid "Import &Mozilla Bookmarks..."
msgstr "Importa els punts &Mozilla..."
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:199
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:197
msgid "Export to &Netscape Bookmarks"
msgstr "&Exporta als punts Netscape"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:202
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:200
msgid "Export to &Opera Bookmarks..."
msgstr "&Exporta als punts Opera..."
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:205
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:203
msgid "Export to &HTML Bookmarks..."
msgstr "&Exporta als punts HTML..."
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:208
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:206
msgid "Export to &IE Bookmarks..."
msgstr "&Exporta als punts IE..."
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:211
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:209
msgid "Export to &Mozilla Bookmarks..."
msgstr "Exporta als punts &Mozilla..."
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:249
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:247
msgid "*.html|HTML Bookmark Listing"
msgstr "*.html|Llista de punts HTML"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:336
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:334
msgid "Cut Items"
msgstr "Talla ítems"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:366
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:364
msgid "Create New Bookmark Folder"
msgstr "Crea una nova carpeta de punts"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:367
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:365
msgid "New folder:"
msgstr "Capeta nova:"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:554
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:552
msgid "Sort Alphabetically"
msgstr "Ordena alfabèticament"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:562
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:560
msgid "Delete Items"
msgstr "Esborra ítems"
-#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:626
+#: keditbookmarks/actionsimpl.cpp:624
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
-#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:196 keditbookmarks/listview.cpp:581
-#: keditbookmarks/listview.cpp:703 listview/konq_listview.cc:284
+#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:195 keditbookmarks/listview.cpp:579
+#: keditbookmarks/listview.cpp:701 listview/konq_listview.cpp:288
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:247
+#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:246
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:532
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
-#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:257
+#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:256
#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:539
msgid "Location:"
msgstr "Localització:"
-#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:267
+#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:266
msgid "Comment:"
msgstr "Comentari:"
-#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:276
+#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:275
msgid "First viewed:"
msgstr "Primera visió:"
-#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:282
+#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:281
msgid "Viewed last:"
msgstr "Darrera visita:"
-#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:288
+#: keditbookmarks/bookmarkinfo.cpp:287
msgid "Times visited:"
msgstr "Vegades que s'ha visitat:"
-#: keditbookmarks/commands.cpp:152
+#: keditbookmarks/commands.cpp:150
msgid "Insert Separator"
msgstr "Insereix separador"
-#: keditbookmarks/commands.cpp:154
+#: keditbookmarks/commands.cpp:152
msgid "Create Folder"
msgstr "Crea carpeta"
-#: keditbookmarks/commands.cpp:156
+#: keditbookmarks/commands.cpp:154
#, c-format
msgid "Copy %1"
msgstr "Copia %1"
-#: keditbookmarks/commands.cpp:158
+#: keditbookmarks/commands.cpp:156
msgid "Create Bookmark"
msgstr "Crea punt"
-#: keditbookmarks/commands.cpp:243
+#: keditbookmarks/commands.cpp:241
msgid "%1 Change"
msgstr "Canvi %1"
-#: keditbookmarks/commands.cpp:293
+#: keditbookmarks/commands.cpp:291
msgid "Renaming"
msgstr "Reanomenat"
-#: keditbookmarks/commands.cpp:443
+#: keditbookmarks/commands.cpp:441
#, c-format
msgid "Move %1"
msgstr "Mou %1"
-#: keditbookmarks/commands.cpp:597
+#: keditbookmarks/commands.cpp:595
msgid "Set as Bookmark Toolbar"
msgstr "Estableix com a barra d'eines de punts"
-#: keditbookmarks/commands.cpp:623
+#: keditbookmarks/commands.cpp:621
msgid "%1 in Bookmark Toolbar"
msgstr " a la barra d'eines de punts %1"
-#: keditbookmarks/commands.cpp:623
+#: keditbookmarks/commands.cpp:621
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
-#: keditbookmarks/commands.cpp:624
+#: keditbookmarks/commands.cpp:622
msgid "Hide"
msgstr "Oculta"
-#: keditbookmarks/commands.cpp:705
+#: keditbookmarks/commands.cpp:703
msgid "Copy Items"
msgstr "Copia ítems"
-#: keditbookmarks/commands.cpp:706
+#: keditbookmarks/commands.cpp:704
msgid "Move Items"
msgstr "Mou ítems"
-#: keditbookmarks/exporters.cpp:49
+#: keditbookmarks/exporters.cpp:47
msgid "My Bookmarks"
msgstr "Els meus punts"
-#: keditbookmarks/favicons.cpp:75
+#: keditbookmarks/favicons.cpp:73
msgid "No favicon found"
msgstr "No s'ha trobat cap favicona"
-#: keditbookmarks/favicons.cpp:86
+#: keditbookmarks/favicons.cpp:84
msgid "Updating favicon..."
msgstr "S'està actualitzant favicona..."
-#: keditbookmarks/favicons.cpp:95
+#: keditbookmarks/favicons.cpp:93
msgid "Local file"
msgstr "Fitxer local"
-#: keditbookmarks/importers.cpp:44
+#: keditbookmarks/importers.cpp:42
msgid "Import %1 Bookmarks"
msgstr "Importa els punts %1"
-#: keditbookmarks/importers.cpp:48 keditbookmarks/listview.cpp:861
+#: keditbookmarks/importers.cpp:46 keditbookmarks/listview.cpp:859
msgid "%1 Bookmarks"
msgstr "Punts %1"
-#: keditbookmarks/importers.cpp:76
+#: keditbookmarks/importers.cpp:74
msgid "Import as a new subfolder or replace all the current bookmarks?"
msgstr "Importo com a nova subcarpeta o substitueixo tots els punts actuals ?"
-#: keditbookmarks/importers.cpp:77
+#: keditbookmarks/importers.cpp:75
msgid "%1 Import"
msgstr "Importa %1"
-#: keditbookmarks/importers.cpp:78
+#: keditbookmarks/importers.cpp:76
msgid "As New Folder"
msgstr "Com a nova carpeta"
-#: keditbookmarks/importers.cpp:180
+#: keditbookmarks/importers.cpp:178
msgid "*.xbel|Galeon Bookmark Files (*.xbel)"
msgstr "*.xbel|fitxers de punts Galeon (*.xbel)"
-#: keditbookmarks/importers.cpp:188
+#: keditbookmarks/importers.cpp:186
msgid "*.xml|TDE Bookmark Files (*.xml)"
msgstr "*.xml|Fitxers de punts TDE (*.xml)"
-#: keditbookmarks/importers.h:108
+#: keditbookmarks/importers.h:106
msgid "Galeon"
msgstr "Galeon"
-#: keditbookmarks/importers.h:118
+#: keditbookmarks/importers.h:116
#, fuzzy
msgid "KDE"
msgstr "TDE"
-#: keditbookmarks/importers.h:139
+#: keditbookmarks/importers.h:137
msgid "Netscape"
msgstr "Netscape"
-#: keditbookmarks/importers.h:149
+#: keditbookmarks/importers.h:147
msgid "Mozilla"
msgstr "Mozilla"
-#: keditbookmarks/importers.h:159
+#: keditbookmarks/importers.h:157
msgid "IE"
msgstr "IE"
-#: keditbookmarks/importers.h:171
+#: keditbookmarks/importers.h:169
msgid "Opera"
msgstr "Opera"
-#: keditbookmarks/importers.h:183
+#: keditbookmarks/importers.h:181
msgid "Crashes"
msgstr "Fallides"
@@ -972,89 +973,89 @@ msgstr "Copyright © 2005 Frerich Raabe"
msgid "Original author"
msgstr "Autor original"
-#: keditbookmarks/listview.cpp:426
+#: keditbookmarks/listview.cpp:424
msgid "Drop Items"
msgstr "Llença ítems"
-#: keditbookmarks/listview.cpp:702
+#: keditbookmarks/listview.cpp:700
msgid "Bookmark"
msgstr "Punt"
-#: keditbookmarks/listview.cpp:704
+#: keditbookmarks/listview.cpp:702
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
-#: keditbookmarks/listview.cpp:705
+#: keditbookmarks/listview.cpp:703
msgid "Status"
msgstr "Estatus"
-#: keditbookmarks/listview.cpp:707
+#: keditbookmarks/listview.cpp:705
msgid "Address"
msgstr "Adreça"
-#: keditbookmarks/listview.cpp:710
+#: keditbookmarks/listview.cpp:708
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
-#: keditbookmarks/listview.cpp:870
+#: keditbookmarks/listview.cpp:868
msgid "Empty Folder"
msgstr "Carpeta buida"
-#: keditbookmarks/main.cpp:44
+#: keditbookmarks/main.cpp:42
msgid "Import bookmarks from a file in Mozilla format"
msgstr "Importa els punts d'un fitxer en format Mozilla"
-#: keditbookmarks/main.cpp:45
+#: keditbookmarks/main.cpp:43
msgid "Import bookmarks from a file in Netscape (4.x and earlier) format"
msgstr "Importa els punts d'un fitxer en format Netscape (4.x i anteriors)"
-#: keditbookmarks/main.cpp:46
+#: keditbookmarks/main.cpp:44
msgid "Import bookmarks from a file in Internet Explorer's Favorites format"
msgstr ""
"Importa els punts d'un fitxer en format dels favorits Internet Explorer"
-#: keditbookmarks/main.cpp:47
+#: keditbookmarks/main.cpp:45
msgid "Import bookmarks from a file in Opera format"
msgstr "Importa els punts d'un fitxer en format Opera"
-#: keditbookmarks/main.cpp:49
+#: keditbookmarks/main.cpp:47
msgid "Export bookmarks to a file in Mozilla format"
msgstr "Exporta els punts a un fitxer en format Mozilla"
-#: keditbookmarks/main.cpp:50
+#: keditbookmarks/main.cpp:48
msgid "Export bookmarks to a file in Netscape (4.x and earlier) format"
msgstr "Exporta els punts a un fitxer en format Netscape (4.x i anteriors)"
-#: keditbookmarks/main.cpp:51
+#: keditbookmarks/main.cpp:49
msgid "Export bookmarks to a file in a printable HTML format"
msgstr "Exporta els punts a un fitxer en format HTML imprimible"
-#: keditbookmarks/main.cpp:52
+#: keditbookmarks/main.cpp:50
msgid "Export bookmarks to a file in Internet Explorer's Favorites format"
msgstr ""
"Exporta els punts a un fitxer en format dels favorits Internet Explorer"
-#: keditbookmarks/main.cpp:53
+#: keditbookmarks/main.cpp:51
msgid "Export bookmarks to a file in Opera format"
msgstr "Exporta els punts a un fitxer en format Opera"
-#: keditbookmarks/main.cpp:55
+#: keditbookmarks/main.cpp:53
msgid "Open at the given position in the bookmarks file"
msgstr "Obre a la posició donada al fitxer de punts"
-#: keditbookmarks/main.cpp:56
+#: keditbookmarks/main.cpp:54
msgid "Set the user readable caption for example \"Konsole\""
msgstr "Estableix el títol que llegeix l'usuari, per exemple \"Konsole\""
-#: keditbookmarks/main.cpp:57
+#: keditbookmarks/main.cpp:55
msgid "Hide all browser related functions"
msgstr "Oculta totes les funcions relacionades amb el fullejador"
-#: keditbookmarks/main.cpp:58
+#: keditbookmarks/main.cpp:56
msgid "File to edit"
msgstr "Fitxer per editar"
-#: keditbookmarks/main.cpp:96
+#: keditbookmarks/main.cpp:94
msgid ""
"Another instance of %1 is already running, do you really want to open "
"another instance or continue work in the same instance?\n"
@@ -1065,60 +1066,60 @@ msgstr ""
"Tingueu present, que, desafortunadament, les vistes duplicades només són de "
"lectura."
-#: keditbookmarks/main.cpp:100
+#: keditbookmarks/main.cpp:98
msgid "Run Another"
msgstr "Executa'n una altra"
-#: keditbookmarks/main.cpp:101
+#: keditbookmarks/main.cpp:99
msgid "Continue in Same"
msgstr "Continua a la mateixa"
-#: keditbookmarks/main.cpp:117
+#: keditbookmarks/main.cpp:115
msgid "Bookmark Editor"
msgstr "Editor de punts"
-#: keditbookmarks/main.cpp:118
+#: keditbookmarks/main.cpp:116
msgid "Konqueror Bookmarks Editor"
msgstr "Editor de punts de Konqueror"
-#: keditbookmarks/main.cpp:120
+#: keditbookmarks/main.cpp:118
#, fuzzy
msgid "(c) 2000 - 2003, KDE developers"
msgstr "(c) 2000 - 2003, desenvolupadors TDE"
-#: keditbookmarks/main.cpp:121
+#: keditbookmarks/main.cpp:119
msgid "Initial author"
msgstr "Autor inicial"
-#: keditbookmarks/main.cpp:122
+#: keditbookmarks/main.cpp:120
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: keditbookmarks/main.cpp:163
+#: keditbookmarks/main.cpp:161
msgid "You may only specify a single --export option."
msgstr "Només podeu especificar una sola opció --export."
-#: keditbookmarks/main.cpp:168
+#: keditbookmarks/main.cpp:166
msgid "You may only specify a single --import option."
msgstr "Només podeu especificar una sola opció --import."
-#: keditbookmarks/testlink.cpp:98 keditbookmarks/testlink.cpp:101
+#: keditbookmarks/testlink.cpp:96 keditbookmarks/testlink.cpp:99
msgid "Checking..."
msgstr "S'està comprovant..."
-#: keditbookmarks/testlink.cpp:266
+#: keditbookmarks/testlink.cpp:264
msgid "Error "
msgstr "Error "
-#: keditbookmarks/testlink.cpp:270
+#: keditbookmarks/testlink.cpp:268
msgid "Ok"
msgstr "Bé"
-#: keditbookmarks/toplevel.cpp:212
+#: keditbookmarks/toplevel.cpp:210
msgid "Reset Quick Search"
msgstr "Inicialitza la cerca ràpida"
-#: keditbookmarks/toplevel.cpp:215
+#: keditbookmarks/toplevel.cpp:213
msgid ""
"<b>Reset Quick Search</b><br>Resets the quick search so that all bookmarks "
"are shown again."
@@ -1126,27 +1127,27 @@ msgstr ""
"<b>Inicialitza la cerca ràpida</b> <br>Inicialitza la cerca ràpida de manera "
"que es tornin a mostrar tots els punts."
-#: keditbookmarks/toplevel.cpp:219 sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:34
+#: keditbookmarks/toplevel.cpp:217 sidebar/trees/konqsidebar_tree.cpp:34
msgid "Se&arch:"
msgstr "Ce&rca:"
-#: konq_extensionmanager.cc:44
+#: konq_extensionmanager.cpp:44
msgid "&Reset"
msgstr "&Inicialitza"
-#: konq_extensionmanager.cc:64
+#: konq_extensionmanager.cpp:64
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"
-#: konq_extensionmanager.cc:67
+#: konq_extensionmanager.cpp:67
msgid "Tools"
msgstr "Eines"
-#: konq_extensionmanager.cc:68
+#: konq_extensionmanager.cpp:68
msgid "Statusbar"
msgstr "Barra d'estat"
-#: konq_factory.cc:148 konq_factory.cc:166
+#: konq_factory.cpp:148 konq_factory.cpp:166
msgid ""
"There was an error loading the module %1.\n"
"The diagnostics is:\n"
@@ -1156,87 +1157,87 @@ msgstr ""
"El diagnòstic és:\n"
"%2"
-#: konq_factory.cc:220
+#: konq_factory.cpp:220
msgid "Web browser, file manager, ..."
msgstr "Fullejador web, gestor de fitxers, ..."
-#: konq_factory.cc:222
+#: konq_factory.cpp:222
#, fuzzy
msgid ""
"(c) 2011-2014, The Trinity Desktop project\n"
"(c) 1999-2010, The Konqueror developers"
msgstr "(c) 1999-2005, Els desenvolupadors del Konqueror"
-#: konq_factory.cc:224
+#: konq_factory.cpp:224
msgid "https://www.trinitydesktop.org"
msgstr ""
-#: konq_factory.cc:225
+#: konq_factory.cpp:225
msgid "Maintainer, Trinity bugfixes"
msgstr ""
-#: konq_factory.cc:226
+#: konq_factory.cpp:226
msgid "developer (framework, parts, JavaScript, I/O lib) and maintainer"
msgstr "desenvolupador (estructura, parts, JavaScript, bib. E/S) i mantenidor"
-#: konq_factory.cc:227
+#: konq_factory.cpp:227
msgid "developer (framework, parts)"
msgstr "desenvolupador (estructura, parts)"
-#: konq_factory.cc:228 konq_factory.cc:255
+#: konq_factory.cpp:228 konq_factory.cpp:255
msgid "developer (framework)"
msgstr "desenvolupador (estructura)"
-#: konq_factory.cc:229
+#: konq_factory.cpp:229
msgid "developer"
msgstr "desenvolupador"
-#: konq_factory.cc:230
+#: konq_factory.cpp:230
msgid "developer (List views)"
msgstr "desenvolupador (Vistes de llista)"
-#: konq_factory.cc:231
+#: konq_factory.cpp:231
msgid "developer (List views, I/O lib)"
msgstr "desenvolupador (Vistes de llista, biblioteca d'E/S)"
-#: konq_factory.cc:232 konq_factory.cc:233 konq_factory.cc:234
-#: konq_factory.cc:236 konq_factory.cc:237 konq_factory.cc:239
-#: konq_factory.cc:240 konq_factory.cc:241 konq_factory.cc:242
-#: konq_factory.cc:243
+#: konq_factory.cpp:232 konq_factory.cpp:233 konq_factory.cpp:234
+#: konq_factory.cpp:236 konq_factory.cpp:237 konq_factory.cpp:239
+#: konq_factory.cpp:240 konq_factory.cpp:241 konq_factory.cpp:242
+#: konq_factory.cpp:243
msgid "developer (HTML rendering engine)"
msgstr "desenvolupador (motor de representació HTML)"
-#: konq_factory.cc:235
+#: konq_factory.cpp:235
msgid "developer (HTML rendering engine, I/O lib)"
msgstr "desenvolupador (motor de representació HTML, bib. E/S)"
-#: konq_factory.cc:238
+#: konq_factory.cpp:238
msgid "developer (HTML rendering engine, I/O lib, regression test framework)"
msgstr ""
"desenvolupador (motor de representació HTML, bib. E/S, estructura de proves "
"de regressió)"
-#: konq_factory.cc:244
+#: konq_factory.cpp:244
msgid "developer (HTML rendering engine, JavaScript)"
msgstr "desenvolupador (motor de representació HTML, JavaScript)"
-#: konq_factory.cc:245
+#: konq_factory.cpp:245
msgid "developer (JavaScript)"
msgstr "desenvolupador (JavaScript)"
-#: konq_factory.cc:246
+#: konq_factory.cpp:246
msgid "developer (Java applets and other embedded objects)"
msgstr "desenvolupador (Aplets Java i altres objectes encastats)"
-#: konq_factory.cc:247 konq_factory.cc:248
+#: konq_factory.cpp:247 konq_factory.cpp:248
msgid "developer (I/O lib)"
msgstr "desenvolupador (bib. E/S)"
-#: konq_factory.cc:249 konq_factory.cc:250
+#: konq_factory.cpp:249 konq_factory.cpp:250
msgid "developer (Java applet support)"
msgstr "desenvolupador (Suport d'applet Java)"
-#: konq_factory.cc:251
+#: konq_factory.cpp:251
msgid ""
"developer (Java 2 security manager support,\n"
" and other major improvements to applet support)"
@@ -1244,39 +1245,39 @@ msgstr ""
"desenvolupador (implementació del gestor de seguretat Java 2,\n"
" i altres millores importants a la implementació d'aplets)"
-#: konq_factory.cc:252
+#: konq_factory.cpp:252
msgid "developer (Netscape plugin support)"
msgstr "desenvolupador (Suport dels connectors Netscape)"
-#: konq_factory.cc:253
+#: konq_factory.cpp:253
msgid "developer (SSL, Netscape plugins)"
msgstr "desenvolupador (SSL, endollats Netscape)"
-#: konq_factory.cc:254
+#: konq_factory.cpp:254
msgid "developer (I/O lib, Authentication support)"
msgstr "desenvolupador (lib E/S, implementació d'autenticació)"
-#: konq_factory.cc:256
+#: konq_factory.cpp:256
msgid "graphics/icons"
msgstr "gràfics / icones"
-#: konq_factory.cc:257
+#: konq_factory.cpp:257
msgid "kfm author"
msgstr "autor kfm"
-#: konq_factory.cc:258
+#: konq_factory.cpp:258
msgid "developer (navigation panel framework)"
msgstr "desenvolupador (estructura de navegació del plafó)"
-#: konq_factory.cc:259
+#: konq_factory.cpp:259
msgid "developer (misc stuff)"
msgstr "desenvolupador (coses vàries)"
-#: konq_factory.cc:260
+#: konq_factory.cpp:260
msgid "developer (AdBlock filter)"
msgstr "desenvolupador (filtre de bloqueig d'anuncis)"
-#: konq_frame.cc:86
+#: konq_frame.cpp:86
msgid ""
"Checking this box on at least two views sets those views as 'linked'. Then, "
"when you change directories in one view, the other views linked with it will "
@@ -1291,59 +1292,59 @@ msgstr ""
"com ara la vista de directori amb vista d'icona o vista detallada, i "
"possiblement la finestra d'emulació de terminal."
-#: konq_frame.cc:154
+#: konq_frame.cpp:154
msgid "Close View"
msgstr "Tanca la vista"
-#: konq_frame.cc:235
+#: konq_frame.cpp:235
msgid "%1/s"
msgstr "%1/s"
-#: konq_frame.cc:237
+#: konq_frame.cpp:237
msgid "Stalled"
msgstr "Aturat"
-#: konq_guiclients.cc:75
+#: konq_guiclients.cpp:75
#, c-format
msgid "Preview in %1"
msgstr "Vista prèvia a %1"
-#: konq_guiclients.cc:84
+#: konq_guiclients.cpp:84
msgid "Preview In"
msgstr "Vista prèvia a"
-#: konq_guiclients.cc:195
+#: konq_guiclients.cpp:195
#, c-format
msgid "Show %1"
msgstr "Mostra %1"
-#: konq_guiclients.cc:199
+#: konq_guiclients.cpp:199
#, c-format
msgid "Hide %1"
msgstr "Oculta %1"
-#: konq_main.cc:41
+#: konq_main.cpp:41
msgid "Start without a default window"
msgstr "Engega sense una finestra per omissió"
-#: konq_main.cc:42
+#: konq_main.cpp:42
msgid "Preload for later use"
msgstr "Càrrega prèvia per a l'ús posterior"
-#: konq_main.cc:43
+#: konq_main.cpp:43
msgid "Profile to open"
msgstr "Perfil a obrir"
-#: konq_main.cc:44
+#: konq_main.cpp:44
msgid "List available profiles"
msgstr "Llista els perfils disponibles"
-#: konq_main.cc:45
+#: konq_main.cpp:45
msgid "Mimetype to use for this URL (e.g. text/html or inode/directory)"
msgstr ""
"Tipus MIME a usar per a aquest URL, (p.ex. text/html o inode/directory)"
-#: konq_main.cc:46
+#: konq_main.cpp:46
msgid ""
"For URLs that point to files, opens the directory and selects the file, "
"instead of opening the actual file"
@@ -1351,11 +1352,11 @@ msgstr ""
"Per als URL que apunten a fitxers, obre el directori i selecciona el fitxer, "
"en comptes d'obrir-lo"
-#: konq_main.cc:47
+#: konq_main.cpp:47
msgid "Location to open"
msgstr "Localització a obrir"
-#: konq_mainwindow.cc:537
+#: konq_mainwindow.cpp:535
#, c-format
msgid ""
"Malformed URL\n"
@@ -1364,7 +1365,7 @@ msgstr ""
"URL erroni\n"
"%1"
-#: konq_mainwindow.cc:542
+#: konq_mainwindow.cpp:540
#, c-format
msgid ""
"Protocol not supported\n"
@@ -1373,7 +1374,7 @@ msgstr ""
"Protocol no acceptat\n"
"%1"
-#: konq_mainwindow.cc:625 konq_run.cc:119
+#: konq_mainwindow.cpp:644 konq_run.cpp:119
msgid ""
"There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror "
"with %1, but it cannot handle this file type."
@@ -1381,19 +1382,19 @@ msgstr ""
"Sembla que hi ha un error de configuració. Heu associat el Konqueror amb %1, "
"però no pot gestionar aquest tipus de fitxer."
-#: konq_mainwindow.cc:1455
+#: konq_mainwindow.cpp:1495
msgid "Open Location"
msgstr "Obre localització"
-#: konq_mainwindow.cc:1486
+#: konq_mainwindow.cpp:1526
msgid "Cannot create the find part, check your installation."
msgstr "No es pot crear la peça de recerca, comproveu la vostra instal·lació."
-#: konq_mainwindow.cc:1762
+#: konq_mainwindow.cpp:1802
msgid "Canceled."
msgstr "Cancel·lat."
-#: konq_mainwindow.cc:1800
+#: konq_mainwindow.cpp:1840
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Reloading the page will discard these changes."
@@ -1401,21 +1402,21 @@ msgstr ""
"Aquesta pàgina conté canvis que no s'han enviat.\n"
"En recarregar la pàgina es descartaran aquests canvis."
-#: konq_mainwindow.cc:1801 konq_mainwindow.cc:2648 konq_mainwindow.cc:2666
-#: konq_mainwindow.cc:2778 konq_mainwindow.cc:2794 konq_mainwindow.cc:2811
-#: konq_mainwindow.cc:2848 konq_mainwindow.cc:2881 konq_mainwindow.cc:5303
-#: konq_mainwindow.cc:5321 konq_viewmgr.cc:1164 konq_viewmgr.cc:1182
+#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
+#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
+#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "Discard Changes?"
msgstr "Descarto els canvis?"
-#: konq_mainwindow.cc:1801 konq_mainwindow.cc:2648 konq_mainwindow.cc:2666
-#: konq_mainwindow.cc:2778 konq_mainwindow.cc:2794 konq_mainwindow.cc:2811
-#: konq_mainwindow.cc:2848 konq_mainwindow.cc:2881 konq_mainwindow.cc:5303
-#: konq_mainwindow.cc:5321 konq_viewmgr.cc:1164 konq_viewmgr.cc:1182
+#: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706
+#: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851
+#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348
+#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181
msgid "&Discard Changes"
msgstr "&Descarta els canvis"
-#: konq_mainwindow.cc:1830 konq_mainwindow.cc:4023
+#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063
msgid ""
"Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and "
"Konqueror will display the content that has been received so far."
@@ -1423,11 +1424,11 @@ msgstr ""
"Atura la càrrega del document <p>Totes les transferències de xarxa "
"s'aturaran i Konqueror mostrarà el contingut que ha rebut fins al moment."
-#: konq_mainwindow.cc:1833 konq_mainwindow.cc:4026
+#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066
msgid "Stop loading the document"
msgstr "Atura la càrrega del document"
-#: konq_mainwindow.cc:1837 konq_mainwindow.cc:4013
+#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053
msgid ""
"Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed "
"to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order "
@@ -1437,23 +1438,23 @@ msgstr ""
"per exemple, per a refrescar pàgines web que han estat modificades des de "
"què es van carregar, per tal de fer visibles els canvis."
-#: konq_mainwindow.cc:1840 konq_mainwindow.cc:4016
+#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056
msgid "Reload the currently displayed document"
msgstr "Refresca el document que es mostra actualment"
-#: konq_mainwindow.cc:1934
+#: konq_mainwindow.cpp:1974
msgid "Your sidebar is not functional or unavailable."
msgstr "La barra lateral no funciona o no està disponible."
-#: konq_mainwindow.cc:1934 konq_mainwindow.cc:1953
+#: konq_mainwindow.cpp:1974 konq_mainwindow.cpp:1993
msgid "Show History Sidebar"
msgstr "Mostra la barra lateral de la història"
-#: konq_mainwindow.cc:1953
+#: konq_mainwindow.cpp:1993
msgid "Cannot find running history plugin in your sidebar."
msgstr "No es pot trobar l'endollable de la història a la barra lateral."
-#: konq_mainwindow.cc:2647 konq_mainwindow.cc:2665
+#: konq_mainwindow.cpp:2687 konq_mainwindow.cpp:2705
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Detaching the tab will discard these changes."
@@ -1461,7 +1462,7 @@ msgstr ""
"Aquesta pestanya conté canvis que no s'han enviat.\n"
"Separar la pestanya descartarà aquests canvis."
-#: konq_mainwindow.cc:2777
+#: konq_mainwindow.cpp:2817
msgid ""
"This view contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the view will discard these changes."
@@ -1469,7 +1470,7 @@ msgstr ""
"Aquesta vista conté canvis que no s'han enviat.\n"
"Tancar la vista descartarà aquests canvis."
-#: konq_mainwindow.cc:2793 konq_mainwindow.cc:2810
+#: konq_mainwindow.cpp:2833 konq_mainwindow.cpp:2850
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the tab will discard these changes."
@@ -1477,19 +1478,19 @@ msgstr ""
"Aquesta pestanya conté canvis que no s'han enviat.\n"
"Tancar la pestanya descartarà aquests canvis."
-#: konq_mainwindow.cc:2832
+#: konq_mainwindow.cpp:2872
msgid "Do you really want to close all other tabs?"
msgstr "De veres voleu tancar totes les altres pestanyes?"
-#: konq_mainwindow.cc:2833
+#: konq_mainwindow.cpp:2873
msgid "Close Other Tabs Confirmation"
msgstr "Confirmació de tancament de les altres pestanyes"
-#: konq_mainwindow.cc:2833 konq_mainwindow.cc:3879 konq_tabs.cc:489
+#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "Tanca &altres pestanyes"
-#: konq_mainwindow.cc:2847
+#: konq_mainwindow.cpp:2887
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing other tabs will discard these changes."
@@ -1497,7 +1498,7 @@ msgstr ""
"Aquesta pestanya conté canvis que no s'han enviat.\n"
"Tancar altres pestanyes descartarà aquests canvis."
-#: konq_mainwindow.cc:2880
+#: konq_mainwindow.cpp:2920
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Reloading all tabs will discard these changes."
@@ -1505,268 +1506,268 @@ msgstr ""
"Aquesta pestanya conté canvis que no s'han enviat.\n"
"Refrescar totes les pestanyes descartarà aquests canvis."
-#: konq_mainwindow.cc:2952
+#: konq_mainwindow.cpp:2992
#, c-format
msgid "No permissions to write to %1"
msgstr "Sense permís per a escriure a %1"
-#: konq_mainwindow.cc:2962
+#: konq_mainwindow.cpp:3002
msgid "Enter Target"
msgstr "Introdueix el destí"
-#: konq_mainwindow.cc:2971
+#: konq_mainwindow.cpp:3011
msgid "<qt><b>%1</b> is not valid</qt>"
msgstr "<qt><b>%1</b> no és vàlid</qt>"
-#: konq_mainwindow.cc:2987
+#: konq_mainwindow.cpp:3027
msgid "Copy selected files from %1 to:"
msgstr "Copia els fitxers seleccionats des de %1 a:"
-#: konq_mainwindow.cc:2997
+#: konq_mainwindow.cpp:3037
msgid "Move selected files from %1 to:"
msgstr "Mou els fitxers seleccionats des de %1 a:"
-#: konq_mainwindow.cc:3781
+#: konq_mainwindow.cpp:3821
msgid "&Edit File Type..."
msgstr "&Edita el tipus de fitxer..."
-#: konq_mainwindow.cc:3783 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
+#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78
msgid "New &Window"
msgstr "&Finestra nova"
-#: konq_mainwindow.cc:3784
+#: konq_mainwindow.cpp:3824
msgid "&Duplicate Window"
msgstr "&Duplica la finestra"
-#: konq_mainwindow.cc:3785
+#: konq_mainwindow.cpp:3825
msgid "Send &Link Address..."
msgstr "Envia l'adreça d'en&llaç..."
-#: konq_mainwindow.cc:3786
+#: konq_mainwindow.cpp:3826
msgid "S&end File..."
msgstr "&Envia el fitxer..."
-#: konq_mainwindow.cc:3789
+#: konq_mainwindow.cpp:3829
msgid "Open &Terminal"
msgstr "Obre te&rminal"
-#: konq_mainwindow.cc:3791
+#: konq_mainwindow.cpp:3831
msgid "&Open Location..."
msgstr "Obre &localització..."
-#: konq_mainwindow.cc:3793
+#: konq_mainwindow.cpp:3833
msgid "&Find File..."
msgstr "&Cerca fitxer..."
-#: konq_mainwindow.cc:3798
+#: konq_mainwindow.cpp:3838
msgid "&Use index.html"
msgstr "&Usa índex.html"
-#: konq_mainwindow.cc:3799
+#: konq_mainwindow.cpp:3839
msgid "Lock to Current Location"
msgstr "Bloqueja a la localització actual"
-#: konq_mainwindow.cc:3800
+#: konq_mainwindow.cpp:3840
msgid "Lin&k View"
msgstr "Lli&ga la vista"
-#: konq_mainwindow.cc:3803
+#: konq_mainwindow.cpp:3843
msgid "&Up"
msgstr "&Amunt"
-#: konq_mainwindow.cc:3822 konq_mainwindow.cc:3841
+#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881
msgid "History"
msgstr "Historia"
-#: konq_mainwindow.cc:3826
+#: konq_mainwindow.cpp:3866
msgid "Home"
msgstr "Inici"
-#: konq_mainwindow.cc:3830
+#: konq_mainwindow.cpp:3870
msgid "S&ystem"
msgstr "S&istema"
-#: konq_mainwindow.cc:3831
+#: konq_mainwindow.cpp:3871
msgid "App&lications"
msgstr "A&plicacions"
-#: konq_mainwindow.cc:3832
+#: konq_mainwindow.cpp:3872
msgid "&Storage Media"
msgstr "&Suports d'emmagatzematge"
-#: konq_mainwindow.cc:3833
+#: konq_mainwindow.cpp:3873
msgid "&Network Folders"
msgstr "Carpetes de &xarxa"
-#: konq_mainwindow.cc:3834
+#: konq_mainwindow.cpp:3874
msgid "Sett&ings"
msgstr "Arran&jament"
-#: konq_mainwindow.cc:3837
+#: konq_mainwindow.cpp:3877
msgid "Autostart"
msgstr "Autoengega"
-#: konq_mainwindow.cc:3838
+#: konq_mainwindow.cpp:3878
msgid "Most Often Visited"
msgstr "Visitades més sovint"
-#: konq_mainwindow.cc:3845 konq_mainwindow.cc:4397
+#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437
msgid "&Save View Profile..."
msgstr "De&sa el perfil de vista..."
-#: konq_mainwindow.cc:3846
+#: konq_mainwindow.cpp:3886
msgid "Save View Changes per &Folder"
msgstr "Desa els canvis de vista per &carpeta"
-#: konq_mainwindow.cc:3848
+#: konq_mainwindow.cpp:3888
msgid "Remove Folder Properties"
msgstr "Elimina les propietats de la carpeta"
-#: konq_mainwindow.cc:3868
+#: konq_mainwindow.cpp:3908
msgid "Configure Extensions..."
msgstr "Configura les extensions..."
-#: konq_mainwindow.cc:3869
+#: konq_mainwindow.cpp:3909
msgid "Configure Spell Checking..."
msgstr "Configura la comprovació d'ortografia..."
-#: konq_mainwindow.cc:3872
+#: konq_mainwindow.cpp:3912
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr "Divideix la vista &esquerra/dreta"
-#: konq_mainwindow.cc:3873
+#: konq_mainwindow.cpp:3913
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr "Divideix la vista &dalt/baix"
-#: konq_mainwindow.cc:3874 konq_tabs.cc:86
+#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86
msgid "&New Tab"
msgstr "Pestanya &nova"
-#: konq_mainwindow.cc:3875
+#: konq_mainwindow.cpp:3915
msgid "&Duplicate Current Tab"
msgstr "&Duplica la pestanya actual"
-#: konq_mainwindow.cc:3876
+#: konq_mainwindow.cpp:3916
msgid "Detach Current Tab"
msgstr "Separa la pestanya actual"
-#: konq_mainwindow.cc:3877
+#: konq_mainwindow.cpp:3917
msgid "&Close Active View"
msgstr "&Tanca la vista activa"
-#: konq_mainwindow.cc:3878
+#: konq_mainwindow.cpp:3918
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Tanca la pestanya actual"
-#: konq_mainwindow.cc:3881
+#: konq_mainwindow.cpp:3921
msgid "Activate Next Tab"
msgstr "Activa la pestanya següent"
-#: konq_mainwindow.cc:3882
+#: konq_mainwindow.cpp:3922
msgid "Activate Previous Tab"
msgstr "Activa la pestanya anterior"
-#: konq_mainwindow.cc:3887
+#: konq_mainwindow.cpp:3927
#, c-format
msgid "Activate Tab %1"
msgstr "Activa la pestanya %1"
-#: konq_mainwindow.cc:3890
+#: konq_mainwindow.cpp:3930
msgid "Move Tab Left"
msgstr "Mou la pestanya a l'esquerra"
-#: konq_mainwindow.cc:3891
+#: konq_mainwindow.cpp:3931
msgid "Move Tab Right"
msgstr "Mou la pestanya a la dreta"
-#: konq_mainwindow.cc:3894
+#: konq_mainwindow.cpp:3934
msgid "Dump Debug Info"
msgstr "Bolca informació de depuració"
-#: konq_mainwindow.cc:3897
+#: konq_mainwindow.cpp:3937
msgid "C&onfigure View Profiles..."
msgstr "&Configura els perfils de vista..."
-#: konq_mainwindow.cc:3898
+#: konq_mainwindow.cpp:3938
msgid "Load &View Profile"
msgstr "Carrega el perfil de &vista"
-#: konq_mainwindow.cc:3911 konq_tabs.cc:467
+#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467
msgid "&Reload All Tabs"
msgstr "&Re-carrega totes les pestanyes"
-#: konq_mainwindow.cc:3913
+#: konq_mainwindow.cpp:3953
#, fuzzy
msgid "&Reload/Stop"
msgstr "&Recarrega la pestanya"
-#: konq_mainwindow.cc:3928
+#: konq_mainwindow.cpp:3968
msgid "&Stop"
msgstr "&Atura"
-#: konq_mainwindow.cc:3930
+#: konq_mainwindow.cpp:3970
msgid "&Rename"
msgstr "&Reanomena"
-#: konq_mainwindow.cc:3931
+#: konq_mainwindow.cpp:3971
msgid "&Move to Trash"
msgstr "A la &paperera"
-#: konq_mainwindow.cc:3937
+#: konq_mainwindow.cpp:3977
msgid "Copy &Files..."
msgstr "Copia &fitxers..."
-#: konq_mainwindow.cc:3938
+#: konq_mainwindow.cpp:3978
msgid "M&ove Files..."
msgstr "M&ou fitxers..."
-#: konq_mainwindow.cc:3940
+#: konq_mainwindow.cpp:3980
msgid "Create Folder..."
msgstr "Crea carpeta..."
-#: konq_mainwindow.cc:3941
+#: konq_mainwindow.cpp:3981
msgid "Animated Logo"
msgstr "Logo animat"
-#: konq_mainwindow.cc:3944 konq_mainwindow.cc:3945
+#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985
msgid "L&ocation: "
msgstr "L&ocalització: "
-#: konq_mainwindow.cc:3948
+#: konq_mainwindow.cpp:3988
msgid "Location Bar"
msgstr "Barra de localització "
-#: konq_mainwindow.cc:3953
+#: konq_mainwindow.cpp:3993
msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term."
msgstr "Barra de localització<p>Introduïu una adreça web o terme de cerca."
-#: konq_mainwindow.cc:3956
+#: konq_mainwindow.cpp:3996
msgid "Clear Location Bar"
msgstr "Neteja la barra de localització"
-#: konq_mainwindow.cc:3961
+#: konq_mainwindow.cpp:4001
msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar."
msgstr ""
"Neteja la barra de localització<p>Neteja el contingut de la barra de "
"localització."
-#: konq_mainwindow.cc:3984
+#: konq_mainwindow.cpp:4024
msgid "Bookmark This Location"
msgstr "Apunta aquesta localització"
-#: konq_mainwindow.cc:3988
+#: konq_mainwindow.cpp:4028
msgid "Kon&queror Introduction"
msgstr "Introducció al Kon&queror"
-#: konq_mainwindow.cc:3990
+#: konq_mainwindow.cpp:4030
msgid "Go"
msgstr "Vés"
-#: konq_mainwindow.cc:3991
+#: konq_mainwindow.cpp:4031
msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar."
msgstr "Vés<p>Vés a la pàgina que s'ha introduït a la barra de localització."
-#: konq_mainwindow.cc:3997
+#: konq_mainwindow.cpp:4037
msgid ""
"Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/"
"home/%1 clicking this button will take you to file:/home."
@@ -1774,27 +1775,27 @@ msgstr ""
"Va a la carpeta mare <p>Per exemple, si la localització actual és file:/home/"
"%1, en clicar en aquest botó anireu a file:/home."
-#: konq_mainwindow.cc:4000
+#: konq_mainwindow.cpp:4040
msgid "Enter the parent folder"
msgstr "Va a la carpeta mare"
-#: konq_mainwindow.cc:4002
+#: konq_mainwindow.cpp:4042
msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>"
msgstr "Mou un pas enrere a la història de navegació<p>"
-#: konq_mainwindow.cc:4003
+#: konq_mainwindow.cpp:4043
msgid "Move backwards one step in the browsing history"
msgstr "Mou un pas enrere a la història de navegació"
-#: konq_mainwindow.cc:4005
+#: konq_mainwindow.cpp:4045
msgid "Move forward one step in the browsing history<p>"
msgstr "Mou endavant un pas a la història de navegació<p>"
-#: konq_mainwindow.cc:4006
+#: konq_mainwindow.cpp:4046
msgid "Move forward one step in the browsing history"
msgstr "Mou endavant un pas a la història de navegació"
-#: konq_mainwindow.cc:4008
+#: konq_mainwindow.cpp:4048
msgid ""
"Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this "
"button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File "
@@ -1804,11 +1805,11 @@ msgstr ""
"us porta aquest botó al <b>Centre de Control TDE</b>, sota <b>Gestor de "
"fitxers</b>/<b>Comportament</b>."
-#: konq_mainwindow.cc:4011
+#: konq_mainwindow.cpp:4051
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
msgstr "Navega a la 'localització inicial'"
-#: konq_mainwindow.cc:4018
+#: konq_mainwindow.cpp:4058
msgid ""
"Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be "
"needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, "
@@ -1819,11 +1820,11 @@ msgstr ""
"que han estat modificades des de què es van carregar, per tal de fer "
"visibles els canvis."
-#: konq_mainwindow.cc:4021
+#: konq_mainwindow.cpp:4061
msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
msgstr "Refresca tots els documents mostrats actualment en pestanyes"
-#: konq_mainwindow.cc:4028
+#: konq_mainwindow.cpp:4068
msgid ""
"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system "
"clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in "
@@ -1833,11 +1834,11 @@ msgstr ""
"<p>Això el fa disponible a l'ordre <b>Enganxa</b> a Konqueror i altres "
"aplicacions TDE."
-#: konq_mainwindow.cc:4032
+#: konq_mainwindow.cpp:4072
msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Mou els ítems o text seleccionats al portapapers"
-#: konq_mainwindow.cc:4034
+#: konq_mainwindow.cpp:4074
msgid ""
"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This "
"makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE "
@@ -1846,11 +1847,11 @@ msgstr ""
"Copia al portapapers el text o ítems seleccionats <p>Això els fa disponibles "
"a l'ordre <b>Enganxa</b> a Konqueror i altres aplicacions TDE."
-#: konq_mainwindow.cc:4038
+#: konq_mainwindow.cpp:4078
msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
msgstr "Copia els ítems o text seleccionats al portapapers"
-#: konq_mainwindow.cc:4040
+#: konq_mainwindow.cpp:4080
msgid ""
"Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for "
"text copied or cut from other TDE applications."
@@ -1858,11 +1859,11 @@ msgstr ""
"Enganxa el contingut del portapapers, prèviament tallat o copiat <p>Això "
"també funciona per a text copiat o tallat des d'altres aplicacions TDE."
-#: konq_mainwindow.cc:4043
+#: konq_mainwindow.cpp:4083
msgid "Paste the clipboard contents"
msgstr "Enganxa el contingut del portapapers"
-#: konq_mainwindow.cc:4045
+#: konq_mainwindow.cpp:4085
msgid ""
"Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog "
"where you can set various options, such as the number of copies to print and "
@@ -1875,15 +1876,15 @@ msgstr ""
"serveis especials d'impressió del TDE, com ara la creació d'un fitxer PDF a "
"partir del document actual."
-#: konq_mainwindow.cc:4051
+#: konq_mainwindow.cpp:4091
msgid "Print the current document"
msgstr "Imprimeix el document actual"
-#: konq_mainwindow.cc:4057
+#: konq_mainwindow.cpp:4097
msgid "If present, open index.html when entering a folder."
msgstr "Si és present, obre índex.html en entrar en una carpeta."
-#: konq_mainwindow.cc:4058
+#: konq_mainwindow.cpp:4098
msgid ""
"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to "
"explore many files from one folder"
@@ -1891,7 +1892,7 @@ msgstr ""
"Una vista bloquejada no pot canviar de carpeta. Useu-ho en combinació amb "
"'lliga la vista' per explorar molts fitxers d'una carpeta"
-#: konq_mainwindow.cc:4059
+#: konq_mainwindow.cpp:4099
msgid ""
"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in "
"other linked views."
@@ -1899,84 +1900,87 @@ msgstr ""
"Estableix la vista com a 'lligada'. Una vista lligada segueix els canvis de "
"carpeta fets a d'altres vistes lligades."
-#: konq_mainwindow.cc:4083 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
+#: konq_mainwindow.cpp:4123
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71
msgid "Open Folder in Tabs"
msgstr "Obre la carpeta a pestanya"
-#: konq_mainwindow.cc:4088 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
+#: konq_mainwindow.cpp:4128
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921
msgid "Open in New Window"
msgstr "Obre a una finestra nova"
-#: konq_mainwindow.cc:4089 sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
+#: konq_mainwindow.cpp:4129
+#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69
#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Obre a una nova pestanya"
-#: konq_mainwindow.cc:4396
+#: konq_mainwindow.cpp:4436
msgid "&Save View Profile \"%1\"..."
msgstr "De&sa el perfil de vista \"%1\"..."
-#: konq_mainwindow.cc:4737
+#: konq_mainwindow.cpp:4777
msgid "Open in T&his Window"
msgstr "Obre en aques&ta finestra"
-#: konq_mainwindow.cc:4738
+#: konq_mainwindow.cpp:4778
msgid "Open the document in current window"
msgstr "Obre el document a la finestra inicial"
-#: konq_mainwindow.cc:4740 sidebar/web_module/web_module.h:55
+#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55
#: sidebar/web_module/web_module.h:58
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Obre a una &finestra nova"
-#: konq_mainwindow.cc:4741
+#: konq_mainwindow.cpp:4781
msgid "Open the document in a new window"
msgstr "Obre el document a una finestra nova"
-#: konq_mainwindow.cc:4751 konq_mainwindow.cc:4755
+#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795
#, fuzzy
msgid "Open in &Background Tab"
msgstr "Obre a una &nova pestanya"
-#: konq_mainwindow.cc:4752 konq_mainwindow.cc:4757
+#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new background tab"
msgstr "Obre el document a una pestanya nova"
-#: konq_mainwindow.cc:4753 konq_mainwindow.cc:4756
+#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Obre a una &nova pestanya"
-#: konq_mainwindow.cc:4754 konq_mainwindow.cc:4758
+#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798
#, fuzzy
msgid "Open the document in a new foreground tab"
msgstr "Obre el document a una pestanya nova"
-#: konq_mainwindow.cc:5000
+#: konq_mainwindow.cpp:5045
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Obre amb %1"
-#: konq_mainwindow.cc:5057
+#: konq_mainwindow.cpp:5102
msgid "&View Mode"
msgstr "Mode de &vista"
-#: konq_mainwindow.cc:5266
+#: konq_mainwindow.cpp:5311
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Teniu diverses pestanyes obertes en aquesta finestra, de veres voleu sortir?"
-#: konq_mainwindow.cc:5268 konq_viewmgr.cc:1146
+#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmació"
-#: konq_mainwindow.cc:5270
+#: konq_mainwindow.cpp:5315
msgid "C&lose Current Tab"
msgstr "T&anca la pestanya actual"
-#: konq_mainwindow.cc:5302
+#: konq_mainwindow.cpp:5347
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1984,7 +1988,7 @@ msgstr ""
"Aquesta pestanya conté canvis que no s'han enviat.\n"
"Tancar la finestra descartarà aquests canvis."
-#: konq_mainwindow.cc:5320
+#: konq_mainwindow.cpp:5365
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Closing the window will discard these changes."
@@ -1992,50 +1996,50 @@ msgstr ""
"Aquesta pàgina conté canvis que no s'han enviat.\n"
"Tancar la finestra descartarà aquests canvis."
-#: konq_mainwindow.cc:5412
+#: konq_mainwindow.cpp:5457
msgid ""
"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
msgstr ""
"La barra lateral no funciona o no està disponible. No es pot afegir una "
"entrada nova."
-#: konq_mainwindow.cc:5412 konq_mainwindow.cc:5419
+#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464
msgid "Web Sidebar"
msgstr "Barra lateral web"
-#: konq_mainwindow.cc:5417
+#: konq_mainwindow.cpp:5462
msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
msgstr "Afegeixo una nova extensió web \"%1\" a la barra lateral?"
-#: konq_mainwindow.cc:5419
+#: konq_mainwindow.cpp:5464
msgid "Do Not Add"
msgstr "No afegeixis"
-#: konq_profiledlg.cc:76
+#: konq_profiledlg.cpp:76
msgid "Profile Management"
msgstr "Manegament de perfils"
-#: konq_profiledlg.cc:78
+#: konq_profiledlg.cpp:78
msgid "&Rename Profile"
msgstr "&Reanomena el perfil"
-#: konq_profiledlg.cc:79
+#: konq_profiledlg.cpp:79
msgid "&Delete Profile"
msgstr "&Esborra el perfil"
-#: konq_profiledlg.cc:88
+#: konq_profiledlg.cpp:88
msgid "&Profile name:"
msgstr "Nom de &perfil:"
-#: konq_profiledlg.cc:109
+#: konq_profiledlg.cpp:109
msgid "Save &URLs in profile"
msgstr "Desa els &URL al perfil"
-#: konq_profiledlg.cc:112
+#: konq_profiledlg.cpp:112
msgid "Save &window size in profile"
msgstr "Desa la mida de la &finestra al perfil"
-#: konq_tabs.cc:67
+#: konq_tabs.cpp:67
msgid ""
"This bar contains the list of currently open tabs. Click on a tab to make it "
"active. The option to show a close button instead of the website icon in the "
@@ -2052,45 +2056,45 @@ msgstr ""
"Poseu el ratolí damunt de la pestanya per a veure el títol sencer si s'ha "
"retallat per a encaixar dins la mida de la pestanya."
-#: konq_tabs.cc:91
+#: konq_tabs.cpp:91
msgid "&Reload Tab"
msgstr "&Recarrega la pestanya"
-#: konq_tabs.cc:96
+#: konq_tabs.cpp:96
msgid "&Duplicate Tab"
msgstr "&Duplica la pestanya"
-#: konq_tabs.cc:102
+#: konq_tabs.cpp:102
msgid "D&etach Tab"
msgstr "S&epara la pestanya"
-#: konq_tabs.cc:109
+#: konq_tabs.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Move Tab &Left"
msgstr "Mou la pestanya a l'esquerra"
-#: konq_tabs.cc:115
+#: konq_tabs.cpp:115
#, fuzzy
msgid "Move Tab &Right"
msgstr "Mou la pestanya a la dreta"
-#: konq_tabs.cc:122
+#: konq_tabs.cpp:122
msgid "Other Tabs"
msgstr "Altres pestanyes"
-#: konq_tabs.cc:127
+#: konq_tabs.cpp:127
msgid "&Close Tab"
msgstr "&Tanca la pestanya"
-#: konq_tabs.cc:159
+#: konq_tabs.cpp:159
msgid "Open a new tab"
msgstr "Obre una pestanya nova"
-#: konq_tabs.cc:168
+#: konq_tabs.cpp:168
msgid "Close the current tab"
msgstr "Tanca la pestanya actual"
-#: konq_view.cc:1357
+#: konq_view.cpp:1357
msgid ""
"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you "
"resend the data, any action the form carried out (such as search or online "
@@ -2100,11 +2104,11 @@ msgstr ""
"enviat. Si torneu a enviar les dades, es repetirà l'acció efectuada pel "
"formulari (com ara una recerca o una compra en línia)"
-#: konq_view.cc:1359
+#: konq_view.cpp:1359
msgid "Resend"
msgstr "Torna a enviar"
-#: konq_viewmgr.cc:1144
+#: konq_viewmgr.cpp:1143
msgid ""
"You have multiple tabs open in this window.\n"
"Loading a view profile will close them."
@@ -2112,11 +2116,11 @@ msgstr ""
"Teniu diverses pestanyes obertes en aquesta finestra.\n"
"Carregar un perfil de vista les tancarà."
-#: konq_viewmgr.cc:1147
+#: konq_viewmgr.cpp:1146
msgid "Load View Profile"
msgstr "Carrega el perfil de vista"
-#: konq_viewmgr.cc:1163
+#: konq_viewmgr.cpp:1162
msgid ""
"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
"Loading a profile will discard these changes."
@@ -2124,7 +2128,7 @@ msgstr ""
"Aquesta pestanya conté canvis que no s'han enviat.\n"
"Carregar un perfil descartarà aquests canvis."
-#: konq_viewmgr.cc:1181
+#: konq_viewmgr.cpp:1180
msgid ""
"This page contains changes that have not been submitted.\n"
"Loading a profile will discard these changes."
@@ -2132,175 +2136,239 @@ msgstr ""
"Aquesta pàgina conté canvis que no s'han enviat.\n"
"Carregar un perfil descartarà aquests canvis."
-#: listview/konq_infolistviewwidget.cc:40
+#: listview/konq_infolistviewwidget.cpp:40
msgid "View &As"
msgstr "Visualitza &com"
-#: listview/konq_infolistviewwidget.cc:78
+#: listview/konq_infolistviewwidget.cpp:78
msgid "Filename"
msgstr "Nom de fitxer"
-#: listview/konq_listview.cc:275
+#: listview/konq_listview.cpp:279
msgid "MimeType"
msgstr "Tipus mime"
-#: listview/konq_listview.cc:276
+#: listview/konq_listview.cpp:280
msgid "Size"
msgstr "Mida"
-#: listview/konq_listview.cc:277
+#: listview/konq_listview.cpp:281
msgid "Modified"
msgstr "Modificat"
-#: listview/konq_listview.cc:278
+#: listview/konq_listview.cpp:282
msgid "Accessed"
msgstr "Accedit"
-#: listview/konq_listview.cc:279
+#: listview/konq_listview.cpp:283
msgid "Created"
msgstr "Creat"
-#: listview/konq_listview.cc:280
+#: listview/konq_listview.cpp:284
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
-#: listview/konq_listview.cc:281
+#: listview/konq_listview.cpp:285
msgid "Owner"
msgstr "Amo"
-#: listview/konq_listview.cc:282
+#: listview/konq_listview.cpp:286
msgid "Group"
msgstr "Grup"
-#: listview/konq_listview.cc:283
+#: listview/konq_listview.cpp:287
msgid "Link"
msgstr "Enllaç"
-#: listview/konq_listview.cc:286
+#: listview/konq_listview.cpp:290
msgid "File Type"
msgstr "Tipus de fitxer"
-#: listview/konq_listview.cc:670
+#: listview/konq_listview.cpp:888
msgid "Show &Modification Time"
msgstr "Mostra l'hora de &modificació"
-#: listview/konq_listview.cc:671
+#: listview/konq_listview.cpp:889
msgid "Hide &Modification Time"
msgstr "Oculta l'hora de &modificació"
-#: listview/konq_listview.cc:672
+#: listview/konq_listview.cpp:890
msgid "Show &File Type"
msgstr "Mostra el tipus de &fitxer"
-#: listview/konq_listview.cc:673
+#: listview/konq_listview.cpp:891
msgid "Hide &File Type"
msgstr "Oculta el tipus de &fitxer"
-#: listview/konq_listview.cc:674
+#: listview/konq_listview.cpp:892
msgid "Show MimeType"
msgstr "Mostra el tipus mime"
-#: listview/konq_listview.cc:675
+#: listview/konq_listview.cpp:893
msgid "Hide MimeType"
msgstr "Oculta el tipus mime"
-#: listview/konq_listview.cc:676
+#: listview/konq_listview.cpp:894
msgid "Show &Access Time"
msgstr "Mostra l'hora d'&accés"
-#: listview/konq_listview.cc:677
+#: listview/konq_listview.cpp:895
msgid "Hide &Access Time"
msgstr "Oculta l'hora d'&accés"
-#: listview/konq_listview.cc:678
+#: listview/konq_listview.cpp:896
msgid "Show &Creation Time"
msgstr "Mostra l'hora de &creació"
-#: listview/konq_listview.cc:679
+#: listview/konq_listview.cpp:897
msgid "Hide &Creation Time"
msgstr "Oculta l'hora de &creació"
-#: listview/konq_listview.cc:680
+#: listview/konq_listview.cpp:898
msgid "Show &Link Destination"
msgstr "Mostra el destí de l'&enllaç"
-#: listview/konq_listview.cc:681
+#: listview/konq_listview.cpp:899
msgid "Hide &Link Destination"
msgstr "Oculta el destí de l'&enllaç"
-#: listview/konq_listview.cc:682
+#: listview/konq_listview.cpp:900
msgid "Show Filesize"
msgstr "Mostra la mida de fitxer"
-#: listview/konq_listview.cc:683
+#: listview/konq_listview.cpp:901
msgid "Hide Filesize"
msgstr "Oculta la mida de fitxer"
-#: listview/konq_listview.cc:684
+#: listview/konq_listview.cpp:902
msgid "Show Owner"
msgstr "Mostra l'amo"
-#: listview/konq_listview.cc:685
+#: listview/konq_listview.cpp:903
msgid "Hide Owner"
msgstr "Oculta l'amo"
-#: listview/konq_listview.cc:686
+#: listview/konq_listview.cpp:904
msgid "Show Group"
msgstr "Mostra el grup"
-#: listview/konq_listview.cc:687
+#: listview/konq_listview.cpp:905
msgid "Hide Group"
msgstr "Oculta el grup"
-#: listview/konq_listview.cc:688
+#: listview/konq_listview.cpp:906
msgid "Show Permissions"
msgstr "Mostra els permisos"
-#: listview/konq_listview.cc:689
+#: listview/konq_listview.cpp:907
msgid "Hide Permissions"
msgstr "Oculta els permisos"
-#: listview/konq_listview.cc:690
+#: listview/konq_listview.cpp:908
msgid "Show URL"
msgstr "Mostra URL"
-#: listview/konq_listview.cc:701
+#: listview/konq_listview.cpp:919
msgid "&Rename and move to next item"
msgstr ""
-#: listview/konq_listview.cc:703
+#: listview/konq_listview.cpp:921
msgid ""
"Pressing this button completes the current rename operation,moves to the "
"next item and starts a new rename operation."
msgstr ""
-#: listview/konq_listview.cc:705
+#: listview/konq_listview.cpp:923
msgid "Complete rename operation and move the next item"
msgstr ""
-#: listview/konq_listview.cc:707
+#: listview/konq_listview.cpp:925
msgid "&Rename and move to previous item"
msgstr ""
-#: listview/konq_listview.cc:709
+#: listview/konq_listview.cpp:927
msgid ""
"Pressing this button completes the current rename operation,moves to the "
"previous item and starts a new rename operation."
msgstr ""
-#: listview/konq_listview.cc:711
+#: listview/konq_listview.cpp:929
msgid "Complete rename operation and move the previous item"
msgstr ""
-#: listview/konq_listview.cc:716
+#: listview/konq_listview.cpp:935
msgid "Case Insensitive Sort"
msgstr "Ordenació insensible a caixa"
-#: listview/konq_listviewwidget.cc:355 listview/konq_textviewwidget.cc:68
+#: listview/konq_listview.cpp:937
+msgid "&Alternate Sort Order"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:939
+msgid "Sort by PREVIOUS sort column"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:940
+#, fuzzy
+#| msgid "Recursive Sort"
+msgid "&Reverse Sort Order"
+msgstr "Ordenació recursiva"
+
+#: listview/konq_listview.cpp:942
+msgid "Reverse sort order of current sort column"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:950
+msgid "&Unicode based"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:952
+msgid "Strict numeric Unicode based order"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:955
+#, fuzzy
+#| msgid "By Name (Case Insensitive)"
+msgid "Unicode based, &case insensitive"
+msgstr "Per nom (Insensible a caixa)"
+
+#: listview/konq_listview.cpp:957
+msgid "Unicode based order but with lower/upper case ASCII letters adjacent"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:960
+#, fuzzy
+#| msgid "Local file"
+msgid "&Locale based"
+msgstr "Fitxer local"
+
+#: listview/konq_listview.cpp:962
+msgid "Locale based order, usually \"friendly\""
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:970
+msgid "Group &Directories First"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:972
+msgid "Always display directories before non-directories"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.cpp:975
+#, fuzzy
+#| msgid "Show &Hidden Files"
+msgid "Group &Hidden First"
+msgstr "Mostra fitxers &ocults"
+
+#: listview/konq_listview.cpp:977
+msgid "Always display hidden files before non-hidden files"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listviewwidget.cpp:356 listview/konq_textviewwidget.cpp:68
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: listview/konq_listviewwidget.cc:1084
+#: listview/konq_listviewwidget.cpp:1094
msgid "You must take the file out of the trash before being able to use it."
msgstr "Heu de treure el fitxer de la paperera abans de poder usar-lo."
@@ -2766,10 +2834,22 @@ msgstr ""
#: konqueror.kcfg:50
#, no-c-format
+msgid "Double click on empty area to move to parent folder"
+msgstr ""
+
+#: konqueror.kcfg:51
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is enabled, double clicking an empty area will navigate to "
+"the parent folder."
+msgstr ""
+
+#: konqueror.kcfg:56
+#, no-c-format
msgid "Show 'Delete' menu entries which bypass the trashcan"
msgstr "Mostra les entrades de menú 'Esborra' que eviten la paperera"
-#: konqueror.kcfg:51
+#: konqueror.kcfg:57
#, no-c-format
msgid ""
"Uncheck this if you do not want 'Delete' menu commands to be displayed on "
@@ -2782,23 +2862,23 @@ msgstr ""
"esborrar fitxers si aquesta ordre està oculta prement la tecla Majús en "
"triar 'Mou a la paperera'."
-#: konqueror.kcfg:57
+#: konqueror.kcfg:63
#, no-c-format
msgid "Standard font"
msgstr "Lletra estàndard"
-#: konqueror.kcfg:58
+#: konqueror.kcfg:64
#, no-c-format
msgid "This is the font used to display text in Konqueror windows."
msgstr ""
"Aquesta és la lletra usada per a mostrar text a les finestres Konqueror."
-#: konqueror.kcfg:604
+#: konqueror.kcfg:610
#, no-c-format
msgid "Ask confirmation for deleting a file."
msgstr "Demana confirmació per a esborrar un fitxer."
-#: konqueror.kcfg:605
+#: konqueror.kcfg:611
#, no-c-format
msgid ""
"This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you "
@@ -2807,12 +2887,12 @@ msgstr ""
"Aquesta opció li diu a Konqueror si ha de demanar confirmació quan esborreu "
"un fitxer."
-#: konqueror.kcfg:610
+#: konqueror.kcfg:616
#, no-c-format
msgid "Ask confirmation for move to trash"
msgstr "Demana confirmació per a moure a la paperera"
-#: konqueror.kcfg:611
+#: konqueror.kcfg:617
#, no-c-format
msgid ""
"This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you move "
@@ -2821,7 +2901,7 @@ msgstr ""
"Aquesta opció li diu a Konqueror si ha de demanar confirmació quan moveu un "
"fitxer a la carpeta paperera, de d'on es pot recuperar molt fàcilment."
-#: konqueror.kcfg:621
+#: konqueror.kcfg:627
#, no-c-format
msgid "Terminal application to use."
msgstr ""
@@ -2836,48 +2916,85 @@ msgstr "&Vés"
msgid "&Window"
msgstr "&Finestra"
-#: listview/konq_detailedlistview.rc:29 listview/konq_textview.rc:17
-#: listview/konq_treeview.rc:29
+#: listview/konq_detailedlistview.rc:27 listview/konq_infolistview.rc:27
+#: listview/konq_textview.rc:16 listview/konq_treeview.rc:27
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Sort"
+msgid "&Sort"
+msgstr "Ordena"
+
+#: listview/konq_detailedlistview.rc:38 listview/konq_textview.rc:27
+#: listview/konq_treeview.rc:38
#, no-c-format
msgid "Show Details"
msgstr "Mostra detalls"
-#: listview/konq_detailedlistview.rc:47
+#: listview/konq_detailedlistview.rc:56
#, no-c-format
msgid "Detailed Listview Toolbar"
msgstr "Barra d'eines de vista de llista detallada"
-#: listview/konq_infolistview.rc:34
+#: listview/konq_infolistview.rc:43
#, no-c-format
msgid "Info Listview Toolbar"
msgstr "Barra d'eines de vista de llista d'informació"
-#: listview/konq_listview.kcfg:14
+#: listview/konq_listview.kcfg:13
#, no-c-format
msgid "List is sorted by this item"
msgstr ""
-#: listview/konq_listview.kcfg:19
+#: listview/konq_listview.kcfg:18
#, no-c-format
msgid "Sort Order"
msgstr ""
-#: listview/konq_listview.kcfg:24
+#: listview/konq_listview.kcfg:23
#, no-c-format
-msgid "Width of the FileName Column"
+msgid "Primary sort column name"
msgstr ""
#: listview/konq_listview.kcfg:28
#, no-c-format
+msgid "Primary sort column offset"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.kcfg:33
+#, no-c-format
+msgid "Primary sort column sorting order"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.kcfg:38
+#, no-c-format
+msgid "Alternate sort column name"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.kcfg:43
+#, no-c-format
+msgid "Alternate sort column offset"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.kcfg:48
+#, no-c-format
+msgid "Alternate sort column sorting order"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.kcfg:53
+#, no-c-format
+msgid "Width of the FileName Column"
+msgstr ""
+
+#: listview/konq_listview.kcfg:57
+#, no-c-format
msgid "Columns"
msgstr ""
-#: listview/konq_listview.kcfg:32
+#: listview/konq_listview.kcfg:61
#, no-c-format
msgid "Widths of the Columns"
msgstr ""
-#: listview/konq_treeview.rc:47
+#: listview/konq_treeview.rc:56
#, no-c-format
msgid "Treeview Toolbar"
msgstr "Barra d'eines de vista d'arbre"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/konsole.po
index 2d6788b9ef1..4e272214443 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/konsole.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/konsole.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-02 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 20:24+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -30,11 +30,11 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "sps@sastia.com,bella5@teleline.es,astals11@terra.es"
-#: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968
+#: TEWidget.cpp:975 TEWidget.cpp:977
msgid "Size: XXX x XXX"
msgstr "Mida: XXX x XXX"
-#: TEWidget.cpp:973
+#: TEWidget.cpp:982
msgid "Size: %1 x %2"
msgstr "Mida: %1 x %2"
@@ -48,243 +48,249 @@ msgstr "Sessió"
msgid "Se&ttings"
msgstr "Arranjament"
-#: konsole.cpp:516 konsole_part.cpp:338
+#: konsole.cpp:512 konsole_part.cpp:338
msgid "&Suspend Task"
msgstr "&Suspèn la tasca"
-#: konsole.cpp:517 konsole_part.cpp:339
+#: konsole.cpp:513 konsole_part.cpp:339
msgid "&Continue Task"
msgstr "&Continua la tasca"
-#: konsole.cpp:518 konsole_part.cpp:340
+#: konsole.cpp:514 konsole_part.cpp:340
msgid "&Hangup"
msgstr "&Penja"
-#: konsole.cpp:519 konsole_part.cpp:341
+#: konsole.cpp:515 konsole_part.cpp:341
msgid "&Interrupt Task"
msgstr "&Interromp la tasca"
-#: konsole.cpp:520 konsole_part.cpp:342
+#: konsole.cpp:516 konsole_part.cpp:342
msgid "&Terminate Task"
msgstr "&Acaba la tasca"
-#: konsole.cpp:521 konsole_part.cpp:343
+#: konsole.cpp:517 konsole_part.cpp:343
msgid "&Kill Task"
msgstr "&Mata la tasca"
-#: konsole.cpp:522 konsole_part.cpp:344
+#: konsole.cpp:518 konsole_part.cpp:344
msgid "User Signal &1"
msgstr "Senyal d'usuari &1"
-#: konsole.cpp:523 konsole_part.cpp:345
+#: konsole.cpp:519 konsole_part.cpp:345
msgid "User Signal &2"
msgstr "Senyal d'usuari &2"
-#: konsole.cpp:534 konsole.cpp:754 konsole_part.cpp:486
+#: konsole.cpp:530 konsole.cpp:750 konsole_part.cpp:486
msgid "&Send Signal"
msgstr "E&nvia senyal"
-#: konsole.cpp:608
+#: konsole.cpp:604
msgid "&Tab Bar"
msgstr "&Barra de pestanyes"
-#: konsole.cpp:611 konsole.cpp:619 konsole_part.cpp:359
+#: konsole.cpp:607 konsole.cpp:615 konsole_part.cpp:359
msgid "&Hide"
msgstr "&Oculta"
-#: konsole.cpp:611
+#: konsole.cpp:607
msgid "&Top"
msgstr "&Dalt"
-#: konsole.cpp:616 konsole_part.cpp:355
+#: konsole.cpp:612 konsole_part.cpp:355
msgid "Sc&rollbar"
msgstr "Ba&rra de desplaçament"
-#: konsole.cpp:619 konsole_part.cpp:359
+#: konsole.cpp:615 konsole_part.cpp:359
msgid "&Left"
msgstr "&Esquerra"
-#: konsole.cpp:619 konsole_part.cpp:359
+#: konsole.cpp:615 konsole_part.cpp:359
msgid "&Right"
msgstr "&Dreta"
-#: konsole.cpp:632 konsole_part.cpp:365
+#: konsole.cpp:628 konsole_part.cpp:365
msgid "&Bell"
msgstr "&Timbre"
-#: konsole.cpp:635 konsole_part.cpp:369
+#: konsole.cpp:631 konsole_part.cpp:369
msgid "System &Bell"
msgstr "&Timbre de sistema"
-#: konsole.cpp:636 konsole_part.cpp:370
+#: konsole.cpp:632 konsole_part.cpp:370
msgid "System &Notification"
msgstr "&Notificació del sistema"
-#: konsole.cpp:637 konsole_part.cpp:371
+#: konsole.cpp:633 konsole_part.cpp:371
msgid "&Visible Bell"
msgstr "&Avís visible"
-#: konsole.cpp:638 konsole_part.cpp:372
+#: konsole.cpp:634 konsole_part.cpp:372
msgid "N&one"
msgstr "C&ap"
-#: konsole.cpp:646 konsole_part.cpp:377
+#: konsole.cpp:642 konsole_part.cpp:377
msgid "&Enlarge Font"
msgstr "En&grandeix la lletra"
-#: konsole.cpp:650 konsole_part.cpp:378
+#: konsole.cpp:646 konsole_part.cpp:378
msgid "&Shrink Font"
msgstr "Em&petiteix la lletra"
-#: konsole.cpp:654 konsole_part.cpp:379
+#: konsole.cpp:650 konsole_part.cpp:379
msgid "Se&lect..."
msgstr "&Escull..."
-#: konsole.cpp:660
+#: konsole.cpp:656
msgid "&Install Bitmap..."
msgstr "&Instal·la el mapa de bits..."
-#: konsole.cpp:668 konsole_part.cpp:383
+#: konsole.cpp:664 konsole_part.cpp:383
msgid "&Encoding"
msgstr "&Codificació"
-#: konsole.cpp:676 konsole_part.cpp:396
+#: konsole.cpp:672 konsole_part.cpp:396
msgid "&Keyboard"
msgstr "Tec&lat"
-#: konsole.cpp:680 konsole_part.cpp:406
+#: konsole.cpp:676 konsole_part.cpp:406
msgid "Sch&ema"
msgstr "E&squema"
-#: konsole.cpp:685
+#: konsole.cpp:681
msgid "S&ize"
msgstr "M&ida"
-#: konsole.cpp:688
+#: konsole.cpp:684
msgid "40x15 (&Small)"
msgstr "40x15 (&Xicoteta)"
-#: konsole.cpp:689
+#: konsole.cpp:685
msgid "80x24 (&VT100)"
msgstr "80x24 (&VT100)"
-#: konsole.cpp:690
+#: konsole.cpp:686
msgid "80x25 (&IBM PC)"
msgstr "80x25 (&IBM PC)"
-#: konsole.cpp:691
+#: konsole.cpp:687
msgid "80x40 (&XTerm)"
msgstr "&80x40 (XTerm)"
-#: konsole.cpp:692
+#: konsole.cpp:688
msgid "80x52 (IBM V&GA)"
msgstr "80x52 (IBM V&GA)"
-#: konsole.cpp:694
+#: konsole.cpp:690
msgid "&Custom..."
msgstr "&A mida..."
-#: konsole.cpp:699
+#: konsole.cpp:695
msgid "Hist&ory..."
msgstr "&Història..."
-#: konsole.cpp:705 konsole_part.cpp:463
+#: konsole.cpp:701 konsole_part.cpp:463
msgid "&Save as Default"
msgstr "&Desa com a predeterminat"
-#: konsole.cpp:728
+#: konsole.cpp:724
msgid "&Tip of the Day"
msgstr "&Consell del dia"
-#: konsole.cpp:742 konsole_part.cpp:472
+#: konsole.cpp:738 konsole_part.cpp:472
msgid "Set Selection End"
msgstr "Estableix final de selecció"
-#: konsole.cpp:750
+#: konsole.cpp:746
msgid "&Open.."
msgstr ""
-#: konsole.cpp:758
+#: konsole.cpp:754
msgid "New Sess&ion"
msgstr "Nova sess&ió"
-#: konsole.cpp:771 konsole_part.cpp:492
+#: konsole.cpp:767 konsole_part.cpp:492
msgid "S&ettings"
msgstr "&Arranjament"
-#: konsole.cpp:828 konsole.cpp:1131
+#: konsole.cpp:824 konsole.cpp:1128
msgid "&Detach Session"
msgstr "Se&para la sessió"
-#: konsole.cpp:833 konsole.cpp:1136
+#: konsole.cpp:829 konsole.cpp:1133
msgid "&Rename Session..."
msgstr "&Reanomena la sessió..."
-#: konsole.cpp:837 konsole.cpp:1145
+#: konsole.cpp:833 konsole.cpp:1142
msgid "Monitor for &Activity"
msgstr "Vigila l'&activitat"
-#: konsole.cpp:839 konsole.cpp:1148
+#: konsole.cpp:835 konsole.cpp:1145
msgid "Stop Monitoring for &Activity"
msgstr "Atura la vigilància de l'&activitat"
-#: konsole.cpp:842 konsole.cpp:1150
+#: konsole.cpp:838 konsole.cpp:1147
msgid "Monitor for &Silence"
msgstr "Vigila el &silenci"
-#: konsole.cpp:844 konsole.cpp:1153
+#: konsole.cpp:840 konsole.cpp:1150
msgid "Stop Monitoring for &Silence"
msgstr "Atura la vigilància del &silenci"
-#: konsole.cpp:847 konsole.cpp:1155
+#: konsole.cpp:843 konsole.cpp:1152
msgid "Send &Input to All Sessions"
msgstr "Envia &entrada a totes les sessions"
-#: konsole.cpp:854 konsole.cpp:1188
+#: konsole.cpp:850 konsole.cpp:1185
msgid "&Move Session Left"
msgstr "&Mou la sessió a l'esquerra"
-#: konsole.cpp:861 konsole.cpp:1194
+#: konsole.cpp:857 konsole.cpp:1191
msgid "M&ove Session Right"
msgstr "M&ou la sessió a la dreta"
-#: konsole.cpp:868
+#: konsole.cpp:864
msgid "Select &Tab Color..."
msgstr "Selecciona el color de la pes&tanya..."
-#: konsole.cpp:872
+#: konsole.cpp:865
+#, fuzzy
+#| msgid "Select &Tab Color..."
+msgid "Reset Tab Color"
+msgstr "Selecciona el color de la pes&tanya..."
+
+#: konsole.cpp:869
msgid "Switch to Tab"
msgstr "Canvia a la pestanya"
-#: konsole.cpp:877 konsole.cpp:1175 konsole.cpp:1263 konsole.cpp:3080
+#: konsole.cpp:874 konsole.cpp:1172 konsole.cpp:1260 konsole.cpp:3091
msgid "C&lose Session"
msgstr "&Tanca la sessió"
-#: konsole.cpp:887
+#: konsole.cpp:884
msgid "Tab &Options"
msgstr "&Opcions de les pestanyes"
-#: konsole.cpp:889
+#: konsole.cpp:886
msgid "&Text && Icons"
msgstr "T&ext i icones"
-#: konsole.cpp:889
+#: konsole.cpp:886
msgid "Text &Only"
msgstr "Només &text"
-#: konsole.cpp:889
+#: konsole.cpp:886
msgid "&Icons Only"
msgstr "Només &icones"
-#: konsole.cpp:896
+#: konsole.cpp:893
msgid "&Dynamic Hide"
msgstr "Ocultació &dinàmica"
-#: konsole.cpp:901
+#: konsole.cpp:898
msgid "&Auto Resize Tabs"
msgstr "&Auto redimensiona les pestanyes"
-#: konsole.cpp:970
+#: konsole.cpp:967
msgid ""
"Click for new standard session\n"
"Click and hold for session menu"
@@ -292,96 +298,96 @@ msgstr ""
"Prem per una nova sessió estàndard\n"
"Prem i manté pel menú de sessions"
-#: konsole.cpp:979
+#: konsole.cpp:976
msgid "Close the current session"
msgstr "Tanca la sessió actual"
-#: konsole.cpp:1099
+#: konsole.cpp:1096
msgid "Paste Selection"
msgstr "Enganxa la selecció"
-#: konsole.cpp:1102
+#: konsole.cpp:1099
msgid "C&lear Terminal"
msgstr "Neteja termina&l"
-#: konsole.cpp:1104
+#: konsole.cpp:1101
msgid "&Reset && Clear Terminal"
msgstr "&Reinicia i neteja terminal"
-#: konsole.cpp:1106
+#: konsole.cpp:1103
msgid "&Find in History..."
msgstr "Cerca a la his&tòria..."
-#: konsole.cpp:1114
+#: konsole.cpp:1111
msgid "Find Pre&vious"
msgstr "Cerca &anterior"
-#: konsole.cpp:1118
+#: konsole.cpp:1115
msgid "S&ave History As..."
msgstr "&Desa la història com..."
-#: konsole.cpp:1122
+#: konsole.cpp:1119
msgid "Clear &History"
msgstr "Neteja la &història"
-#: konsole.cpp:1126
+#: konsole.cpp:1123
msgid "Clear All H&istories"
msgstr "Neteja totes les h&istòries"
-#: konsole.cpp:1140
+#: konsole.cpp:1137
msgid "&ZModem Upload..."
msgstr "Pujada amb &zmodem..."
-#: konsole.cpp:1160
+#: konsole.cpp:1157
msgid "Hide &Menubar"
msgstr "Oculta la barra de &menú"
-#: konsole.cpp:1166
+#: konsole.cpp:1163
msgid "Save Sessions &Profile..."
msgstr "Desa el &perfil de sessions..."
-#: konsole.cpp:1177
+#: konsole.cpp:1174
msgid "&Print Screen..."
msgstr "&Imprimeix la pantalla..."
-#: konsole.cpp:1182
+#: konsole.cpp:1179
msgid "New Session"
msgstr "Nova sessió"
-#: konsole.cpp:1183
+#: konsole.cpp:1180
msgid "Activate Menu"
msgstr "Activa el menú"
-#: konsole.cpp:1184
+#: konsole.cpp:1181
msgid "List Sessions"
msgstr "Llista les sessions"
-#: konsole.cpp:1199
+#: konsole.cpp:1196
msgid "Go to Previous Session"
msgstr "Vés a la sessió anterior"
-#: konsole.cpp:1201
+#: konsole.cpp:1198
msgid "Go to Next Session"
msgstr "Vés a la sessió següent"
-#: konsole.cpp:1205
+#: konsole.cpp:1202
#, c-format
msgid "Switch to Session %1"
msgstr "Canvia a la sessió %1"
-#: konsole.cpp:1208
+#: konsole.cpp:1205
msgid "Enlarge Font"
msgstr "Engrandeix la lletra"
-#: konsole.cpp:1209
+#: konsole.cpp:1206
msgid "Shrink Font"
msgstr "Empetiteix la lletra"
-#: konsole.cpp:1211
+#: konsole.cpp:1208
msgid "Toggle Bidi"
msgstr "Canvia la bidireccionalitat"
-#: konsole.cpp:1258
+#: konsole.cpp:1255
msgid ""
"You have open sessions (besides the current one). These will be killed if "
"you continue.\n"
@@ -390,11 +396,11 @@ msgstr ""
"Heu obert sessions (a més de l'actual). Si continueu es mataran.\n"
"Esteu segur de voler abandonar?"
-#: konsole.cpp:1261
+#: konsole.cpp:1258
msgid "Really Quit?"
msgstr "Realment voleu sortir?"
-#: konsole.cpp:1294
+#: konsole.cpp:1291
msgid ""
"The application running in Konsole does not respond to the close request. Do "
"you want Konsole to close anyway?"
@@ -402,19 +408,19 @@ msgstr ""
"L'aplicació que s'està executant a Konsole no respon a la petició de tancar. "
"Tot i això voleu tancar Konsole?"
-#: konsole.cpp:1296
+#: konsole.cpp:1293
msgid "Application Does Not Respond"
msgstr "L'aplicació no respon"
-#: konsole.cpp:1476
+#: konsole.cpp:1479
msgid "Save Sessions Profile"
msgstr "Desa el perfil de sessions"
-#: konsole.cpp:1477
+#: konsole.cpp:1480
msgid "Enter name under which the profile should be saved:"
msgstr "Introduïu un nom amb el que s'haurà de desar el perfil:"
-#: konsole.cpp:1879
+#: konsole.cpp:1892
msgid ""
"If you want to use the bitmap fonts distributed with Konsole, they must be "
"installed. After installation, you must restart Konsole to use them. Do "
@@ -425,27 +431,27 @@ msgstr ""
"usar-les. Voleu instal·lar les lletres que es llisten a sota a lletres:/"
"Personal?"
-#: konsole.cpp:1881
+#: konsole.cpp:1894
msgid "Install Bitmap Fonts?"
msgstr "Instal·lo les lletres de mapa de bits?"
-#: konsole.cpp:1882
+#: konsole.cpp:1895
msgid "&Install"
msgstr "&Instal·la"
-#: konsole.cpp:1883
+#: konsole.cpp:1896
msgid "Do Not Install"
msgstr "No instal·lis"
-#: konsole.cpp:1895
+#: konsole.cpp:1908
msgid "Could not install %1 into fonts:/Personal/"
msgstr "No s'ha pogut instal·lar %1 a lletres:/Personal/"
-#: konsole.cpp:1979
+#: konsole.cpp:1992
msgid "Use the right mouse button to bring back the menu"
msgstr "Useu el botó dret del ratolí per fer tornar el menú"
-#: konsole.cpp:2104
+#: konsole.cpp:2115
msgid ""
"You have chosen one or more Ctrl+<key> combinations to be used as shortcuts. "
"As a result these key combinations will no longer be passed to the command "
@@ -470,87 +476,87 @@ msgstr ""
"\n"
"Actualment esteu usant les següents combinacions Ctrl+<tecla>:"
-#: konsole.cpp:2114
+#: konsole.cpp:2125
msgid "Choice of Shortcut Keys"
msgstr "Tria de tecles drecera"
-#: konsole.cpp:2517
+#: konsole.cpp:2528
msgid ""
"_: abbreviation of number\n"
"%1 No. %2"
msgstr "%1 Núm. %2"
-#: konsole.cpp:2572
+#: konsole.cpp:2583
msgid "Session List"
msgstr "Llista de sessions"
-#: konsole.cpp:3079
+#: konsole.cpp:3090
msgid "Are you sure that you want to close the current session?"
msgstr "De veres voleu tancar la sessió actual?"
-#: konsole.cpp:3080
+#: konsole.cpp:3091
msgid "Close Confirmation"
msgstr "Confirmació de tancament"
-#: konsole.cpp:3459 konsole.cpp:3517 konsole.cpp:3538
+#: konsole.cpp:3471 konsole.cpp:3529 konsole.cpp:3550
msgid "New "
msgstr "Nova "
-#: konsole.cpp:3503 konsole.cpp:3505 konsole.cpp:3521 konsole.cpp:3523
+#: konsole.cpp:3515 konsole.cpp:3517 konsole.cpp:3533 konsole.cpp:3535
msgid "New &Window"
msgstr "Nova &finestra"
-#: konsole.cpp:3547
+#: konsole.cpp:3559
msgid "New Shell at Bookmark"
msgstr "Nou intèrpret en el punt"
-#: konsole.cpp:3550
+#: konsole.cpp:3562
msgid "Shell at Bookmark"
msgstr "Intèrpret en el punt"
-#: konsole.cpp:3561
+#: konsole.cpp:3573
#, c-format
msgid ""
"_: Screen is a program controlling screens!\n"
"Screen at %1"
msgstr "Pantalla en %1"
-#: konsole.cpp:3880
+#: konsole.cpp:3892
msgid "Rename Session"
msgstr "Reanomena la sessió"
-#: konsole.cpp:3881
+#: konsole.cpp:3893
msgid "Session name:"
msgstr "Nom de sessió:"
-#: konsole.cpp:3916 konsole_part.cpp:1011
+#: konsole.cpp:3928 konsole_part.cpp:1004
msgid "History Configuration"
msgstr "Configuració de la història"
-#: konsole.cpp:3924 konsole_part.cpp:1019
+#: konsole.cpp:3936 konsole_part.cpp:1012
msgid "&Enable"
msgstr "&Habilita"
-#: konsole.cpp:3927
+#: konsole.cpp:3939
msgid "&Number of lines: "
msgstr "&Nombre de línies: "
-#: konsole.cpp:3931 konsole_part.cpp:1026
+#: konsole.cpp:3943 konsole_part.cpp:1019
msgid ""
"_: Unlimited (number of lines)\n"
"Unlimited"
msgstr "Sense límit"
-#: konsole.cpp:3935 konsole_part.cpp:1028
+#: konsole.cpp:3947 konsole_part.cpp:1021
msgid "&Set Unlimited"
msgstr "&Estableix sense límit"
-#: konsole.cpp:4063
+#: konsole.cpp:4075
#, c-format
msgid "%1"
msgstr ""
-#: konsole.cpp:4120
+#: konsole.cpp:4132
msgid ""
"End of history reached.\n"
"Continue from the beginning?"
@@ -558,11 +564,11 @@ msgstr ""
"S'ha arribat al final de la història.\n"
"Continuo des de l'inici?"
-#: konsole.cpp:4121 konsole.cpp:4129 konsole.cpp:4138
+#: konsole.cpp:4133 konsole.cpp:4141 konsole.cpp:4150
msgid "Find"
msgstr "Cerca"
-#: konsole.cpp:4128
+#: konsole.cpp:4140
msgid ""
"Beginning of history reached.\n"
"Continue from the end?"
@@ -570,19 +576,19 @@ msgstr ""
"S'ha arribat a l'inici de la història.\n"
"Continuo des del final?"
-#: konsole.cpp:4137
+#: konsole.cpp:4149
msgid "Search string '%1' not found."
msgstr "No s'ha trobat la cadena de recerca '%1'."
-#: konsole.cpp:4154
+#: konsole.cpp:4166
msgid "Save History"
msgstr "Desa la història"
-#: konsole.cpp:4160
+#: konsole.cpp:4172
msgid "This is not a local file.\n"
msgstr "Aquest fitxer no és local.\n"
-#: konsole.cpp:4170
+#: konsole.cpp:4182
msgid ""
"A file with this name already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
@@ -590,28 +596,28 @@ msgstr ""
"Ja existeix un fitxer amb aquest nom.\n"
"Voleu sobreescriure'l?"
-#: konsole.cpp:4170
+#: konsole.cpp:4182
msgid "File Exists"
msgstr "El fitxer existeix"
-#: konsole.cpp:4170
+#: konsole.cpp:4182
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobreescriu"
-#: konsole.cpp:4175
+#: konsole.cpp:4187
msgid "Unable to write to file."
msgstr "No es pot escriure al fitxer."
-#: konsole.cpp:4185
+#: konsole.cpp:4197
msgid "Could not save history."
msgstr "No es pot desar la història."
-#: konsole.cpp:4196
+#: konsole.cpp:4208
msgid "<p>The current session already has a ZModem file transfer in progress."
msgstr ""
"<p>La sessió actual ja té una transferència de fitxers ZModem en progrés."
-#: konsole.cpp:4205
+#: konsole.cpp:4217
msgid ""
"<p>No suitable ZModem software was found on the system.\n"
"<p>You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.\n"
@@ -619,11 +625,11 @@ msgstr ""
"<p>No s'ha trobat cap programari de ZModem adequat al sistema.\n"
"<p>Possiblement vulgueu instal·lar els paquets 'rzsz' o 'lrzsz'.\n"
-#: konsole.cpp:4212
+#: konsole.cpp:4224
msgid "Select Files to Upload"
msgstr "Escolliu els fitxers a pujar"
-#: konsole.cpp:4232
+#: konsole.cpp:4244
msgid ""
"<p>A ZModem file transfer attempt has been detected, but no suitable ZModem "
"software was found on the system.\n"
@@ -633,7 +639,7 @@ msgstr ""
"trobat un programa ZModem adequat al sistema.\n"
"<p>Potser voldreu instal·lar els paquets 'rzsz' o 'lrzsz'.\n"
-#: konsole.cpp:4239
+#: konsole.cpp:4251
msgid ""
"A ZModem file transfer attempt has been detected.\n"
"Please specify the folder you want to store the file(s):"
@@ -641,36 +647,36 @@ msgstr ""
"S'ha detectat una prova de transferència de fitxer amb ZModem.\n"
"Especifiqueu la carpeta on voleu emmagatzemar el(s) fitxer(s):"
-#: konsole.cpp:4242
+#: konsole.cpp:4254
msgid "&Download"
msgstr "&Descarrega"
-#: konsole.cpp:4243 konsole.cpp:4244
+#: konsole.cpp:4255 konsole.cpp:4256
msgid "Start downloading file to specified folder."
msgstr "Inicia la descàrrega del fitxer al directori especificat."
-#: konsole.cpp:4260
+#: konsole.cpp:4272
#, c-format
msgid "Print %1"
msgstr "Imprimeix %1"
-#: konsole.cpp:4287
+#: konsole.cpp:4299
msgid "Size Configuration"
msgstr "Configuració de la mida"
-#: konsole.cpp:4301
+#: konsole.cpp:4313
msgid "Number of columns:"
msgstr "Nombre de columnes:"
-#: konsole.cpp:4304 konsole_part.cpp:1033
+#: konsole.cpp:4316 konsole_part.cpp:1026
msgid "Number of lines:"
msgstr "Nombre de línies:"
-#: konsole.cpp:4332
+#: konsole.cpp:4344
msgid "As &regular expression"
msgstr "Com a expressió &regular"
-#: konsole.cpp:4335
+#: konsole.cpp:4347
msgid "&Edit..."
msgstr "&Edita..."
@@ -750,11 +756,11 @@ msgstr "&Usa l'arranjament de Konsole"
msgid "&Close Terminal Emulator"
msgstr "&Tanca l'emulador de terminal"
-#: konsole_part.cpp:961
+#: konsole_part.cpp:954
msgid "Word Connectors"
msgstr "Connectors de paraula"
-#: konsole_part.cpp:962
+#: konsole_part.cpp:955
msgid ""
"Characters other than alphanumerics considered part of a word when double "
"clicking:"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kpersonalizer.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kpersonalizer.po
index 16814f68e71..22ff76af703 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kpersonalizer.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kpersonalizer.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpersonalizer\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-30 21:10+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/ksmserver.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/ksmserver.po
index c3a0c0a73d5..0707361e40b 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/ksmserver.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/ksmserver.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-13 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-10 13:24+0200\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
msgid "Synchronizing remote folders"
msgstr ""
-#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1365
+#: shutdown.cpp:790 shutdowndlg.cpp:1245
msgid "Saving your settings..."
msgstr ""
@@ -137,39 +137,39 @@ msgstr ""
msgid "Terminating services..."
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:734
+#: shutdowndlg.cpp:738
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "Fi de sessió per a \"%1\""
-#: shutdowndlg.cpp:759
+#: shutdowndlg.cpp:763
msgid "Log out"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:761 shutdowndlg.cpp:790
+#: shutdowndlg.cpp:765 shutdowndlg.cpp:794
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session to login as a different user.</p></qt>"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:789
+#: shutdowndlg.cpp:793
msgid "&Log out"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:899 shutdowndlg.cpp:1086
+#: shutdowndlg.cpp:836 shutdowndlg.cpp:1023
msgid "&Freeze"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:901 shutdowndlg.cpp:1087
+#: shutdowndlg.cpp:838 shutdowndlg.cpp:1024
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in software idle mode, allowing for some "
"powersaving. The system can be reactivated in a really short time, almost "
"instantly.</p><p>This correspond to ACPI S0 mode.</p></qt>"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:914 shutdowndlg.cpp:1097
+#: shutdowndlg.cpp:851 shutdowndlg.cpp:1034
msgid "&Suspend"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:916 shutdowndlg.cpp:1098
+#: shutdowndlg.cpp:853 shutdowndlg.cpp:1035
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-memory mode. The system is stopped and "
"its state saved to memory.</p><p> This allows more powersaving than 'Freeze' "
@@ -177,11 +177,11 @@ msgid ""
"ACPI S3 mode.</p><p>Also known as Suspend-to-RAM mode.</p></qt>"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:930 shutdowndlg.cpp:1109
+#: shutdowndlg.cpp:867 shutdowndlg.cpp:1046
msgid "&Hibernate"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:932 shutdowndlg.cpp:1110
+#: shutdowndlg.cpp:869 shutdowndlg.cpp:1047
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in suspend-to-disk mode. The system is stopped and "
"its state saved to disk.</p><p>This offers the greatest powersaving but "
@@ -190,11 +190,11 @@ msgid ""
"qt>"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:945 shutdowndlg.cpp:1120
+#: shutdowndlg.cpp:882 shutdowndlg.cpp:1057
msgid "H&ybrid Suspend"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:1121
+#: shutdowndlg.cpp:884 shutdowndlg.cpp:1058
msgid ""
"<qt><p>Put the computer in both suspend-to-memory and suspend-to-disk mode. "
"The system is stopped and its state saved to memory and to disk.</p><p>This "
@@ -205,68 +205,68 @@ msgid ""
"to-RAM + Suspend-to-Disk mode.</p></qt>"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:969 shutdowndlg.cpp:1049
+#: shutdowndlg.cpp:906 shutdowndlg.cpp:986
#, fuzzy
msgid "&Restart"
msgstr "&Reengega l'ordinador"
-#: shutdowndlg.cpp:971 shutdowndlg.cpp:1050
+#: shutdowndlg.cpp:908 shutdowndlg.cpp:987
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and restart the computer.</p></qt>"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:994 shutdowndlg.cpp:1072
+#: shutdowndlg.cpp:931 shutdowndlg.cpp:1009
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr " (actual)"
-#: shutdowndlg.cpp:1010 shutdowndlg.cpp:1037
+#: shutdowndlg.cpp:947 shutdowndlg.cpp:974
msgid "&Shutdown"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:1012 shutdowndlg.cpp:1038
+#: shutdowndlg.cpp:949 shutdowndlg.cpp:975
msgid ""
"<qt><p>Log out of the current session and turn off the computer.</p></qt>"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:1367
+#: shutdowndlg.cpp:1247
msgid "Skip Notification"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:1368
+#: shutdowndlg.cpp:1248
msgid "Abort Logout"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:1423
+#: shutdowndlg.cpp:1303
msgid "Would you like to turn off your computer?"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:1424
+#: shutdowndlg.cpp:1304
msgid ""
"This computer will turn off automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:1430
+#: shutdowndlg.cpp:1310
msgid "Would you like to reboot your computer?"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:1432
+#: shutdowndlg.cpp:1312
msgid "Would you like to reboot to \"%1\"?"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:1433
+#: shutdowndlg.cpp:1313
msgid ""
"This computer will reboot automatically\n"
"after %1 seconds."
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:1437
+#: shutdowndlg.cpp:1317
msgid "Would you like to end your current session?"
msgstr ""
-#: shutdowndlg.cpp:1438
+#: shutdowndlg.cpp:1318
msgid ""
"This session will end\n"
"after %1 seconds automatically."
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/ksysguard.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/ksysguard.po
index 35235769c6e..c7100f527a8 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/ksysguard.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/ksysguard.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksysguard\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 20:42+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -31,50 +31,50 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "sps@sastia.com,bella5@teleline.es"
-#: KSGAppletSettings.cc:34
+#: KSGAppletSettings.cpp:34
msgid "System Guard Settings"
msgstr "Preferències del vigilant del sistema"
-#: KSGAppletSettings.cc:42
+#: KSGAppletSettings.cpp:42
msgid "Number of displays:"
msgstr "Nombre de pantalles:"
-#: KSGAppletSettings.cc:50
+#: KSGAppletSettings.cpp:50
msgid "Size ratio:"
msgstr "Relació de mida:"
-#: KSGAppletSettings.cc:54
+#: KSGAppletSettings.cpp:54
#, c-format
msgid "%"
msgstr "%"
-#: KSGAppletSettings.cc:59 WorkSheetSettings.cc:85 ksgrd/TimerSettings.cc:46
+#: KSGAppletSettings.cpp:59 WorkSheetSettings.cpp:85 ksgrd/TimerSettings.cpp:46
msgid "Update interval:"
msgstr "Interval d'actualització:"
-#: KSGAppletSettings.cc:64 SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:68
-#: WorkSheetSettings.cc:91 ksgrd/TimerSettings.cc:51
+#: KSGAppletSettings.cpp:64 SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:68
+#: WorkSheetSettings.cpp:91 ksgrd/TimerSettings.cpp:51
#, no-c-format
msgid " sec"
msgstr " seg"
-#: KSysGuardApplet.cc:209 WorkSheet.cc:331
+#: KSysGuardApplet.cpp:209 WorkSheet.cpp:331
msgid "Select Display Type"
msgstr "Trieu un tipus de pantalla"
-#: KSysGuardApplet.cc:210 WorkSheet.cc:332
+#: KSysGuardApplet.cpp:210 WorkSheet.cpp:332
msgid "&Signal Plotter"
msgstr "&Traçador de senyals"
-#: KSysGuardApplet.cc:211 WorkSheet.cc:333
+#: KSysGuardApplet.cpp:211 WorkSheet.cpp:333
msgid "&Multimeter"
msgstr "&Multimedidor"
-#: KSysGuardApplet.cc:212
+#: KSysGuardApplet.cpp:212
msgid "&Dancing Bars"
msgstr "Barres &dansaires"
-#: KSysGuardApplet.cc:242 KSysGuardApplet.cc:394
+#: KSysGuardApplet.cpp:242 KSysGuardApplet.cpp:394
msgid ""
"The KSysGuard applet does not support displaying of this type of sensor. "
"Please choose another sensor."
@@ -82,16 +82,16 @@ msgstr ""
"L'applet de KSysGuard no permet mostrar aquest tipus de sensors. Si us plau, "
"escolliu un altre sensor."
-#: KSysGuardApplet.cc:318 WorkSheet.cc:94
+#: KSysGuardApplet.cpp:318 WorkSheet.cpp:94
#, c-format
msgid "Cannot open the file %1."
msgstr "No es pot obrir el fitxer %1."
-#: KSysGuardApplet.cc:327 WorkSheet.cc:102
+#: KSysGuardApplet.cpp:327 WorkSheet.cpp:102
msgid "The file %1 does not contain valid XML."
msgstr "El fitxer %1 no conté XML vàlid."
-#: KSysGuardApplet.cc:334
+#: KSysGuardApplet.cpp:334
msgid ""
"The file %1 does not contain a valid applet definition, which must have a "
"document type 'KSysGuardApplet'."
@@ -99,30 +99,30 @@ msgstr ""
"El fitxer %1 no conté una definició de full de treball vàlid, aquest ha de "
"tenir un tipus de document 'KSysGuardApplet'."
-#: KSysGuardApplet.cc:476 WorkSheet.cc:225
+#: KSysGuardApplet.cpp:476 WorkSheet.cpp:225
#, c-format
msgid "Cannot save file %1"
msgstr "No es pot desar el fitxer %1"
-#: KSysGuardApplet.cc:488
+#: KSysGuardApplet.cpp:488
msgid "Drag sensors from the TDE System Guard into this cell."
msgstr "Amolla sensors des del vigilant del sistema de TDE a aquesta cel·la."
-#: SensorBrowser.cc:77
+#: SensorBrowser.cpp:77
msgid "Sensor Browser"
msgstr "Navegador de sensors"
-#: SensorBrowser.cc:78
+#: SensorBrowser.cpp:78
msgid "Sensor Type"
msgstr "Tipus de sensor"
-#: SensorBrowser.cc:81
+#: SensorBrowser.cpp:81
msgid "Drag sensors to empty cells of a worksheet or the panel applet."
msgstr ""
"Amolla els sensors als camps buits d'un full de treball o a l'applet del "
"plafó."
-#: SensorBrowser.cc:88
+#: SensorBrowser.cpp:88
msgid ""
"The sensor browser lists the connected hosts and the sensors that they "
"provide. Click and drag sensors into drop zones of a worksheet or the panel "
@@ -137,45 +137,45 @@ msgstr ""
"sensor poden mostrar valors de múltiples sensors. Simplement arrossegueu "
"altres sensors cap a la pantalla per amollar-n'hi més."
-#: SensorBrowser.cc:148
+#: SensorBrowser.cpp:148
msgid "Drag sensors to empty fields in a worksheet."
msgstr "Arrossega els sensors als camps buits en un full de treball."
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:43
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:43
msgid "Edit BarGraph Preferences"
msgstr "Edita preferències de la barra gràfica"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:47
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:47
msgid "Range"
msgstr "Abast"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:50
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:50
#: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:24
#: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:46
#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:25
-#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:27 WorkSheetSettings.cc:48
+#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:27 WorkSheetSettings.cpp:48
#, no-c-format
msgid "Title"
msgstr "Títol"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:54
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:64
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:54
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:64
#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:36
#, no-c-format
msgid "Enter the title of the display here."
msgstr "Introduïu el títol de la pantalla aquí."
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:59
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:59
msgid "Display Range"
msgstr "Mostra l'abast"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:63
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:89
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:63
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:89
msgid "Minimum value:"
msgstr "Valor mínim:"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:67
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:95
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:67
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:95
msgid ""
"Enter the minimum value for the display here. If both values are 0, "
"automatic range detection is enabled."
@@ -183,13 +183,13 @@ msgstr ""
"Introduïu aquí el valor mínim de la pantalla. Si ambdós valors són 0 "
"s'habilita la detecció automàtica del rang."
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:71
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:99
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:71
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:99
msgid "Maximum value:"
msgstr "Valor màxim:"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:75
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:105
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:75
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:105
msgid ""
"Enter the maximum value for the display here. If both values are 0, "
"automatic range detection is enabled."
@@ -197,86 +197,86 @@ msgstr ""
"Introduïu aquí el valor màxim de la pantalla. Si ambdós valors són 0 "
"s'habilita la detecció automàtica del rang."
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:84
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:84
#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:61
#, no-c-format
msgid "Alarms"
msgstr "Alarmes"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:87
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:87
#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:138
#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:78
#, no-c-format
msgid "Alarm for Minimum Value"
msgstr "Alarma per al valor mínim"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:91
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:109
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:91
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:109
msgid "Enable alarm"
msgstr "Habilita alarma"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:92
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:92
#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:152
#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:92
#, no-c-format
msgid "Enable the minimum value alarm."
msgstr "Habilita el valor mínim de l'alarma."
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:95
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:95
#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:180
#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:120
#, no-c-format
msgid "Lower limit:"
msgstr "Límit inferior:"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:105
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:105
#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:72
#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:144
#, no-c-format
msgid "Alarm for Maximum Value"
msgstr "Alarma per al valor màxim"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:110
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:110
#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:86
#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:158
#, no-c-format
msgid "Enable the maximum value alarm."
msgstr "Habilita el valor màxim de l'alarma."
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:113
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:113
#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:114
#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:186
#, no-c-format
msgid "Upper limit:"
msgstr "Límit superior:"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:126
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:126
msgid "Look"
msgstr "Aparença"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:129
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:129
msgid "Normal bar color:"
msgstr "Color de la barra normal:"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:136
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:136
msgid "Out-of-range color:"
msgstr "Color fora del rang:"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:143
-#: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:98 SensorDisplayLib/LogFile.cc:90
-#: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:102
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:143
+#: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:98
+#: SensorDisplayLib/LogFile.cpp:90 SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:102
#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:241
-#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:99 ksgrd/StyleSettings.cc:68
+#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:99 ksgrd/StyleSettings.cpp:68
#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr "Color de fons:"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:150
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:176 ksgrd/StyleSettings.cc:75
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:150
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:176 ksgrd/StyleSettings.cpp:75
msgid "Font size:"
msgstr "Mida de lletra:"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:154
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:154
msgid ""
"This determines the size of the font used to print a label underneath the "
"bars. Bars are automatically suppressed if text becomes too large, so it is "
@@ -286,62 +286,62 @@ msgstr ""
"les barres. Les barres se suprimeixen automàticament si el text es fa molt "
"gran, de manera que és aconsellable l'ús d'una lletra petita."
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:161
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:224
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:161
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:224
msgid "Sensors"
msgstr "Sensors"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:166
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:231
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:166
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:231
msgid "Host"
msgstr "Màquina"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:167
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:232
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:167
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:232
msgid "Sensor"
msgstr "Sensor"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:168
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:168
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:169
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:233
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:169
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:233
msgid "Unit"
msgstr "Unitat"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:170
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:234
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:59
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:170
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:234
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:59
msgid "Status"
msgstr "Estatus"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:174
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:174
msgid "Edit..."
msgstr "Edita..."
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:176
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:176
msgid "Push this button to configure the label."
msgstr "Prémer aquest botó per a configura l'etiqueta."
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:181
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:249
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:181
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:249
msgid "Push this button to delete the sensor."
msgstr "Prémer aquest botó per a eliminar el sensor."
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:356
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:356
msgid "Label of Bar Graph"
msgstr "Etiqueta del gràfic de barres"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:357
+#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cpp:357
msgid "Enter new label:"
msgstr "Introduïu la nova etiqueta:"
-#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:33
+#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cpp:33
msgid "Drop Sensor Here"
msgstr "Amolleu el sensor aquí"
-#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:38
+#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cpp:38
msgid ""
"This is an empty space in a worksheet. Drag a sensor from the Sensor Browser "
"and drop it here. A sensor display will appear that allows you to monitor "
@@ -351,43 +351,43 @@ msgstr ""
"Navegador de sensors i deixeu-lo aquí. Apareixerà una finestra de sensor que "
"us permetrà monitoritzar els valors del sensor al llarg del temps."
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:47
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:47
msgid "Signal Plotter Settings"
msgstr "Preferències de la gràfica del senyal"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:57
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:57
msgid "Style"
msgstr "Estil"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:60
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:60
msgid "Title:"
msgstr "Títol:"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:69
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:69
msgid "Graph Drawing Style"
msgstr "Estil de dibuix de la gràfica"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:71
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:71
msgid "Basic polygons"
msgstr "Polígons bàsics"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:73
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:73
msgid "Original - single line per data point"
msgstr "Original - una sola línia per dada puntual"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:78
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:78
msgid "Scales"
msgstr "Escales"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:81
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:81
msgid "Vertical Scale"
msgstr "Escala vertical"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:85
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:85
msgid "Automatic range detection"
msgstr "Detecció automàtica d'abast"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:86
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:86
msgid ""
"Check this box if you want the display range to adapt dynamically to the "
"currently displayed values; if you do not check this, you have to specify "
@@ -397,73 +397,73 @@ msgstr ""
"mostrats actualment; si no la marqueu, haureu d'especificar l'abast que "
"voleu en els camps de més avall."
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:111
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:111
msgid "Horizontal Scale"
msgstr "Escala horitzontal"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:120
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:120
msgid "pixel(s) per time period"
msgstr "píxel(s) per al període de temps"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:126
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:126
msgid "Grid"
msgstr "Graella"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:129
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:129
msgid "Lines"
msgstr "Línies"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:133
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:133
msgid "Vertical lines"
msgstr "Línies verticals"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:134
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:134
msgid "Check this to activate the vertical lines if display is large enough."
msgstr ""
"Seleccioneu aquesta opció per a activar les línies verticals si la pantalla "
"es prou gran."
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:137
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:137
msgid "Distance:"
msgstr "Distància:"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:143
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:143
msgid "Enter the distance between two vertical lines here."
msgstr "Introduïu aquí la distància entre dues línies verticals."
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:147
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:147
msgid "Vertical lines scroll"
msgstr "Desplaçament de les línies verticals"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:150
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:150
msgid "Horizontal lines"
msgstr "Línies horitzontals"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:151
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:151
msgid "Check this to enable horizontal lines if display is large enough."
msgstr ""
"Seleccioneu aquesta opció per a habilitar les línies horitzontals si la "
"pantalla és prou gran."
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:154
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:154
msgid "Count:"
msgstr "Compte:"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:160
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:160
msgid "Enter the number of horizontal lines here."
msgstr "Introduïu aquí el nombre de línies horitzontals."
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:168
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:168
#: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:35
#, no-c-format
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:172
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:172
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetes"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:173
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:173
msgid ""
"Check this box if horizontal lines should be decorated with the values they "
"mark."
@@ -471,11 +471,11 @@ msgstr ""
"Seleccioneu aquesta caixa si les línies horitzontals haurien d'estar "
"decorades amb els valors que marquen."
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:185
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:185
msgid "Top bar"
msgstr "Barra superior"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:186
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:186
msgid ""
"Check this to active the display title bar. This is probably only useful for "
"applet displays. The bar is only visible if the display is large enough."
@@ -484,7 +484,7 @@ msgstr ""
"us sigui d'utilitat per a pantalles d'applets. La barra tan sols serà "
"visible si la pantalla és prou gran."
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:193
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:193
#: SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui:56
#: SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:64
#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui:206
@@ -493,137 +493,138 @@ msgstr ""
msgid "Colors"
msgstr "Colors"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:196
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:196
msgid "Vertical lines:"
msgstr "Línies verticals:"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:203
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:203
msgid "Horizontal lines:"
msgstr "Línies horitzontals:"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:210
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:210
msgid "Background:"
msgstr "Fons:"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:242
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:242
msgid "Set Color..."
msgstr "Estableix el color..."
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:244
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:244
msgid "Push this button to configure the color of the sensor in the diagram."
msgstr ""
"Prémer aquest botó per a configurar el color del sensor en el diagrama."
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:252
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:252
msgid "Move Up"
msgstr "Mou amunt"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:256
+#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cpp:256
msgid "Move Down"
msgstr "Mou avall"
-#: SensorDisplayLib/ListViewSettings.cc:26
+#: SensorDisplayLib/ListViewSettings.cpp:26
msgid "List View Settings"
msgstr "Preferències per a la vista de llistes"
-#: SensorDisplayLib/LogFile.cc:88 SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:94
+#: SensorDisplayLib/LogFile.cpp:88 SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui:94
#, no-c-format
msgid "Foreground color:"
msgstr "Color de primer pla:"
-#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettings.cc:26
+#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettings.cpp:26
msgid "Multimeter Settings"
msgstr "Preferències del multimedidor"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:54
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:54
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:55
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:55
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:56
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:56
msgid "PPID"
msgstr "PPID"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:57
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:57
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:58
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:58
msgid "GID"
msgstr "GID"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:60
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:60
#, c-format
msgid "User%"
msgstr "Usuari%"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:61
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:61
#, c-format
msgid "System%"
msgstr "Sistema%"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:62 SensorDisplayLib/ProcessList.cc:783
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:62
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:783
msgid "Nice"
msgstr "Prioritat"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:63
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:63
msgid "VmSize"
msgstr "MidaVm"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:64
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:64
msgid "VmRss"
msgstr "VmRss"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:65
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:65
msgid "Login"
msgstr "Accés"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:66
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:66
msgid "Command"
msgstr "Comandament"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:97
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:97
msgid "All Processes"
msgstr "Tots els processos"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:98
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:98
msgid "System Processes"
msgstr "Processos del sistema"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:99
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:99
msgid "User Processes"
msgstr "Processos d'usuari"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:100
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:100
msgid "Own Processes"
msgstr "Processos propis"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:103
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:103
#, fuzzy
#| msgid "&Tree"
msgid "&Tree View"
msgstr "A&rbre"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:116
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:116
msgid "&Refresh"
msgstr "&Refresca"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:123
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:123
msgid "&Kill"
msgstr "&Mata"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:206
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:206
msgid "%1: Running Processes"
msgstr "%1: Processos en execució"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:239
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:239
msgid "You need to select a process first."
msgstr "Primer us cal seleccionar un procés."
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:245
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:245
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you want to kill the selected process?\n"
@@ -632,214 +633,214 @@ msgstr ""
"Voleu matar el procés seleccionat?\n"
"Voleu matar els %n processos seleccionats?"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:248
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:248
msgid "Kill Process"
msgstr "Mata el procés"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:252
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:252
msgid "Kill"
msgstr "Mata"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:258
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:258
msgid "Do not ask again"
msgstr "No tornis a preguntar"
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:344
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:344
#, c-format
msgid "Error while attempting to kill process %1."
msgstr "Error en intentar matar el procés %1."
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:349
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:349
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to kill process %1."
msgstr "Permisos insuficients per a matar el procés %1."
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:354
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:389
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:354
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:389
msgid "Process %1 has already disappeared."
msgstr "El procés %1 ja ha desaparegut."
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:358
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:358
msgid "Invalid Signal."
msgstr "Senyal no vàlida."
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:379
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:379
#, c-format
msgid "Error while attempting to renice process %1."
msgstr "Error en intentar reajustar la prioritat del procés %1."
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:384
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:384
#, c-format
msgid "Insufficient permissions to renice process %1."
msgstr "Permisos insuficients per a reajustar la prioritat del procés %1."
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:393
+#: SensorDisplayLib/ProcessController.cpp:393
msgid "Invalid argument."
msgstr "Argument invàlid."
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:110
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:110
msgid ""
"_: process status\n"
"running"
msgstr "en execució"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:112
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:112
msgid ""
"_: process status\n"
"sleeping"
msgstr "en repòs"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:114
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:114
msgid ""
"_: process status\n"
"disk sleep"
msgstr "disc en repòs"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:115
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:115
msgid ""
"_: process status\n"
"zombie"
msgstr "zombi"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:117
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:117
msgid ""
"_: process status\n"
"stopped"
msgstr "aturat"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:118
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:118
msgid ""
"_: process status\n"
"paging"
msgstr "paginant"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:119
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:119
msgid ""
"_: process status\n"
"idle"
msgstr "inactiu"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:259
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:259
msgid "Remove Column"
msgstr "Elimina columna"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:260
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:260
msgid "Add Column"
msgstr "Afegeix columna"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:261
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:261
msgid "Help on Column"
msgstr "Ajuda de columna"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:788
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:788
msgid "Hide Column"
msgstr "Oculta columna"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:794
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:794
msgid "Show Column"
msgstr "Mostra columna"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:798
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:798
msgid "Select All Processes"
msgstr "Selecciona tots els processos"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:799
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:799
msgid "Unselect All Processes"
msgstr "Deselecciona tots els processos"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:805
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:805
msgid "Select All Child Processes"
msgstr "Selecciona tots els processos fill"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:806
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:806
msgid "Unselect All Child Processes"
msgstr "Deselecciona tots els processos fill"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:808
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:808
msgid "SIGABRT"
msgstr "SIGABRT"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:809
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:809
msgid "SIGALRM"
msgstr "SIGALRM"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:810
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:810
msgid "SIGCHLD"
msgstr "SIGCHLD"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:811
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:811
msgid "SIGCONT"
msgstr "SIGCONT"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:812
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:812
msgid "SIGFPE"
msgstr "SIGFPE"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:813
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:813
msgid "SIGHUP"
msgstr "SIGHUP"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:814
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:814
msgid "SIGILL"
msgstr "SIGILL"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:815
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:815
msgid "SIGINT"
msgstr "SIGINT"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:816
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:816
msgid "SIGKILL"
msgstr "SIGKILL"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:817
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:817
msgid "SIGPIPE"
msgstr "SIGPIPE"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:818
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:818
msgid "SIGQUIT"
msgstr "SIGQUIT"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:819
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:819
msgid "SIGSEGV"
msgstr "SIGSEGV"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:820
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:820
msgid "SIGSTOP"
msgstr "SIGSTOP"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:821
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:821
msgid "SIGTERM"
msgstr "SIGTERM"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:822
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:822
msgid "SIGTSTP"
msgstr "SIGTSTP"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:823
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:823
msgid "SIGTTIN"
msgstr "SIGTTIN"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:824
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:824
msgid "SIGTTOU"
msgstr "SIGTTOU"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:825
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:825
msgid "SIGUSR1"
msgstr "SIGUSR1"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:826
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:826
msgid "SIGUSR2"
msgstr "SIGUSR2"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:829
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:829
msgid "Send Signal"
msgstr "Envia senyal"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:837
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:837
msgid "Renice Process..."
msgstr "Reajusta la prioritat del procés..."
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:885
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:885
msgid ""
"_n: Do you really want to send signal %1 to the selected process?\n"
"Do you really want to send signal %1 to the %n selected processes?"
@@ -847,15 +848,15 @@ msgstr ""
"Realment voleu enviar el senyal %1 cap al procés seleccionat?\n"
"Realment voleu enviar el senyal %1 cap als %n processos seleccionats?"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:889
+#: SensorDisplayLib/ProcessList.cpp:889
msgid "Send"
msgstr "Envia"
-#: SensorDisplayLib/ReniceDlg.cc:32
+#: SensorDisplayLib/ReniceDlg.cpp:32
msgid "Renice Process"
msgstr "Reajusta la prioritat del procés"
-#: SensorDisplayLib/ReniceDlg.cc:40
+#: SensorDisplayLib/ReniceDlg.cpp:40
msgid ""
"You are about to change the scheduling priority of\n"
"process %1. Be aware that only the Superuser (root)\n"
@@ -871,35 +872,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Si us plau, introduïu el nivell de prioritat desitjat:"
-#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:104 WorkSheet.cc:315
+#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cpp:104 WorkSheet.cpp:315
msgid "It is impossible to connect to '%1'."
msgstr "No es pot connectar a '%1'."
-#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:162
+#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cpp:162
msgid "Launch &System Guard"
msgstr "Engega el vigilant del &sistema"
-#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:166 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:380
+#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cpp:166 SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:380
msgid "&Properties"
msgstr "&Propietats"
-#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:167 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:381
+#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cpp:167 SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:381
msgid "&Remove Display"
msgstr "&Elimina la pantalla"
-#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:169
+#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cpp:169
msgid "&Setup Update Interval..."
msgstr "E&stableix l'interval d'actualització..."
-#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:171
+#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cpp:171
msgid "&Continue Update"
msgstr "&Continua actualitzant"
-#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:173
+#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cpp:173
msgid "P&ause Update"
msgstr "Actualitza la p&ausa"
-#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:240
+#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cpp:240
msgid ""
"<qt><p>This is a sensor display. To customize a sensor display click and "
"hold the right mouse button on either the frame or the display box and "
@@ -912,53 +913,54 @@ msgstr ""
"del menú emergent. Seleccioneu <i>Elimina</i> per a eliminar la pantalla del "
"full de treball.</p>%1</qt>"
-#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:136
+#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:136
msgid "Logging"
msgstr "Accedint"
-#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:137
+#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:137
#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui:48
#, no-c-format
msgid "Timer Interval"
msgstr "Interval de temps"
-#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:138
+#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:138
msgid "Sensor Name"
msgstr "Nom sensor"
-#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:139
+#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:139
msgid "Host Name"
msgstr "Nom màquina"
-#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:140
+#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:140
msgid "Log File"
msgstr "Fitxer bitàcola"
-#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:151 SensorDisplayLib/SensorLoggerDlg.cc:28
+#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:151
+#: SensorDisplayLib/SensorLoggerDlg.cpp:28
msgid "Sensor Logger"
msgstr "Registrador del sensor"
-#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:383
+#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:383
msgid "&Remove Sensor"
msgstr "&Elimina el sensor"
-#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:384
+#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:384
msgid "&Edit Sensor..."
msgstr "&Edita el sensor..."
-#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:396
+#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:396
msgid "St&op Logging"
msgstr "A&tura el registre"
-#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:398
+#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cpp:398
msgid "S&tart Logging"
msgstr "Co&mença el registre"
-#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettings.cc:26
+#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettings.cpp:26
msgid "Sensor Logger Settings"
msgstr "Preferències del registrador del sensor"
-#: WorkSheet.cc:109
+#: WorkSheet.cpp:109
msgid ""
"The file %1 does not contain a valid worksheet definition, which must have a "
"document type 'KSysGuardWorkSheet'."
@@ -966,52 +968,52 @@ msgstr ""
"El fitxer %1 no conté una definició vàlida del full de treball, que ha de "
"tenir un tipus de document 'KSysGuardWorkSheet'."
-#: WorkSheet.cc:125
+#: WorkSheet.cpp:125
msgid "The file %1 has an invalid worksheet size."
msgstr "El fitxer %1 té una mida no vàlida del full de treball."
-#: WorkSheet.cc:273
+#: WorkSheet.cpp:273
msgid "The clipboard does not contain a valid display description."
msgstr "El portapapers no conté una descripció vàlida de pantalla."
-#: WorkSheet.cc:334
+#: WorkSheet.cpp:334
msgid "&BarGraph"
msgstr "Gràfica de &barres"
-#: WorkSheet.cc:335
+#: WorkSheet.cpp:335
msgid "S&ensorLogger"
msgstr "R&egistrador de sensors"
-#: WorkSheetSettings.cc:41
+#: WorkSheetSettings.cpp:41
msgid "Worksheet Properties"
msgstr "Propietats del full de treball"
-#: WorkSheetSettings.cc:67
+#: WorkSheetSettings.cpp:67
msgid "Rows:"
msgstr "Files:"
-#: WorkSheetSettings.cc:76
+#: WorkSheetSettings.cpp:76
msgid "Columns:"
msgstr "Columnes:"
-#: WorkSheetSettings.cc:97
+#: WorkSheetSettings.cpp:97
msgid "Enter the number of rows the sheet should have."
msgstr "Introduïu el nombre de columnes que haurà de tenir el full."
-#: WorkSheetSettings.cc:98
+#: WorkSheetSettings.cpp:98
msgid "Enter the number of columns the sheet should have."
msgstr "Introduïu el nombre de columnes que haurà de tenir el full."
-#: WorkSheetSettings.cc:99 ksgrd/TimerSettings.cc:54
+#: WorkSheetSettings.cpp:99 ksgrd/TimerSettings.cpp:54
msgid "All displays of the sheet are updated at the rate specified here."
msgstr ""
"Totes les pantalles del full s'actualitzaran al ritme aquí especificat."
-#: WorkSheetSettings.cc:100
+#: WorkSheetSettings.cpp:100
msgid "Enter the title of the worksheet here."
msgstr "Introduïu el títol del full de treball aquí."
-#: Workspace.cc:53
+#: Workspace.cpp:53
msgid ""
"This is your work space. It holds your worksheets. You need to create a new "
"worksheet (Menu File->New) before you can drag sensors here."
@@ -1020,20 +1022,21 @@ msgstr ""
"d'arrossegar els sensors cap aquí haureu de crear una nou full de treball "
"(Menú Fitxer -> Nou)."
-#: Workspace.cc:100 Workspace.cc:109 ksgrd/SensorManager.cc:52 ksysguard.cc:171
+#: Workspace.cpp:100 Workspace.cpp:109 ksgrd/SensorManager.cpp:52
+#: ksysguard.cpp:171
msgid "System Load"
msgstr "Càrrega del sistema"
-#: Workspace.cc:105 ksysguard.cc:176
+#: Workspace.cpp:105 ksysguard.cpp:176
msgid "Process Table"
msgstr "Taula de processos"
-#: Workspace.cc:135
+#: Workspace.cpp:135
#, c-format
msgid "Sheet %1"
msgstr "Full %1"
-#: Workspace.cc:165 Workspace.cc:305
+#: Workspace.cpp:165 Workspace.cpp:305
msgid ""
"The worksheet '%1' contains unsaved data.\n"
"Do you want to save the worksheet?"
@@ -1041,71 +1044,71 @@ msgstr ""
"El full de treball '%1' conté dades sense desar.\n"
"Voleu desar el full de treball?"
-#: Workspace.cc:181 Workspace.cc:235
+#: Workspace.cpp:181 Workspace.cpp:235
msgid "*.sgrd|Sensor Files"
msgstr "*.sgrd|Fitxers de sensor"
-#: Workspace.cc:184
+#: Workspace.cpp:184
msgid "Select Worksheet to Load"
msgstr "Seleccioneu un full de treball a carregar"
-#: Workspace.cc:229 Workspace.cc:269
+#: Workspace.cpp:229 Workspace.cpp:269
msgid "You do not have a worksheet that could be saved."
msgstr "No teniu cap full de treball que es pugui desar."
-#: Workspace.cc:239
+#: Workspace.cpp:239
msgid "Save Current Worksheet As"
msgstr "Desa l'actual full de treball com a"
-#: Workspace.cc:320
+#: Workspace.cpp:320
msgid "There are no worksheets that could be deleted."
msgstr "No hi ha fulls de treball que es puguin suprimir."
-#: Workspace.cc:448
+#: Workspace.cpp:448
msgid "Cannot find file ProcessTable.sgrd."
msgstr "No es pot trobar el fitxer ProcessTable.sgrd."
-#: ksgrd/HostConnector.cc:37
+#: ksgrd/HostConnector.cpp:37
msgid "Connect Host"
msgstr "Connecta a la màquina"
-#: ksgrd/HostConnector.cc:44
+#: ksgrd/HostConnector.cpp:44
msgid "Host:"
msgstr "Màquina:"
-#: ksgrd/HostConnector.cc:54
+#: ksgrd/HostConnector.cpp:54
msgid "Enter the name of the host you want to connect to."
msgstr "Introduïu el nom de la màquina amb la que voleu connectar."
-#: ksgrd/HostConnector.cc:61
+#: ksgrd/HostConnector.cpp:61
msgid "Connection Type"
msgstr "Tipus de connexió"
-#: ksgrd/HostConnector.cc:66
+#: ksgrd/HostConnector.cpp:66
msgid "ssh"
msgstr "ssh"
-#: ksgrd/HostConnector.cc:69
+#: ksgrd/HostConnector.cpp:69
msgid "Select this to use the secure shell to login to the remote host."
msgstr ""
"Seleccioneu aquesta opció per a usar l'intèrpret de comandaments segur per a "
"accedir a la màquina remota."
-#: ksgrd/HostConnector.cc:72
+#: ksgrd/HostConnector.cpp:72
msgid "rsh"
msgstr "rsh"
-#: ksgrd/HostConnector.cc:73
+#: ksgrd/HostConnector.cpp:73
msgid "Select this to use the remote shell to login to the remote host."
msgstr ""
"Seleccioneu aquesta opció per a usar l'intèrpret de comandaments segur per a "
"accedir a la màquina remota."
-#: ksgrd/HostConnector.cc:76
+#: ksgrd/HostConnector.cpp:76
msgid "Daemon"
msgstr "Dimoni"
-#: ksgrd/HostConnector.cc:77
+#: ksgrd/HostConnector.cpp:77
msgid ""
"Select this if you want to connect to a ksysguard daemon that is running on "
"the machine you want to connect to, and is listening for client requests."
@@ -1114,11 +1117,11 @@ msgstr ""
"s'està executant en la màquina a la que voleu connectar i que escolta les "
"peticions de clients."
-#: ksgrd/HostConnector.cc:80
+#: ksgrd/HostConnector.cpp:80
msgid "Custom command"
msgstr "Comandament a mida"
-#: ksgrd/HostConnector.cc:81
+#: ksgrd/HostConnector.cpp:81
msgid ""
"Select this to use the command you entered below to start ksysguardd on the "
"remote host."
@@ -1126,11 +1129,11 @@ msgstr ""
"Seleccioneu aquesta opció si voleu usar el comandament que introduireu a "
"sota per a iniciar ksysguardd en la màquina remota."
-#: ksgrd/HostConnector.cc:84
+#: ksgrd/HostConnector.cpp:84
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#: ksgrd/HostConnector.cc:90
+#: ksgrd/HostConnector.cpp:90
msgid ""
"Enter the port number on which the ksysguard daemon is listening for "
"connections."
@@ -1138,25 +1141,25 @@ msgstr ""
"Introduïu el nombre del port en el que el dimoni ksysguard escolta per a les "
"connexions."
-#: ksgrd/HostConnector.cc:93
+#: ksgrd/HostConnector.cpp:93
msgid "e.g. 3112"
msgstr "p.ex 3112"
-#: ksgrd/HostConnector.cc:96
+#: ksgrd/HostConnector.cpp:96
msgid "Command:"
msgstr "Comandament:"
-#: ksgrd/HostConnector.cc:105
+#: ksgrd/HostConnector.cpp:105
msgid "Enter the command that runs ksysguardd on the host you want to monitor."
msgstr ""
"Introduïu el comandament que iniciarà ksysguardd en la màquina que voleu "
"monitoritzar."
-#: ksgrd/HostConnector.cc:109
+#: ksgrd/HostConnector.cpp:109
msgid "e.g. ssh -l root remote.host.org ksysguardd"
msgstr "p.ex. ssh -l root maquina.remota.org ksysguardd"
-#: ksgrd/SensorAgent.cc:88
+#: ksgrd/SensorAgent.cpp:88
msgid ""
"Message from %1:\n"
"%2"
@@ -1164,476 +1167,477 @@ msgstr ""
"Missatge des de %1:\n"
"%2"
-#: SystemLoad.sgrd:5 ksgrd/SensorManager.cc:50
+#: SystemLoad.sgrd:5 ksgrd/SensorManager.cpp:50
msgid "CPU Load"
msgstr "Càrrega de la CPU"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:51
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:51
msgid "Idle Load"
msgstr "Càrrega inactiva"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:53
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:53
msgid "Nice Load"
msgstr "Càrrega de baixa prioritat"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:54
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:54
msgid "User Load"
msgstr "Càrrega d'usuari"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:55
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:55
msgid "Memory"
msgstr "Memòria"
-#: SystemLoad.sgrd:13 ksgrd/SensorManager.cc:56
+#: SystemLoad.sgrd:13 ksgrd/SensorManager.cpp:56
msgid "Physical Memory"
msgstr "Memòria física"
-#: SystemLoad.sgrd:21 ksgrd/SensorManager.cc:57
+#: SystemLoad.sgrd:21 ksgrd/SensorManager.cpp:57
msgid "Swap Memory"
msgstr "Memòria d'intercanvi"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:58
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:58
msgid "Cached Memory"
msgstr "Memòria cau"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:59
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:59
msgid "Buffered Memory"
msgstr "Memòria intermèdia"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:60
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:60
msgid "Used Memory"
msgstr "Memòria utilitzada"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:61
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:61
msgid "Application Memory"
msgstr "Memòria d'aplicació"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:62
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:62
msgid "Free Memory"
msgstr "Memòria lliure"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:63
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:63
#, fuzzy
#| msgid "Application Memory"
msgid "Active Memory"
msgstr "Memòria d'aplicació"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:64
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:64
#, fuzzy
#| msgid "Cached Memory"
msgid "Inactive Memory"
msgstr "Memòria cau"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:65
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:65
#, fuzzy
#| msgid "Used Memory"
msgid "Wired Memory"
msgstr "Memòria utilitzada"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:66
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:66
msgid "Exec Pages"
msgstr ""
-#: ksgrd/SensorManager.cc:67
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:67
msgid "File Pages"
msgstr ""
-#: ksgrd/SensorManager.cc:68
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:68
msgid "Process Count"
msgstr "Comptador de processos"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:69 ksgrd/SensorManager.cc:153
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:69 ksgrd/SensorManager.cpp:153
msgid "Process Controller"
msgstr "Controlador de processos"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:70
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:70
msgid "Disk Throughput"
msgstr "Rendiment de disc"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:71
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:71
msgid ""
"_: CPU Load\n"
"Load"
msgstr "Càrrega"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:72
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:72
msgid "Total Accesses"
msgstr "Accessos totals"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:73
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:73
msgid "Read Accesses"
msgstr "Accessos de lectura"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:74
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:74
msgid "Write Accesses"
msgstr "Accessos d'escriptura"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:75
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:75
msgid "Read Data"
msgstr "Dades llegides"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:76
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:76
msgid "Write Data"
msgstr "Dades escrites"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:77
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:77
msgid "Pages In"
msgstr "Pàgines endins"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:78
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:78
msgid "Pages Out"
msgstr "Pàgines enfora"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:79
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:79
msgid "Context Switches"
msgstr "Canvis de context"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:80
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:80
msgid "Network"
msgstr "Xarxa"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:81
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:81
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfícies"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:82
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:82
msgid "Receiver"
msgstr "Receptor"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:83
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:83
msgid "Transmitter"
msgstr "Transmissor"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:84
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:84
msgid "Data"
msgstr "Dades"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:85
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:85
msgid "Compressed Packets"
msgstr "Paquets comprimits"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:86
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:86
msgid "Dropped Packets"
msgstr "Paquets perduts"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:87
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:87
msgid "Errors"
msgstr "Errors"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:88
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:88
msgid "FIFO Overruns"
msgstr "Desbordaments FIFO"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:89
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:89
msgid "Frame Errors"
msgstr "Errors de trama"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:90
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:90
msgid "Multicast"
msgstr "Multicast"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:91
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:91
msgid "Packets"
msgstr "Paquets"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:92
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:92
msgid "Carrier"
msgstr "Portadora"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:93
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:93
msgid "Collisions"
msgstr "Col·lisions"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:94
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:94
msgid "Sockets"
msgstr "Sockets"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:95
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:95
msgid "Total Number"
msgstr "Nombre total"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:96 ksgrd/SensorManager.cc:154
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:96 ksgrd/SensorManager.cpp:154
msgid "Table"
msgstr "Taula"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:97
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:97
msgid "Advanced Power Management"
msgstr "Gestió avançada d'energia"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:98
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:98
msgid "ACPI"
msgstr "ACPI"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:99
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:99
msgid "Thermal Zone"
msgstr "Zona termal"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:100
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:100
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:101
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:101
msgid "Fan"
msgstr "Ventilador"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:102
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:102
msgid "State"
msgstr "Estat"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:103
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:103
msgid "Battery"
msgstr "Bateria"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:104
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:104
msgid "Battery Charge"
msgstr "Càrrega de la bateria"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:105
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:105
msgid "Battery Usage"
msgstr "Ús de la bateria"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:106
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:106
msgid "Remaining Time"
msgstr "Temps restant"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:107
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:107
msgid "Interrupts"
msgstr "Interrupcions"
-#: SystemLoad.sgrd:10 ksgrd/SensorManager.cc:108
+#: SystemLoad.sgrd:10 ksgrd/SensorManager.cpp:108
msgid "Load Average (1 min)"
msgstr "Càrrega mitjana (1 min)"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:109
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:109
msgid "Load Average (5 min)"
msgstr "Càrrega mitjana (5 min)"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:110
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:110
msgid "Load Average (15 min)"
msgstr "Càrrega mitjana (15 min)"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:111
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:111
msgid "Clock Frequency"
msgstr "Freqüència del rellotge"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:112
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:112
msgid "Hardware Sensors"
msgstr "Sensors de maquinari"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:113
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:113
msgid "Partition Usage"
msgstr "Ús de la partició"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:114
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:114
msgid "Used Space"
msgstr "Espai usat"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:115
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:115
msgid "Free Space"
msgstr "Espai lliure"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:116
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:116
msgid "Fill Level"
msgstr "Nivell de farcit"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:120
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:120
#, c-format
msgid "CPU%1"
msgstr "CPU%1"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:122
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:122
#, c-format
msgid "Disk%1"
msgstr "Disc%1"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:127
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:127
#, c-format
msgid "Fan%1"
msgstr "Ventilador%1"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:129
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:129
#, c-format
msgid "Temperature%1"
msgstr "Temperatura%1"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:132
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:132
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:138
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:138
#, c-format
msgid "Int%1"
msgstr "Int%1"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:145
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:145
msgid ""
"_: the unit 1 per second\n"
"1/s"
msgstr "1/seg"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:146
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:146
msgid "kBytes"
msgstr "kOctets"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:147
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:147
msgid ""
"_: the unit minutes\n"
"min"
msgstr "min"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:148
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:148
msgid ""
"_: the frequency unit\n"
"MHz"
msgstr "MHz"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:151
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:151
msgid "Integer Value"
msgstr "Valor enter"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:152
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:152
msgid "Floating Point Value"
msgstr "Valor com flotant"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:294
+#: ksgrd/SensorManager.cpp:294
msgid "Connection to %1 has been lost."
msgstr "La connexió a %1 s'ha perdut."
-#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:104
+#: ksgrd/SensorSocketAgent.cpp:104
msgid "Connection to %1 refused"
msgstr "La connexió a %1 ha estat refusada"
-#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:108
+#: ksgrd/SensorSocketAgent.cpp:108
msgid "Host %1 not found"
msgstr "La màquina %1 no s'ha trobat"
-#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:112
+#: ksgrd/SensorSocketAgent.cpp:112
#, c-format
msgid "Timeout at host %1"
msgstr "Expiració a la màquina %1"
-#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:116
+#: ksgrd/SensorSocketAgent.cpp:116
#, c-format
msgid "Network failure host %1"
msgstr "Fallo de xarxa a la màquina %1"
-#: ksgrd/StyleSettings.cc:41
+#: ksgrd/StyleSettings.cpp:41
msgid "Global Style Settings"
msgstr "Preferències d'estil globals"
-#: ksgrd/StyleSettings.cc:44
+#: ksgrd/StyleSettings.cpp:44
msgid "Display Style"
msgstr "Estil a mostrar"
-#: ksgrd/StyleSettings.cc:47
+#: ksgrd/StyleSettings.cpp:47
msgid "First foreground color:"
msgstr "Color de primer pla:"
-#: ksgrd/StyleSettings.cc:54
+#: ksgrd/StyleSettings.cpp:54
msgid "Second foreground color:"
msgstr "Color de segon pla:"
-#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:107 ksgrd/StyleSettings.cc:61
+#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui:107
+#: ksgrd/StyleSettings.cpp:61
#, no-c-format
msgid "Alarm color:"
msgstr "Color alarma:"
-#: ksgrd/StyleSettings.cc:85
+#: ksgrd/StyleSettings.cpp:85
msgid "Sensor Colors"
msgstr "Colors del sensor"
-#: ksgrd/StyleSettings.cc:91
+#: ksgrd/StyleSettings.cpp:91
msgid "Change Color..."
msgstr "Canvia color..."
-#: ksgrd/StyleSettings.cc:166
+#: ksgrd/StyleSettings.cpp:166
#, c-format
msgid "Color %1"
msgstr "Color %1"
-#: ksgrd/TimerSettings.cc:36
+#: ksgrd/TimerSettings.cpp:36
msgid "Timer Settings"
msgstr "Preferències de temps"
-#: ksgrd/TimerSettings.cc:43
+#: ksgrd/TimerSettings.cpp:43
msgid "Use update interval of worksheet"
msgstr "Usa l'interval d'actualització del full de treball"
-#: ksysguard.cc:64
+#: ksysguard.cpp:64
msgid "TDE system guard"
msgstr "Vigilant del sistema TDE"
-#: ksysguard.cc:74 ksysguard.cc:556
+#: ksysguard.cpp:74 ksysguard.cpp:556
#, fuzzy
#| msgid "TDE System Guard"
msgid "KSysGuard"
msgstr "Vigilant del sistema TDE"
-#: ksysguard.cc:100
+#: ksysguard.cpp:100
msgid "88888 Processes"
msgstr "88888 processos"
-#: ksysguard.cc:101
+#: ksysguard.cpp:101
msgid "Memory: 88888888888 kB used, 88888888888 kB free"
msgstr "Memòria: 88888888888 kB utilitzats, 88888888888 kB lliures"
-#: ksysguard.cc:103
+#: ksysguard.cpp:103
msgid "Swap: 888888888 kB used, 888888888 kB free"
msgstr "Intercanvi: 888888888 kB utilitzats, 888888888 kB lliures"
-#: ksysguard.cc:108
+#: ksysguard.cpp:108
msgid "&New Worksheet..."
msgstr "&Nou full de treball..."
-#: ksysguard.cc:111
+#: ksysguard.cpp:111
msgid "Import Worksheet..."
msgstr "Importa full de treball..."
-#: ksysguard.cc:114
+#: ksysguard.cpp:114
msgid "&Import Recent Worksheet"
msgstr "&Importa un full de treball recent"
-#: ksysguard.cc:117
+#: ksysguard.cpp:117
msgid "&Remove Worksheet"
msgstr "E&limina full de treball"
-#: ksysguard.cc:120
+#: ksysguard.cpp:120
msgid "&Export Worksheet..."
msgstr "&Exporta full de treball..."
-#: ksysguard.cc:125
+#: ksysguard.cpp:125
msgid "C&onnect Host..."
msgstr "C&onnecta a la màquina..."
-#: ksysguard.cc:127
+#: ksysguard.cpp:127
msgid "D&isconnect Host"
msgstr "D&esconnecta de la màquina"
-#: ksysguard.cc:133
+#: ksysguard.cpp:133
msgid "&Worksheet Properties"
msgstr "Propietats del &full de treball"
-#: ksysguard.cc:136
+#: ksysguard.cpp:136
msgid "Load Standard Sheets"
msgstr "Carrega els fulls estàndard"
-#: ksysguard.cc:140
+#: ksysguard.cpp:140
msgid "Configure &Style..."
msgstr "Configura l'e&stil..."
-#: ksysguard.cc:157
+#: ksysguard.cpp:157
msgid "Do you really want to restore the default worksheets?"
msgstr "Realment voleu restaurar els fulls de treball per omissió?"
-#: ksysguard.cc:158
+#: ksysguard.cpp:158
msgid "Reset All Worksheets"
msgstr "Reinicialitza tots els fulls de treball"
-#: ksysguard.cc:159
+#: ksysguard.cpp:159
msgid "Reset"
msgstr "Inicialitza"
-#: ksysguard.cc:436
+#: ksysguard.cpp:436
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 Process\n"
@@ -1642,31 +1646,31 @@ msgstr ""
"1 Procés\n"
"%n Processos"
-#: ksysguard.cc:446
+#: ksysguard.cpp:446
msgid "Memory: %1 %2 used, %3 %4 free"
msgstr "Memòria: %1 %2 utilitzats, %3 %4 lliures"
-#: ksysguard.cc:504
+#: ksysguard.cpp:504
msgid "No swap space available"
msgstr "No hi ha espai swap disponible"
-#: ksysguard.cc:506
+#: ksysguard.cpp:506
msgid "Swap: %1 %2 used, %3 %4 free"
msgstr "Intercanvi: %1 %2 utilitzats, %3 %4 lliures"
-#: ksysguard.cc:515
+#: ksysguard.cpp:515
msgid "Show only process list of local host"
msgstr "Mostra només la llista de processos de la màquina local"
-#: ksysguard.cc:516
+#: ksysguard.cpp:516
msgid "Optional worksheet files to load"
msgstr "Fitxers dels fulls de treball opcionals a carregar"
-#: ksysguard.cc:558
+#: ksysguard.cpp:558
msgid "(c) 1996-2002 The KSysGuard Developers"
msgstr "(c) 1996-2002, Els desenvolupadors de KSysGuard"
-#: ksysguard.cc:566
+#: ksysguard.cpp:566
msgid ""
"Solaris Support\n"
"Parts derived (by permission) from the sunos5\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kthememanager.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kthememanager.po
index 138b27572fb..68d84461138 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kthememanager.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kthememanager.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kthememanager\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-30 21:50+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -29,15 +29,15 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "sps@sastia.com"
-#: knewthemedlg.cpp:28
+#: knewthemedlg.cpp:27
msgid "New Theme"
msgstr "Tema nou"
-#: kthememanager.cpp:49
+#: kthememanager.cpp:48
msgid "TDE Theme Manager"
msgstr "Gestor de temes TDE"
-#: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:55
+#: kthememanager.cpp:49 kthememanager.cpp:54
msgid ""
"This control module handles installing, removing and creating visual TDE "
"themes."
@@ -45,52 +45,52 @@ msgstr ""
"Aquest mòdul de control gestiona la instal·lació, eliminació i creació de "
"temes visuals TDE."
-#: kthememanager.cpp:218
+#: kthememanager.cpp:217
msgid "Theme Files"
msgstr "Fitxers de tema"
-#: kthememanager.cpp:219
+#: kthememanager.cpp:218
msgid "Select Theme File"
msgstr "Seleccioneu un fitxer de tema"
-#: kthememanager.cpp:253
+#: kthememanager.cpp:252
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
msgstr "De veres voleu eliminar el tema <b>%1</b>?"
-#: kthememanager.cpp:254
+#: kthememanager.cpp:253
msgid "Remove Theme"
msgstr "Elimina tema"
-#: kthememanager.cpp:276
+#: kthememanager.cpp:275
msgid "My Theme"
msgstr "El meu tema"
-#: kthememanager.cpp:287
+#: kthememanager.cpp:286
msgid "Theme %1 already exists."
msgstr "El tema %1 ja existeix."
-#: kthememanager.cpp:307
+#: kthememanager.cpp:306
#, c-format
msgid "Your theme has been successfully created in %1."
msgstr "El vostre tema ha estat creat amb èxit a %1."
-#: kthememanager.cpp:308
+#: kthememanager.cpp:307
msgid "Theme Created"
msgstr "S'ha creat el tema"
-#: kthememanager.cpp:310
+#: kthememanager.cpp:309
msgid "An error occurred while creating your theme."
msgstr "Hi ha hagut un error en crear el vostre tema."
-#: kthememanager.cpp:311
+#: kthememanager.cpp:310
msgid "Theme Not Created"
msgstr "No s'ha creat el tema"
-#: kthememanager.cpp:338
+#: kthememanager.cpp:337
msgid "This theme does not contain a preview."
msgstr "Aquest tema no conté una vista prèvia."
-#: kthememanager.cpp:343
+#: kthememanager.cpp:342
msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
msgstr "Autor: %1<br>Correu: %2<br>Versió: %3<br>Pàgina inici: %4"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/ktip.po
index 343b3c827d1..a80e6b42125 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/ktip.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-22 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 21:08+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgid ""
"quick overview of all windows on all virtual desktops. Alternatively,\n"
"press Alt+F5 to display the window list.</p><br>\n"
"<center>\n"
-"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/window_list.png\">\n"
+"<img src=\"crystalsvg/48x48/actions/window_duplicate.png\">\n"
"</center>\n"
msgstr ""
"<p>\n"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
"una vista ràpida de totes les icones a tots els escriptoris virtuals. Com a\n"
"alternativa, premeu Alt+F5 per a mostrar-la.</p><br>\n"
"<center>\n"
-"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/window_list.png\">\n"
+"<img src=\"crystalsvg/48x48/actions/window_duplicate.png\">\n"
"</center>\n"
#: tips:87
@@ -504,8 +504,8 @@ msgid ""
"print subsystem \"on the fly\" (and you do not need to be root to do it.)\n"
"</p>\n"
"<p>Laptop users who frequently change to different environments may find\n"
-"<A HREF=\"ftp://truffula.com/pub/\">RLPR</A> a useful complement to CUPS\n"
-"(or any other print subsystem they use as their preferred one).\n"
+"RLPR a useful complement to CUPS (or any other print subsystem they use\n"
+"as their preferred one).\n"
"</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
msgstr ""
@@ -1072,13 +1072,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"<p>If you want to contribute your own \"tip of the day\", please send the "
"tip to\n"
-"<a href=\"trinity-devel@lists.pearsoncomputing.net\">trinity-devel@lists."
-"pearsoncomputing.net</a>,\n"
+"<a href=\"devels@trinitydesktop.org\">devels@trinitydesktop.org</a>,\n"
"and we will consider the tip for the next release.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Si voleu contribuir amb el vostre propi \"consell del dia\", envieu-lo a\n"
-"<a href=\"mailto:kde-doc-english@kde.org\">kde-doc-english@kde.org</a> i ens "
-"alegrarà integrar-lo\n"
+"<a href=\"mailto:devels@trinitydesktop.org\">devels@trinitydesktop.org</a> i "
+"ens alegrarà integrar-lo\n"
"a l'edició següent.</p>\n"
#: tips:667
@@ -1147,9 +1146,18 @@ msgstr ""
"p>\n"
#: tips:706
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<p>\n"
+#| "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
+#| "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
+#| "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
+#| "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
+#| "</p>\n"
+#| "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
msgid ""
"<p>\n"
-"Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
+"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
"files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
"work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
"by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
@@ -1640,6 +1648,8 @@ msgid ""
"size,\n"
"or in Konqueror file manager to change icon size.</li>\n"
"<li>Shift+Mouse-Wheel for fast scrolling in all TDE applications.</li>\n"
+"<li>Mouse-Wheel on the speaker icon on the TDE system tray for quick "
+"adjustment of sound volume.</li>\n"
"<li>Mouse-Wheel over the taskbar in Kicker to quickly alternate between\n"
"different windows.</li>\n"
"<li>Mouse-Wheel over the Desktop Previewer and Pager to change\n"
@@ -1660,7 +1670,7 @@ msgstr ""
"canviar\n"
"d'escriptori.</li></ul></p>\n"
-#: tips:1020
+#: tips:1022
msgid ""
"<p>By pressing F4 in Konqueror you can open a terminal at your current\n"
"location.</p>\n"
@@ -1668,7 +1678,7 @@ msgstr ""
"<p>Prement F4 al Konqueror podeu obrir un terminal a la localització actual."
"</p>\n"
-#: tips:1027
+#: tips:1029
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Although TDE will automatically restore your TDE programs that were\n"
@@ -1684,7 +1694,7 @@ msgstr ""
"href=\"help:/khelpcenter/faq/configure.html#id2574142\" title=\"Autostart\n"
"FAQ\">entrada PMF</a>.</p>\n"
-#: tips:1037
+#: tips:1039
msgid ""
"<p>You can integrate Kontact, TDE's Personal Information Management\n"
"suit, with Kopete, TDE's Instant Messenger client, so that you can\n"
@@ -1703,7 +1713,7 @@ msgstr ""
"href=\"help:/khelpcenter/userguide/integrated-messaging.html\"\n"
"title=\"Integrated Messaging\">Guia d'Usuari del TDE</a>.</p>\n"
-#: tips:1048
+#: tips:1050
msgid ""
"<p>By entering <b>kmail --composer</b> in Konsole you can\n"
"have KMail only open up the composer window, so that you do not have to\n"
@@ -1714,7 +1724,7 @@ msgstr ""
"KMail només obri la finestra de l'editor, per tal de no haver d'obrir\n"
"el client de correu complet quan només voleu enviar un correu a algú.</p>\n"
-#: tips:1057
+#: tips:1059
#, fuzzy
msgid ""
"<p>While remembering passwords may be tedious, and writing them down\n"
@@ -1743,7 +1753,7 @@ msgstr ""
"href=\"help:/tdewallet\" title=\"tdewallet\">\n"
"manual</a>.</p>\n"
-#: tips:1073
+#: tips:1075
msgid ""
"<p>By pressing the Middle Mouse-Button on the desktop you can get a\n"
"brief list of all the windows on each desktop. From here you can also\n"
@@ -1753,7 +1763,7 @@ msgstr ""
"llista breu de totes les finestres de cada escriptori. També podeu\n"
"endreçar les finestres o disposar-les en cascada.</p>\n"
-#: tips:1081
+#: tips:1083
msgid ""
"<p>Different virtual desktops can be customized individually, to a\n"
"certain extent. For example, you can specify a particular background\n"
@@ -1768,7 +1778,7 @@ msgstr ""
"Aparença i temes->Fons, o dretaclicant a l'escriptori i seleccionant\n"
"Configura l'escriptori.</p>\n"
-#: tips:1091
+#: tips:1093
#, fuzzy
msgid ""
"<p>While tabbed browsing in Konqueror is very useful, you can take\n"
@@ -1789,7 +1799,7 @@ msgstr ""
"en comptes de a totes les pestanyes, per tant podeu triar tenir la vista\n"
"partida només en les pestanyes on us sembli útil.</p>\n"
-#: tips:1105
+#: tips:1107
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<p>\n"
@@ -1828,14 +1838,16 @@ msgstr ""
"fins al primer consell.</i>\n"
"</p>\n"
-#: tips:1117
+#: tips:1119
msgid ""
"<p>Do you already know the <i>TDE IRC channel</i>?</p>\n"
"<p>\n"
-"<b>network:</b> chat.freenode.net\n"
+"<b>network:</b> irc.libera.chat\n"
"<br />\n"
"<b>channel:</b> #trinity-desktop\n"
"<p>\n"
+"<p>Important to note that we have moved from Freenode to Libera Chat as of "
+"<b>May 9th, 2021</b>, so be sure to update any outdated links.</p>\n"
"<p>You can join if you have some questions or want to meet some other people "
"from the TDE community.</p>\n"
"<p>There is a small but friendly group of people always there. Sometimes you "
@@ -1845,7 +1857,7 @@ msgid ""
"<p><b>Join now!</b></p>\n"
msgstr ""
-#: tips:1136
+#: tips:1140
msgid ""
"<p>You can write your <b>own TQt and TDE applications</b>.</p>\n"
"<p>TDE offers you all you need to do that. Start by looking at the <a href="
@@ -1866,7 +1878,7 @@ msgid ""
"<p><b>You can contribute this way too, to make TDE great again!</b></p>\n"
msgstr ""
-#: tips:1153
+#: tips:1157
msgid ""
"<p>TDE is about <b>freedom</b> and about <b>choice</b>. It will not "
"patronize you as a user and will not force you to use specific tools or init "
@@ -1881,7 +1893,7 @@ msgid ""
"<p>Isn't that wonderful?</p>\n"
msgstr ""
-#: tips:1168
+#: tips:1172
msgid ""
"<p>Do you already know the <a href=\"https://wiki.trinitydesktop.org\" title="
"\"tdewiki\">TDE wiki?</a><p>\n"
@@ -1895,7 +1907,7 @@ msgid ""
"<p><b>The TDE community will be thankful for your contribution!</b></p>\n"
msgstr ""
-#: tips:1183
+#: tips:1187
msgid ""
"<p>Chances are that you have come across some <i>FUD (fear, uncertainty and "
"doubts) about TDE</i>, which is spreaded on some news portals.</p>\n"
@@ -1912,7 +1924,7 @@ msgid ""
"<p><b>Go and spread the news around the world!</b></p>\n"
msgstr ""
-#: tips:1196
+#: tips:1200
msgid ""
"<p>You can get a lof of wonderful dockapps for the TDE <i>application dock "
"bar</i> from the repositories of your distribution or at the <a href="
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kxkb.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kxkb.po
index d400842cb7e..59f246e415c 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kxkb.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kxkb.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kxkb\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-24 23:55+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -30,11 +30,11 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "sps@sastia.com,bella5@teleline.es"
-#: kxkb.cpp:373
+#: kxkb.cpp:374
msgid "A utility to switch keyboard maps"
msgstr "Una utilitat per canviar entre mapes de teclat"
-#: kxkb.cpp:377
+#: kxkb.cpp:378
msgid "TDE Keyboard Tool"
msgstr "Eina de teclat TDE"
@@ -46,414 +46,420 @@ msgstr "Teclat"
msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
msgstr "Canvia a la disposició de teclat següent"
+#: kxkbbindings.cpp:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
+msgstr "Canvia a la disposició de teclat següent"
+
#: kxkbtraywindow.cpp:60
msgid "Error changing keyboard layout to '%1'"
msgstr "Error en canviar la disposició de teclat a '%1'"
-#: kxkbtraywindow.cpp:110
+#: kxkbtraywindow.cpp:112
msgid "Configure..."
msgstr "Configura..."
-#: pixmap.cpp:243
+#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
-#: pixmap.cpp:244
+#: pixmap.cpp:326
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgar"
-#: pixmap.cpp:245
+#: pixmap.cpp:327
msgid "Brazilian"
msgstr "Brasiler"
-#: pixmap.cpp:246
+#: pixmap.cpp:328
msgid "Canadian"
msgstr "Canadenc"
-#: pixmap.cpp:247
+#: pixmap.cpp:329
msgid "Czech"
msgstr "Txec"
-#: pixmap.cpp:248
+#: pixmap.cpp:330
msgid "Czech (qwerty)"
msgstr "Txec (qwerty)"
-#: pixmap.cpp:249
+#: pixmap.cpp:331
msgid "Danish"
msgstr "Danès"
-#: pixmap.cpp:250
+#: pixmap.cpp:332
msgid "Estonian"
msgstr "Estonià"
-#: pixmap.cpp:251
+#: pixmap.cpp:333
msgid "Finnish"
msgstr "Finès"
-#: pixmap.cpp:252
+#: pixmap.cpp:334
msgid "French"
msgstr "Francès"
-#: pixmap.cpp:253
+#: pixmap.cpp:335
msgid "German"
msgstr "Alemany"
-#: pixmap.cpp:254
+#: pixmap.cpp:336
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongarès"
-#: pixmap.cpp:255
+#: pixmap.cpp:337
msgid "Hungarian (qwerty)"
msgstr "Hongarès (qwerty)"
-#: pixmap.cpp:256
+#: pixmap.cpp:338
msgid "Italian"
msgstr "Italià"
-#: pixmap.cpp:257
+#: pixmap.cpp:339
msgid "Japanese"
msgstr "Japonès"
-#: pixmap.cpp:258
+#: pixmap.cpp:340
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituà"
-#: pixmap.cpp:259
+#: pixmap.cpp:341
msgid "Norwegian"
msgstr "Noruec"
-#: pixmap.cpp:260
+#: pixmap.cpp:342
msgid "PC-98xx Series"
msgstr "Series PC-98xx"
-#: pixmap.cpp:261
+#: pixmap.cpp:343
msgid "Polish"
msgstr "Polonès"
-#: pixmap.cpp:262
+#: pixmap.cpp:344
msgid "Portuguese"
msgstr "Portuguès"
-#: pixmap.cpp:263
+#: pixmap.cpp:345
msgid "Romanian"
msgstr "Romanès"
-#: pixmap.cpp:264
+#: pixmap.cpp:346
msgid "Russian"
msgstr "Rus"
-#: pixmap.cpp:265
+#: pixmap.cpp:347
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovac"
-#: pixmap.cpp:266
+#: pixmap.cpp:348
msgid "Slovak (qwerty)"
msgstr "Eslovac (qwerty)"
-#: pixmap.cpp:267
+#: pixmap.cpp:349
msgid "Spanish"
msgstr "Espanyol"
-#: pixmap.cpp:268
+#: pixmap.cpp:350
msgid "Swedish"
msgstr "Suec"
-#: pixmap.cpp:269
+#: pixmap.cpp:351
msgid "Swiss German"
msgstr "Suís alemany"
-#: pixmap.cpp:270
+#: pixmap.cpp:352
msgid "Swiss French"
msgstr "Suís francès"
-#: pixmap.cpp:271
+#: pixmap.cpp:353
msgid "Thai"
msgstr "Tai"
-#: pixmap.cpp:272
+#: pixmap.cpp:354
msgid "United Kingdom"
msgstr "Britànic"
-#: pixmap.cpp:273
+#: pixmap.cpp:355
msgid "U.S. English"
msgstr "Anglès USA"
-#: pixmap.cpp:274
+#: pixmap.cpp:356
msgid "U.S. English w/ deadkeys"
msgstr "Anglès EUA amb tecles mortes"
-#: pixmap.cpp:275
+#: pixmap.cpp:357
msgid "U.S. English w/ISO9995-3"
msgstr "Anglès EUA amb ISO9995-3"
-#: pixmap.cpp:278
+#: pixmap.cpp:360
msgid "Armenian"
msgstr "Armeni"
-#: pixmap.cpp:279
+#: pixmap.cpp:361
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaitjanès"
-#: pixmap.cpp:280
+#: pixmap.cpp:362
msgid "Icelandic"
msgstr "Islàndic"
-#: pixmap.cpp:281
+#: pixmap.cpp:363
msgid "Israeli"
msgstr "Israelí"
-#: pixmap.cpp:282
+#: pixmap.cpp:364
msgid "Lithuanian azerty standard"
msgstr "Estàndard lituà azerty"
-#: pixmap.cpp:283
+#: pixmap.cpp:365
msgid "Lithuanian querty \"numeric\""
msgstr "Lituà querty \"numèric\""
-#: pixmap.cpp:284
+#: pixmap.cpp:366
msgid "Lithuanian querty \"programmer's\""
msgstr "Lituà querty \"programadors\""
-#: pixmap.cpp:285
+#: pixmap.cpp:367
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedoni"
-#: pixmap.cpp:286
+#: pixmap.cpp:368
msgid "Serbian"
msgstr "Serbi"
-#: pixmap.cpp:287
+#: pixmap.cpp:369
msgid "Slovenian"
msgstr "Eslovè"
-#: pixmap.cpp:288
+#: pixmap.cpp:370
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
-#: pixmap.cpp:291
+#: pixmap.cpp:373
msgid "Arabic"
msgstr "Àrab"
-#: pixmap.cpp:292
+#: pixmap.cpp:374
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorús"
-#: pixmap.cpp:293
+#: pixmap.cpp:375
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalí"
-#: pixmap.cpp:294
+#: pixmap.cpp:376
msgid "Croatian"
msgstr "Croat"
-#: pixmap.cpp:295
+#: pixmap.cpp:377
msgid "Greek"
msgstr "Grec"
-#: pixmap.cpp:296
+#: pixmap.cpp:378
msgid "Latvian"
msgstr "Letó"
-#: pixmap.cpp:297
+#: pixmap.cpp:379
msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
msgstr "Lituà querty \"numèric\""
-#: pixmap.cpp:298
+#: pixmap.cpp:380
msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\""
msgstr "Lituà querty \"programadors\""
-#: pixmap.cpp:299
+#: pixmap.cpp:381
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"
-#: pixmap.cpp:300
+#: pixmap.cpp:382
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraïnès"
-#: pixmap.cpp:303
+#: pixmap.cpp:385
msgid "Albanian"
msgstr "Albanès"
-#: pixmap.cpp:304
+#: pixmap.cpp:386
msgid "Burmese"
msgstr "Burmanès"
-#: pixmap.cpp:305
+#: pixmap.cpp:387
msgid "Dutch"
msgstr "Holandès"
-#: pixmap.cpp:306
+#: pixmap.cpp:388
msgid "Georgian (latin)"
msgstr "Georgià (llatí)"
-#: pixmap.cpp:307
+#: pixmap.cpp:389
msgid "Georgian (russian)"
msgstr "Georgià (rus)"
-#: pixmap.cpp:308
+#: pixmap.cpp:390
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
-#: pixmap.cpp:309
+#: pixmap.cpp:391
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"
-#: pixmap.cpp:310
+#: pixmap.cpp:392
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
-#: pixmap.cpp:311
+#: pixmap.cpp:393
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: pixmap.cpp:312
+#: pixmap.cpp:394
msgid "Iranian"
msgstr "Iranià"
-#: pixmap.cpp:314
+#: pixmap.cpp:396
msgid "Latin America"
msgstr "Llatinoamericà"
-#: pixmap.cpp:315
+#: pixmap.cpp:397
msgid "Maltese"
msgstr "Maltés"
-#: pixmap.cpp:316
+#: pixmap.cpp:398
msgid "Maltese (US layout)"
msgstr "Maltès (disposició US)"
-#: pixmap.cpp:317
+#: pixmap.cpp:399
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Saami del nord (Finlàndia)"
-#: pixmap.cpp:318
+#: pixmap.cpp:400
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Saami del nord (Noruega)"
-#: pixmap.cpp:319
+#: pixmap.cpp:401
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Saami del nord (Suècia)"
-#: pixmap.cpp:320
+#: pixmap.cpp:402
msgid "Polish (qwertz)"
msgstr "Polac (qwertz)"
-#: pixmap.cpp:321
+#: pixmap.cpp:403
msgid "Russian (cyrillic phonetic)"
msgstr "Rus (fonètica ciríl·lica)"
-#: pixmap.cpp:322
+#: pixmap.cpp:404
msgid "Tajik"
msgstr "Tadjik"
-#: pixmap.cpp:323
+#: pixmap.cpp:405
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turc (F)"
-#: pixmap.cpp:324
+#: pixmap.cpp:406
msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
msgstr "Anglès EUA amb ISO9995-3"
-#: pixmap.cpp:325
+#: pixmap.cpp:407
msgid "Yugoslavian"
msgstr "Iugoslau"
-#: pixmap.cpp:328
+#: pixmap.cpp:410
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosni"
-#: pixmap.cpp:329
+#: pixmap.cpp:411
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Croat (US)"
-#: pixmap.cpp:330
+#: pixmap.cpp:412
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: pixmap.cpp:331
+#: pixmap.cpp:413
msgid "French (alternative)"
msgstr "Francès (alternatiu)"
-#: pixmap.cpp:332
+#: pixmap.cpp:414
msgid "French Canadian"
msgstr "Francès canadenc"
-#: pixmap.cpp:333
+#: pixmap.cpp:415
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: pixmap.cpp:334
+#: pixmap.cpp:416
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: pixmap.cpp:335
+#: pixmap.cpp:417
msgid "Malayalam"
msgstr "Malai"
-#: pixmap.cpp:336
+#: pixmap.cpp:418
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
-#: pixmap.cpp:337
+#: pixmap.cpp:419
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: pixmap.cpp:338
+#: pixmap.cpp:420
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: pixmap.cpp:339
+#: pixmap.cpp:421
msgid "Syriac"
msgstr "Sirià"
-#: pixmap.cpp:340
+#: pixmap.cpp:422
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: pixmap.cpp:341
+#: pixmap.cpp:423
msgid "Thai (Kedmanee)"
msgstr "Thai (Kedmanee)"
-#: pixmap.cpp:342
+#: pixmap.cpp:424
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thai (Pattachote)"
-#: pixmap.cpp:343
+#: pixmap.cpp:425
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thai (TIS-820.2538)"
-#: pixmap.cpp:346
+#: pixmap.cpp:428
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbek"
-#: pixmap.cpp:347
+#: pixmap.cpp:429
msgid "Faroese"
msgstr "Feroès"
-#: pixmap.cpp:350
+#: pixmap.cpp:432
msgid "Dzongkha / Tibetan"
msgstr "Dzongkha / Tibetà"
-#: pixmap.cpp:351
+#: pixmap.cpp:433
msgid "Hungarian (US)"
msgstr "Hongarès (US)"
-#: pixmap.cpp:352
+#: pixmap.cpp:434
msgid "Irish"
msgstr "Irlandès"
-#: pixmap.cpp:353
+#: pixmap.cpp:435
msgid "Israeli (phonetic)"
msgstr "Israelí (fonètic)"
-#: pixmap.cpp:354
+#: pixmap.cpp:436
msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "Serbi (Ciríl·lic)"
-#: pixmap.cpp:355
+#: pixmap.cpp:437
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbi (Llatí)"
-#: pixmap.cpp:356
+#: pixmap.cpp:438
msgid "Swiss"
msgstr "Suís"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/libkicker.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/libkicker.po
index edd4ca89970..ae2db93ee72 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/libkicker.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/libkicker.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-01 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-30 21:13+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -554,22 +554,27 @@ msgstr "Text a mostrar en el botó del menú K"
msgid "Custom TDE Menu Button Icon"
msgstr ""
-#: kickerSettings.kcfg:427
+#: kickerSettings.kcfg:423
+#, no-c-format
+msgid "Search shortcut"
+msgstr ""
+
+#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
msgid "Enable icon mouse over effects"
msgstr "Habilita els efectes de pas de ratolí"
-#: kickerSettings.kcfg:432
+#: kickerSettings.kcfg:437
#, no-c-format
msgid "Show icons in mouse over effects"
msgstr "Mostra les icones als efectes de pas de ratolí"
-#: kickerSettings.kcfg:437
+#: kickerSettings.kcfg:442
#, no-c-format
msgid "Show text in mouse over effects"
msgstr "Mostra el text als efectes de pas de ratolí"
-#: kickerSettings.kcfg:442
+#: kickerSettings.kcfg:447
#, no-c-format
msgid ""
"Controls how fast the tooltips fade in, measured in thousandths of a second"
@@ -577,36 +582,36 @@ msgstr ""
"Controla la rapidesa d'aparició de les pistes, mesurat en mil·lèsimes de "
"segon"
-#: kickerSettings.kcfg:448
+#: kickerSettings.kcfg:453
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are shown after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Els efectes de pas de ratolí es mostren després del temps definit (en "
"mil·lisegons)"
-#: kickerSettings.kcfg:453
+#: kickerSettings.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Mouse over effects are hidden after the defined time (in milliseconds)"
msgstr ""
"Els efectes de pas de ratolí s'oculten després del temps definit (en "
"mil·lisegons)"
-#: kickerSettings.kcfg:458
+#: kickerSettings.kcfg:463
#, no-c-format
msgid "Enable background tiles"
msgstr "Habilita el mosaic de fons"
-#: kickerSettings.kcfg:463
+#: kickerSettings.kcfg:468
#, no-c-format
msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr "El marge entre les icones del plafó i la vora del plafó"
-#: kickerSettings.kcfg:468
+#: kickerSettings.kcfg:473
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
msgstr "Mostra text al menú K"
-#: kickerSettings.kcfg:473
+#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format
msgid ""
"Buttons that represent KServices (applications, primarily) watch for the "
@@ -617,12 +622,12 @@ msgstr ""
"si s'elimina el servei i s'esborren quan s'esdevé aquest fet. Aquest valor "
"ho desactiva."
-#: kickerSettings.kcfg:478
+#: kickerSettings.kcfg:483
#, no-c-format
msgid "Font for the buttons with text."
msgstr "Lletra pels botons amb text."
-#: kickerSettings.kcfg:483
+#: kickerSettings.kcfg:488
#, no-c-format
msgid "Text color for the buttons."
msgstr "Color del text dels botons."
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po
index 47d14de4de2..28254c0df62 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-22 11:04+0100\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
"Language-Team: CATALAN <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
@@ -27,96 +27,96 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: tom.cc:98 tom.cc:149
+#: tom.cpp:98 tom.cpp:149
msgid "Run:"
msgstr "Executa:"
-#: tom.cc:180
+#: tom.cpp:180
msgid "Task-Oriented Menu"
msgstr "Menú orientat a tasques"
-#: tom.cc:212
+#: tom.cpp:212
msgid "Configure This Menu"
msgstr "Configura aquest menú"
-#: tom.cc:219
+#: tom.cpp:219
msgid "Clear History"
msgstr "Neteja la història"
-#: tom.cc:227
+#: tom.cpp:227
msgid "No Entries"
msgstr "Sense entrades"
-#: tom.cc:261
+#: tom.cpp:261
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
-#: tom.cc:324
+#: tom.cpp:324
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: tom.cc:388
+#: tom.cpp:388
msgid "%1 Menu Editor"
msgstr "Editor de menú %1"
-#: tom.cc:390
+#: tom.cpp:390
msgid "Add This Task to Panel"
msgstr "Afegeix aquesta tasca al plafó"
-#: tom.cc:391
+#: tom.cpp:391
msgid "Modify This Task..."
msgstr "Modifica aquesta tasca..."
-#: tom.cc:392
+#: tom.cpp:392
msgid "Remove This Task..."
msgstr "Elimina aquesta tasca..."
-#: tom.cc:393
+#: tom.cpp:393
msgid "Insert New Task..."
msgstr "Insereix una nova tasca..."
-#: tom.cc:439
+#: tom.cpp:439
msgid "Tasks"
msgstr "Tasques"
-#: tom.cc:462
+#: tom.cpp:462
msgid "More Applications"
msgstr "Més aplicacions"
-#: tom.cc:473
+#: tom.cpp:473
msgid "Destinations"
msgstr "Destins"
-#: tom.cc:489 tom.cc:515
+#: tom.cpp:489 tom.cpp:515
msgid "Run Command..."
msgstr "Executa comandament..."
-#: tom.cc:493
+#: tom.cpp:493
msgid "Recently Used Items"
msgstr "Ítems usats recentment"
-#: tom.cc:499
+#: tom.cpp:499
msgid "Recent Documents"
msgstr "Documents recents"
-#: tom.cc:506
+#: tom.cpp:506
msgid "Recent Applications"
msgstr "Aplicacions recents"
-#: tom.cc:510
+#: tom.cpp:510
msgid "Special Items"
msgstr "Ítems especials"
-#: tom.cc:567
+#: tom.cpp:567
#, c-format
msgid "Logout %1"
msgstr "Sortida %1"
-#: tom.cc:592
+#: tom.cpp:592
msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "La tasca \"%2\""
-#: tom.cc:613
+#: tom.cpp:613
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the &quot;"
@@ -126,6 +126,6 @@ msgstr ""
"Podeu restaurar la tasca després d'haver-la eliminat seleccionant l'entrada "
"&quot;Modifica aquestes tasques&quot;</em></qt>"
-#: tom.cc:615
+#: tom.cpp:615
msgid "Remove Task?"
msgstr "Elimino la tasca?"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/libkonq.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/libkonq.po
index 5dd0035431c..3f777eb3fa1 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/libkonq.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/libkonq.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkonq\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 11:49+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -29,104 +29,104 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79
+#: knewmenu.cpp:67 knewmenu.cpp:79
msgid "Create New"
msgstr "Crea"
-#: knewmenu.cc:96
+#: knewmenu.cpp:96
msgid "Link to Device"
msgstr "Enllaç a dispositiu"
-#: knewmenu.cc:386
+#: knewmenu.cpp:386
msgid "<qt>The template file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
msgstr "<qt>El fitxer plantilla <b>%1</b> no existeix.</qt>"
-#: knewmenu.cc:399
+#: knewmenu.cpp:399
msgid "File name:"
msgstr "Nom del fitxer:"
-#: konq_bgnddlg.cc:43
+#: konq_bgnddlg.cpp:43
msgid "Background Settings"
msgstr "Arranjament del fons"
-#: konq_bgnddlg.cc:49
+#: konq_bgnddlg.cpp:49
msgid "Background"
msgstr "Fons"
-#: konq_bgnddlg.cc:61
+#: konq_bgnddlg.cpp:61
msgid "Co&lor:"
msgstr "Co&lor:"
-#: konq_bgnddlg.cc:72
+#: konq_bgnddlg.cpp:72
msgid "&Picture:"
msgstr "&Imatge:"
-#: konq_bgnddlg.cc:90
+#: konq_bgnddlg.cpp:90
msgid "Preview"
msgstr "Vista prèvia"
-#: konq_bgnddlg.cc:140
+#: konq_bgnddlg.cpp:140
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: konq_dirpart.cc:140
+#: konq_dirpart.cpp:140
msgid "Enlarge Icons"
msgstr "Augmenta les icones"
-#: konq_dirpart.cc:141
+#: konq_dirpart.cpp:141
msgid "Shrink Icons"
msgstr "Encongeix les icones"
-#: konq_dirpart.cc:143
+#: konq_dirpart.cpp:143
msgid "&Default Size"
msgstr "Mida per &omissió"
-#: konq_dirpart.cc:144
+#: konq_dirpart.cpp:144
msgid "&Huge"
msgstr "&Enorme"
-#: konq_dirpart.cc:146
+#: konq_dirpart.cpp:146
msgid "&Very Large"
msgstr "&Molt gran"
-#: konq_dirpart.cc:147
+#: konq_dirpart.cpp:147
msgid "&Large"
msgstr "&Gran"
-#: konq_dirpart.cc:148
+#: konq_dirpart.cpp:148
msgid "&Medium"
msgstr "&Mitjana"
-#: konq_dirpart.cc:149
+#: konq_dirpart.cpp:149
msgid "&Small"
msgstr "&Xicoteta"
-#: konq_dirpart.cc:151
+#: konq_dirpart.cpp:151
msgid "&Tiny"
msgstr "&Minúscul"
-#: konq_dirpart.cc:222
+#: konq_dirpart.cpp:222
msgid "Configure Background..."
msgstr "Configura el fons..."
-#: konq_dirpart.cc:225
+#: konq_dirpart.cpp:225
msgid "Allows choosing of background settings for this view"
msgstr "Permet triar els valors del fons per a aquesta vista"
-#: konq_dirpart.cc:318
+#: konq_dirpart.cpp:318
msgid "<p>You do not have enough permissions to read <b>%1</b></p>"
msgstr "<p>No teniu permís suficient per a llegir <b>%1</b></p>"
-#: konq_dirpart.cc:321
+#: konq_dirpart.cpp:321
msgid "<p><b>%1</b> does not seem to exist anymore</p>"
msgstr "<p>Sembla que <b>%1</b> ja no existeix</p>"
-#: konq_dirpart.cc:503
+#: konq_dirpart.cpp:503
#, c-format
msgid "Search result: %1"
msgstr "Resultat de la recerca: %1"
-#: konq_operations.cc:271
+#: konq_operations.cpp:271
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to delete this item?\n"
@@ -135,11 +135,11 @@ msgstr ""
"De veres voleu esborrar aquest ítem?\n"
"De veres voleu esborrar aquests %n ítems?"
-#: konq_operations.cc:273
+#: konq_operations.cpp:273
msgid "Delete Files"
msgstr "Esborra fitxers"
-#: konq_operations.cc:280
+#: konq_operations.cpp:280
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to shred this item?\n"
@@ -148,15 +148,15 @@ msgstr ""
"De veres voleu estripar aquest ítem?\n"
"De veres voleu estripar aquests %n ítems?"
-#: konq_operations.cc:282
+#: konq_operations.cpp:282
msgid "Shred Files"
msgstr "Estripa els fitxers"
-#: konq_operations.cc:283
+#: konq_operations.cpp:283
msgid "Shred"
msgstr "Estripa"
-#: konq_operations.cc:290
+#: konq_operations.cpp:290
#, c-format
msgid ""
"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n"
@@ -165,153 +165,153 @@ msgstr ""
"De veres voleu enviar aquest ítem a la paperera?\n"
"De veres voleu enviar aquests %n ítems a la paperera?"
-#: konq_operations.cc:292
+#: konq_operations.cpp:292
msgid "Move to Trash"
msgstr "Mou a la paperera"
-#: konq_operations.cc:293
+#: konq_operations.cpp:293
msgid ""
"_: Verb\n"
"&Trash"
msgstr "&Llença"
-#: konq_operations.cc:344
+#: konq_operations.cpp:344
msgid "You cannot drop a folder on to itself"
msgstr "No podeu amollar una carpeta damunt d'ella mateixa"
-#: konq_operations.cc:390
+#: konq_operations.cpp:390
msgid "File name for dropped contents:"
msgstr "Nom de fitxer pel contingut amollat:"
-#: konq_operations.cc:575
+#: konq_operations.cpp:575
msgid "&Move Here"
msgstr "&Mou aquí"
-#: konq_operations.cc:577
+#: konq_operations.cpp:577
msgid "&Copy Here"
msgstr "&Copia aquí"
-#: konq_operations.cc:578
+#: konq_operations.cpp:578
msgid "&Link Here"
msgstr "&Enllaça aquí"
-#: konq_operations.cc:580
+#: konq_operations.cpp:580
msgid "Set as &Wallpaper"
msgstr "Estableix com a &paper pintat"
-#: konq_operations.cc:582
+#: konq_operations.cpp:582
msgid "C&ancel"
msgstr "C&ancel·la"
-#: konq_operations.cc:736 konq_operations.cc:738 konq_operations.cc:740
+#: konq_operations.cpp:736 konq_operations.cpp:738 konq_operations.cpp:740
msgid "New Folder"
msgstr "Carpeta nova"
-#: konq_operations.cc:741
+#: konq_operations.cpp:741
msgid "Enter folder name:"
msgstr "Introdueix el nom de la carpeta:"
-#: konq_popupmenu.cc:501
+#: konq_popupmenu.cpp:503
msgid "&Open"
msgstr "&Obre"
-#: konq_popupmenu.cc:501
+#: konq_popupmenu.cpp:503
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Obre a una &finestra nova"
-#: konq_popupmenu.cc:508
-msgid "Open the trash in a new window"
-msgstr "Obre la paperera a una finestra nova"
-
-#: konq_popupmenu.cc:510
-msgid "Open the medium in a new window"
+#: konq_popupmenu.cpp:505
+#, fuzzy
+#| msgid "Open the medium in a new window"
+msgid "Open item in a new window"
msgstr "Obre el suport a una finestra nova"
-#: konq_popupmenu.cc:512
-msgid "Open the document in a new window"
-msgstr "Obre el document a una finestra nova"
-
-#: konq_popupmenu.cc:531
+#: konq_popupmenu.cpp:526
msgid "Create &Folder..."
msgstr "Crea la &carpeta..."
-#: konq_popupmenu.cc:538
+#: konq_popupmenu.cpp:533
msgid "&Restore"
msgstr "&Restaura"
-#: konq_popupmenu.cc:609
+#: konq_popupmenu.cpp:601
msgid "&Empty Trash Bin"
msgstr "&Buida la paperera"
-#: konq_popupmenu.cc:631
+#: konq_popupmenu.cpp:623
msgid "&Bookmark This Page"
msgstr "&Apunta aquesta pàgina"
-#: konq_popupmenu.cc:633
+#: konq_popupmenu.cpp:625
msgid "&Bookmark This Location"
msgstr "&Apunta aquesta localització"
-#: konq_popupmenu.cc:636
+#: konq_popupmenu.cpp:628
msgid "&Bookmark This Folder"
msgstr "&Apunta aquesta carpeta"
-#: konq_popupmenu.cc:638
+#: konq_popupmenu.cpp:630
msgid "&Bookmark This Link"
msgstr "&Apunta aquest enllaç"
-#: konq_popupmenu.cc:640
+#: konq_popupmenu.cpp:632
msgid "&Bookmark This File"
msgstr "&Apunta aquest fitxer"
-#: konq_popupmenu.cc:894
+#: konq_popupmenu.cpp:885
msgid "&Open With"
msgstr "&Obre amb"
-#: konq_popupmenu.cc:924
+#: konq_popupmenu.cpp:915
#, c-format
msgid "Open with %1"
msgstr "Obre amb %1"
-#: konq_popupmenu.cc:938
+#: konq_popupmenu.cpp:929
msgid "&Other..."
msgstr "&Altres..."
-#: konq_popupmenu.cc:942 konq_popupmenu.cc:949
+#: konq_popupmenu.cpp:933 konq_popupmenu.cpp:940
msgid "&Open With..."
msgstr "&Obre amb..."
-#: konq_popupmenu.cc:969
+#: konq_popupmenu.cpp:960
msgid "Ac&tions"
msgstr "A&ccions"
-#: konq_popupmenu.cc:1003
+#: konq_popupmenu.cpp:994
msgid "&Properties"
msgstr "&Propietats"
-#: konq_popupmenu.cc:1017
+#: konq_popupmenu.cpp:1008
msgid "Share"
msgstr "Comparteix"
-#: konq_undo.cc:253
+#: konq_undo.cpp:253
msgid "Und&o"
msgstr "Des&fés"
-#: konq_undo.cc:257
+#: konq_undo.cpp:257
msgid "Und&o: Copy"
msgstr "Des&fés: Còpia"
-#: konq_undo.cc:259
+#: konq_undo.cpp:259
msgid "Und&o: Link"
msgstr "Des&fés: Enllaç"
-#: konq_undo.cc:261
+#: konq_undo.cpp:261
msgid "Und&o: Move"
msgstr "Des&fés: Mou"
-#: konq_undo.cc:263
+#: konq_undo.cpp:263
msgid "Und&o: Trash"
msgstr "Des&fés: Llença"
-#: konq_undo.cc:265
+#: konq_undo.cpp:265
msgid "Und&o: Create Folder"
msgstr "Des&fés: Crea carpeta"
+
+#~ msgid "Open the trash in a new window"
+#~ msgstr "Obre la paperera a una finestra nova"
+
+#~ msgid "Open the document in a new window"
+#~ msgstr "Obre el document a una finestra nova"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/libtaskbar.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/libtaskbar.po
index 848bb30b8f4..32d5cf495ad 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/libtaskbar.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/libtaskbar.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtaskbar\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-10 13:36+0200\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -38,44 +38,44 @@ msgstr "Entrada següent de la barra de tasques"
msgid "Previous Taskbar Entry"
msgstr "Entrada prèvia de la barra de tasques"
-#: taskcontainer.cpp:723 taskcontainer.cpp:1835
+#: taskcontainer.cpp:749 taskcontainer.cpp:1865
msgid "modified"
msgstr "modificada"
-#: taskcontainer.cpp:1276
+#: taskcontainer.cpp:1312
msgid "Move to Beginning"
msgstr ""
-#: taskcontainer.cpp:1281
+#: taskcontainer.cpp:1317
msgid "Move Left"
msgstr ""
-#: taskcontainer.cpp:1286
+#: taskcontainer.cpp:1322
msgid "Move Right"
msgstr ""
-#: taskcontainer.cpp:1291
+#: taskcontainer.cpp:1327
msgid "Move to End"
msgstr ""
-#: taskcontainer.cpp:1749
+#: taskcontainer.cpp:1782
msgid "Loading application ..."
msgstr "S'està carregant l'aplicació..."
-#: taskcontainer.cpp:1816
+#: taskcontainer.cpp:1846
msgid "On all desktops"
msgstr "A tots els escriptoris"
-#: taskcontainer.cpp:1821
+#: taskcontainer.cpp:1851
#, c-format
msgid "On %1"
msgstr "A %1"
-#: taskcontainer.cpp:1827
+#: taskcontainer.cpp:1857
msgid "Requesting attention"
msgstr "Demanant atenció"
-#: taskcontainer.cpp:1833
+#: taskcontainer.cpp:1863
msgid "Has unsaved changes"
msgstr "Té canvis sense desar"
@@ -261,12 +261,22 @@ msgstr ""
"Seleccionant aquesta opció feu que la barra de tasques mostri finestres "
"ordenades per aplicacions.\\n\\nAquesta opció està seleccionada per defecte."
-#: taskbar.kcfg:106
+#: taskbar.kcfg:96
+#, no-c-format
+msgid "Maximum button width"
+msgstr ""
+
+#: taskbar.kcfg:97
+#, no-c-format
+msgid "The maximum width to which a taskbar item can expand."
+msgstr ""
+
+#: taskbar.kcfg:107
#, no-c-format
msgid "Show windows from all screens"
msgstr "Mostra les finestres de totes les pantalles"
-#: taskbar.kcfg:107
+#: taskbar.kcfg:108
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
@@ -277,12 +287,12 @@ msgstr ""
"finestres que estan en la mateixa pantalla de Xinerama.\\n\\nAquesta opció "
"està seleccionada per defecte i es mostren totes les finestres."
-#: taskbar.kcfg:116
+#: taskbar.kcfg:117
#, no-c-format
msgid "Show window list button"
msgstr "Mostra el botó de llista de finestres"
-#: taskbar.kcfg:117
+#: taskbar.kcfg:118
#, no-c-format
msgid ""
"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when "
@@ -292,57 +302,57 @@ msgstr ""
"que quan es premi mostri una llista amb totes les finestres en un menú "
"emergent."
-#: taskbar.kcfg:129
+#: taskbar.kcfg:130
#, no-c-format
msgid "Show Task List"
msgstr "Mostra la llista de tasques"
-#: taskbar.kcfg:132
+#: taskbar.kcfg:133
#, no-c-format
msgid "Show Operations Menu"
msgstr "Mostra el menú d'operacions"
-#: taskbar.kcfg:135
+#: taskbar.kcfg:136
#, no-c-format
msgid "Activate, Raise or Minimize Task"
msgstr "Activa, puja o minimitza la tasca"
-#: taskbar.kcfg:138
+#: taskbar.kcfg:139
#, no-c-format
msgid "Activate Task"
msgstr "Activa la tasca"
-#: taskbar.kcfg:141
+#: taskbar.kcfg:142
#, no-c-format
msgid "Raise Task"
msgstr "Puja la tasca"
-#: taskbar.kcfg:144
+#: taskbar.kcfg:145
#, no-c-format
msgid "Lower Task"
msgstr "Abaixa la tasca"
-#: taskbar.kcfg:147
+#: taskbar.kcfg:148
#, no-c-format
msgid "Minimize Task"
msgstr "Minimitza la tasca"
-#: taskbar.kcfg:150
+#: taskbar.kcfg:151
#, no-c-format
msgid "Move To Current Desktop"
msgstr "Mou a l'escriptori actual"
-#: taskbar.kcfg:153
+#: taskbar.kcfg:154
#, no-c-format
msgid "Close Task"
msgstr "Tanca la tasca"
-#: taskbar.kcfg:159
+#: taskbar.kcfg:160
#, no-c-format
msgid "Mouse button actions"
msgstr "Accions dels botons del ratolí"
-#: taskbar.kcfg:167
+#: taskbar.kcfg:168
#, no-c-format
msgid ""
"The number of times to blink a taskbar button when a window asks for "
@@ -353,12 +363,12 @@ msgstr ""
"finestra demana atenció. Donar-li un valor igual o superior a 1000 farà que "
"el botó no aturi el seu parpelleig."
-#: taskbar.kcfg:172
+#: taskbar.kcfg:173
#, no-c-format
msgid "Draw taskbar entries \"flat\" and not as a button"
msgstr "Dibuixa les entrades a la barra de tasques \"planes\" i no com un botó"
-#: taskbar.kcfg:173
+#: taskbar.kcfg:174
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Turning this option on will cause the taskbar to draw visible button frames "
@@ -368,12 +378,27 @@ msgstr ""
"de botó per cada entrada a la barra de tasques.\\n\\nAquesta opció no està "
"seleccionada per defecte."
-#: taskbar.kcfg:177
+#: taskbar.kcfg:178
+#, no-c-format
+msgid "Show a visible button frame on the task the cursor is positioned over"
+msgstr "Mosta un marc de botó en la tasca sota el cursor."
+
+#: taskbar.kcfg:179
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Turning this option on will cause the taskbar to draw a visible button frame "
+"around the item currently under the mouse. By default, this option is on."
+msgstr ""
+"Si seleccioneu aquesta opció, fareu que la barra de tasques dibuixi un marc "
+"de botó per cada entrada a la barra de tasques.\\n\\nAquesta opció no està "
+"seleccionada per defecte."
+
+#: taskbar.kcfg:183
#, no-c-format
msgid "Draw taskbar text with a halo around it"
msgstr "Dibuixa el text de la barra de tasques amb una aura al voltant"
-#: taskbar.kcfg:178
+#: taskbar.kcfg:184
#, no-c-format
msgid ""
"Turning this option on will cause the taskbar to draw fancier text that has "
@@ -384,36 +409,37 @@ msgstr ""
"més bonic. Això és útil per plafins transparents o particularment, per "
"plafons amb fons fosc, però és més lent."
-#: taskbar.kcfg:182
-#, no-c-format
-msgid "Show a visible button frame on the task the cursor is positioned over"
-msgstr "Mosta un marc de botó en la tasca sota el cursor."
-
-#: taskbar.kcfg:186
+#: taskbar.kcfg:188
#, no-c-format
msgid "Show thumbnails instead of icons in the mouse-over effects"
msgstr ""
"Mostra una miniatura enlloc de la finestra quan el cursor passa per sobre"
-#: taskbar.kcfg:187
-#, no-c-format
+#: taskbar.kcfg:189
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-"
+#| "over effect.<p>If a window is minimized or resides on a different desktop "
+#| "while the taskbar is starting, an icon is shown until the window is "
+#| "restored or the appropriate desktop is activated, respectively.</p>"
msgid ""
"Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-over "
"effect.<p>If a window is minimized or resides on a different desktop while "
"the taskbar is starting, an icon is shown until the window is restored or "
-"the appropriate desktop is activated, respectively.</p>"
+"the appropriate desktop is activated, respectively. This options needs a "
+"TWin compositor in order to work.</p>"
msgstr ""
"Seleccionant aquesta opció fareu que es mostri una miniatura de la finestra "
"sota el cursor. <p>Si una finestra està minimitzada o en un altre escriptori "
"o està carregant-se, es mostrarà una icona fins que es pugui mostrar la "
"miniatura.</p>"
-#: taskbar.kcfg:191
+#: taskbar.kcfg:193
#, no-c-format
msgid "Maximum width/height of the thumbnail in pixels"
msgstr "Amplada/Alçada màxima de la miniatura en píxels."
-#: taskbar.kcfg:192
+#: taskbar.kcfg:194
#, no-c-format
msgid ""
"A thumbnail is created by resizing the window. The scaling factor is "
@@ -424,13 +450,13 @@ msgstr ""
"determinat pel valor més gran. En qualsevol cas, la miniatura no excedirà "
"aquest valor en cap dimensió."
-#: taskbar.kcfg:196
+#: taskbar.kcfg:198
#, no-c-format
msgid "Use custom colors for taskbar buttons text and background"
msgstr ""
"Usa colors a mida per al text i el fons dels botons de la barra de tasques"
-#: taskbar.kcfg:197
+#: taskbar.kcfg:199
#, no-c-format
msgid ""
"Turning this option on will allow choosing your own colors for taskbar "
@@ -439,12 +465,12 @@ msgstr ""
"En activar aquesta opció podreu triar els vostres propis colors per al text "
"i el fons dels botons de la barra de tasques."
-#: taskbar.kcfg:200
+#: taskbar.kcfg:202
#, no-c-format
msgid "Color to use for active task button text"
msgstr "Color a usar per al text del botó de la tasca activa"
-#: taskbar.kcfg:202
+#: taskbar.kcfg:204
#, no-c-format
msgid ""
"This color is used for displaying text on taskbar button for task which is "
@@ -453,12 +479,12 @@ msgstr ""
"Aquest color s'usa per a mostrar el text al botó de la barra de tasques de "
"la tasca que és activa en aquest moment."
-#: taskbar.kcfg:205
+#: taskbar.kcfg:207
#, no-c-format
msgid "Color to use for inactive tasks button text"
msgstr "Color a usar per al text dels botons de les tasques inactives"
-#: taskbar.kcfg:207
+#: taskbar.kcfg:209
#, no-c-format
msgid ""
"This color is used for displaying text on taskbar button for tasks other "
@@ -467,12 +493,12 @@ msgstr ""
"Aquest color s'usa per a mostrar el text al botó de la barra de tasques per "
"a les tasques que no són actives."
-#: taskbar.kcfg:210
+#: taskbar.kcfg:212
#, no-c-format
msgid "Color to use for taskbar buttons background"
msgstr "Color a usar per al fons dels botons de la barra de tasques"
-#: taskbar.kcfg:212
+#: taskbar.kcfg:214
#, no-c-format
msgid "This color is used for displaying background of taskbar buttons."
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/libtaskmanager.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/libtaskmanager.po
index fc5d865100b..fa272fdbd58 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/libtaskmanager.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/libtaskmanager.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtaskmanager\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-12 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-05 22:48+0100\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Ma&ximitzar"
msgid "&Shade"
msgstr "&Recollir"
-#: taskrmbmenu.cpp:113
+#: taskrmbmenu.cpp:113 taskrmbmenu.cpp:205
msgid "Move Task Button"
msgstr ""
@@ -88,23 +88,23 @@ msgstr "Ma&ximitzar-ho tot"
msgid "&Restore All"
msgstr "&Restaurar-ho tot"
-#: taskrmbmenu.cpp:203
+#: taskrmbmenu.cpp:210
msgid "&Close All"
msgstr "&Tancar-ho tot"
-#: taskrmbmenu.cpp:214
+#: taskrmbmenu.cpp:221
msgid "Keep &Above Others"
msgstr "Mantingues per sobre de les &altres"
-#: taskrmbmenu.cpp:219
+#: taskrmbmenu.cpp:226
msgid "Keep &Below Others"
msgstr "Mantingues per &sota de les altres"
-#: taskrmbmenu.cpp:224
+#: taskrmbmenu.cpp:231
msgid "&Fullscreen"
msgstr "Pantalla &completa"
-#: taskrmbmenu.cpp:241 taskrmbmenu.cpp:262
+#: taskrmbmenu.cpp:248 taskrmbmenu.cpp:269
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Tots els escriptoris"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/naughtyapplet.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/naughtyapplet.po
index 3354ecf7600..4be2ff8d337 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/naughtyapplet.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/naughtyapplet.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-19 23:01+0100\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "bella5@teleline.es,sps@sastia.com"
-#: NaughtyApplet.cpp:111
+#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@@ -39,27 +39,27 @@ msgstr ""
"que ho provoqués un error o simplement que està ocupat.\n"
"Desitgeu aturar el programa?"
-#: NaughtyApplet.cpp:116
+#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr "Continua l'execució"
-#: NaughtyApplet.cpp:122
+#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "En el futur, s'haurien d'ignorar els programes anomenats '%1'?"
-#: NaughtyApplet.cpp:124
+#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
-#: NaughtyApplet.cpp:124
+#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "No ignoris"
-#: NaughtyApplet.cpp:162
+#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "Applet entremeliat"
-#: NaughtyApplet.cpp:164
+#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Capturador de processos descontrolats"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Llindar de &càrrega de la CPU:"
msgid "&Programs to Ignore"
msgstr "&Programes a ignorar"
-#: NaughtyProcessMonitor.cpp:257 NaughtyProcessMonitor.cpp:283
-#: NaughtyProcessMonitor.cpp:317
+#: NaughtyProcessMonitor.cpp:273 NaughtyProcessMonitor.cpp:299
+#: NaughtyProcessMonitor.cpp:333
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/privacy.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/privacy.po
index 150bd21c2d0..e442db3e6c0 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/privacy.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/privacy.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: privacy\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-21 23:06+0100\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdefontinst.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdefontinst.po
index 18714667e77..e3fd16bb89d 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdefontinst.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdefontinst.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefontinst\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-30 21:07+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_fish.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_fish.po
index 80ed9130841..98a864ab1c1 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_fish.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_fish.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_fish\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-27 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 18:19+0200\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
"Language-Team: CATALAN <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
@@ -36,14 +36,14 @@ msgstr "S'està connectant..."
msgid "Initiating protocol..."
msgstr "S'està inicialitzant el protocol..."
-#: fish.cpp:604
+#: fish.cpp:606
msgid "Local Login"
msgstr "Connexió local"
-#: fish.cpp:606
+#: fish.cpp:608
msgid "SSH Authorization"
msgstr "Autorització SSH"
-#: fish.cpp:708
+#: fish.cpp:710
msgid "Disconnected."
msgstr "Desconnectat."
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_man.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_man.po
index 0fb5496b024..6104ead3387 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_man.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_man.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_man\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-19 22:53+0100\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Documentació local"
msgid "New"
msgstr "Nou"
-#: tdeio_man.cpp:831 tdeio_man.cpp:835 tdeio_man.cpp:1258
+#: tdeio_man.cpp:831 tdeio_man.cpp:835 tdeio_man.cpp:1259
msgid "UNIX Manual Index"
msgstr "Índex de manuals UNIX"
@@ -131,15 +131,15 @@ msgstr "Índex de manuals UNIX"
msgid "Section "
msgstr "Secció "
-#: tdeio_man.cpp:1263
+#: tdeio_man.cpp:1264
msgid "Index for Section %1: %2"
msgstr "Índex per a la secció %1: %2"
-#: tdeio_man.cpp:1268
+#: tdeio_man.cpp:1269
msgid "Generating Index"
msgstr "S'està generant l'índex"
-#: tdeio_man.cpp:1584
+#: tdeio_man.cpp:1585
msgid ""
"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if "
"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable "
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_media.po
index afccc3a8ea5..d1c7d91e5b8 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_media.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_media.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-31 20:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-15 10:12+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -45,28 +45,27 @@ msgstr "Obre a una finestra nova"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
-#: mediaimpl.cpp:88 mediaimpl.cpp:115 mediaimpl.cpp:141 mediaimpl.cpp:177
-#: mediaimpl.cpp:197 mediaimpl.cpp:218
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:50
+#: mediaimpl.cpp:88 mediaimpl.cpp:115 mediaimpl.cpp:140 mediaimpl.cpp:176
+#: mediaimpl.cpp:196 mediaimpl.cpp:217
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "El gestor de suports del TDE no s'està executant."
-#: mediaimpl.cpp:187
+#: mediaimpl.cpp:186
msgid "This media name already exists."
msgstr "Aquest nom de suport ja existeix."
-#: mediaimpl.cpp:230 mediaimpl.cpp:297
+#: mediaimpl.cpp:229 mediaimpl.cpp:287
msgid "No such medium."
msgstr "No hi és el suport."
-#: mediaimpl.cpp:238
-msgid "The drive is encrypted."
+#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
+msgid "Unknown mount error."
msgstr ""
-#: mediaimpl.cpp:274 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:201
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:252
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:202
-msgid "Unknown mount error."
+#: mediamanager/dialog.cpp:26 mounthelper/dialog.cpp:26
+msgid "Unlock Storage Device"
msgstr ""
#: mediamanager/dialog.cpp:26 mounthelper/dialog.cpp:26
@@ -74,332 +73,280 @@ msgid "Unlock"
msgstr ""
#: mediamanager/fstabbackend.cpp:105 mediamanager/fstabbackend.cpp:120
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1622 mediamanager/halbackend.cpp:1649
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1832 mediamanager/halbackend.cpp:1901
-#: mediamanager/mediamanager.cpp:363 mediamanager/mediamanager.cpp:375
-#: mediamanager/mediamanager.cpp:387 mediamanager/mediamanager.cpp:399
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1364
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1379
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format
msgid "No such medium: %1"
msgstr "Aquest suport no hi és: %1"
-#: mediamanager/fstabbackend.cpp:408
+#: mediamanager/fstabbackend.cpp:415
msgid "CD Recorder"
msgstr "Gravadora CD"
-#: mediamanager/fstabbackend.cpp:414
+#: mediamanager/fstabbackend.cpp:421
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: mediamanager/fstabbackend.cpp:427
+#: mediamanager/fstabbackend.cpp:434
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: mediamanager/fstabbackend.cpp:440
+#: mediamanager/fstabbackend.cpp:447
msgid "Floppy"
msgstr "Disquetera"
-#: mediamanager/fstabbackend.cpp:448
+#: mediamanager/fstabbackend.cpp:455
msgid "Zip Disk"
msgstr "Disc zip"
-#: mediamanager/fstabbackend.cpp:459
+#: mediamanager/fstabbackend.cpp:466
msgid "Removable Device"
msgstr "Dispositiu extraïble"
-#: mediamanager/fstabbackend.cpp:464 mediamanager/fstabbackend.cpp:470
+#: mediamanager/fstabbackend.cpp:471 mediamanager/fstabbackend.cpp:477
msgid "Remote Share"
msgstr "Compartit remot"
-#: mediamanager/fstabbackend.cpp:475
+#: mediamanager/fstabbackend.cpp:482
msgid "Hard Disk"
msgstr "Disc dur"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:768 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:809
-msgid "Unknown Drive"
-msgstr "Unitat desconeguda"
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:780 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:839
-msgid "Floppy Drive"
-msgstr "Unitat de disquet"
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:788
-msgid "Zip Drive"
-msgstr "Unitat zip"
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:858 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:896
-msgid "Camera"
-msgstr "Càmera"
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1240 mediamanager/halbackend.cpp:1266
-msgid "Authenticate"
-msgstr ""
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1241
-msgid ""
-"<big><b>System policy prevents mounting internal media</b></big><br/"
-">Authentication is required to perform this action. Please enter your "
-"password to verify."
-msgstr ""
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1267
-msgid ""
-"<big><b>System policy prevents unmounting media mounted by other users</b></"
-"big><br/>Authentication is required to perform this action. Please enter "
-"your password to verify."
-msgstr ""
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1283 mediamanager/halbackend.cpp:1292
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1873 mediamanager/halbackend.cpp:1940
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:58
-msgid "Internal Error"
-msgstr "Error intern"
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1303
-msgid "Invalid filesystem type"
-msgstr "El tipus de sistema de fitxers no és vàlid"
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1305
-msgid ""
-"Permission denied<p>Please ensure that:<br>1. You have permission to access "
-"this device.<br>2. This device node is not listed in /etc/fstab.</p>"
-msgstr ""
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1309
-msgid "Device is already mounted."
-msgstr "El dispositiu ja és muntat."
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1359
-msgid ""
-"Moreover, programs still using the device have been detected. They are "
-"listed below. You have to close them or change their working directory "
-"before attempting to unmount the device again."
-msgstr ""
-"A més s'han detectat programes que encara usen el dispositiu. Es llisten a "
-"sota. Heu de tancar-los o canviar-hi el directori de treball abans de tornar "
-"a provar de desmuntar el dispositiu."
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1400 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1619
-msgid ""
-"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
-"They are listed below."
-msgstr ""
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1421 mediamanager/halbackend.cpp:1766
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1431
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
-msgid ""
-"Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
-"mounted at <b>%4</b> could not be unmounted. "
-msgstr ""
-"Malauradament, el dispositiu <b>%1</b> (%2) anomenat <b>'%3'</b> i muntat "
-"actualment a <b>%4</b> no s'ha pogut desmuntar. "
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1427 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
-msgid "The following error was returned by umount command:"
-msgstr "El comandament umount ha retornat l'error següent:"
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1591 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1323
-msgid "Cannot mount encrypted locked drives!"
-msgstr ""
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1706 mediamanager/halbackend.cpp:1727
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1740 mediamanager/halbackend.cpp:1854
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1864 mediamanager/halbackend.cpp:1923
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1931
-#, fuzzy
-msgid "Internal error"
-msgstr "Error intern"
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1718
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:225 mediamanager/mediamanager.cpp:244
#, fuzzy
-#| msgid "Unknown"
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Desconegut"
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1772
-msgid "Unmounting failed due to the following error:"
-msgstr "Ha fallat el desmuntat degut a l'error següent:"
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1774
-msgid "Device is Busy:"
-msgstr "El dispositiu està ocupat:"
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1778
-msgid ""
-"Permission denied<p>Please ensure that:<br>1. You have permission to access "
-"this device.<br>2. This device was originally mounted using TDE.</p>"
-msgstr ""
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1790
-msgid ""
-"%1<p><b>Would you like to forcibly terminate these processes?</b><br><i>All "
-"unsaved data would be lost</i>"
-msgstr ""
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1876
-msgid "Wrong password"
-msgstr ""
+msgid "Feature only available with the TDE hardware or fstab backend"
+msgstr "Aquesta característica només és disponible amb HAL"
-#: mediamanager/mediamanager.cpp:248 mediamanager/mediamanager.cpp:275
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:258 mediamanager/mediamanager.cpp:272
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:286 mediamanager/mediamanager.cpp:300
#, fuzzy
msgid "Feature only available with the TDE hardware backend"
msgstr "Aquesta característica només és disponible amb HAL"
-#: mediamanager/mediamanager.cpp:255 mediamanager/mediamanager.cpp:282
-#: mediamanager/mediamanager.cpp:312 mediamanager/mediamanager.cpp:343
-msgid "Feature only available with HAL"
-msgstr "Aquesta característica només és disponible amb HAL"
-
-#: mediamanager/mediamanager.cpp:262 mediamanager/mediamanager.cpp:289
-#: mediamanager/mediamanager.cpp:320 mediamanager/mediamanager.cpp:350
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:485
#, fuzzy
-msgid "Feature only available with HAL or TDE hardware backend"
-msgstr "Aquesta característica només és disponible amb HAL"
+msgid "%1 Removable Device"
+msgstr "Dispositiu extraïble"
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:484
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:521
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:754
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
#, fuzzy
-msgid "%1 Removable Device"
+msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "Dispositiu extraïble"
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:529
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:532
#, fuzzy
msgid "Blank CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:538
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:542
msgid "Blank CD-R"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:547
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:552
msgid "Blank CD-RW"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:556
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:562
msgid "Blank Magneto-Optical CD"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:565
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:572
msgid "Blank Mount Ranier CD-RW"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:574
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:582
msgid "Blank Mount Ranier CD-RW-W"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:583
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:592
msgid "Blank DVD-ROM"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:592
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:602
msgid "Blank DVD-RAM"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:601
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:612
msgid "Blank DVD-R"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:610
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:622
msgid "Blank DVD-RW"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:619
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:632
msgid "Blank Dual Layer DVD-R"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:628
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:642
msgid "Blank Dual Layer DVD-RW"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:637
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:652
msgid "Blank DVD+R"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:646
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:662
msgid "Blank DVD+RW"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:655
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:672
msgid "Blank Dual Layer DVD+R"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:664
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:682
msgid "Blank Dual Layer DVD+RW"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:673
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:692
#, fuzzy
msgid "Blank BLURAY-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:682
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:702
#, fuzzy
msgid "Blank BLURAY-R"
msgstr "CD-ROM"
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:691
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:712
msgid "Blank BLURAY-RW"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:700
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:722
msgid "Blank HDDVD-ROM"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:709
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:732
msgid "Blank HDDVD-R"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:718
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:742
msgid "Blank HDDVD-RW"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:725
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:750
msgid "Audio CD"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:746
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:771
msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:853
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
+msgid "Unknown Drive"
+msgstr "Unitat desconeguda"
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
+msgid "Floppy Drive"
+msgstr "Unitat de disquet"
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy
-msgid "%1 Zip Disk"
+msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "Disc zip"
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1418
-msgid "Internal error. Couldn't find medium."
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
+msgid "Camera"
+msgstr "Càmera"
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
+msgid "%1 is not a mountable media."
+msgstr "%1 no és un suport muntable."
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
+#, fuzzy
+msgid "%1 is already mounted to %2."
+msgstr "El dispositiu ja és muntat."
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
+#, c-format
+msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1250
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1324
-msgid "Unable to mount this device."
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
+msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1253
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1327
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1436
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1458
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285
-msgid "Decryption aborted"
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
+#, fuzzy
+msgid "%1 is already unmounted."
+msgstr "El dispositiu ja és muntat."
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
+#| "mounted at <b>%4</b> could not be unmounted. "
+msgid ""
+"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
+"b> could not be unmounted. "
msgstr ""
+"Malauradament, el dispositiu <b>%1</b> (%2) anomenat <b>'%3'</b> i muntat "
+"actualment a <b>%4</b> no s'ha pogut desmuntar. "
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1444
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid ""
-"<qt>The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>"
-"%4</b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to "
-"forcibly terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be "
-"lost</i>"
+"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
+"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
+"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1578
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
+#, fuzzy
+msgid "%1 is not an encrypted media."
+msgstr "%1 no és un suport muntable."
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
+#, fuzzy
+msgid "%1 is already unlocked."
+msgstr "El dispositiu ja és muntat."
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
+msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
+#, fuzzy
+msgid "%1 is already locked."
+msgstr "El dispositiu ja és muntat."
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
+msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
+msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
+msgid "The following error was returned by umount command:"
+msgstr "El comandament umount ha retornat l'error següent:"
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
#, fuzzy
msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
@@ -410,65 +357,101 @@ msgstr ""
"sota. Heu de tancar-los o canviar-hi el directori de treball abans de tornar "
"a provar de desmuntar el dispositiu."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79
-msgid "%1 cannot be found."
-msgstr "No s'ha pogut trobar %1."
-
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:87
-msgid "%1 is not a mountable media."
-msgstr "%1 no és un suport muntable."
-
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "%1 is not an encrypted media."
-msgstr "%1 no és un suport muntable."
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
+msgid ""
+"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
+"They are listed below."
+msgstr ""
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:107
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
#, fuzzy
-msgid "%1 is already unlocked."
-msgstr "El dispositiu ja és muntat."
+#| msgid "The TDE mediamanager is not running."
+msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
+msgstr "El gestor de suports del TDE no s'està executant."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:139
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error."
msgstr ""
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:246
-msgid "The device was successfully unmounted, but the tray could not be opened"
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
+msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr ""
-"El dispositiu s'ha desmuntat amb èxit, però no s'ha pogut obrir la safata"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:248
-msgid "The device was successfully unmounted, but could not be ejected"
-msgstr "El dispositiu s'ha desmuntat amb èxit, però no s'ha pogut expulsar"
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown"
+msgid "Unknown lock error."
+msgstr "Desconegut"
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown"
+msgid "Unknown eject error."
+msgstr "Desconegut"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:281
-msgid "Unknown decrypt error."
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:162
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown"
+msgid "Unknown safe removal error."
+msgstr "Desconegut"
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:184
+msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr ""
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:295
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:198
+msgid "%1 cannot be found."
+msgstr "No s'ha pogut trobar %1."
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
+msgstr "%1 no és un suport muntable."
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:304
#, fuzzy
-msgid "Decrypt given URL"
+#| msgid "Unknown"
+msgid "Unknown unlock error."
+msgstr "Desconegut"
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:317
+#, fuzzy
+#| msgid "Unmount given URL"
+msgid "Mount given URL"
msgstr "Desmunta un URL donat"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:296
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:318
msgid "Unmount given URL"
msgstr "Desmunta un URL donat"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:297
-msgid "Mount given URL (default)"
-msgstr "Munta l'URL donat (omissió)"
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:319
+#, fuzzy
+#| msgid "Unmount given URL"
+msgid "Unlock given URL"
+msgstr "Desmunta un URL donat"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:298
-msgid "Eject given URL via tdeeject"
-msgstr "Expulsa l'URL donat via tdeeject"
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "Lock given URL"
+msgstr "Desmunta un URL donat"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:299
-msgid "Unmount and Eject given URL (necessary for some USB devices)"
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:321
+#, fuzzy
+msgid "Eject given URL"
+msgstr "Desmunta un URL donat"
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:322
+msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
+msgstr ""
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:323
+msgid "Open real medium folder"
msgstr ""
-"Desmunta i expulsa l'URL donat (necessari per a alguns dispositius USB)"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:300
-msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:324
+#, fuzzy
+#| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
+msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
msgstr "media:/ URL per a muntar/desmuntar/expulsar/extreure"
#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:137
@@ -488,43 +471,43 @@ msgstr "Ha fallat el desat dels canvis"
msgid "&Mounting"
msgstr "&Muntatge"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:189
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:196
msgid "Medium Information"
msgstr "Informació del suport"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:192
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:199
msgid "Free"
msgstr "Lliure"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:195
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:202
msgid "Used"
msgstr "Usat"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:198
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:205
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:201
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:208
msgid "Base URL"
msgstr "URL base"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:202
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:209
msgid "Mount Point"
msgstr "Punt de muntatge"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:203
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:210
msgid "Device Node"
msgstr "Node del dispositiu"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:205
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:212
msgid "Medium Summary"
msgstr "Resum del suport"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:207
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:214
msgid "Usage"
msgstr "Ús"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:209
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:216
msgid "Bar Graph"
msgstr "Gràfic de barres"
@@ -538,62 +521,62 @@ msgstr "Nom del socket"
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:8
#, no-c-format
-msgid "Enable HAL backend"
+msgid "Enable TDE hardware library backend"
msgstr ""
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:9
#, no-c-format
msgid ""
-"When HAL (Hardware Abstraction Layer) support is enabled, TDE will use it to "
-"gather information on the storage media available in your system."
+"When TDE hardware library support is enabled, TDE will use it to gather "
+"information on the storage media available in your system."
msgstr ""
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:13
#, no-c-format
-msgid "Enable TDE hardware library backend"
+msgid "Enable CD polling"
msgstr ""
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:14
#, no-c-format
msgid ""
-"When TDE hardware library support is enabled, TDE will use it to gather "
-"information on the storage media available in your system."
+"Allows TDE to poll CD-Rom or DVD-Rom drives itself in order to detect medium "
+"insert."
msgstr ""
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:18
#, no-c-format
-msgid "Enable CD polling"
+msgid "Enable medium application autostart after mount"
msgstr ""
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:19
#, no-c-format
msgid ""
-"Allows TDE to poll CD-Rom or DVD-Rom drives itself in order to detect medium "
-"insert."
+"Allows TDE to autostart application after a medium mount if it contains an "
+"Autostart or an Autoopen file."
msgstr ""
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:23
#, no-c-format
-msgid "Enable medium application autostart after mount"
+msgid "Enable notification dialogs popups"
msgstr ""
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:24
#, no-c-format
msgid ""
-"Allows TDE to autostart application after a medium mount if it contains an "
-"Autostart or an Autoopen file."
+"Deselect this if you do not want action request dialog popups to be "
+"generated when devices are plugged in."
msgstr ""
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:28
#, no-c-format
-msgid "Enable notification popups"
+msgid "Enable device monitor notification popups"
msgstr ""
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:29
#, no-c-format
msgid ""
-"Deselect this if you do not want action request popups to be generated when "
-"devices are plugged in."
+"Deselect this if you do not want device monitoring popups to be generated "
+"when devices are added, modified or removed."
msgstr ""
#: mediamanager/unlockdialog.ui:24 mounthelper/unlockdialog.ui:24
@@ -617,7 +600,7 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"<p><b>%1</b> is an encrypted storage device.</p>\n"
-"<p>Please enter the password to decrypt the storage device.</p>"
+"<p>Please enter the password to unlock the storage device.</p>"
msgstr ""
#: propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:16
@@ -887,5 +870,77 @@ msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr "Sistema de fitxers: iso9660"
#, fuzzy
+#~ msgid "Feature only available with the TDE or fstab hardware backend"
+#~ msgstr "Aquesta característica només és disponible amb HAL"
+
+#~ msgid "Zip Drive"
+#~ msgstr "Unitat zip"
+
+#~ msgid "Internal Error"
+#~ msgstr "Error intern"
+
+#~ msgid "Invalid filesystem type"
+#~ msgstr "El tipus de sistema de fitxers no és vàlid"
+
+#~ msgid "Device is already mounted."
+#~ msgstr "El dispositiu ja és muntat."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Moreover, programs still using the device have been detected. They are "
+#~ "listed below. You have to close them or change their working directory "
+#~ "before attempting to unmount the device again."
+#~ msgstr ""
+#~ "A més s'han detectat programes que encara usen el dispositiu. Es llisten "
+#~ "a sota. Heu de tancar-los o canviar-hi el directori de treball abans de "
+#~ "tornar a provar de desmuntar el dispositiu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
+#~ "mounted at <b>%4</b> could not be unmounted. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Malauradament, el dispositiu <b>%1</b> (%2) anomenat <b>'%3'</b> i muntat "
+#~ "actualment a <b>%4</b> no s'ha pogut desmuntar. "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internal error"
+#~ msgstr "Error intern"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Unknown"
+#~ msgid "Unknown error"
+#~ msgstr "Desconegut"
+
+#~ msgid "Unmounting failed due to the following error:"
+#~ msgstr "Ha fallat el desmuntat degut a l'error següent:"
+
+#~ msgid "Device is Busy:"
+#~ msgstr "El dispositiu està ocupat:"
+
+#~ msgid "Feature only available with HAL"
+#~ msgstr "Aquesta característica només és disponible amb HAL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Feature only available with HAL or TDE hardware backend"
+#~ msgstr "Aquesta característica només és disponible amb HAL"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The device was successfully unmounted, but the tray could not be opened"
+#~ msgstr ""
+#~ "El dispositiu s'ha desmuntat amb èxit, però no s'ha pogut obrir la safata"
+
+#~ msgid "The device was successfully unmounted, but could not be ejected"
+#~ msgstr "El dispositiu s'ha desmuntat amb èxit, però no s'ha pogut expulsar"
+
+#~ msgid "Mount given URL (default)"
+#~ msgstr "Munta l'URL donat (omissió)"
+
+#~ msgid "Eject given URL via tdeeject"
+#~ msgstr "Expulsa l'URL donat via tdeeject"
+
+#~ msgid "Unmount and Eject given URL (necessary for some USB devices)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Desmunta i expulsa l'URL donat (necessari per a alguns dispositius USB)"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Permission denied"
#~ msgstr "S'ha denegat el permís"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_pop3.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
index 5a695a012a6..bdc502fbcff 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_pop3\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 19:13+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -30,19 +30,19 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: pop3.cc:249
+#: pop3.cpp:249
msgid "PASS <your password>"
msgstr "PASS <la vostra contrasenya>"
-#: pop3.cc:252
+#: pop3.cpp:252
msgid "The server said: \"%1\""
msgstr "El servidor ha dit: \"%1\""
-#: pop3.cc:274
+#: pop3.cpp:274
msgid "The server terminated the connection."
msgstr "El servidor ha finalitzat la connexió."
-#: pop3.cc:276
+#: pop3.cpp:276
msgid ""
"Invalid response from server:\n"
"\"%1\""
@@ -50,15 +50,15 @@ msgstr ""
"Resposta no vàlida del servidor:\n"
"\"%1\""
-#: pop3.cc:305
+#: pop3.cpp:305
msgid "Could not send to server.\n"
msgstr "No es pot enviar al servidor.\n"
-#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616
+#: pop3.cpp:360 pop3.cpp:419 pop3.cpp:616
msgid "No authentication details supplied."
msgstr "No s'han proporcionat detalls de l'autenticació."
-#: pop3.cc:397
+#: pop3.cpp:397
msgid ""
"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it "
"claims to support it, or the password may be wrong.\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%2"
-#: pop3.cc:585
+#: pop3.cpp:585
msgid ""
"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password "
"may be wrong.\n"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%3"
-#: pop3.cc:594
+#: pop3.cpp:594
msgid ""
"Your POP3 server does not support SASL.\n"
"Choose a different authentication method."
@@ -91,11 +91,11 @@ msgstr ""
"El vostre servidor POP3 no accepta SASL.\n"
"Escolliu un mètode d'autenticació diferent."
-#: pop3.cc:602
+#: pop3.cpp:602
msgid "SASL authentication is not compiled into tdeio_pop3."
msgstr "L'autenticació SASL no s'ha compilat a tdeio_pop3."
-#: pop3.cc:634 pop3.cc:683
+#: pop3.cpp:634 pop3.cpp:683
msgid ""
"Could not login to %1.\n"
"\n"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut connectar a %1.\n"
"\n"
-#: pop3.cc:648
+#: pop3.cpp:648
msgid ""
"Could not login to %1. The password may be wrong.\n"
"\n"
@@ -113,11 +113,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%2"
-#: pop3.cc:686
+#: pop3.cpp:686
msgid "The server terminated the connection immediately."
msgstr "El servidor ha finalitzat la connexió immediatament."
-#: pop3.cc:687
+#: pop3.cpp:687
msgid ""
"Server does not respond properly:\n"
"%1\n"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
"El servidor no respon correctament:\n"
"%1\n"
-#: pop3.cc:715
+#: pop3.cpp:715
msgid ""
"Your POP3 server does not support APOP.\n"
"Choose a different authentication method."
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
"El vostre servidor POP3 no accepta APOP.\n"
"Escolliu un mètode d'autenticació diferent."
-#: pop3.cc:735
+#: pop3.cpp:735
#, fuzzy
msgid ""
"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You "
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
"èxit. Podeu desactivar TLS al TDE emprant el mòdul de configuració del "
"xifrat."
-#: pop3.cc:746
+#: pop3.cpp:746
msgid ""
"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect "
"without encryption."
@@ -151,10 +151,10 @@ msgstr ""
"El vostre servidor POP3 no accepta TLS. Desactiveu-lo si voleu connectar-vos "
"sense xifrat."
-#: pop3.cc:755
+#: pop3.cpp:755
msgid "Username and password for your POP3 account:"
msgstr "Nom d'usuari i contrasenya pel vostre compte POP3:"
-#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103
+#: pop3.cpp:955 pop3.cpp:964 pop3.cpp:1103
msgid "Unexpected response from POP3 server."
msgstr "Resposta inesperada des del servidor POP3."
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_settings.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_settings.po
index b19a3454a81..cd3aa366c29 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_settings.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_settings.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_settings\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-22 00:09+0100\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -28,19 +28,19 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: tdeio_settings.cc:194
+#: tdeio_settings.cpp:194
msgid "Settings"
msgstr "Arranjament"
-#: tdeio_settings.cc:194
+#: tdeio_settings.cpp:194
msgid "Applications"
msgstr "Aplicacions"
-#: tdeio_settings.cc:194
+#: tdeio_settings.cpp:194
msgid "Programs"
msgstr "Programes"
-#: tdeio_settings.cc:206 tdeio_settings.cc:230
+#: tdeio_settings.cpp:206 tdeio_settings.cpp:230
msgid "Unknown settings folder"
msgstr "Carpeta d'arranjament desconeguda"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_sftp.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
index 17895adecbd..a6840030c76 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_sftp.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sftp\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-05 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 19:16+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -30,244 +30,373 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: ksshprocess.cpp:408
-msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time."
-msgstr "No es pot especificar un subsistema i un comandament alhora."
+#: tdeio_sftp.cpp:280
+#, fuzzy
+#| msgid "Incorrect username or password"
+msgid "Incorrect or invalid passphrase."
+msgstr "Nom d'usuari o contrasenya incorrectes"
-#: ksshprocess.cpp:753
-msgid "No options provided for ssh execution."
-msgstr "No s'han proporcionat opcions per l'execució de ssh."
+#: tdeio_sftp.cpp:286
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key."
+msgid ""
+"Please enter the passphrase for next public key:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Si us plau, introduïu una frase de contrasenya per la vostra clau SSH "
+"privada."
-#: ksshprocess.cpp:761
-msgid "Failed to execute ssh process."
-msgstr "El procés d'executar ssh ha fallat."
+#: tdeio_sftp.cpp:288
+#, fuzzy
+#| msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key."
+msgid "Please enter the passphrase for your public key."
+msgstr ""
+"Si us plau, introduïu una frase de contrasenya per la vostra clau SSH "
+"privada."
-#: ksshprocess.cpp:786 ksshprocess.cpp:815 ksshprocess.cpp:934
-#: ksshprocess.cpp:1006
-msgid "Error encountered while talking to ssh."
-msgstr "S'ha trobat un error al comunicar-se per ssh."
+#: tdeio_sftp.cpp:437 tdeio_sftp.cpp:630
+msgid "SFTP Login"
+msgstr "Accés SFTP"
-#: ksshprocess.cpp:820 ksshprocess.cpp:967 tdeio_sftp.cpp:737
-msgid "Connection closed by remote host."
-msgstr "Connexió tancada per la màquina remota."
+#: tdeio_sftp.cpp:458
+#, fuzzy
+#| msgid "Please enter your username and password."
+msgid "Please enter your password."
+msgstr "Si us plau, introduïu el vostre nom d'usuari i contrasenya."
-#: ksshprocess.cpp:866
-msgid "Please supply a password."
-msgstr "Si us plau, introduïu una contrasenya."
+#: tdeio_sftp.cpp:463 tdeio_sftp.cpp:563
+msgid "Login failed: incorrect password or username."
+msgstr ""
-#: ksshprocess.cpp:905
-msgid "Please supply the passphrase for your SSH private key."
+#: tdeio_sftp.cpp:470
+msgid "Please enter answer for the next request:"
msgstr ""
-"Si us plau, introduïu una frase de contrasenya per la vostra clau SSH "
-"privada."
-#: ksshprocess.cpp:919
-msgid "Authentication to %1 failed"
-msgstr "L'autenticació per a %1 ha fallat"
+#: tdeio_sftp.cpp:509
+msgid "Use the username input field to answer this question."
+msgstr ""
-#: ksshprocess.cpp:942
-msgid ""
-"The identity of the remote host '%1' could not be verified because the "
-"host's key is not in the \"known hosts\" file."
+#: tdeio_sftp.cpp:550
+msgid "Please enter your username and password."
+msgstr "Si us plau, introduïu el vostre nom d'usuari i contrasenya."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:616
+msgid "SSH error: \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-"La identitat de la màquina remota '%1' no s'ha pogut verificar perquè la "
-"clau de la màquina no està en el fitxer \"known_hosts\"."
-#: ksshprocess.cpp:948
-msgid ""
-" Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your "
-"administrator."
+#: tdeio_sftp.cpp:632
+msgid "site:"
+msgstr "lloc:"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:844
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not allocate memory for SFTP packet."
+msgid "Could not allocate callbacks"
+msgstr "No es pot reservar memòria pel paquet SFTP."
+
+#: tdeio_sftp.cpp:909
+msgid "Could not create a new SSH session."
msgstr ""
-"Afegiu-la manualment al fitxer \"known_hosts\" o contacteu amb el vostre "
-"administrador."
-#: ksshprocess.cpp:954
-msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator."
+#: tdeio_sftp.cpp:939
+msgid "Could not set host."
msgstr ""
-"Afegiu manualment la clau de la màquina a %1 o contacteu amb el vostre "
-"administrador."
-#: ksshprocess.cpp:986
-msgid ""
-"The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key "
-"fingerprint is:\n"
-"%2\n"
-"You should verify the fingerprint with the host's administrator before "
-"connecting.\n"
-"\n"
-"Would you like to accept the host's key and connect anyway? "
+#: tdeio_sftp.cpp:946
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not read SFTP packet"
+msgid "Could not set port."
+msgstr "No es pot llegir el paquet SFTP"
+
+#: tdeio_sftp.cpp:956
+msgid "Could not set username."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_sftp.cpp:965
+msgid "Could not set log verbosity."
msgstr ""
-"La identitat de la màquina remota '%1' no s'ha pogut verificar. L'empremta "
-"de la clau de la màquina és:\n"
-"%2\n"
-"Abans de connectar-hi hauríeu de verificar l'empremta amb l'administrador de "
-"la màquina.\n"
-"\n"
-"Desitgeu acceptar la clau de la màquina i tanmateix connectar-vos-hi? "
-
-#: ksshprocess.cpp:1014
+
+#: tdeio_sftp.cpp:973
+msgid "Could not parse the config file."
+msgstr ""
+
+#: tdeio_sftp.cpp:1026
+#, c-format
msgid ""
-"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
-"\n"
-"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may "
-"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's "
-"key fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint is:\n"
-"%2\n"
-"Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message."
+"The host key for this server was not found, but another type of key exists.\n"
+"An attacker might change the default server key to confuse your client into "
+"thinking the key does not exist.\n"
+"Please contact your system administrator.\n"
+"%1"
msgstr ""
-"AVÍS: La identitat de la màquina remota '%1' ha canviat!\n"
-"\n"
-"Algú podria estar interceptant la vostra connexió, o es que simplement "
-"l'administrador ha canviat la clau de la màquina. De totes maneres "
-"verifiqueu l'empremta de la clau de la màquina amb l'administrador de la "
-"mateixa. L'empremta de la clau és:\n"
-"%2\n"
-"Afegiu la clau correcta de la màquina a \"%3\" per a desfer-vos d'aquest "
-"missatge."
-
-#: ksshprocess.cpp:1049
+
+#: tdeio_sftp.cpp:1036
msgid ""
-"WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
-"\n"
-"Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator may "
-"have just changed the host's key. Either way, you should verify the host's "
-"key fingerprint with the host's administrator before connecting. The key "
-"fingerprint is:\n"
-"%2\n"
-"\n"
-"Would you like to accept the host's new key and connect anyway?"
+"The host key for the server %1 has changed.\n"
+"This could either mean that DNS SPOOFING is happening or the IP address for "
+"the host and its host key have changed at the same time.\n"
+"The fingerprint for the key sent by the remote host is:\n"
+" %2\n"
+"Please contact your system administrator.\n"
+"%3"
msgstr ""
-"AVÍS: La identitat de la màquina remota '%1' ha canviat!\n"
-"\n"
-"Algú podria estar interceptant la vostra connexió, o es que simplement "
-"l'administrador ha canviat la clau de la màquina. De totes maneres "
-"verifiqueu l'empremta de la clau de la màquina amb l'administrador de la "
-"mateixa. L'empremta de la clau és:\n"
-"%2\n"
-"\n"
-"Desitgeu acceptar la clau de la màquina i tanmateix connectar-vos-hi?"
-
-#: ksshprocess.cpp:1073
-msgid "Host key was rejected."
-msgstr "La clau de la màquina ha estat refusada."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:427
-msgid "An internal error occurred. Please retry the request again."
-msgstr "Ha ocorregut un error intern. Torneu a provar la petició."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:506
-msgid "Opening SFTP connection to host <b>%1:%2</b>"
-msgstr "Obrint la connexió SFTP amb la màquina <b>%1:%2</b>"
-#: tdeio_sftp.cpp:510
-msgid "No hostname specified"
-msgstr "No s'ha especificat el nom del remot"
+#: tdeio_sftp.cpp:1050
+msgid "Warning: Cannot verify host's identity."
+msgstr "Avís: No es pot verificar la identitat del remot."
-#: tdeio_sftp.cpp:522
-msgid "SFTP Login"
-msgstr "Accés SFTP"
+#: tdeio_sftp.cpp:1051
+msgid ""
+"The authenticity of host %1 cannot be established.\n"
+"The key fingerprint is: %2\n"
+"Are you sure you want to continue connecting?"
+msgstr ""
-#: tdeio_sftp.cpp:524
-msgid "site:"
-msgstr "lloc:"
+#: tdeio_sftp.cpp:1093
+#, fuzzy
+#| msgid "Opening SFTP connection to host <b>%1:%2</b>"
+msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2"
+msgstr "Obrint la connexió SFTP amb la màquina <b>%1:%2</b>"
-#: tdeio_sftp.cpp:625
-msgid "Please enter your username and key passphrase."
-msgstr "Si us plau, introduïu el vostre nom d'usuari i frase de contrasenya."
+#: tdeio_sftp.cpp:1097
+#, fuzzy
+#| msgid "No hostname specified"
+msgid "No hostname specified."
+msgstr "No s'ha especificat el nom del remot"
-#: tdeio_sftp.cpp:627
-msgid "Please enter your username and password."
-msgstr "Si us plau, introduïu el vostre nom d'usuari i contrasenya."
+#: tdeio_sftp.cpp:1132 tdeio_sftp.cpp:1210
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication failed."
+msgid "Authentication failed (method: %1)."
+msgstr "Autenticació fallida."
-#: tdeio_sftp.cpp:635
-msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Nom d'usuari o contrasenya incorrectes"
+#: tdeio_sftp.cpp:1133
+msgid "none"
+msgstr ""
-#: tdeio_sftp.cpp:640
-msgid "Please enter a username and password"
-msgstr "Si us plau, introduïu el vostre nom d'usuari i contrasenya"
+#: tdeio_sftp.cpp:1172
+msgid ""
+"Authentication failed.\n"
+"The server did not send any authentication methods!"
+msgstr ""
-#: tdeio_sftp.cpp:699
-msgid "Warning: Cannot verify host's identity."
-msgstr "Avís: No es pot verificar la identitat del remot."
+#: tdeio_sftp.cpp:1176
+msgid ""
+"Authentication failed.\n"
+"The server sent only unsupported authentication methods (%1)!"
+msgstr ""
-#: tdeio_sftp.cpp:710
-msgid "Warning: Host's identity changed."
-msgstr "Avís: La identitat del remot ha canviat."
+#: tdeio_sftp.cpp:1214
+msgid "Server is slow to respond or hung up unexpectedly."
+msgstr ""
-#: tdeio_sftp.cpp:721 tdeio_sftp.cpp:722
-msgid "Authentication failed."
+#: tdeio_sftp.cpp:1230
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication failed."
+msgid "Authentication failed unexpectedly"
msgstr "Autenticació fallida."
-#: tdeio_sftp.cpp:736 tdeio_sftp.cpp:751
-msgid "Connection failed."
-msgstr "Connexió fallida."
+#: tdeio_sftp.cpp:1244
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication failed."
+msgid "Authentication denied (attempted methods: %1)."
+msgstr "Autenticació fallida."
-#: tdeio_sftp.cpp:752
-#, c-format
-msgid "Unexpected SFTP error: %1"
-msgstr "Error SFTP inesperat: %1"
+#: tdeio_sftp.cpp:1248
+msgid "Note: server also declares some unsupported authentication methods (%1)"
+msgstr ""
-#: tdeio_sftp.cpp:796
-#, c-format
-msgid "SFTP version %1"
-msgstr "SFTP versió %1"
+#: tdeio_sftp.cpp:1262
+msgid ""
+"Unable to request the SFTP subsystem. Make sure SFTP is enabled on the "
+"server."
+msgstr ""
-#: tdeio_sftp.cpp:802
-msgid "Protocol error."
-msgstr "Error de protocol."
+#: tdeio_sftp.cpp:1269
+msgid "Could not initialize the SFTP session."
+msgstr ""
-#: tdeio_sftp.cpp:808
+#: tdeio_sftp.cpp:1274
#, c-format
msgid "Successfully connected to %1"
msgstr "Connexió correcta a %1"
-#: tdeio_sftp.cpp:1043
-msgid "An internal error occurred. Please try again."
-msgstr "Ho ocorregut un error intern. Torneu a provar."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1064
+#: tdeio_sftp.cpp:1775
+#, c-format
msgid ""
-"Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try "
-"again."
+"Could not change permissions for\n"
+"%1"
msgstr ""
-"S'ha trobat un error desconegut en copiar el fitxer a '%1'. Torneu a provar."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1314
-msgid "The remote host does not support renaming files."
-msgstr "La màquina remota no permet reanomenar fitxers."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1363
-msgid "The remote host does not support creating symbolic links."
-msgstr "La màquina remota no permet crear enllaços simbòlics."
-#: tdeio_sftp.cpp:1488
-msgid "Connection closed"
-msgstr "Connexió tancada"
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1490
-msgid "Could not read SFTP packet"
+#: tdeio_sftp.cpp:1958
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not read SFTP packet"
+msgid "Could not read link: %1"
msgstr "No es pot llegir el paquet SFTP"
-#: tdeio_sftp.cpp:1607
-msgid "SFTP command failed for an unknown reason."
-msgstr "El comandament SFTP ha fallat per raons desconegudes."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1611
-msgid "The SFTP server received a bad message."
-msgstr "El servidor SFTP ha rebut un missatge dolent."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1615
-msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server."
-msgstr "Heu intentat fer una operació no acceptada pel servidor SFTP."
-
-#: tdeio_sftp.cpp:1619
-#, c-format
-msgid "Error code: %1"
-msgstr "Codi d'error: %1"
-
-#~ msgid "Could not allocate memory for SFTP packet."
-#~ msgstr "No es pot reservar memòria pel paquet SFTP."
+#, fuzzy
+#~| msgid "Please enter your username and password."
+#~ msgid ""
+#~ "Login failed.\n"
+#~ "Please confirm your username and password, and enter them again."
+#~ msgstr "Si us plau, introduïu el vostre nom d'usuari i contrasenya."
+
+#~ msgid "Cannot specify a subsystem and command at the same time."
+#~ msgstr "No es pot especificar un subsistema i un comandament alhora."
+
+#~ msgid "No options provided for ssh execution."
+#~ msgstr "No s'han proporcionat opcions per l'execució de ssh."
+
+#~ msgid "Failed to execute ssh process."
+#~ msgstr "El procés d'executar ssh ha fallat."
+
+#~ msgid "Error encountered while talking to ssh."
+#~ msgstr "S'ha trobat un error al comunicar-se per ssh."
+
+#~ msgid "Connection closed by remote host."
+#~ msgstr "Connexió tancada per la màquina remota."
+
+#~ msgid "Please supply a password."
+#~ msgstr "Si us plau, introduïu una contrasenya."
+
+#~ msgid "Authentication to %1 failed"
+#~ msgstr "L'autenticació per a %1 ha fallat"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The identity of the remote host '%1' could not be verified because the "
+#~ "host's key is not in the \"known hosts\" file."
+#~ msgstr ""
+#~ "La identitat de la màquina remota '%1' no s'ha pogut verificar perquè la "
+#~ "clau de la màquina no està en el fitxer \"known_hosts\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ " Manually, add the host's key to the \"known hosts\" file or contact your "
+#~ "administrator."
+#~ msgstr ""
+#~ "Afegiu-la manualment al fitxer \"known_hosts\" o contacteu amb el vostre "
+#~ "administrador."
+
+#~ msgid " Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator."
+#~ msgstr ""
+#~ "Afegiu manualment la clau de la màquina a %1 o contacteu amb el vostre "
+#~ "administrador."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's "
+#~ "key fingerprint is:\n"
+#~ "%2\n"
+#~ "You should verify the fingerprint with the host's administrator before "
+#~ "connecting.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Would you like to accept the host's key and connect anyway? "
+#~ msgstr ""
+#~ "La identitat de la màquina remota '%1' no s'ha pogut verificar. "
+#~ "L'empremta de la clau de la màquina és:\n"
+#~ "%2\n"
+#~ "Abans de connectar-hi hauríeu de verificar l'empremta amb l'administrador "
+#~ "de la màquina.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Desitgeu acceptar la clau de la màquina i tanmateix connectar-vos-hi? "
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator "
+#~ "may have just changed the host's key. Either way, you should verify the "
+#~ "host's key fingerprint with the host's administrator. The key fingerprint "
+#~ "is:\n"
+#~ "%2\n"
+#~ "Add the correct host key to \"%3\" to get rid of this message."
+#~ msgstr ""
+#~ "AVÍS: La identitat de la màquina remota '%1' ha canviat!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Algú podria estar interceptant la vostra connexió, o es que simplement "
+#~ "l'administrador ha canviat la clau de la màquina. De totes maneres "
+#~ "verifiqueu l'empremta de la clau de la màquina amb l'administrador de la "
+#~ "mateixa. L'empremta de la clau és:\n"
+#~ "%2\n"
+#~ "Afegiu la clau correcta de la màquina a \"%3\" per a desfer-vos d'aquest "
+#~ "missatge."
+
+#~ msgid ""
+#~ "WARNING: The identity of the remote host '%1' has changed!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Someone could be eavesdropping on your connection, or the administrator "
+#~ "may have just changed the host's key. Either way, you should verify the "
+#~ "host's key fingerprint with the host's administrator before connecting. "
+#~ "The key fingerprint is:\n"
+#~ "%2\n"
+#~ "\n"
+#~ "Would you like to accept the host's new key and connect anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "AVÍS: La identitat de la màquina remota '%1' ha canviat!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Algú podria estar interceptant la vostra connexió, o es que simplement "
+#~ "l'administrador ha canviat la clau de la màquina. De totes maneres "
+#~ "verifiqueu l'empremta de la clau de la màquina amb l'administrador de la "
+#~ "mateixa. L'empremta de la clau és:\n"
+#~ "%2\n"
+#~ "\n"
+#~ "Desitgeu acceptar la clau de la màquina i tanmateix connectar-vos-hi?"
+
+#~ msgid "Host key was rejected."
+#~ msgstr "La clau de la màquina ha estat refusada."
+
+#~ msgid "An internal error occurred. Please retry the request again."
+#~ msgstr "Ha ocorregut un error intern. Torneu a provar la petició."
+
+#~ msgid "Please enter your username and key passphrase."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si us plau, introduïu el vostre nom d'usuari i frase de contrasenya."
+
+#~ msgid "Please enter a username and password"
+#~ msgstr "Si us plau, introduïu el vostre nom d'usuari i contrasenya"
+
+#~ msgid "Warning: Host's identity changed."
+#~ msgstr "Avís: La identitat del remot ha canviat."
+
+#~ msgid "Connection failed."
+#~ msgstr "Connexió fallida."
+
+#~ msgid "Unexpected SFTP error: %1"
+#~ msgstr "Error SFTP inesperat: %1"
+
+#~ msgid "SFTP version %1"
+#~ msgstr "SFTP versió %1"
+
+#~ msgid "Protocol error."
+#~ msgstr "Error de protocol."
+
+#~ msgid "An internal error occurred. Please try again."
+#~ msgstr "Ho ocorregut un error intern. Torneu a provar."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unknown error was encountered while copying the file to '%1'. Please try "
+#~ "again."
+#~ msgstr ""
+#~ "S'ha trobat un error desconegut en copiar el fitxer a '%1'. Torneu a "
+#~ "provar."
+
+#~ msgid "The remote host does not support renaming files."
+#~ msgstr "La màquina remota no permet reanomenar fitxers."
+
+#~ msgid "The remote host does not support creating symbolic links."
+#~ msgstr "La màquina remota no permet crear enllaços simbòlics."
+
+#~ msgid "Connection closed"
+#~ msgstr "Connexió tancada"
+
+#~ msgid "SFTP command failed for an unknown reason."
+#~ msgstr "El comandament SFTP ha fallat per raons desconegudes."
+
+#~ msgid "The SFTP server received a bad message."
+#~ msgstr "El servidor SFTP ha rebut un missatge dolent."
+
+#~ msgid "You attempted an operation unsupported by the SFTP server."
+#~ msgstr "Heu intentat fer una operació no acceptada pel servidor SFTP."
+
+#~ msgid "Error code: %1"
+#~ msgstr "Codi d'error: %1"
#~ msgid "Could not copy file to '%1'"
#~ msgstr "No s'ha pogut copiar el fitxer a '%1'"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_smtp.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
index 1035a1774cc..92ac9db5de9 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_smtp.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_smtp\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-23 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 19:18+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: command.cc:138
+#: command.cpp:138
msgid ""
"The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or "
"unimplemented.\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
"sense implementar.\n"
"Contacteu amb l'administrador del sistema del servidor."
-#: command.cc:152
+#: command.cpp:152
msgid ""
"Unexpected server response to %1 command.\n"
"%2"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
"Resposta inesperada del servidor al comandament %1.\n"
"%2"
-#: command.cc:172
+#: command.cpp:172
msgid ""
"Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect "
"without encryption."
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
"El vostre servidor SMTP no accepta TLS. Desactiveu-lo, si desitgeu connectar-"
"vos-hi sense el xifrat."
-#: command.cc:186
+#: command.cpp:186
#, fuzzy
msgid ""
"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n"
@@ -66,19 +66,19 @@ msgstr ""
"èxit.\n"
"Podeu desactivar TLS al TDE emprant el mòdul de configuració del xifrat."
-#: command.cc:191
+#: command.cpp:191
msgid "Connection Failed"
msgstr "Ha fallat la connexió"
-#: command.cc:242
+#: command.cpp:242
msgid "Authentication support is not compiled into tdeio_smtp."
msgstr "No s'ha compilat la implementació d'autenticació a tdeio_smtp."
-#: command.cc:271
+#: command.cpp:271
msgid "No authentication details supplied."
msgstr "No s'han proporcionat detalls de l'autenticació."
-#: command.cc:374
+#: command.cpp:374
msgid ""
"Your SMTP server does not support %1.\n"
"Choose a different authentication method.\n"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
"Escolliu un mètode d'autenticació diferent.\n"
"%2"
-#: command.cc:378
+#: command.cpp:378
#, c-format
msgid ""
"Your SMTP server does not support authentication.\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
"El vostre servidor SMTP no accepta autenticació.\n"
" %2"
-#: command.cc:382
+#: command.cpp:382
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed.\n"
@@ -108,11 +108,11 @@ msgstr ""
"Probablement la contrasenya és incorrecta.\n"
"%1"
-#: command.cc:520
+#: command.cpp:520
msgid "Could not read data from application."
msgstr "No es poden llegir les dades des de l'aplicació."
-#: command.cc:537
+#: command.cpp:537
#, c-format
msgid ""
"The message content was not accepted.\n"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
"El contingut del missatge no ha estat acceptat.\n"
"%1"
-#: response.cc:105
+#: response.cpp:105
#, c-format
msgid ""
"The server responded:\n"
@@ -130,27 +130,27 @@ msgstr ""
"El servidor ha respost:\n"
"%1"
-#: response.cc:108
+#: response.cpp:108
msgid "The server responded: \"%1\""
msgstr "El servidor ha respost: \"%1\""
-#: response.cc:111
+#: response.cpp:111
msgid "This is a temporary failure. You may try again later."
msgstr "Això és una fallada temporal. Podeu tornar a provar més tard."
-#: smtp.cc:175
+#: smtp.cpp:174
msgid "The application sent an invalid request."
msgstr "L'aplicació ha enviat una petició no vàlida."
-#: smtp.cc:237
+#: smtp.cpp:236
msgid "The sender address is missing."
msgstr "Falta l'adreça del remitent."
-#: smtp.cc:245
+#: smtp.cpp:244
msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)"
msgstr "Ha fallat SMTPProtocol::smtp_open (%1)"
-#: smtp.cc:253
+#: smtp.cpp:252
msgid ""
"Your server does not support sending of 8-bit messages.\n"
"Please use base64 or quoted-printable encoding."
@@ -158,11 +158,11 @@ msgstr ""
"El vostre servidor no accepta l'enviament de missatges de 8 bits.\n"
"Si us plau, useu la codificació base64 o \"citat imprimible\"."
-#: smtp.cc:332
+#: smtp.cpp:331
msgid "Invalid SMTP response (%1) received."
msgstr "S'ha rebut una resposta SMTP no vàlida (%1)."
-#: smtp.cc:519
+#: smtp.cpp:518
#, c-format
msgid ""
"The server did not accept the connection.\n"
@@ -171,11 +171,11 @@ msgstr ""
"El servidor no ha acceptat la connexió.\n"
"%1"
-#: smtp.cc:594
+#: smtp.cpp:593
msgid "Username and password for your SMTP account:"
msgstr "Nom d'usuari i contrasenya pel vostre compte SMTP:"
-#: transactionstate.cc:53
+#: transactionstate.cpp:53
#, c-format
msgid ""
"The server did not accept a blank sender address.\n"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
"El servidor no accepta una adreça del remitent en blanc.\n"
"%1"
-#: transactionstate.cc:56
+#: transactionstate.cpp:56
msgid ""
"The server did not accept the sender address \"%1\".\n"
"%2"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
"El servidor no accepta l'adreça del remitent \"%1\".\n"
"%2"
-#: transactionstate.cc:97
+#: transactionstate.cpp:97
#, c-format
msgid ""
"Message sending failed since the following recipients were rejected by the "
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
"estat refusats pel servidor:\n"
"%1"
-#: transactionstate.cc:107
+#: transactionstate.cpp:107
#, c-format
msgid ""
"The attempt to start sending the message content failed.\n"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
"L'intent d'iniciar l'enviament del contingut del missatge ha fallat.\n"
"%1"
-#: transactionstate.cc:111
+#: transactionstate.cpp:111
msgid "Unhandled error condition. Please send a bug report."
msgstr ""
"La condició d'error no es pot gestionar. Si us plau, envieu un informe "
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_tar.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_tar.po
index 5c258c76576..2c3fe63d857 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_tar.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdeio_tar.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_tar\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 19:20+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: tar.cc:227 tar.cc:320 tar.cc:394
+#: tar.cpp:227 tar.cpp:320 tar.cpp:394
#, c-format
msgid ""
"Could not open the file, probably due to an unsupported file format.\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
"està acceptat.\n"
"%1"
-#: tar.cc:471
+#: tar.cpp:471
#, c-format
msgid ""
"The archive file could not be opened, perhaps because the format is "
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tderandr.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tderandr.po
index a1344341cb7..2db1e292eab 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tderandr.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tderandr.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 20:26+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "antispam@wanadoo.es"
-#: configdialog.cpp:49
+#: configdialog.cpp:48
msgid "Global &Shortcuts"
msgstr ""
@@ -66,11 +66,11 @@ msgstr ""
msgid "Many fixes"
msgstr "Moltes correccions"
-#: tderandrbindings.cpp:29
+#: tderandrbindings.cpp:28
msgid "Display Control"
msgstr ""
-#: tderandrbindings.cpp:31
+#: tderandrbindings.cpp:30
msgid "Switch Displays"
msgstr ""
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
msgid "Settings for screen:"
msgstr "Arranjaments del monitor:"
-#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:269
+#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273
#, c-format
msgid "Screen %1"
msgstr "Pantalla %1"
@@ -160,123 +160,123 @@ msgstr ""
"la safata de sistema seran emmagatzemades i carregades quan TDE torni a "
"arrencar en comptes de ser només temporals."
-#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:435
+#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439
msgid "%1 x %2"
msgstr "%1 x %2"
-#: tderandrtray.cpp:62
+#: tderandrtray.cpp:66
msgid "Screen resize & rotate"
msgstr "Gir i redimensionament de pantalla"
-#: tderandrtray.cpp:109
+#: tderandrtray.cpp:113
msgid "Start KRandRTray automatically when you log in?"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:110
+#: tderandrtray.cpp:114
msgid "Question"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:110
+#: tderandrtray.cpp:114
msgid "Start Automatically"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:110
+#: tderandrtray.cpp:114
msgid "Do Not Start"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:254
+#: tderandrtray.cpp:258
msgid "Required X Extension Not Available"
msgstr "Extensió X requerida no disponible"
-#: tderandrtray.cpp:284
+#: tderandrtray.cpp:288
msgid "Color Profile"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:300
+#: tderandrtray.cpp:304
msgid "Display Profiles"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:310
+#: tderandrtray.cpp:314
#, fuzzy
msgid "Global Configuration"
msgstr "&Acceptar Arranjaments"
-#: tderandrtray.cpp:312
+#: tderandrtray.cpp:316
#, fuzzy
msgid "Configure Displays..."
msgstr "Configura Visualització..."
-#: tderandrtray.cpp:322
+#: tderandrtray.cpp:326
#, fuzzy
msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "Configura Visualització..."
-#: tderandrtray.cpp:357
+#: tderandrtray.cpp:361
msgid "Screen configuration has changed"
msgstr "La configuració de pantalla ha estat modificada"
-#: tderandrtray.cpp:414
+#: tderandrtray.cpp:418
msgid "Screen Size"
msgstr "Mida de Pantalla"
-#: tderandrtray.cpp:467
+#: tderandrtray.cpp:471
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Freqüència de Refresc"
-#: tderandrtray.cpp:541
+#: tderandrtray.cpp:545
msgid "Configure Display"
msgstr "Configura Visualització"
-#: tderandrtray.cpp:550
+#: tderandrtray.cpp:554
#, fuzzy
msgid "Configure Displays"
msgstr "Configura Visualització"
-#: tderandrtray.cpp:712 tderandrtray.cpp:865
+#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869
msgid ""
"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
"a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:712 tderandrtray.cpp:865
+#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869
msgid "Output Unavailable"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:746
+#: tderandrtray.cpp:750
msgid "Output Port"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:761
+#: tderandrtray.cpp:765
msgid "%1 (Active)"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:783
+#: tderandrtray.cpp:787
msgid "%1 (Connected, Inactive)"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:805
+#: tderandrtray.cpp:809
msgid "%1 (Disconnected, Inactive)"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:812
+#: tderandrtray.cpp:816
msgid "Next available output"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:885
+#: tderandrtray.cpp:889
msgid ""
"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
"keep at least one display output active at all times!"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:885
+#: tderandrtray.cpp:889
msgid "Invalid Operation Requested"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:894
+#: tderandrtray.cpp:898
msgid "New display output options are available!"
msgstr ""
-#: tderandrtray.cpp:895
+#: tderandrtray.cpp:899
msgid "A screen has been added, removed, or changed"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdesud.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdesud.po
index f82d4d01f8d..3b6293844c7 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdesud.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdesud.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdesud\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-28 01:47+0100\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
"Language-Team: CATALAN <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
@@ -27,14 +27,14 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "sps@sastia.com"
-#: tdesud.cpp:258
+#: tdesud.cpp:260
msgid "TDE su daemon"
msgstr "Dimoni su TDE"
-#: tdesud.cpp:259
+#: tdesud.cpp:261
msgid "Daemon used by tdesu"
msgstr "Dimoni usat per tdesu"
-#: tdesud.cpp:262
+#: tdesud.cpp:264
msgid "Author"
msgstr "Autor"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdmconfig.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdmconfig.po
index dd3ab4bd038..0617c2f55e0 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdmconfig.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdmconfig.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdmconfig\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 18:32+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgid ""
"continue to run after login."
msgstr ""
-#: tdm-appear.cpp:190 tdm-appear.cpp:203 tdm-users.cpp:84
+#: tdm-appear.cpp:190 tdm-appear.cpp:203 tdm-users.cpp:92
msgid "<default>"
msgstr "<per omissió>"
@@ -612,31 +612,31 @@ msgstr ""
"Si seleccioneu aquesta caixa i el vostre servidor X té l'extensió Xft, les "
"lletres apareixeran suavitzades en el diàleg d'accés."
-#: tdm-shut.cpp:48
+#: tdm-shut.cpp:50
msgid "Allow Shutdown"
msgstr "Permet aturar"
-#: tdm-shut.cpp:51
+#: tdm-shut.cpp:53
msgid "&Local:"
msgstr "&Local:"
-#: tdm-shut.cpp:52 tdm-shut.cpp:58
+#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60
msgid "Everybody"
msgstr "Tothom"
-#: tdm-shut.cpp:53 tdm-shut.cpp:59
+#: tdm-shut.cpp:55 tdm-shut.cpp:61
msgid "Only Root"
msgstr "Tan sols root"
-#: tdm-shut.cpp:54 tdm-shut.cpp:60
+#: tdm-shut.cpp:56 tdm-shut.cpp:62
msgid "Nobody"
msgstr "Ningú"
-#: tdm-shut.cpp:57
+#: tdm-shut.cpp:59
msgid "&Remote:"
msgstr "Re&mot:"
-#: tdm-shut.cpp:62
+#: tdm-shut.cpp:64
msgid ""
"Here you can select who is allowed to shutdown the computer using TDM. You "
"can specify different values for local (console) and remote displays. "
@@ -652,56 +652,56 @@ msgstr ""
"l'aturada després que l'usuari ha introduït la contrasenya de root</li> "
"<li><em>Ningú:</em> Ningú pot aturar l'ordinador fent servir TDM</li></ul>"
-#: tdm-shut.cpp:70
+#: tdm-shut.cpp:72
msgid "Commands"
msgstr "Comandaments"
-#: tdm-shut.cpp:73
+#: tdm-shut.cpp:75
msgid "H&alt:"
msgstr "A&tura:"
-#: tdm-shut.cpp:76
+#: tdm-shut.cpp:78
msgid "Command to initiate the system halt. Typical value: /sbin/halt"
msgstr ""
"Comandament per iniciar l'aturada del sistema. El valor típic és: /sbin/halt"
-#: tdm-shut.cpp:81
+#: tdm-shut.cpp:83
msgid "Reb&oot:"
msgstr "&Rearrenca:"
-#: tdm-shut.cpp:84
+#: tdm-shut.cpp:86
msgid "Command to initiate the system reboot. Typical value: /sbin/reboot"
msgstr ""
"Comandament per iniciar la reengegada del sistema. El valor típic és: /sbin/"
"reboot"
-#: tdm-shut.cpp:92
+#: tdm-shut.cpp:94
msgid ""
"_: boot manager\n"
"None"
msgstr "Cap"
-#: tdm-shut.cpp:93
+#: tdm-shut.cpp:95
msgid "Grub"
msgstr "Grub"
-#: tdm-shut.cpp:95
+#: tdm-shut.cpp:97
msgid "Lilo"
msgstr "Lilo"
-#: tdm-shut.cpp:97
+#: tdm-shut.cpp:99
msgid "Boot manager:"
msgstr "Gestor d'arrencada:"
-#: tdm-shut.cpp:99
+#: tdm-shut.cpp:101
msgid "Enable boot options in the \"Shutdown...\" dialog."
msgstr "Habilita les opcions d'arrencada en el diàleg \"Atura...\"."
-#: tdm-shut.cpp:103
+#: tdm-shut.cpp:105
msgid "Restart X-Server with session exit"
msgstr ""
-#: tdm-shut.cpp:105
+#: tdm-shut.cpp:107
msgid ""
"Whether the login manager should restart the local X-Server after a session "
"exit instead of resetting. Use this option when the X-Server leaks memory, "
@@ -709,16 +709,16 @@ msgid ""
"or artifacts."
msgstr ""
-#: tdm-users.cpp:81
+#: tdm-users.cpp:89
#, c-format
msgid "Unable to create folder %1"
msgstr "No es pot crear la carpeta %1"
-#: tdm-users.cpp:88
+#: tdm-users.cpp:96
msgid "System U&IDs"
msgstr "Els U&ID del sistema"
-#: tdm-users.cpp:89
+#: tdm-users.cpp:97
msgid ""
"Users with a UID (numerical user identification) outside this range will not "
"be listed by TDM and this setup dialog. Note that users with the UID 0 "
@@ -731,23 +731,23 @@ msgstr ""
"veuran afectats per això i tindran que restar explícitament ocults en el "
"mode \"No ocult\"."
-#: tdm-users.cpp:94
+#: tdm-users.cpp:102
msgid "Below:"
msgstr "Baix:"
-#: tdm-users.cpp:101
+#: tdm-users.cpp:109
msgid "Above:"
msgstr "Alt:"
-#: tdm-users.cpp:109
+#: tdm-users.cpp:117
msgid "Users"
msgstr "Usuaris"
-#: tdm-users.cpp:112
+#: tdm-users.cpp:120
msgid "Show list"
msgstr "Mostra la llista"
-#: tdm-users.cpp:113
+#: tdm-users.cpp:121
msgid ""
"If this option is checked, TDM will show a list of users, so users can click "
"on their name or image rather than typing in their login."
@@ -756,11 +756,11 @@ msgstr ""
"que els usuaris poden clicar al seu nom o imatge en comptes d'escriure la "
"seva informació de connexió."
-#: tdm-users.cpp:115
+#: tdm-users.cpp:123
msgid "Autocompletion"
msgstr "Autocompleta"
-#: tdm-users.cpp:116
+#: tdm-users.cpp:124
msgid ""
"If this option is checked, TDM will automatically complete user names while "
"they are typed in the line edit."
@@ -768,11 +768,11 @@ msgstr ""
"Si aquesta opció es marcada, TDM completarà automàticament els noms d'usuari "
"mentre s'escriuen a la línia d'edició."
-#: tdm-users.cpp:118
+#: tdm-users.cpp:126
msgid "Inverse selection"
msgstr "Selecció inversa"
-#: tdm-users.cpp:119
+#: tdm-users.cpp:127
msgid ""
"This option specifies how the users for \"Show list\" and \"Autocompletion\" "
"are selected in the \"Select users and groups\" list: If not checked, select "
@@ -784,11 +784,11 @@ msgstr ""
"marcada, selecciona només els usuaris marcats. Si està marcada, selecciona "
"tots els usuaris no de sistema, excepte els marcats."
-#: tdm-users.cpp:123
+#: tdm-users.cpp:131
msgid "Sor&t users"
msgstr "&Ordena els usuaris"
-#: tdm-users.cpp:125
+#: tdm-users.cpp:133
msgid ""
"If this is checked, TDM will alphabetically sort the user list. Otherwise "
"users are listed in the order they appear in the password file."
@@ -797,15 +797,15 @@ msgstr ""
"d'usuaris. Altrament els usuaris es llisten en l'ordre en el que apareixen "
"al fitxer de contrasenyes."
-#: tdm-users.cpp:129
+#: tdm-users.cpp:137
msgid "S&elect users and groups:"
msgstr "S&elecciona usuaris i grups:"
-#: tdm-users.cpp:131
+#: tdm-users.cpp:139
msgid "Selected Users"
msgstr "Usuaris seleccionats"
-#: tdm-users.cpp:133
+#: tdm-users.cpp:141
msgid ""
"TDM will show all checked users. Entries denoted with '@' are user groups. "
"Checking a group is like checking all users in that group."
@@ -813,11 +813,11 @@ msgstr ""
"TDM mostrarà tots els usuaris marcats. Les entrades anotades amb '@' són "
"grups d'usuaris. Marcar un grup és com marcar tots els usuaris del grup."
-#: tdm-users.cpp:140
+#: tdm-users.cpp:148
msgid "Hidden Users"
msgstr "Usuaris ocults"
-#: tdm-users.cpp:142
+#: tdm-users.cpp:150
msgid ""
"TDM will show all non-checked non-system users. Entries denoted with '@' are "
"user groups. Checking a group is like checking all users in that group."
@@ -826,11 +826,11 @@ msgstr ""
"anotades amb '@' són grups d'usuaris. Marcar un grup és com marcar tots els "
"usuaris del grup."
-#: tdm-users.cpp:149
+#: tdm-users.cpp:157
msgid "User Image Source"
msgstr "Font de la imatge d'usuari"
-#: tdm-users.cpp:150
+#: tdm-users.cpp:158
msgid ""
"Here you can specify where TDM will obtain the images that represent users. "
"\"Admin\" represents the global folder; these are the pictures you can set "
@@ -844,39 +844,39 @@ msgstr ""
"llegir el fitxer $HOME/.face.icon. Les dues seleccions en el mig defineixen "
"l'ordre de preferència si ambdues fonts estiguessin disponibles."
-#: tdm-users.cpp:156
+#: tdm-users.cpp:164
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
-#: tdm-users.cpp:157
+#: tdm-users.cpp:165
msgid "Admin, user"
msgstr "Admin, usuari"
-#: tdm-users.cpp:158
+#: tdm-users.cpp:166
msgid "User, admin"
msgstr "Usuari, admin"
-#: tdm-users.cpp:159
+#: tdm-users.cpp:167
msgid "User"
msgstr "Usuari"
-#: tdm-users.cpp:161
+#: tdm-users.cpp:169
msgid "User Images"
msgstr "Imatges d'usuari"
-#: tdm-users.cpp:164
+#: tdm-users.cpp:172
msgid "The user the image below belongs to."
msgstr "L'usuari al qual pertany la imatge de a sota."
-#: tdm-users.cpp:167
+#: tdm-users.cpp:175
msgid "User:"
msgstr "Usuari:"
-#: tdm-users.cpp:175
+#: tdm-users.cpp:183
msgid "Click or drop an image here"
msgstr "Feu clic o amolleu una imatge aquí"
-#: tdm-users.cpp:176
+#: tdm-users.cpp:184
msgid ""
"Here you can see the image assigned to the user selected in the combo box "
"above. Click on the image button to select from a list of images or drag and "
@@ -887,22 +887,22 @@ msgstr ""
"d'imatges o arrossegueu i amolleu la vostra pròpia imatge damunt del botó (p."
"ex. des de Konqueror)."
-#: tdm-users.cpp:178
+#: tdm-users.cpp:186
msgid "Unset"
msgstr "Sense seleccionar"
-#: tdm-users.cpp:179
+#: tdm-users.cpp:187
msgid ""
"Click this button to make TDM use the default image for the selected user."
msgstr ""
"Cliqueu aquest botó per a què TDM usi la imatge predefinida per a l'usuari "
"seleccionat."
-#: tdm-users.cpp:278
+#: tdm-users.cpp:286
msgid "Save image as default image?"
msgstr "Deso la imatge com imatge per omissió?"
-#: tdm-users.cpp:286
+#: tdm-users.cpp:294
#, c-format
msgid ""
"There was an error loading the image\n"
@@ -911,7 +911,7 @@ msgstr ""
"Hi ha hagut un error en carregar la imatge\n"
"%1"
-#: tdm-users.cpp:295
+#: tdm-users.cpp:303
#, c-format
msgid ""
"There was an error saving the image:\n"
@@ -920,7 +920,7 @@ msgstr ""
"Hi ha hagut un error en desar la imatge:\n"
"%1"
-#: tdm-users.cpp:310
+#: tdm-users.cpp:318
msgid "Choose Image"
msgstr "Escull la imatge"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdmgreet.po
index 0893f1d650a..b6a63dae96e 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdmgreet.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/tdmgreet.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdmgreet\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-30 21:45+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "&Accepta"
msgid "&Refresh"
msgstr "&Refresca"
-#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1045
+#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1057
msgid "&Menu"
msgstr "&Menú"
@@ -117,19 +117,19 @@ msgid ""
"%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: kgreeter.cpp:625
+#: kgreeter.cpp:629
msgid "Custom"
msgstr "A mida"
-#: kgreeter.cpp:626
+#: kgreeter.cpp:630
msgid "Failsafe"
msgstr "Seguretat baixa"
-#: kgreeter.cpp:702
+#: kgreeter.cpp:706
msgid " (previous)"
msgstr " (anterior)"
-#: kgreeter.cpp:775
+#: kgreeter.cpp:779
msgid ""
"Your saved session type '%1' is not valid any more.\n"
"Please select a new one, otherwise 'default' will be used."
@@ -137,15 +137,15 @@ msgstr ""
"El tipus de sessió '%1' que heu desat ja no és vàlid.\n"
"Si us plau, seleccioneu un nou tipus o s'usarà el 'per omissió'."
-#: kgreeter.cpp:931 kgreeter.cpp:1334
+#: kgreeter.cpp:940 kgreeter.cpp:1347
msgid "PIN:"
msgstr ""
-#: kgreeter.cpp:977
+#: kgreeter.cpp:989
msgid "Warning: this is an unsecured session"
msgstr "Avís: això és una sessió no segura"
-#: kgreeter.cpp:979
+#: kgreeter.cpp:991
msgid ""
"This display requires no X authorization.\n"
"This means that anybody can connect to it,\n"
@@ -155,33 +155,33 @@ msgstr ""
"Això significa que qualsevol pot connectar-s'hi,\n"
"obrir-hi finestres o interceptar les vostres entrades."
-#: kgreeter.cpp:1042
+#: kgreeter.cpp:1054
msgid "L&ogin"
msgstr "&Accés"
-#: kgreeter.cpp:1075 kgreeter.cpp:1222
+#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1234
msgid "Session &Type"
msgstr "&Tipus de sessió"
-#: kgreeter.cpp:1080 kgreeter.cpp:1234
+#: kgreeter.cpp:1092 kgreeter.cpp:1246
msgid "&Authentication Method"
msgstr "Mètode d'&autenticació"
-#: kgreeter.cpp:1085 kgreeter.cpp:1239
+#: kgreeter.cpp:1097 kgreeter.cpp:1251
msgid "&Remote Login"
msgstr "Accés &remot"
-#: kgreeter.cpp:1169
+#: kgreeter.cpp:1181
msgid "Login Failed."
msgstr "Accés fallit."
-#: kgverify.cpp:187
+#: kgverify.cpp:191
msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration."
msgstr ""
"No s'ha carregat un connector de l'estri de benvinguda. Comproveu la "
"configuració."
-#: kgverify.cpp:493
+#: kgverify.cpp:501
msgid ""
"Authenticating %1...\n"
"\n"
@@ -189,23 +189,23 @@ msgstr ""
"S'està autenticant %1 ...\n"
"\n"
-#: kgverify.cpp:497
+#: kgverify.cpp:505
msgid "You are required to change your password immediately (password aged)."
msgstr "Heu de canviar la vostra contrasenya immediatament (ha caducat)."
-#: kgverify.cpp:498
+#: kgverify.cpp:506
msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)."
msgstr "Heu de canviar la vostra contrasenya immediatament (obligat pel root)."
-#: kgverify.cpp:499
+#: kgverify.cpp:507
msgid "You are not allowed to login at the moment."
msgstr "De moment no us està permès l'accés al sistema."
-#: kgverify.cpp:500
+#: kgverify.cpp:508
msgid "Home folder not available."
msgstr "Carpeta inici no disponible."
-#: kgverify.cpp:501
+#: kgverify.cpp:509
msgid ""
"Logins are not allowed at the moment.\n"
"Try again later."
@@ -213,22 +213,22 @@ msgstr ""
"De moment els accessos no estan permesos.\n"
"Proveu-ho després."
-#: kgverify.cpp:502
+#: kgverify.cpp:510
msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells."
msgstr ""
"El vostre intèrpret de comandaments no es troba\n"
"inclòs en /etc/shells."
-#: kgverify.cpp:503
+#: kgverify.cpp:511
msgid "Root logins are not allowed."
msgstr "Els accessos com a root no estan permesos."
-#: kgverify.cpp:504
+#: kgverify.cpp:512
msgid "Your account has expired; please contact your system administrator."
msgstr ""
"El vostre compte ha caducat; contacteu amb l'administrador del sistema."
-#: kgverify.cpp:514
+#: kgverify.cpp:522
msgid ""
"A critical error occurred.\n"
"Please look at TDM's logfile(s) for more information\n"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr ""
"de registre del TDM o contacteu amb l'administrador\n"
"del vostre sistema."
-#: kgverify.cpp:540
+#: kgverify.cpp:548
#, c-format
msgid ""
"_n: Your account expires tomorrow.\n"
@@ -248,11 +248,11 @@ msgstr ""
"El vostre compte expirarà demà.\n"
"El vostre compte expirarà en %n dies."
-#: kgverify.cpp:541
+#: kgverify.cpp:549
msgid "Your account expires today."
msgstr "El vostre compte expirarà avui."
-#: kgverify.cpp:549
+#: kgverify.cpp:557
#, c-format
msgid ""
"_n: Your password expires tomorrow.\n"
@@ -261,19 +261,19 @@ msgstr ""
"La vostra contrasenya expirarà demà.\n"
"La vostra contrasenya expirarà en %n dies."
-#: kgverify.cpp:550
+#: kgverify.cpp:558
msgid "Your password expires today."
msgstr "La vostra contrasenya expirarà avui."
-#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155
+#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165
msgid "Authentication failed"
msgstr "L'autenticació ha fallat"
-#: kgverify.cpp:816
+#: kgverify.cpp:826
msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n"
msgstr "L'usuari autenticat (%1) no es correspon amb el sol·licitat (%2).\n"
-#: kgverify.cpp:1138
+#: kgverify.cpp:1148
#, c-format
msgid ""
"_n: Automatic login in 1 second...\n"
@@ -282,23 +282,23 @@ msgstr ""
"Connexió automàtica en 1 segon ...\n"
"Connexió automàtica en %n segons ..."
-#: kgverify.cpp:1147
+#: kgverify.cpp:1157
msgid "Warning: Caps Lock on"
msgstr "Avís: Majúscules bloquejades"
-#: kgverify.cpp:1152
+#: kgverify.cpp:1162
msgid "Change failed"
msgstr "Canvi fallit"
-#: kgverify.cpp:1154
+#: kgverify.cpp:1164
msgid "Login failed"
msgstr "Accés fallit"
-#: kgverify.cpp:1188
+#: kgverify.cpp:1198
msgid "Theme not usable with authentication method '%1'."
msgstr "El tema no es pot usar amb el mètode d'autenticació '%1'."
-#: kgverify.cpp:1244
+#: kgverify.cpp:1254
msgid "Changing authentication token"
msgstr "S'està canviant el segment d'autenticació"
@@ -314,15 +314,15 @@ msgstr "Nom del fitxer de configuració"
msgid "KRootImage"
msgstr "KRootImage"
-#: sakdlg.cc:129
+#: sakdlg.cpp:130
msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin."
msgstr ""
-#: sakdlg.cc:129
+#: sakdlg.cpp:130
msgid "This process helps keep your password secure."
msgstr ""
-#: sakdlg.cc:129
+#: sakdlg.cpp:130
msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen."
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/twin.po
index eddc48d9538..b7dc7f78556 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/twin.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/twin.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-18 15:41+0100\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -32,11 +32,11 @@ msgstr "sps@sastia.com"
msgid "Window '%1' demands attention."
msgstr "La finestra '%1' demana atenció."
-#: client.cpp:2002
+#: client.cpp:2043
msgid "Suspended"
msgstr ""
-#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:318 resumer/resumer.cpp:48
+#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:314 resumer/resumer.cpp:48
msgid "TWin"
msgstr ""
@@ -68,74 +68,6 @@ msgstr "Finalitza"
msgid "Keep Running"
msgstr "Continua l'execució"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:270
-msgid ""
-"_: %1 is the name of window decoration style\n"
-"<center><b>%1 preview</b></center>"
-msgstr "<center><b>Vista de la decoració %1</b></center>"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:351
-msgid "Menu"
-msgstr "Menú"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:554
-msgid "Not on all desktops"
-msgstr "No a tots els escriptoris"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:555
-msgid "On all desktops"
-msgstr "A tots els escriptoris"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:389
-msgid "Minimize"
-msgstr "Minimitza"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:401 lib/kcommondecoration.cpp:541
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maximitza"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597
-msgid "Do not keep above others"
-msgstr "No conservis sobre les altres"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597
-#: lib/kcommondecoration.cpp:621
-msgid "Keep above others"
-msgstr "Conserva sobre les altres"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:614
-msgid "Do not keep below others"
-msgstr "No conservis sota les altres"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:604
-#: lib/kcommondecoration.cpp:614
-msgid "Keep below others"
-msgstr "Conserva sota les altres"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:566
-msgid "Unshade"
-msgstr "Desplega"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:567
-msgid "Shade"
-msgstr "Plega"
-
-#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:120
-msgid "No window decoration plugin library was found."
-msgstr ""
-"No s'ha trobat cap biblioteca dels endollables de decoració de finestra."
-
-#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:145
-msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
-msgstr ""
-"L'endollable de decoració per omissió està fet malbé i no s'ha pogut "
-"carregar."
-
-#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
-msgstr "La biblioteca %1 no és un endollable KWin."
-
#: main.cpp:63
#, fuzzy
msgid ""
@@ -150,7 +82,7 @@ msgstr ""
msgid "[twin] failure during initialization; aborting"
msgstr "twin: hi ha hagut una fallada durant l'inicialització; s'està avortant"
-#: main.cpp:137 main.cpp:143 main.cpp:149
+#: main.cpp:133 main.cpp:139 main.cpp:145
#, fuzzy
msgid ""
"[twin] unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@@ -159,29 +91,29 @@ msgstr ""
"twin: no s'ha pogut reclamar la selecció del gestor, hi ha un altre wm "
"executant-se? (proveu l'ús de --replace)\n"
-#: main.cpp:236
+#: main.cpp:232
msgid "TDE window manager"
msgstr "El gestor de finestres TDE"
-#: main.cpp:240
+#: main.cpp:236
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Deshabilita les opcions de configuració"
-#: main.cpp:241
+#: main.cpp:237
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr ""
"Substitueix el gestor de finestres conforme amb ICCCM2.0 que ja s'executa"
-#: main.cpp:242
+#: main.cpp:238
msgid "Do not start composition manager"
msgstr ""
-#: main.cpp:320
+#: main.cpp:316
#, fuzzy
msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2005, The TDE Developers"
-#: main.cpp:324
+#: main.cpp:320
msgid "Maintainer"
msgstr "Mantenidor"
@@ -194,10 +126,10 @@ msgstr "KWin: "
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"TWin will now exit..."
+"TWin will now exit…"
msgstr ""
"\n"
-"Ara KWin sortirà..."
+"Ara KWin sortirà…"
#: resumer/resumer.cpp:68
msgid ""
@@ -208,7 +140,7 @@ msgstr ""
#: resumer/resumer.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Resume suspended application?"
-msgstr "Arranjament d'aplicació e&special..."
+msgstr "Arranjament d'aplicació e&special…"
#: resumer/resumer.cpp:71
msgid "Resume"
@@ -724,25 +656,25 @@ msgid "Shad&ow"
msgstr "Plega"
#: useractions.cpp:70
-msgid "Window &Shortcut..."
-msgstr "Drecera de fine&stra..."
+msgid "Window &Shortcut…"
+msgstr "Drecera de fine&stra…"
#: useractions.cpp:72
#, fuzzy
msgid "&Suspend Application"
-msgstr "Arranjament d'aplicació e&special..."
+msgstr "Arranjament d'aplicació e&special…"
#: useractions.cpp:73
msgid "&Resume Application"
msgstr ""
#: useractions.cpp:75
-msgid "&Special Window Settings..."
-msgstr "Arranjament de finestra e&special..."
+msgid "&Special Window Settings…"
+msgstr "Arranjament de finestra e&special…"
#: useractions.cpp:76
-msgid "&Special Application Settings..."
-msgstr "Arranjament d'aplicació e&special..."
+msgid "&Special Application Settings…"
+msgstr "Arranjament d'aplicació e&special…"
#: useractions.cpp:78
msgid "Ad&vanced"
@@ -781,8 +713,8 @@ msgid "Sh&ade"
msgstr "&Ombra"
#: useractions.cpp:108
-msgid "Configur&e Window Behavior..."
-msgstr "Configura el comportament de fin&estra..."
+msgid "Configur&e Window Behavior…"
+msgstr "Configura el comportament de fin&estra…"
#: useractions.cpp:209
msgid "To &Desktop"
@@ -792,12 +724,12 @@ msgstr "&A l'escriptori"
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Tots els escriptoris"
-#: workspace.cpp:1201 workspace.cpp:1221
+#: workspace.cpp:1234 workspace.cpp:1254
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Escriptori %1"
-#: workspace.cpp:2773
+#: workspace.cpp:2907
msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@@ -808,7 +740,7 @@ msgstr ""
"Sense la vora no podreu tornar-la a habilitar usant el ratolí: per a fer-ho "
"useu el menú d'operacions de finestra, activat usant la drecera de teclat %1."
-#: workspace.cpp:2785
+#: workspace.cpp:2919
msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@@ -820,7 +752,7 @@ msgstr ""
"completa, no podreu tornar-lo a deshabilitar usant el ratolí: per a fer-ho "
"useu el menú d'operacions de finestra, activat usant la drecera de teclat %1."
-#: workspace.cpp:2924
+#: workspace.cpp:3058
msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session."
@@ -828,11 +760,11 @@ msgstr ""
"El gestor Composite ha petat dos cops en un minut i per tant es deshabilita "
"durant aquesta sessió."
-#: workspace.cpp:2925 workspace.cpp:2948 workspace.cpp:2987
+#: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "Ha fallat el gestor Composite"
-#: workspace.cpp:2966
+#: workspace.cpp:3100
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
@@ -841,7 +773,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>kompmgr ha fallat en obrir la pantalla</b> <br>Probablement hi ha una "
"entrada de pantalla no vàlida al vostre ~/.xcompmgrrc.</qt>"
-#: workspace.cpp:2968
+#: workspace.cpp:3102
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
@@ -852,7 +784,7 @@ msgstr ""
"versió d'XOrg endarrerida o esguerrada. <br>Obteniu un XOrg posterior al 6.8 "
"des de www.freedesktop.org.<br></qt>"
-#: workspace.cpp:2970
+#: workspace.cpp:3104
msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@@ -865,7 +797,7 @@ msgstr ""
"<br><i>Section \"Extensions\" <br>Opció \"Composite\" \"Enable"
"\"<br>EndSection</i></qt>"
-#: workspace.cpp:2975
+#: workspace.cpp:3109
msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>"
@@ -873,7 +805,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>No s'ha trobat l'extensió Damage</b> <br><i>Heu</i> d'usar XOrg "
"posterior al 6.8 per a què funcionin la translucidesa i les ombres.</qt>"
-#: workspace.cpp:2977
+#: workspace.cpp:3111
msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>"
@@ -881,6 +813,57 @@ msgstr ""
"<qt><b>No s'ha trobat l'extensió XFixes</b> <br><i>Heu</i> d'usar XOrg "
"posterior al 6.8 per a què funcionin la translucidesa i les ombres.</qt>"
+#~ msgid ""
+#~ "_: %1 is the name of window decoration style\n"
+#~ "<center><b>%1 preview</b></center>"
+#~ msgstr "<center><b>Vista de la decoració %1</b></center>"
+
+#~ msgid "Menu"
+#~ msgstr "Menú"
+
+#~ msgid "Not on all desktops"
+#~ msgstr "No a tots els escriptoris"
+
+#~ msgid "On all desktops"
+#~ msgstr "A tots els escriptoris"
+
+#~ msgid "Minimize"
+#~ msgstr "Minimitza"
+
+#~ msgid "Maximize"
+#~ msgstr "Maximitza"
+
+#~ msgid "Do not keep above others"
+#~ msgstr "No conservis sobre les altres"
+
+#~ msgid "Keep above others"
+#~ msgstr "Conserva sobre les altres"
+
+#~ msgid "Do not keep below others"
+#~ msgstr "No conservis sota les altres"
+
+#~ msgid "Keep below others"
+#~ msgstr "Conserva sota les altres"
+
+#~ msgid "Unshade"
+#~ msgstr "Desplega"
+
+#~ msgid "Shade"
+#~ msgstr "Plega"
+
+#~ msgid "No window decoration plugin library was found."
+#~ msgstr ""
+#~ "No s'ha trobat cap biblioteca dels endollables de decoració de finestra."
+
+#~ msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
+#~ msgstr ""
+#~ "L'endollable de decoració per omissió està fet malbé i no s'ha pogut "
+#~ "carregar."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
+#~ msgstr "La biblioteca %1 no és un endollable KWin."
+
#~ msgid "KWin"
#~ msgstr "KWin"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/twin_clients.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/twin_clients.po
index be7cc44b454..9135fa35971 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/twin_clients.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/twin_clients.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-19 15:42+0100\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -324,12 +324,12 @@ msgstr ""
"finestres. Quan aquesta opció no estiga seleccionada, en el seu lloc només "
"es mostrarà una vora fina."
-#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
+#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:78
#, no-c-format
msgid "Use shadowed &text"
msgstr "Usa &text ombrejat"
-#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
+#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:81
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "&Alineació de títol"
msgid "Colored window border"
msgstr "Vora de finestra colorejada"
-#: plastik/config/configdialog.ui:73
+#: plastik/config/configdialog.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
@@ -362,12 +362,12 @@ msgstr ""
"Marqueu aquesta opció si la vora de la finestra s'ha de pintar del color de "
"la barra de títol. Altrament es pintarà del color del fons."
-#: plastik/config/configdialog.ui:92
+#: plastik/config/configdialog.ui:89
#, no-c-format
msgid "Animate buttons"
msgstr "Anima els botons"
-#: plastik/config/configdialog.ui:95
+#: plastik/config/configdialog.ui:92
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
@@ -377,12 +377,12 @@ msgstr ""
"l'apuntador del ratolí passi per sobre i tornin a l'estat normal quan "
"s'allunyi."
-#: plastik/config/configdialog.ui:103
+#: plastik/config/configdialog.ui:100
#, no-c-format
msgid "Close windows by double clicking the menu button"
msgstr "Tanca les finestres amb doble clic al botó menú"
-#: plastik/config/configdialog.ui:106
+#: plastik/config/configdialog.ui:103
#, no-c-format
msgid ""
"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/twin_lib.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/twin_lib.po
index e3fe9482c12..e121aefd967 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/twin_lib.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/twin_lib.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-07 17:04+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -79,18 +79,18 @@ msgstr "Desplega"
msgid "Shade"
msgstr "Plega"
-#: kdecoration_plugins_p.cpp:120
+#: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr ""
"No s'ha trobat cap biblioteca dels endollables de decoració de finestra."
-#: kdecoration_plugins_p.cpp:145
+#: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr ""
"L'endollable de decoració per omissió està fet malbé i no s'ha pogut "
"carregar."
-#: kdecoration_plugins_p.cpp:159
+#: kdecoration_plugins_p.cpp:156
#, fuzzy
msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "La biblioteca %1 no és un endollable KWin."
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/CMakeLists.txt b/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644
index c7b6527b93a..00000000000
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/CMakeLists.txt
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-# This file is genereted by trinity-automake-cmake-convert script by Fat-Zer
-
-tde_create_translation( LANG ca )
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/Makefile.am b/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 8f8e4c6c7b8..00000000000
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-KDE_LANG = ca
-SUBDIRS = $(AUTODIRS)
-POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kalzium.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kalzium.po
index b1610ea2809..aefb2537fdb 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kalzium.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kalzium.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kalzium\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-04 23:42+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kanagram.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kanagram.po
index f73834390dc..bb84d0c6fc8 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kanagram.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kanagram.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kanagram\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-04 23:53+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -249,12 +249,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Aquest ajust us permet d'especificar la durada en pantalla del rètol d'ajuda."
-#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:155
+#: kanagram.kcfg:8 mainsettingswidget.ui:152
#, no-c-format
msgid "Turns sounds on/off."
msgstr "Activa/desactiva els sons."
-#: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:134
+#: kanagram.kcfg:12 mainsettingswidget.ui:131
#, no-c-format
msgid "Uses a standard font for the chalkboard/interface."
msgstr "Empra una lletra estàndard per la pissarra/interfície."
@@ -327,12 +327,12 @@ msgstr "Juga emprant:"
msgid "Use standard fonts"
msgstr "Usa lletres estàndard"
-#: mainsettingswidget.ui:142
+#: mainsettingswidget.ui:139
#, no-c-format
msgid "Get Chalk Font"
msgstr "Obtingues la lletra \"Chalk\" (Guix)"
-#: mainsettingswidget.ui:152
+#: mainsettingswidget.ui:149
#, no-c-format
msgid "Use sou&nds"
msgstr "Empra els so&ns"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kbruch.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kbruch.po
index b70fec14a45..6eb66110494 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kbruch.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kbruch.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbruch\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-04 23:45+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/keduca.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/keduca.po
index 37026f6bca3..1e53804fefd 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/keduca.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/keduca.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: keduca\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-13 13:14+0100\n"
"Last-Translator: David Gil <al016950@yahoo.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/khangman.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/khangman.po
index 764b259339f..7b808326ab7 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/khangman.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/khangman.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khangman\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-04 23:50+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -91,28 +91,28 @@ msgstr "Escolliu l'aspecte i comportament"
msgid "First letter upper case"
msgstr "Primera lletra en majúscules"
-#: khangman.cpp:243
+#: khangman.cpp:242
msgid "Cyrillic"
msgstr "Ciríl·lic"
-#: khangman.cpp:247
+#: khangman.cpp:246
msgid "Latin"
msgstr "Llatí"
-#: khangman.cpp:371
+#: khangman.cpp:373
msgid "General"
msgstr "General"
-#: khangman.cpp:378
+#: khangman.cpp:380
msgid "Languages"
msgstr "Idiomes"
-#: khangman.cpp:381 timerdlg.ui:24
+#: khangman.cpp:383 timerdlg.ui:24
#, no-c-format
msgid "Timers"
msgstr "Temporitzadors"
-#: khangman.cpp:437
+#: khangman.cpp:439
msgid ""
"File $TDEDIR/share/apps/khangman/%1.txt not found;\n"
"check your installation."
@@ -120,20 +120,20 @@ msgstr ""
"No s'ha trobat el fitxer $TDEDIR/share/apps/khangman/%1.txt;\n"
"comproveu la instal·lació!"
-#: khangman.cpp:460
+#: khangman.cpp:462
#, c-format
msgid "Inserts the character %1"
msgstr "Insereix el caràcter %1"
-#: khangman.cpp:534
+#: khangman.cpp:536
msgid "Hint on right-click"
msgstr "Consell amb el botó dret"
-#: khangman.cpp:536
+#: khangman.cpp:538
msgid "Hint available"
msgstr "Consell disponible"
-#: khangman.cpp:542
+#: khangman.cpp:544
msgid "Type accented letters"
msgstr "Escriu les lletres accentuades"
@@ -430,63 +430,63 @@ msgstr "Codi per generar les icones dels caràcters a la barra d'eines"
msgid "The language selected by the user"
msgstr ""
-#: khangman.kcfg:38
+#: khangman.kcfg:42
#, no-c-format
msgid "Background theme"
msgstr ""
-#: khangman.kcfg:49
+#: khangman.kcfg:53
#, no-c-format
msgid "Allow Only One Instance of Each Letter to be replaced in the word"
msgstr ""
-#: khangman.kcfg:53
+#: khangman.kcfg:57
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Do not display the 'Congratulations You won!' dialog"
msgstr "No mostris el diàleg 'Enhorabona! Heu &guanyat!'"
-#: khangman.kcfg:57
+#: khangman.kcfg:61
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable Sounds on New Game and Win Game"
msgstr ""
"Si està activat es reproduiran sons per a Nova partida i Partida guanyada"
-#: khangman.kcfg:61
+#: khangman.kcfg:65
#, no-c-format
msgid "the time to display the Hint KPassiveTooltip, in seconds"
msgstr ""
-#: khangman.kcfg:65
+#: khangman.kcfg:69
#, no-c-format
msgid "the time to display the Missed KPassivePopup, in seconds"
msgstr ""
-#: khangman.kcfg:72
+#: khangman.kcfg:76
#, no-c-format
msgid "Enable Hint mode if available i.e. only if hintBool == true"
msgstr ""
-#: khangman.kcfg:76
+#: khangman.kcfg:80
#, no-c-format
msgid "Type accented letters separately from normal letters"
msgstr ""
-#: khangman.kcfg:80
+#: khangman.kcfg:84
#, no-c-format
msgid "Write the word in upper case letters if checked"
msgstr ""
-#: khangman.kcfg:87
+#: khangman.kcfg:91
#, no-c-format
msgid "Default font family for the Guess button"
msgstr ""
-#: khangman.kcfg:91
+#: khangman.kcfg:95
#, no-c-format
msgid "Default font family for the MIsses button"
msgstr ""
-#: khangman.kcfg:98
+#: khangman.kcfg:102
#, no-c-format
msgid "The Providers path for KHangMan"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kig.po
index 8809ab35fe9..86359780d90 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kig.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kig.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kig\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-05 00:06+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -31,72 +31,72 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "astals11@terra.es,al016950@yahoo.es,orestes@tsc.upc.edu"
-#: filters/cabri-filter.cc:309
+#: filters/cabri-filter.cpp:309
msgid "This is an XFig file, not a Cabri figure."
msgstr "Això és un fitxer XFig, no una figura Cabri."
-#: filters/cabri-filter.cc:551
+#: filters/cabri-filter.cpp:551
msgid ""
"This Cabri file contains a \"%1\" object, which Kig does not currently "
"support."
msgstr ""
"Aquest fitxer Cabri conté un objecte \"%1\" que Kig de moment no permet."
-#: filters/drgeo-filter-chooser.cc:46
+#: filters/drgeo-filter-chooser.cpp:46
msgid "Please select a figure."
msgstr "Si us plau seleccioneu una figura."
-#: filters/drgeo-filter.cc:108
+#: filters/drgeo-filter.cpp:108
msgid "The Dr. Geo file \"%1\" is a macro file so it contains no figures."
msgstr ""
"El fitxer Dr. Geo \"%1\" és un fitxer de macro i per tant no conté cap "
"figura."
-#: filters/drgeo-filter.cc:111
+#: filters/drgeo-filter.cpp:111
msgid "There are no figures in Dr. Geo file \"%1\"."
msgstr "No hi ha cap figura al fitxer Dr. Geo \"%1\"."
-#: filters/drgeo-filter.cc:335 filters/drgeo-filter.cc:389
-#: filters/drgeo-filter.cc:421 filters/drgeo-filter.cc:434
-#: filters/drgeo-filter.cc:455 filters/drgeo-filter.cc:471
-#: filters/drgeo-filter.cc:492 filters/drgeo-filter.cc:620
-#: filters/drgeo-filter.cc:638 filters/drgeo-filter.cc:679
-#: filters/drgeo-filter.cc:691 filters/drgeo-filter.cc:711
+#: filters/drgeo-filter.cpp:335 filters/drgeo-filter.cpp:389
+#: filters/drgeo-filter.cpp:421 filters/drgeo-filter.cpp:434
+#: filters/drgeo-filter.cpp:455 filters/drgeo-filter.cpp:471
+#: filters/drgeo-filter.cpp:492 filters/drgeo-filter.cpp:620
+#: filters/drgeo-filter.cpp:638 filters/drgeo-filter.cpp:679
+#: filters/drgeo-filter.cpp:691 filters/drgeo-filter.cpp:711
msgid ""
"This Dr. Geo file contains a \"%1 %2\" object, which Kig does not currently "
"support."
msgstr ""
"Aquest fitxer Dr. Geo conté un objecte \"%1 %2\" que Kig de moment no permet."
-#: filters/drgeo-filter.cc:372
+#: filters/drgeo-filter.cpp:372
msgid ""
"This Dr. Geo file contains an intersection type, which Kig does not "
"currently support."
msgstr ""
"Aquest fitxer Dr. Geo conté un tipus intersecció que Kig de moment no permet."
-#: filters/exporter.cc:101
+#: filters/exporter.cpp:101
msgid "&Export to image"
msgstr "&Exporta a imatge"
-#: filters/exporter.cc:106
+#: filters/exporter.cpp:106
msgid "&Image..."
msgstr "&Imatge..."
-#: filters/exporter.cc:125
+#: filters/exporter.cpp:125
msgid "Export as Image"
msgstr "Exporta a imatge"
-#: filters/exporter.cc:126
+#: filters/exporter.cpp:126
msgid "Image Options"
msgstr "Opcions d'imatge"
-#: filters/exporter.cc:148
+#: filters/exporter.cpp:148
msgid "Sorry, this file format is not supported."
msgstr "Aquest format de fitxer no està acceptat."
-#: filters/exporter.cc:158 filters/exporter.cc:594 filters/latexexporter.cc:508
-#: filters/svgexporter.cc:82
+#: filters/exporter.cpp:158 filters/exporter.cpp:594
+#: filters/latexexporter.cpp:508 filters/svgexporter.cpp:82
msgid ""
"The file \"%1\" could not be opened. Please check if the file permissions "
"are set correctly."
@@ -104,31 +104,31 @@ msgstr ""
"El fitxer \"%1\" no s'ha pogut obrir. Si us plau comproveu que els permisos "
"estiguin establerts correctament."
-#: filters/exporter.cc:172
+#: filters/exporter.cpp:172
msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\""
msgstr "Alguna cosa ha anat malament en desar a la imatge \"%1\""
-#: filters/exporter.cc:196
+#: filters/exporter.cpp:196
msgid "&Export To"
msgstr "&Exporta a"
-#: filters/exporter.cc:213
+#: filters/exporter.cpp:213
msgid "Export to &XFig file"
msgstr "Exporta a fitxer &XFig"
-#: filters/exporter.cc:219
+#: filters/exporter.cpp:219
msgid "&XFig File..."
msgstr "Fitxer &XFig..."
-#: filters/exporter.cc:582
+#: filters/exporter.cpp:582
msgid "*.fig|XFig Documents (*.fig)"
msgstr "*.fig|Documents XFig (*.fig)"
-#: filters/exporter.cc:583
+#: filters/exporter.cpp:583
msgid "Export as XFig File"
msgstr "Exporta com a fitxer XFig"
-#: filters/filter.cc:73
+#: filters/filter.cpp:73
msgid ""
"The file \"%1\" could not be opened. This probably means that it does not "
"exist, or that it cannot be opened due to its permissions"
@@ -136,24 +136,24 @@ msgstr ""
"El fitxer \"%1\" no s'ha pogut obrir. Això probablement significa que no "
"existeix o que no s'ha pogut obrir a causa dels seus permisos."
-#: filters/filter.cc:82
+#: filters/filter.cpp:82
msgid ""
"An error was encountered while parsing the file \"%1\". It cannot be opened."
msgstr "S'ha trobat un error en interpretar el fitxer \"%1\". No es pot obrir."
-#: filters/filter.cc:84
+#: filters/filter.cpp:84
msgid "Parse Error"
msgstr "Error d'interpretació"
-#: filters/filter.cc:95
+#: filters/filter.cpp:95
msgid "Kig cannot open the file \"%1\"."
msgstr "Kig no pot obrir el fitxer \"%1\"."
-#: filters/filter.cc:96 misc/lists.cc:326
+#: filters/filter.cpp:96 misc/lists.cpp:326
msgid "Not Supported"
msgstr "No acceptat"
-#: filters/kseg-filter.cc:180
+#: filters/kseg-filter.cpp:180
msgid ""
"This KSeg document uses a scaling transformation, which Kig currently cannot "
"import."
@@ -161,51 +161,51 @@ msgstr ""
"Aquest document de KSeg usa transformacions d'escalat que Kig no pot "
"importar de moment."
-#: filters/kseg-filter.cc:559
+#: filters/kseg-filter.cpp:559
msgid ""
"This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently "
"support."
msgstr ""
"Aquest fitxer KSeg conté un cercle omplert que Kig de moment no permet."
-#: filters/kseg-filter.cc:565
+#: filters/kseg-filter.cpp:565
msgid ""
"This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support."
msgstr "Aquest fitxer KSeg conté un sector d'arc que Kig de moment no permet."
-#: filters/kseg-filter.cc:571
+#: filters/kseg-filter.cpp:571
msgid ""
"This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support."
msgstr "Aquest fitxer KSeg conté un segment d'arc que Kig de moment no permet."
-#: filters/latexexporter.cc:72
+#: filters/latexexporter.cpp:72
msgid "Export to &Latex..."
msgstr "Exporta a &Latex..."
-#: filters/latexexporter.cc:77
+#: filters/latexexporter.cpp:77
msgid "&Latex..."
msgstr "&Latex..."
-#: filters/latexexporter.cc:486
+#: filters/latexexporter.cpp:486
msgid "*.tex|Latex Documents (*.tex)"
msgstr "*.tex|Documents Latex (*.tex)"
-#: filters/latexexporter.cc:487
+#: filters/latexexporter.cpp:487
msgid "Export as Latex"
msgstr "Exporta com a Latex"
-#: filters/latexexporter.cc:488
+#: filters/latexexporter.cpp:488
msgid "Latex Options"
msgstr "Opcions de Latex"
-#: filters/native-filter.cc:195
+#: filters/native-filter.cpp:195
msgid ""
"This file was created by Kig version \"%1\", which this version cannot open."
msgstr ""
"Aquest fitxer s'ha creat amb la versió de Kig \"%1\" i no pot ser obert amb "
"aquesta versió."
-#: filters/native-filter.cc:201
+#: filters/native-filter.cpp:201
msgid ""
"This file was created by Kig version \"%1\".\n"
"Support for older Kig formats (pre-0.4) has been removed from Kig.\n"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
"0.6),\n"
"i després desar-lo de nou, així es desarà en el format nou."
-#: filters/native-filter.cc:232 filters/native-filter.cc:421
+#: filters/native-filter.cpp:232 filters/native-filter.cpp:421
msgid ""
"This Kig file has a coordinate system that this Kig version does not "
"support.\n"
@@ -229,8 +229,8 @@ msgstr ""
"suporta.\n"
"S'usarà un sistema de coordenades estàndard."
-#: filters/native-filter.cc:337 filters/native-filter.cc:484
-#: misc/object_hierarchy.cc:543 objects/object_imp_factory.cc:503
+#: filters/native-filter.cpp:337 filters/native-filter.cpp:484
+#: misc/object_hierarchy.cpp:543 objects/object_imp_factory.cpp:503
msgid ""
"This Kig file uses an object of type \"%1\", which this Kig version does not "
"support.Perhaps you have compiled Kig without support for this object type,"
@@ -240,27 +240,27 @@ msgstr ""
"no permet. Potser heu compilat Kig sense implementar aquest tipus d'objecte "
"o potser esteu usant una versió de Kig antiga."
-#: filters/svgexporter.cc:45
+#: filters/svgexporter.cpp:45
msgid "&Export to SVG..."
msgstr "&Exporta a SVG..."
-#: filters/svgexporter.cc:50
+#: filters/svgexporter.cpp:50
msgid "&SVG..."
msgstr "&SVG..."
-#: filters/svgexporter.cc:62
+#: filters/svgexporter.cpp:62
msgid "*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)"
msgstr "*.svg|Gràfics vectorials escalables (*.svg)"
-#: filters/svgexporter.cc:63
+#: filters/svgexporter.cpp:63
msgid "Export as SVG"
msgstr "Exporta com a SVG"
-#: filters/svgexporter.cc:64
+#: filters/svgexporter.cpp:64
msgid "SVG Options"
msgstr "Opcions SVG"
-#: filters/svgexporter.cc:108
+#: filters/svgexporter.cpp:108
msgid "Sorry, something went wrong while saving to SVG file \"%1\""
msgstr "Alguna cosa ha anat malament en desar al fitxer SVG \"%1\""
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Cancel·la la construcció"
msgid "Cancel the construction of the object being constructed"
msgstr "Cancel·la la construcció de l'objecte que s'està construint"
-#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cc:980
+#: kig/kig_part.cpp:243 modes/popup.cpp:980
msgid "U&nhide All"
msgstr "&Mostra-ho tot"
@@ -561,15 +561,15 @@ msgstr ""
"*.kig|Documents Kig (*.kig)\n"
"*.kigz|Documents Kig comprimits (*.kigz)"
-#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cc:55 modes/typesdialog.cpp:175
+#: kig/kig_part.cpp:621 misc/kigfiledialog.cpp:55 modes/typesdialog.cpp:175
msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?"
msgstr "El fitxer \"%1\" ja existeix. Voleu sobreescriure'l?"
-#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177
+#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177
msgid "Overwrite File?"
msgstr "Voleu sobreescriure el fitxer?"
-#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cc:56 modes/typesdialog.cpp:177
+#: kig/kig_part.cpp:622 misc/kigfiledialog.cpp:56 modes/typesdialog.cpp:177
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobreescriure"
@@ -651,332 +651,332 @@ msgstr "Document a obrir"
msgid "Kig"
msgstr "Kig"
-#: misc/builtin_stuff.cc:58
+#: misc/builtin_stuff.cpp:58
msgid "Segment"
msgstr "Segment"
-#: misc/builtin_stuff.cc:59
+#: misc/builtin_stuff.cpp:59
msgid "A segment constructed from its start and end point"
msgstr "Un segment construït pels seus punts d'inici i d'acabament"
-#: misc/builtin_stuff.cc:66
+#: misc/builtin_stuff.cpp:66
msgid "Line by Two Points"
msgstr "Recta per dos punts"
-#: misc/builtin_stuff.cc:67
+#: misc/builtin_stuff.cpp:67
msgid "A line constructed through two points"
msgstr "Una recta construïda a través de dos punts"
-#: misc/builtin_stuff.cc:73
+#: misc/builtin_stuff.cpp:73
msgid "Half-Line"
msgstr "Semirecta"
-#: misc/builtin_stuff.cc:74
+#: misc/builtin_stuff.cpp:74
msgid "A half-line by its start point, and another point somewhere on it."
msgstr ""
"Una semirecta pel seu punt d'inici i un altre punt en algun lloc d'aquesta."
-#: misc/builtin_stuff.cc:81
+#: misc/builtin_stuff.cpp:81
msgid "Perpendicular"
msgstr "Perpendicular"
-#: misc/builtin_stuff.cc:82
+#: misc/builtin_stuff.cpp:82
msgid ""
"A line constructed through a point, perpendicular to another line or segment."
msgstr ""
"Una recta construïda a través d'un punt, perpendicular a una altra recta o "
"segment."
-#: misc/builtin_stuff.cc:89
+#: misc/builtin_stuff.cpp:89
msgid "Parallel"
msgstr "Paral·lela"
-#: misc/builtin_stuff.cc:90
+#: misc/builtin_stuff.cpp:90
msgid ""
"A line constructed through a point, and parallel to another line or segment"
msgstr ""
"Una recta construïda a través d'un punt, paral·lela a una altra recta o "
"segment"
-#: misc/builtin_stuff.cc:97
+#: misc/builtin_stuff.cpp:97
msgid "Circle by Center && Point"
msgstr "Cercle per centre i punt"
-#: misc/builtin_stuff.cc:98
+#: misc/builtin_stuff.cpp:98
msgid "A circle constructed by its center and a point that pertains to it"
msgstr "Un cercle construït pel seu centre i un punt que hi pertany"
-#: misc/builtin_stuff.cc:104
+#: misc/builtin_stuff.cpp:104
msgid "Circle by Three Points"
msgstr "Cercle per tres punts"
-#: misc/builtin_stuff.cc:105
+#: misc/builtin_stuff.cpp:105
msgid "A circle constructed through three points"
msgstr "Un cercle construït a través de tres punts"
-#: misc/builtin_stuff.cc:120
+#: misc/builtin_stuff.cpp:120
msgid "Construct Bisector of This Angle"
msgstr "Construeix la bisectriu d'aquest angle"
-#: misc/builtin_stuff.cc:121
+#: misc/builtin_stuff.cpp:121
msgid "Select the angle you want to construct the bisector of..."
msgstr "Seleccioneu l'angle del qual voleu construir la bisectriu..."
-#: misc/builtin_stuff.cc:122 objects/other_imp.cc:104
+#: misc/builtin_stuff.cpp:122 objects/other_imp.cpp:104
msgid "Angle Bisector"
msgstr "Bisectriu d'un angle"
-#: misc/builtin_stuff.cc:123
+#: misc/builtin_stuff.cpp:123
msgid "The bisector of an angle"
msgstr "La bisectriu d'un angle"
-#: misc/builtin_stuff.cc:130
+#: misc/builtin_stuff.cpp:130
msgid "Conic by Five Points"
msgstr "Cònica per cinc punts"
-#: misc/builtin_stuff.cc:131
+#: misc/builtin_stuff.cpp:131
msgid "A conic constructed through five points"
msgstr "Una cònica construïda a través de cinc punts"
-#: misc/builtin_stuff.cc:138
+#: misc/builtin_stuff.cpp:138
msgid "Hyperbola by Asymptotes && Point"
msgstr "Hipèrbola per asímptotes i punt"
-#: misc/builtin_stuff.cc:139
+#: misc/builtin_stuff.cpp:139
msgid "A hyperbola with given asymptotes through a point"
msgstr "Una hipèrbola amb asímptotes donades a través d'un punt"
-#: misc/builtin_stuff.cc:146
+#: misc/builtin_stuff.cpp:146
msgid "Ellipse by Focuses && Point"
msgstr "El·lipse per focus i punt"
-#: misc/builtin_stuff.cc:147
+#: misc/builtin_stuff.cpp:147
msgid "An ellipse constructed by its focuses and a point that pertains to it"
msgstr ""
"Una el·lipse construïda a partir dels seus focus i un punt que hi pertany"
-#: misc/builtin_stuff.cc:154
+#: misc/builtin_stuff.cpp:154
msgid "Hyperbola by Focuses && Point"
msgstr "Hipèrbola per focus i punt"
-#: misc/builtin_stuff.cc:155
+#: misc/builtin_stuff.cpp:155
msgid "A hyperbola constructed by its focuses and a point that pertains to it"
msgstr ""
"Una hipèrbola construïda a partir dels seus focus i un punt que hi pertany"
-#: misc/builtin_stuff.cc:162
+#: misc/builtin_stuff.cpp:162
msgid "Conic by Directrix, Focus && Point"
msgstr "Cònica per directriu, focus i punt"
-#: misc/builtin_stuff.cc:163
+#: misc/builtin_stuff.cpp:163
msgid "A conic with given directrix and focus, through a point"
msgstr "Una cònica amb directriu i focus donats, a través d'un punt"
-#: misc/builtin_stuff.cc:170
+#: misc/builtin_stuff.cpp:170
msgid "Vertical Parabola by Three Points"
msgstr "Paràbola vertical per tres punts"
-#: misc/builtin_stuff.cc:171
+#: misc/builtin_stuff.cpp:171
msgid "A vertical parabola constructed through three points"
msgstr "Una paràbola vertical construïda a través de tres punts"
-#: misc/builtin_stuff.cc:178
+#: misc/builtin_stuff.cpp:178
msgid "Cubic Curve by Nine Points"
msgstr "Corba cúbica per nou punts"
-#: misc/builtin_stuff.cc:179
+#: misc/builtin_stuff.cpp:179
msgid "A cubic curve constructed through nine points"
msgstr "Una corba cúbica construïda a través de nou punts"
-#: misc/builtin_stuff.cc:186
+#: misc/builtin_stuff.cpp:186
msgid "Polar Point of a Line"
msgstr "Punt polar d'una recta"
-#: misc/builtin_stuff.cc:187
+#: misc/builtin_stuff.cpp:187
msgid "The polar point of a line with respect to a conic."
msgstr "El punt polar d'una recta respecte a una cònica."
-#: misc/builtin_stuff.cc:194
+#: misc/builtin_stuff.cpp:194
msgid "Polar Line of a Point"
msgstr "Recta polar d'un punt"
-#: misc/builtin_stuff.cc:195
+#: misc/builtin_stuff.cpp:195
msgid "The polar line of a point with respect to a conic."
msgstr "La recta polar d'un punt respecte a una cònica."
-#: misc/builtin_stuff.cc:202
+#: misc/builtin_stuff.cpp:202
msgid "Cubic Curve with Node by Six Points"
msgstr "Corba cúbica amb node per sis punts"
-#: misc/builtin_stuff.cc:203
+#: misc/builtin_stuff.cpp:203
msgid "A cubic curve with a nodal point at the origin through six points"
msgstr "Una corba cúbica amb un punt nodal a l'origen a través de sis punts"
-#: misc/builtin_stuff.cc:210
+#: misc/builtin_stuff.cpp:210
msgid "Cubic Curve with Cusp by Four Points"
msgstr "Corba cúbica amb vèrtex per quatre punts"
-#: misc/builtin_stuff.cc:211
+#: misc/builtin_stuff.cpp:211
msgid "A cubic curve with a horizontal cusp at the origin through four points"
msgstr ""
"Una corba cúbica amb un vèrtex horitzontal a l'origen a través de quatre "
"punts"
-#: misc/builtin_stuff.cc:218
+#: misc/builtin_stuff.cpp:218
msgid "Directrix of a Conic"
msgstr "Directriu d'una cònica"
-#: misc/builtin_stuff.cc:219
+#: misc/builtin_stuff.cpp:219
msgid "The directrix line of a conic."
msgstr "La recta directriu d'una cònica."
-#: misc/builtin_stuff.cc:226
+#: misc/builtin_stuff.cpp:226
msgid "Angle by Three Points"
msgstr "Angle per tres punts"
-#: misc/builtin_stuff.cc:227
+#: misc/builtin_stuff.cpp:227
msgid "An angle defined by three points"
msgstr "Un angle definit per tres punts"
-#: misc/builtin_stuff.cc:234
+#: misc/builtin_stuff.cpp:234
msgid "Equilateral Hyperbola by Four Points"
msgstr "Hipèrbola equilateral per quatre punts"
-#: misc/builtin_stuff.cc:235
+#: misc/builtin_stuff.cpp:235
msgid "An equilateral hyperbola constructed through four points"
msgstr "Una hipèrbola equilateral construïda a través de quatre punts"
-#: misc/builtin_stuff.cc:252
+#: misc/builtin_stuff.cpp:252
msgid "Construct the midpoint of this segment"
msgstr "Construeix el punt mig d'aquest segment"
-#: misc/builtin_stuff.cc:258 objects/line_imp.cc:122
+#: misc/builtin_stuff.cpp:258 objects/line_imp.cpp:122
msgid "Mid Point"
msgstr "Punt mig"
-#: misc/builtin_stuff.cc:259
+#: misc/builtin_stuff.cpp:259
msgid "The midpoint of a segment or two other points"
msgstr "El punt mig d'un segment o de dos punts"
-#: misc/builtin_stuff.cc:268
+#: misc/builtin_stuff.cpp:268
msgid "Vector"
msgstr "Vector"
-#: misc/builtin_stuff.cc:269
+#: misc/builtin_stuff.cpp:269
msgid "Construct a vector from two given points."
msgstr "Construeix un vector a partir de dos punts donats."
-#: misc/builtin_stuff.cc:276
+#: misc/builtin_stuff.cpp:276
msgid "Vector Sum"
msgstr "Vector suma"
-#: misc/builtin_stuff.cc:277
+#: misc/builtin_stuff.cpp:277
msgid "Construct the vector sum of two vectors."
msgstr "Construeix el vector suma de dos vectors."
-#: misc/builtin_stuff.cc:284
+#: misc/builtin_stuff.cpp:284
msgid "Line by Vector"
msgstr "Recta per vector"
-#: misc/builtin_stuff.cc:285
+#: misc/builtin_stuff.cpp:285
msgid "Construct the line by a given vector though a given point."
msgstr "Construeix una recta per un vector donat a través d'un punt donat."
-#: misc/builtin_stuff.cc:292
+#: misc/builtin_stuff.cpp:292
msgid "Half-Line by Vector"
msgstr "Semirecta per vector"
-#: misc/builtin_stuff.cc:293
+#: misc/builtin_stuff.cpp:293
msgid "Construct the half-line by a given vector starting at given point."
msgstr ""
"Construeix la semirecta per un vector donat començant en un punt donat."
-#: misc/builtin_stuff.cc:300
+#: misc/builtin_stuff.cpp:300
msgid "Arc by Three Points"
msgstr "Arc per tres punts"
-#: misc/builtin_stuff.cc:301
+#: misc/builtin_stuff.cpp:301
msgid "Construct an arc through three points."
msgstr "Construeix un arc a través de tres punts."
-#: misc/builtin_stuff.cc:308
+#: misc/builtin_stuff.cpp:308
msgid "Arc by Center, Angle && Point"
msgstr "Arc per centre, angle i punt"
-#: misc/builtin_stuff.cc:309
+#: misc/builtin_stuff.cpp:309
msgid ""
"Construct an arc by its center and a given angle, starting at a given point"
msgstr ""
"Construeix un arc pel seu centre i un angle donat que comenci en un punt "
"donat"
-#: misc/builtin_stuff.cc:317
+#: misc/builtin_stuff.cpp:317
msgid "Parabola by Directrix && Focus"
msgstr "Paràbola per directriu i focus"
-#: misc/builtin_stuff.cc:318
+#: misc/builtin_stuff.cpp:318
msgid "A parabola defined by its directrix and focus"
msgstr "Una paràbola definida per la seva directriu i focus"
-#: misc/builtin_stuff.cc:330
+#: misc/builtin_stuff.cpp:330
msgid "Translate"
msgstr "Translació"
-#: misc/builtin_stuff.cc:331
+#: misc/builtin_stuff.cpp:331
msgid "The translation of an object by a vector"
msgstr "La translació d'un objecte segons un vector"
-#: misc/builtin_stuff.cc:338
+#: misc/builtin_stuff.cpp:338
msgid "Reflect in Point"
msgstr "Reflecteix al punt"
-#: misc/builtin_stuff.cc:339
+#: misc/builtin_stuff.cpp:339
msgid "An object reflected in a point"
msgstr "Un objecte reflectit a un punt"
-#: misc/builtin_stuff.cc:346
+#: misc/builtin_stuff.cpp:346
msgid "Reflect in Line"
msgstr "Reflecteix a la recta"
-#: misc/builtin_stuff.cc:347
+#: misc/builtin_stuff.cpp:347
msgid "An object reflected in a line"
msgstr "Un objecte reflectit a una recta"
-#: misc/builtin_stuff.cc:354
+#: misc/builtin_stuff.cpp:354
msgid "Rotate"
msgstr "Gira"
-#: misc/builtin_stuff.cc:355
+#: misc/builtin_stuff.cpp:355
msgid "An object rotated by an angle around a point"
msgstr "Un objecte girat un angle al voltant d'un punt"
-#: misc/builtin_stuff.cc:362
+#: misc/builtin_stuff.cpp:362
msgid "Scale"
msgstr "Escala"
-#: misc/builtin_stuff.cc:363
+#: misc/builtin_stuff.cpp:363
msgid ""
"Scale an object over a point, by the ratio given by the length of a segment"
msgstr ""
"Escala un objecte sobre un punt per la relació donada per la longitud d'un "
"segment"
-#: misc/builtin_stuff.cc:370
+#: misc/builtin_stuff.cpp:370
msgid "Scale over Line"
msgstr "Escala sobre una recta"
-#: misc/builtin_stuff.cc:371
+#: misc/builtin_stuff.cpp:371
msgid ""
"An object scaled over a line, by the ratio given by the length of a segment"
msgstr ""
"Escala un objecte sobre una recta per la relació donada per la longitud d'un "
"segment"
-#: misc/builtin_stuff.cc:378
+#: misc/builtin_stuff.cpp:378
msgid "Scale (ratio given by two segments)"
msgstr "Escala (relació donada per dos segments)"
-#: misc/builtin_stuff.cc:379
+#: misc/builtin_stuff.cpp:379
msgid ""
"Scale an object over a point, by the ratio given by the length of two "
"segments"
@@ -984,11 +984,11 @@ msgstr ""
"Escala un objecte sobre un punt per la relació donada per la longitud de dos "
"segments"
-#: misc/builtin_stuff.cc:386
+#: misc/builtin_stuff.cpp:386
msgid "Scale over Line (ratio given by two segments)"
msgstr "Escala sobre una recta (relació donada per dos segments)"
-#: misc/builtin_stuff.cc:387
+#: misc/builtin_stuff.cpp:387
msgid ""
"An object scaled over a line, by the ratio given by the length of two "
"segments"
@@ -996,11 +996,11 @@ msgstr ""
"Un objecte escalat sobre una recta per la relació donada per la longitud de "
"dos segments"
-#: misc/builtin_stuff.cc:394
+#: misc/builtin_stuff.cpp:394
msgid "Apply Similitude"
msgstr "Aplica similitud"
-#: misc/builtin_stuff.cc:395
+#: misc/builtin_stuff.cpp:395
msgid ""
"Apply a similitude to an object ( the sequence of a scaling and rotation "
"around a center )"
@@ -1008,11 +1008,11 @@ msgstr ""
"Aplica una similitud a un objecte (la seqüència d'un escalat i rotació al "
"voltant d'un centre)"
-#: misc/builtin_stuff.cc:402
+#: misc/builtin_stuff.cpp:402
msgid "Harmonic Homology"
msgstr "Homologia harmònica"
-#: misc/builtin_stuff.cc:403
+#: misc/builtin_stuff.cpp:403
msgid ""
"The harmonic homology with a given center and a given axis (this is a "
"projective transformation)"
@@ -1020,11 +1020,11 @@ msgstr ""
"L'homologia harmònica amb un centre donat i un eix donat (és una "
"transformació projectiva)"
-#: misc/builtin_stuff.cc:418
+#: misc/builtin_stuff.cpp:418
msgid "Draw Projective Shadow"
msgstr "Traça ombra projectiva"
-#: misc/builtin_stuff.cc:419
+#: misc/builtin_stuff.cpp:419
msgid ""
"The shadow of an object with a given light source and projection plane "
"(indicated by a line)"
@@ -1032,83 +1032,83 @@ msgstr ""
"L'ombra d'un objecte amb una font de llum donada i un pla de projecció "
"(indicat per una recta)"
-#: misc/builtin_stuff.cc:434
+#: misc/builtin_stuff.cpp:434
msgid "Asymptotes of a Hyperbola"
msgstr "Asímptotes d'una hipèrbola"
-#: misc/builtin_stuff.cc:435
+#: misc/builtin_stuff.cpp:435
msgid "The two asymptotes of a hyperbola."
msgstr "Les dues asímptotes d'una hipèrbola."
-#: misc/builtin_stuff.cc:448
+#: misc/builtin_stuff.cpp:448
msgid "Triangle by Its Vertices"
msgstr "Triangle pels seus vèrtexs"
-#: misc/builtin_stuff.cc:449
+#: misc/builtin_stuff.cpp:449
msgid "Construct a triangle given its three vertices."
msgstr "Construeix un triangle donats els seus tres vèrtexs."
-#: misc/builtin_stuff.cc:471
+#: misc/builtin_stuff.cpp:471
msgid "Convex Hull"
msgstr "Envolupant convexa"
-#: misc/builtin_stuff.cc:472
+#: misc/builtin_stuff.cpp:472
msgid "A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon"
msgstr "Un polígon que correspon a l'envolupant convexa d'un altre polígon"
-#: misc/builtin_stuff.cc:486
+#: misc/builtin_stuff.cpp:486
msgid "Parallel Test"
msgstr "Test de paral·lelisme"
-#: misc/builtin_stuff.cc:487
+#: misc/builtin_stuff.cpp:487
msgid "Test whether two given lines are parallel"
msgstr "Comprova si dues rectes donades son paral·leles"
-#: misc/builtin_stuff.cc:494
+#: misc/builtin_stuff.cpp:494
msgid "Orthogonal Test"
msgstr "Prova d'ortogonalitat"
-#: misc/builtin_stuff.cc:495
+#: misc/builtin_stuff.cpp:495
msgid "Test whether two given lines are orthogonal"
msgstr "Comprova si dues rectes donades són ortogonals"
-#: misc/builtin_stuff.cc:502
+#: misc/builtin_stuff.cpp:502
msgid "Collinear Test"
msgstr "Prova de col·linealitat"
-#: misc/builtin_stuff.cc:503
+#: misc/builtin_stuff.cpp:503
msgid "Test whether three given points are collinear"
msgstr "Comprova si tres punts donats són col·lineals"
-#: misc/builtin_stuff.cc:510
+#: misc/builtin_stuff.cpp:510
msgid "Contains Test"
msgstr "Prova de conteniment"
-#: misc/builtin_stuff.cc:511
+#: misc/builtin_stuff.cpp:511
msgid "Test whether a given curve contains a given point"
msgstr "Comprova si una corba donada conté un punt donat"
-#: misc/builtin_stuff.cc:518
+#: misc/builtin_stuff.cpp:518
msgid "In Polygon Test"
msgstr "Prova de conteniment en polígon"
-#: misc/builtin_stuff.cc:519
+#: misc/builtin_stuff.cpp:519
msgid "Test whether a given polygon contains a given point"
msgstr "Comprova si un polígon donat conté un punt donat"
-#: misc/builtin_stuff.cc:526
+#: misc/builtin_stuff.cpp:526
msgid "Convex Polygon Test"
msgstr "Prova de convexitat de polígon"
-#: misc/builtin_stuff.cc:527
+#: misc/builtin_stuff.cpp:527
msgid "Test whether a given polygon is convex"
msgstr "Comprova si un polígon donat és convex"
-#: misc/builtin_stuff.cc:534
+#: misc/builtin_stuff.cpp:534
msgid "Distance Test"
msgstr "Prova de distància"
-#: misc/builtin_stuff.cc:535
+#: misc/builtin_stuff.cpp:535
msgid ""
"Test whether a given point have the same distance from a given point and "
"from another given point"
@@ -1116,19 +1116,19 @@ msgstr ""
"Comprova si un punt donat té la mateixa distància des d'un punt donat que "
"des d'un altre punt donat"
-#: misc/builtin_stuff.cc:543
+#: misc/builtin_stuff.cpp:543
msgid "Vector Equality Test"
msgstr "Prova d'igualtat de vectors"
-#: misc/builtin_stuff.cc:544
+#: misc/builtin_stuff.cpp:544
msgid "Test whether two vectors are equal"
msgstr "Comprova si dos vectors són iguals"
-#: misc/builtin_stuff.cc:584 modes/popup.cc:1057
+#: misc/builtin_stuff.cpp:584 modes/popup.cpp:1057
msgid "Python Script"
msgstr "Guió de python"
-#: misc/builtin_stuff.cc:585
+#: misc/builtin_stuff.cpp:585
msgid "Construct a new Python script."
msgstr "Construeix un guió de python nou."
@@ -1180,25 +1180,25 @@ msgstr "Estableix sistema de coordenades euclidià"
msgid "Set Polar Coordinate System"
msgstr "Estableix sistema de coordenades polar"
-#: misc/goniometry.cc:121
+#: misc/goniometry.cpp:121
msgid ""
"_: Translators: Degrees\n"
"Deg"
msgstr "Graus"
-#: misc/goniometry.cc:122
+#: misc/goniometry.cpp:122
msgid ""
"_: Translators: Radians\n"
"Rad"
msgstr "Rad"
-#: misc/goniometry.cc:123
+#: misc/goniometry.cpp:123
msgid ""
"_: Translators: Gradians\n"
"Grad"
msgstr "Grad"
-#: misc/guiaction.cc:117
+#: misc/guiaction.cpp:117
msgid ""
"A normal point, i.e. one that is either independent or attached to a line, "
"circle, segment."
@@ -1206,47 +1206,47 @@ msgstr ""
"Un punt normal, és a dir, un punt que és independent o que està adscrit a "
"una recta, cercle, segment."
-#: misc/guiaction.cc:129
+#: misc/guiaction.cpp:129
msgid "Point"
msgstr "Punt"
-#: misc/guiaction.cc:170
+#: misc/guiaction.cpp:170
msgid "Construct a text label."
msgstr "Construeix una etiqueta de text."
-#: misc/guiaction.cc:180
+#: misc/guiaction.cpp:180
msgid "Text Label"
msgstr "Etiqueta de text"
-#: misc/guiaction.cc:201
+#: misc/guiaction.cpp:201
msgid "Construct a Point by its Coordinates"
msgstr "Construeix un punt per les seves coordenades"
-#: misc/guiaction.cc:211
+#: misc/guiaction.cpp:211
msgid "Point by Coordinates"
msgstr "Punt per coordenades"
-#: misc/guiaction.cc:224
+#: misc/guiaction.cpp:224
msgid "Fixed Point"
msgstr "Punt fix"
-#: misc/guiaction.cc:225
+#: misc/guiaction.cpp:225
msgid "Enter the coordinates for the new point."
msgstr "Introduïu les coordenades per al nou punt."
-#: misc/kiginputdialog.cc:125
+#: misc/kiginputdialog.cpp:125
msgid "Set Angle Size"
msgstr "Estableix la mida de l'angle"
-#: misc/kiginputdialog.cc:136
+#: misc/kiginputdialog.cpp:136
msgid "Insert the new size of this angle:"
msgstr "Introduïu la nova mida d'aquest angle:"
-#: misc/kiginputdialog.cc:146
+#: misc/kiginputdialog.cpp:146
msgid "Use this edit field to modify the size of this angle."
msgstr "Useu aquest camp d'edició per modificar la mida d'aquest angle."
-#: misc/kiginputdialog.cc:154
+#: misc/kiginputdialog.cpp:154
msgid ""
"Choose from this list the goniometric unit you want to use to modify the "
"size of this angle.<br>\n"
@@ -1258,15 +1258,15 @@ msgstr ""
"Si canvieu a una altra unitat, el valor que hi hagi al camp d'edició de "
"l'esquerra es convertirà a la unitat nova seleccionada."
-#: misc/lists.cc:304 misc/lists.cc:310
+#: misc/lists.cpp:304 misc/lists.cpp:310
msgid "Could not open macro file '%1'"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de macro '%1'"
-#: misc/lists.cc:321
+#: misc/lists.cpp:321
msgid "Kig cannot open the macro file \"%1\"."
msgstr "Kig no pot obrir el fitxer macro \"%1\"."
-#: misc/lists.cc:322
+#: misc/lists.cpp:322
msgid ""
"This file was created by a very old Kig version (pre-0.4). Support for this "
"format has been removed from recent Kig versions. You can try to import this "
@@ -1278,16 +1278,16 @@ msgstr ""
"Podeu intentar importar aquesta macro usant una versió anterior de Kig (0.4 "
"a 0.6) i després exportar-la al format nou."
-#: misc/lists.cc:375
+#: misc/lists.cpp:375
#, c-format
msgid "Unnamed Macro #%1"
msgstr "Macro #%1 sense nom"
-#: misc/special_constructors.cc:97
+#: misc/special_constructors.cpp:97
msgid "Radical Lines for Conics"
msgstr "Rectes radicals per a còniques"
-#: misc/special_constructors.cc:98
+#: misc/special_constructors.cpp:98
msgid ""
"The lines constructed through the intersections of two conics. This is also "
"defined for non-intersecting conics."
@@ -1295,11 +1295,11 @@ msgstr ""
"Les rectes construïdes a través de la intersecció de dues còniques. També "
"està definit per a còniques no intersecades."
-#: misc/special_constructors.cc:156 misc/special_constructors.cc:252
+#: misc/special_constructors.cpp:156 misc/special_constructors.cpp:252
msgid "Moving Point"
msgstr "Punt a moure"
-#: misc/special_constructors.cc:157
+#: misc/special_constructors.cpp:157
msgid ""
"Select the moving point, which will be moved around while drawing the "
"locus..."
@@ -1307,11 +1307,11 @@ msgstr ""
"Escolliu el punt a moure que es canviarà de lloc mentre es traça el lloc "
"geomètric..."
-#: misc/special_constructors.cc:158
+#: misc/special_constructors.cpp:158
msgid "Following Point"
msgstr "Punt següent"
-#: misc/special_constructors.cc:159
+#: misc/special_constructors.cpp:159
msgid ""
"Select the following point, whose locations the locus will be drawn "
"through..."
@@ -1319,118 +1319,118 @@ msgstr ""
"Seleccioneu el següent dels punts a través dels quals es dibuixarà el lloc "
"geomètric..."
-#: misc/special_constructors.cc:163
+#: misc/special_constructors.cpp:163
msgid "Locus"
msgstr "Lloc geomètric"
-#: misc/special_constructors.cc:163
+#: misc/special_constructors.cpp:163
msgid "A locus"
msgstr "Un lloc geomètric"
-#: misc/special_constructors.cc:253
+#: misc/special_constructors.cpp:253
msgid "Dependent Point"
msgstr "Punt depenent"
-#: misc/special_constructors.cc:289
+#: misc/special_constructors.cpp:289
msgid "Polygon by Its Vertices"
msgstr "Polígon pels seus vèrtexs"
-#: misc/special_constructors.cc:294
+#: misc/special_constructors.cpp:294
msgid "Construct a polygon by giving its vertices"
msgstr "Construeix un polígon donant els seus vèrtexs"
-#: misc/special_constructors.cc:366
+#: misc/special_constructors.cpp:366
msgid ""
"... with this vertex (click on the first vertex to terminate construction)"
msgstr ""
"... amb aquest vèrtex (feu clic sobre el primer vèrtex per acabar la "
"construcció)"
-#: misc/special_constructors.cc:367
+#: misc/special_constructors.cpp:367
msgid "Construct a polygon with this vertex"
msgstr "Construeix un polígon amb aquest vèrtex"
-#: misc/special_constructors.cc:374 misc/special_constructors.cc:1235
+#: misc/special_constructors.cpp:374 misc/special_constructors.cpp:1235
msgid "Select a point to be a vertex of the new polygon..."
msgstr "Seleccioneu un punt que es convertirà en vèrtex del nou polígon..."
-#: misc/special_constructors.cc:429 misc/special_constructors.cc:496
+#: misc/special_constructors.cpp:429 misc/special_constructors.cpp:496
msgid "Polygon"
msgstr "Polígon"
-#: misc/special_constructors.cc:430
+#: misc/special_constructors.cpp:430
msgid "Construct the vertices of this polygon..."
msgstr "Construeix els vèrtexs d'aquest polígon..."
-#: misc/special_constructors.cc:434
+#: misc/special_constructors.cpp:434
msgid "Vertices of a Polygon"
msgstr "Vèrtexs d'un polígon"
-#: misc/special_constructors.cc:435
+#: misc/special_constructors.cpp:435
msgid "The vertices of a polygon."
msgstr "Els vèrtexs d'un polígon."
-#: misc/special_constructors.cc:497
+#: misc/special_constructors.cpp:497
msgid "Construct the sides of this polygon..."
msgstr "Construeix els costats d'aquest polígon..."
-#: misc/special_constructors.cc:501
+#: misc/special_constructors.cpp:501
msgid "Sides of a Polygon"
msgstr "Costats d'un polígon"
-#: misc/special_constructors.cc:502
+#: misc/special_constructors.cpp:502
msgid "The sides of a polygon."
msgstr "Els costats d'un polígon."
-#: misc/special_constructors.cc:573
+#: misc/special_constructors.cpp:573
msgid "Regular Polygon with Given Center"
msgstr "Polígon regular amb un centre donat"
-#: misc/special_constructors.cc:578
+#: misc/special_constructors.cpp:578
msgid "Construct a regular polygon with a given center and vertex"
msgstr "Construeix un polígon regular amb un centre i vèrtex donats"
-#: misc/special_constructors.cc:737
+#: misc/special_constructors.cpp:737
msgid "Construct a regular polygon with this center"
msgstr "Construeix un polígon regular amb aquest centre"
-#: misc/special_constructors.cc:741
+#: misc/special_constructors.cpp:741
msgid "Construct a regular polygon with this vertex"
msgstr "Construeix un polígon regular amb aquest vèrtex"
-#: misc/special_constructors.cc:754
+#: misc/special_constructors.cpp:754
msgid "Adjust the number of sides (%1/%2)"
msgstr "Ajusta el nombre de costats (%1/%2)"
-#: misc/special_constructors.cc:760
+#: misc/special_constructors.cpp:760
msgid "Adjust the number of sides (%1)"
msgstr "Ajusta el nombre de costats (%1)"
-#: misc/special_constructors.cc:777
+#: misc/special_constructors.cpp:777
msgid "Select the center of the new polygon..."
msgstr "Seleccioneu el centre del nou polígon..."
-#: misc/special_constructors.cc:781
+#: misc/special_constructors.cpp:781
msgid "Select a vertex for the new polygon..."
msgstr "Seleccioneu un vèrtex per al nou polígon..."
-#: misc/special_constructors.cc:785
+#: misc/special_constructors.cpp:785
msgid "Move the cursor to get the desired number of sides..."
msgstr "Moveu el cursor per obtenir el nombre desitjat de costats..."
-#: misc/special_constructors.cc:977
+#: misc/special_constructors.cpp:977
msgid "Construct the Radical Lines of This Circle"
msgstr "Construeix les rectes radicals d'aquest cercle"
-#: misc/special_constructors.cc:979
+#: misc/special_constructors.cpp:979
msgid "Construct the Radical Lines of This Conic"
msgstr "Construeix les rectes radicals d'aquesta cònica"
-#: misc/special_constructors.cc:994
+#: misc/special_constructors.cpp:994
msgid "Generic Affinity"
msgstr "Afinitat genèrica"
-#: misc/special_constructors.cc:995
+#: misc/special_constructors.cpp:995
msgid ""
"The unique affinity that maps three points (or a triangle) onto three other "
"points (or a triangle)"
@@ -1438,11 +1438,11 @@ msgstr ""
"L'afinitat única que traça tres punts (o un triangle) sobre altres tres "
"punts (o un triangle)"
-#: misc/special_constructors.cc:1018
+#: misc/special_constructors.cpp:1018
msgid "Generic Projective Transformation"
msgstr "Transformació projectiva genèrica"
-#: misc/special_constructors.cc:1019
+#: misc/special_constructors.cpp:1019
msgid ""
"The unique projective transformation that maps four points (or a "
"quadrilateral) onto four other points (or a quadrilateral)"
@@ -1450,194 +1450,194 @@ msgstr ""
"L'única transformació projectiva que traça quatre punts (o un quadrilàter) "
"sobre altres quatre punts (o un quadrilàter)"
-#: misc/special_constructors.cc:1046
+#: misc/special_constructors.cpp:1046
msgid "Inversion of Point, Line or Circle"
msgstr "Inversió d'un punt, recta o cercle"
-#: misc/special_constructors.cc:1047
+#: misc/special_constructors.cpp:1047
msgid "The inversion of a point, line or circle with respect to a circle"
msgstr "La inversió d'un punt, recta o cercle respecte a un cercle"
-#: misc/special_constructors.cc:1104
+#: misc/special_constructors.cpp:1104
msgid "Measure Transport"
msgstr "Transport de mida"
-#: misc/special_constructors.cc:1109
+#: misc/special_constructors.cpp:1109
msgid "Transport the measure of a segment or arc over a line or circle."
msgstr "Transporta la mida d'un segment o un arc sobre una recta o cercle."
-#: misc/special_constructors.cc:1210 objects/special_calcers.cc:24
+#: misc/special_constructors.cpp:1210 objects/special_calcers.cpp:24
msgid "Segment to transport"
msgstr "Segment a transportar"
-#: misc/special_constructors.cc:1212
+#: misc/special_constructors.cpp:1212
msgid "Arc to transport"
msgstr "Arc a transportar"
-#: misc/special_constructors.cc:1214
+#: misc/special_constructors.cpp:1214
msgid "Transport a measure on this line"
msgstr "Transporta una mida sobre aquesta recta"
-#: misc/special_constructors.cc:1216 objects/special_calcers.cc:22
+#: misc/special_constructors.cpp:1216 objects/special_calcers.cpp:22
msgid "Transport a measure on this circle"
msgstr "Transporta una mida sobre aquest cercle"
-#: misc/special_constructors.cc:1220
+#: misc/special_constructors.cpp:1220
msgid "Start transport from this point of the circle"
msgstr "Comença el transport a partir d'aquest punt del cercle"
-#: misc/special_constructors.cc:1222
+#: misc/special_constructors.cpp:1222
msgid "Start transport from this point of the line"
msgstr "Comença el transport a partir d'aquest punt de la recta"
-#: misc/special_constructors.cc:1224
+#: misc/special_constructors.cpp:1224
msgid "Start transport from this point of the curve"
msgstr "Comença el transport a partir d'aquest punt de la corba"
-#: misc/special_constructors.cc:1267
+#: misc/special_constructors.cpp:1267
msgid "Intersect"
msgstr "Interseca"
-#: misc/special_constructors.cc:1268
+#: misc/special_constructors.cpp:1268
msgid "The intersection of two objects"
msgstr "La intersecció de dos objectes"
-#: misc/special_constructors.cc:1335
+#: misc/special_constructors.cpp:1335
msgid "Intersect this Circle"
msgstr "Interseca aquest cercle"
-#: misc/special_constructors.cc:1337
+#: misc/special_constructors.cpp:1337
msgid "Intersect this Conic"
msgstr "Interseca aquesta cònica"
-#: misc/special_constructors.cc:1339
+#: misc/special_constructors.cpp:1339
msgid "Intersect this Line"
msgstr "Interseca aquesta recta"
-#: misc/special_constructors.cc:1341
+#: misc/special_constructors.cpp:1341
msgid "Intersect this Cubic Curve"
msgstr "Interseca aquesta corba cúbica"
-#: misc/special_constructors.cc:1343
+#: misc/special_constructors.cpp:1343
msgid "Intersect this Arc"
msgstr "Interseca aquest arc"
-#: misc/special_constructors.cc:1345
+#: misc/special_constructors.cpp:1345
msgid "Intersect this Polygon"
msgstr "Interseca aquest polígon"
-#: misc/special_constructors.cc:1350
+#: misc/special_constructors.cpp:1350
msgid "with this Circle"
msgstr "amb aquest cercle"
-#: misc/special_constructors.cc:1352
+#: misc/special_constructors.cpp:1352
msgid "with this Conic"
msgstr "amb aquesta cònica"
-#: misc/special_constructors.cc:1354
+#: misc/special_constructors.cpp:1354
msgid "with this Line"
msgstr "amb aquesta recta"
-#: misc/special_constructors.cc:1356
+#: misc/special_constructors.cpp:1356
msgid "with this Cubic Curve"
msgstr "amb aquesta corba cúbica"
-#: misc/special_constructors.cc:1358
+#: misc/special_constructors.cpp:1358
msgid "with this Arc"
msgstr "amb aquest arc"
-#: misc/special_constructors.cc:1360
+#: misc/special_constructors.cpp:1360
msgid "with this Polygon"
msgstr "amb aquest polígon"
-#: misc/special_constructors.cc:1370
+#: misc/special_constructors.cpp:1370
msgid "Construct Midpoint of This Point and Another One"
msgstr "Construeix el punt mig d'aquest punt i un altre"
-#: misc/special_constructors.cc:1371
+#: misc/special_constructors.cpp:1371
msgid ""
"Select the first of the points of which you want to construct the midpoint..."
msgstr ""
"Seleccioneu el primer dels punts dels quals voleu calcular el punt mig..."
-#: misc/special_constructors.cc:1372
+#: misc/special_constructors.cpp:1372
msgid "Construct the midpoint of this point and another one"
msgstr "Construeix el punt mig d'aquest punt i un altre"
-#: misc/special_constructors.cc:1373
+#: misc/special_constructors.cpp:1373
msgid "Select the other of the points of which to construct the midpoint..."
msgstr ""
"Seleccioneu l'altre dels punts dels quals voleu construir el punt mig..."
-#: misc/special_constructors.cc:1483
+#: misc/special_constructors.cpp:1483
msgid "Select the first object to intersect..."
msgstr "Seleccioneu el primer objecte a intersecar..."
-#: misc/special_constructors.cc:1485
+#: misc/special_constructors.cpp:1485
msgid "Select the second object to intersect..."
msgstr "Seleccioneu el segon objecte a intersecar..."
-#: misc/special_constructors.cc:1490
+#: misc/special_constructors.cpp:1490
msgid "Tangent"
msgstr "Tangent"
-#: misc/special_constructors.cc:1491
+#: misc/special_constructors.cpp:1491
msgid "The line tangent to a curve"
msgstr "La recta tangent a una corba"
-#: misc/special_constructors.cc:1533
+#: misc/special_constructors.cpp:1533
msgid "Tangent to This Circle"
msgstr "Tangent a aquest cercle"
-#: misc/special_constructors.cc:1535
+#: misc/special_constructors.cpp:1535
msgid "Tangent to This Conic"
msgstr "Tangent a aquesta cònica"
-#: misc/special_constructors.cc:1537
+#: misc/special_constructors.cpp:1537
msgid "Tangent to This Arc"
msgstr "Tangent a aquest arc"
-#: misc/special_constructors.cc:1539
+#: misc/special_constructors.cpp:1539
msgid "Tangent to This Cubic Curve"
msgstr "Tangent a aquesta corba cúbica"
-#: misc/special_constructors.cc:1541
+#: misc/special_constructors.cpp:1541
msgid "Tangent to This Curve"
msgstr "Tangent a aquesta corba"
-#: misc/special_constructors.cc:1543
+#: misc/special_constructors.cpp:1543
msgid "Tangent at This Point"
msgstr "Tangent a aquest punt"
-#: misc/special_constructors.cc:1564
+#: misc/special_constructors.cpp:1564
msgid "Center Of Curvature"
msgstr "Centre d'una curvatura"
-#: misc/special_constructors.cc:1565
+#: misc/special_constructors.cpp:1565
msgid "The center of the osculating circle to a curve"
msgstr "El centre del cercle osculador a una corba"
-#: misc/special_constructors.cc:1600
+#: misc/special_constructors.cpp:1600
msgid "Center of Curvature of This Conic"
msgstr "Centre de curvatura d'aquesta cònica"
-#: misc/special_constructors.cc:1602
+#: misc/special_constructors.cpp:1602
msgid "Center of Curvature of This Cubic Curve"
msgstr "Centre de curvatura d'aquesta corba cúbica"
-#: misc/special_constructors.cc:1604
+#: misc/special_constructors.cpp:1604
msgid "Center of Curvature of This Curve"
msgstr "Centre de curvatura d'aquesta corba"
-#: misc/special_constructors.cc:1606
+#: misc/special_constructors.cpp:1606
msgid "Center of Curvature at This Point"
msgstr "Centre de curvatura en aquest punt"
-#: modes/construct_mode.cc:262 modes/normal.cc:268
+#: modes/construct_mode.cpp:262 modes/normal.cpp:268
msgid "Which object?"
msgstr "Quin objecte?"
-#: modes/construct_mode.cc:298
+#: modes/construct_mode.cpp:298
msgid ""
"Click the location where you want to place the new point, or the curve that "
"you want to attach it to..."
@@ -1645,24 +1645,24 @@ msgstr ""
"Feu clic on voleu situar el nou punt o a la corba a la qual voleu adjuntar-"
"lo..."
-#: modes/construct_mode.cc:475
+#: modes/construct_mode.cpp:475
msgid "Now select the location for the result label."
msgstr "Ara seleccioneu el lloc per a l'etiqueta resultant."
-#: modes/edittype.cc:62
+#: modes/edittype.cpp:62
msgid "The name of the macro can not be empty."
msgstr "El nom de la macro no pot estar buit."
-#: modes/label.cc:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53
+#: modes/label.cpp:136 modes/macrowizardbase.ui:96 modes/typesdialogbase.ui:53
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: modes/label.cc:163 modes/popup.cc:555 modes/popup.cc:587
+#: modes/label.cpp:163 modes/popup.cpp:555 modes/popup.cpp:587
msgid "<unnamed object>"
msgstr "<objecte sense nom>"
-#: modes/label.cc:295
+#: modes/label.cpp:295
#, c-format
msgid ""
"There are '%n' parts in the text that you have not selected a value for. "
@@ -1671,21 +1671,21 @@ msgstr ""
"Hi ha '%n' parts al text per a les quals no heu seleccionat un valor. Si us "
"plau elimineu-les o seleccioneu suficients arguments."
-#: modes/label.cc:379
+#: modes/label.cpp:379
#, c-format
msgid "argument %1"
msgstr "argument %1"
-#: modes/label.cc:409
+#: modes/label.cpp:409
#, c-format
msgid "Selecting argument %1"
msgstr "S'està seleccionat l'argument %1"
-#: modes/label.cc:518
+#: modes/label.cpp:518
msgid "Change Label"
msgstr "Canvia l'etiqueta"
-#: modes/macro.cc:106
+#: modes/macro.cpp:106
msgid ""
"One of the result objects you selected cannot be calculated from the given "
"objects. Kig cannot calculate this macro because of this. Please press Back, "
@@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr ""
"dels objectes donats. Per això Kig no pot calcular aquesta macro. Si us plau "
"premeu Enrere i construïu els objectes en l'ordre correcte..."
-#: modes/macro.cc:116
+#: modes/macro.cpp:116
msgid ""
"One of the given objects is not used in the calculation of the resultant "
"objects. This probably means you are expecting Kig to do something "
@@ -1705,103 +1705,103 @@ msgstr ""
"Això significa probablement que espereu que Kig faci alguna cosa impossible. "
"Si us plau comproveu la macro i proveu una altra vegada."
-#: modes/moving.cc:157
+#: modes/moving.cpp:157
msgid "Move %1 Objects"
msgstr "Mou %1 objectes"
-#: modes/moving.cc:240
+#: modes/moving.cpp:240
msgid "Redefine Point"
msgstr "Redefineix punt"
-#: modes/popup.cc:197
+#: modes/popup.cpp:197
msgid "Kig Document"
msgstr "Document Kig"
-#: modes/popup.cc:206
+#: modes/popup.cpp:206
msgid "%1 Objects"
msgstr "%1 objectes"
-#: modes/popup.cc:276
+#: modes/popup.cpp:276
msgid "&Transform"
msgstr "&Transforma"
-#: modes/popup.cc:277
+#: modes/popup.cpp:277
msgid "T&est"
msgstr "Compr&ova"
-#: modes/popup.cc:278
+#: modes/popup.cpp:278
msgid "Const&ruct"
msgstr "Constr&ueix"
-#: modes/popup.cc:280
+#: modes/popup.cpp:280
msgid "Add Te&xt Label"
msgstr "Afegeix etiqueta de te&xt"
-#: modes/popup.cc:281
+#: modes/popup.cpp:281
msgid "Set Co&lor"
msgstr "Estableix co&lor"
-#: modes/popup.cc:282
+#: modes/popup.cpp:282
msgid "Set &Pen Width"
msgstr "Estableix l'amplada del lla&pis"
-#: modes/popup.cc:283
+#: modes/popup.cpp:283
msgid "Set St&yle"
msgstr "Estableix &estil"
-#: modes/popup.cc:285
+#: modes/popup.cpp:285
msgid "Set Coordinate S&ystem"
msgstr "Estableix el &sistema de coordenades"
-#: modes/popup.cc:393
+#: modes/popup.cpp:393
msgid "&Hide"
msgstr "&Oculta"
-#: modes/popup.cc:397
+#: modes/popup.cpp:397
msgid "&Show"
msgstr "&Mostra"
-#: modes/popup.cc:401
+#: modes/popup.cpp:401
msgid "&Move"
msgstr "&Mou"
-#: modes/popup.cc:413
+#: modes/popup.cpp:413
msgid "&Custom Color"
msgstr "&Color a mida"
-#: modes/popup.cc:502
+#: modes/popup.cpp:502
msgid "Set &Name..."
msgstr "Estableix el &nom..."
-#: modes/popup.cc:506
+#: modes/popup.cpp:506
msgid "&Name"
msgstr "&Nom"
-#: modes/popup.cc:541 modes/popup.cc:563
+#: modes/popup.cpp:541 modes/popup.cpp:563
msgid "Set Object Name"
msgstr "Estableix el nom de l'objecte"
-#: modes/popup.cc:542
+#: modes/popup.cpp:542
msgid "Set Name of this Object:"
msgstr "Estableix el nom d'aquest objecte:"
-#: modes/popup.cc:661
+#: modes/popup.cpp:661
msgid "Change Object Color"
msgstr "Canvia el color de l'objecte"
-#: modes/popup.cc:677
+#: modes/popup.cpp:677
msgid "Change Object Width"
msgstr "Canvia l'amplada d'aquest objecte"
-#: modes/popup.cc:705
+#: modes/popup.cpp:705
msgid "Change Point Style"
msgstr "Canvia l'estil del punt"
-#: modes/popup.cc:718
+#: modes/popup.cpp:718
msgid "Change Object Style"
msgstr "Canvia l'estil de l'objecte"
-#: modes/popup.cc:1065
+#: modes/popup.cpp:1065
msgid "Edit Script..."
msgstr "Edita el guió..."
@@ -1854,214 +1854,215 @@ msgstr ""
msgid "More Than One Type Selected"
msgstr "Més d'un tipus seleccionat"
-#: objects/angle_type.cc:39
+#: objects/angle_type.cpp:39
msgid "Construct an angle through this point"
msgstr "Construeix un angle a través d'aquest punt"
-#: objects/angle_type.cc:44
+#: objects/angle_type.cpp:44
msgid ""
"Select a point that the first half-line of the angle should go through..."
msgstr ""
"Seleccioneu un punt per on hagi de passar la primera semirecta de l'angle..."
-#: objects/angle_type.cc:45
+#: objects/angle_type.cpp:45
msgid "Construct an angle at this point"
msgstr "Construeix un angle a aquest punt"
-#: objects/angle_type.cc:46
+#: objects/angle_type.cpp:46
msgid "Select the point to construct the angle in..."
msgstr "Seleccioneu el punt on construir l'angle..."
-#: objects/angle_type.cc:48
+#: objects/angle_type.cpp:48
msgid ""
"Select a point that the second half-line of the angle should go through..."
msgstr ""
"Seleccioneu un punt per on hagi de passar la segona semirecta de l'angle..."
-#: objects/angle_type.cc:103
+#: objects/angle_type.cpp:103
msgid "Set Si&ze"
msgstr "Estableix &mida"
-#: objects/angle_type.cc:147
+#: objects/angle_type.cpp:147
msgid "Resize Angle"
msgstr "Canvia la mida d'un angle"
-#: objects/arc_type.cc:41
+#: objects/arc_type.cpp:41
msgid "Construct an arc starting at this point"
msgstr "Construeix un arc que comenci en aquest punt"
-#: objects/arc_type.cc:46 objects/arc_type.cc:148
+#: objects/arc_type.cpp:46 objects/arc_type.cpp:148
msgid "Select the start point of the new arc..."
msgstr "Seleccioneu el punt inicial del nou arc..."
-#: objects/arc_type.cc:47
+#: objects/arc_type.cpp:47
msgid "Construct an arc through this point"
msgstr "Construeix un arc a través d'aquest punt"
-#: objects/arc_type.cc:48
+#: objects/arc_type.cpp:48
msgid "Select a point for the new arc to go through..."
msgstr "Seleccioneu un punt pel qual ha de passar el nou arc..."
-#: objects/arc_type.cc:49
+#: objects/arc_type.cpp:49
msgid "Construct an arc ending at this point"
msgstr "Construeix un arc que acabi en aquest punt"
-#: objects/arc_type.cc:50
+#: objects/arc_type.cpp:50
msgid "Select the end point of the new arc..."
msgstr "Seleccioneu el punt d'acabament del nou arc..."
-#: objects/arc_type.cc:145
+#: objects/arc_type.cpp:145
msgid "Construct an arc with this center"
msgstr "Construeix un arc amb aquest centre"
-#: objects/arc_type.cc:146
+#: objects/arc_type.cpp:146
msgid "Select the center of the new arc..."
msgstr "Selecciona el centre del nou arc..."
-#: objects/arc_type.cc:149
+#: objects/arc_type.cpp:149
msgid "Construct an arc with this angle"
msgstr "Construeix un arc amb aquest angle"
-#: objects/arc_type.cc:150
+#: objects/arc_type.cpp:150
msgid "Select the angle of the new arc..."
msgstr "Selecciona l'angle del nou arc..."
-#: objects/bogus_imp.cc:338
+#: objects/bogus_imp.cpp:338
msgid "Test Result"
msgstr "Resultat de la prova"
#: macros/evolute.kigt:11 macros/osculating_circle.kigt:11
-#: objects/centerofcurvature_type.cc:35 objects/tangent_type.cc:36
+#: objects/centerofcurvature_type.cpp:35 objects/tangent_type.cpp:36
msgid "Select the curve..."
msgstr "Seleccioneu la corba..."
-#: objects/centerofcurvature_type.cc:36
+#: objects/centerofcurvature_type.cpp:36
msgid "Select a point on the curve..."
msgstr "Seleccioneu un punt de la corba..."
-#: objects/circle_imp.cc:145 objects/polygon_imp.cc:227
+#: objects/circle_imp.cpp:145 objects/polygon_imp.cpp:227
msgid "Surface"
msgstr "Superfície"
-#: objects/circle_imp.cc:146
+#: objects/circle_imp.cpp:146
msgid "Circumference"
msgstr "Circumferència"
-#: objects/circle_imp.cc:147 objects/other_imp.cc:368
+#: objects/circle_imp.cpp:147 objects/other_imp.cpp:368
msgid "Radius"
msgstr "Radi"
-#: objects/circle_imp.cc:149
+#: objects/circle_imp.cpp:149
msgid "Expanded Cartesian Equation"
msgstr "Equació cartesiana expandida"
-#: objects/circle_imp.cc:150 objects/conic_imp.cc:84 objects/cubic_imp.cc:290
+#: objects/circle_imp.cpp:150 objects/conic_imp.cpp:84
+#: objects/cubic_imp.cpp:290
msgid "Cartesian Equation"
msgstr "Equació cartesiana"
-#: objects/circle_imp.cc:151 objects/conic_imp.cc:85
+#: objects/circle_imp.cpp:151 objects/conic_imp.cpp:85
msgid "Polar Equation"
msgstr "Equació polar"
-#: objects/circle_imp.cc:236
+#: objects/circle_imp.cpp:236
msgid "rho = %1 [centered at %2]"
msgstr "rho = %1 [centrat a %2]"
-#: objects/circle_imp.cc:245
+#: objects/circle_imp.cpp:245
msgid "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0"
msgstr "x² + y² + %1 x + %2 y + %3 = 0"
-#: objects/circle_imp.cc:255
+#: objects/circle_imp.cpp:255
msgid "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3"
msgstr "( x - %1 )² + ( y - %2 )² = %3"
-#: objects/circle_imp.cc:326
+#: objects/circle_imp.cpp:326
msgid "circle"
msgstr "cercle"
-#: objects/circle_imp.cc:327
+#: objects/circle_imp.cpp:327
msgid "Select this circle"
msgstr "Seleccioneu aquest cercle"
-#: objects/circle_imp.cc:328
+#: objects/circle_imp.cpp:328
#, c-format
msgid "Select circle %1"
msgstr "Selecciona el cercle %1"
-#: objects/circle_imp.cc:329
+#: objects/circle_imp.cpp:329
msgid "Remove a Circle"
msgstr "Elimina un cercle"
-#: objects/circle_imp.cc:330
+#: objects/circle_imp.cpp:330
msgid "Add a Circle"
msgstr "Afegeix un cercle"
-#: objects/circle_imp.cc:331
+#: objects/circle_imp.cpp:331
msgid "Move a Circle"
msgstr "Mou un cercle"
-#: objects/circle_imp.cc:332
+#: objects/circle_imp.cpp:332
msgid "Attach to this circle"
msgstr "Adjunta a aquest cercle"
-#: objects/circle_imp.cc:333
+#: objects/circle_imp.cpp:333
msgid "Show a Circle"
msgstr "Mostra un cercle"
-#: objects/circle_imp.cc:334
+#: objects/circle_imp.cpp:334
msgid "Hide a Circle"
msgstr "Oculta un cercle"
-#: objects/circle_type.cc:29
+#: objects/circle_type.cpp:29
msgid "Construct a circle through this point"
msgstr "Construeix un cercle a través d'aquest punt"
#: macros/circle_by_center_and_line.kigt:14
#: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:10
-#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cc:31
+#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:10 objects/circle_type.cpp:31
msgid "Construct a circle with this center"
msgstr "Construeix un cercle amb aquest centre"
#: macros/circle_by_center_and_line.kigt:15
#: macros/circle_by_point_and_diameter.kigt:11
-#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cc:36
+#: macros/circle_by_point_and_segment.kigt:11 objects/circle_type.cpp:36
msgid "Select the center of the new circle..."
msgstr "Seleccioneu el centre del nou cercle..."
-#: objects/circle_type.cc:38 objects/circle_type.cc:72
-#: objects/circle_type.cc:74 objects/circle_type.cc:76
+#: objects/circle_type.cpp:38 objects/circle_type.cpp:72
+#: objects/circle_type.cpp:74 objects/circle_type.cpp:76
msgid "Select a point for the new circle to go through..."
msgstr "Seleccioneu un punt pel qual ha de passar el nou cercle..."
-#: objects/conic_imp.cc:81
+#: objects/conic_imp.cpp:81
msgid "Conic Type"
msgstr "Tipus de cònica"
-#: objects/conic_imp.cc:82
+#: objects/conic_imp.cpp:82
msgid "First Focus"
msgstr "Primer focus"
-#: objects/conic_imp.cc:83
+#: objects/conic_imp.cpp:83
msgid "Second Focus"
msgstr "Segon focus"
-#: objects/conic_imp.cc:192
+#: objects/conic_imp.cpp:192
msgid "Ellipse"
msgstr "El·lipse"
-#: objects/conic_imp.cc:194
+#: objects/conic_imp.cpp:194
msgid "Hyperbola"
msgstr "Hipèrbola"
-#: objects/conic_imp.cc:196
+#: objects/conic_imp.cpp:196
msgid "Parabola"
msgstr "Paràbola"
-#: objects/conic_imp.cc:205
+#: objects/conic_imp.cpp:205
msgid "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0"
msgstr "%1 x² + %2 y² + %3 xy + %4 x + %5 y + %6 = 0"
-#: objects/conic_imp.cc:218
+#: objects/conic_imp.cpp:218
msgid ""
"rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n"
" [centered at %4]"
@@ -2069,196 +2070,196 @@ msgstr ""
"rho = %1/(1 + %2 cos theta + %3 sin theta)\n"
" [centrat a %4]"
-#: objects/conic_imp.cc:317
+#: objects/conic_imp.cpp:317
msgid "conic"
msgstr "cònica"
-#: objects/conic_imp.cc:318
+#: objects/conic_imp.cpp:318
msgid "Select this conic"
msgstr "Selecciona aquesta cònica"
-#: objects/conic_imp.cc:319
+#: objects/conic_imp.cpp:319
#, c-format
msgid "Select conic %1"
msgstr "Selecciona la cònica %1"
-#: objects/conic_imp.cc:320
+#: objects/conic_imp.cpp:320
msgid "Remove a Conic"
msgstr "Elimina una cònica"
-#: objects/conic_imp.cc:321
+#: objects/conic_imp.cpp:321
msgid "Add a Conic"
msgstr "Afegeix una cònica"
-#: objects/conic_imp.cc:322
+#: objects/conic_imp.cpp:322
msgid "Move a Conic"
msgstr "Mou una cònica"
-#: objects/conic_imp.cc:323
+#: objects/conic_imp.cpp:323
msgid "Attach to this conic"
msgstr "Adjunta a aquesta cònica"
-#: objects/conic_imp.cc:324
+#: objects/conic_imp.cpp:324
msgid "Show a Conic"
msgstr "Mostra una cònica"
-#: objects/conic_imp.cc:325
+#: objects/conic_imp.cpp:325
msgid "Hide a Conic"
msgstr "Oculta una cònica"
-#: objects/conic_types.cc:33 objects/conic_types.cc:87
-#: objects/conic_types.cc:221
+#: objects/conic_types.cpp:33 objects/conic_types.cpp:87
+#: objects/conic_types.cpp:221
msgid "Construct a conic through this point"
msgstr "Construeix una cònica a través d'aquest punt"
-#: objects/conic_types.cc:38 objects/conic_types.cc:40
-#: objects/conic_types.cc:42 objects/conic_types.cc:44
-#: objects/conic_types.cc:46 objects/conic_types.cc:88
-#: objects/conic_types.cc:222
+#: objects/conic_types.cpp:38 objects/conic_types.cpp:40
+#: objects/conic_types.cpp:42 objects/conic_types.cpp:44
+#: objects/conic_types.cpp:46 objects/conic_types.cpp:88
+#: objects/conic_types.cpp:222
msgid "Select a point for the new conic to go through..."
msgstr "Selecciona un punt on ha de passar la nova cònica..."
-#: objects/conic_types.cc:83 objects/conic_types.cc:85
+#: objects/conic_types.cpp:83 objects/conic_types.cpp:85
msgid "Construct a conic with this asymptote"
msgstr "Construeix una cònica amb aquesta asímptota"
-#: objects/conic_types.cc:84
+#: objects/conic_types.cpp:84
msgid "Select the first asymptote of the new conic..."
msgstr "Selecciona la primera asímptota d'aquesta cònica nova..."
-#: objects/conic_types.cc:86
+#: objects/conic_types.cpp:86
msgid "Select the second asymptote of the new conic..."
msgstr "Selecciona la segona asímptota d'aquesta cònica nova..."
-#: objects/conic_types.cc:140
+#: objects/conic_types.cpp:140
msgid "Construct an ellipse with this focus"
msgstr "Construeix una el·lipse amb aquest focus"
-#: objects/conic_types.cc:145
+#: objects/conic_types.cpp:145
msgid "Select the first focus of the new ellipse..."
msgstr "Selecciona el primer focus d'aquesta el·lipse nova..."
-#: objects/conic_types.cc:147
+#: objects/conic_types.cpp:147
msgid "Select the second focus of the new ellipse..."
msgstr "Selecciona el segon focus d'aquesta nova el·lipse..."
-#: objects/conic_types.cc:148
+#: objects/conic_types.cpp:148
msgid "Construct an ellipse through this point"
msgstr "Construeix una el·lipse a través d'aquest punt"
-#: objects/conic_types.cc:149
+#: objects/conic_types.cpp:149
msgid "Select a point for the new ellipse to go through..."
msgstr "Selecciona un punt a través del qual vagi la nova el·lipse..."
-#: objects/conic_types.cc:175
+#: objects/conic_types.cpp:175
msgid "Construct a hyperbola with this focus"
msgstr "Construeix una hipèrbola amb aquest focus"
-#: objects/conic_types.cc:180
+#: objects/conic_types.cpp:180
msgid "Select the first focus of the new hyperbola..."
msgstr "Selecciona el primer focus de la nova hipèrbola..."
-#: objects/conic_types.cc:182
+#: objects/conic_types.cpp:182
msgid "Select the second focus of the new hyperbola..."
msgstr "Selecciona el segon focus de la nova hipèrbola..."
-#: objects/conic_types.cc:183 objects/conic_types.cc:417
+#: objects/conic_types.cpp:183 objects/conic_types.cpp:417
msgid "Construct a hyperbola through this point"
msgstr "Construeix una hipèrbola a través d'aquest punt"
-#: objects/conic_types.cc:184 objects/conic_types.cc:422
-#: objects/conic_types.cc:424 objects/conic_types.cc:426
-#: objects/conic_types.cc:428
+#: objects/conic_types.cpp:184 objects/conic_types.cpp:422
+#: objects/conic_types.cpp:424 objects/conic_types.cpp:426
+#: objects/conic_types.cpp:428
msgid "Select a point for the new hyperbola to go through..."
msgstr "Selecciona un punt a través del qual vagi la nova hipèrbola..."
-#: objects/conic_types.cc:217
+#: objects/conic_types.cpp:217
msgid "Construct a conic with this line as directrix"
msgstr "Construeix una cònica amb aquesta recta com a directriu"
-#: objects/conic_types.cc:218
+#: objects/conic_types.cpp:218
msgid "Select the directrix of the new conic..."
msgstr "Seleccioneu la directriu de la nova cònica..."
-#: objects/conic_types.cc:219
+#: objects/conic_types.cpp:219
msgid "Construct a conic with this point as focus"
msgstr "Construeix una cònica amb aquest punt com a focus"
-#: objects/conic_types.cc:220
+#: objects/conic_types.cpp:220
msgid "Select the focus of the new conic..."
msgstr "Seleccioneu el focus de la nova cònica..."
-#: objects/conic_types.cc:260
+#: objects/conic_types.cpp:260
msgid "Construct a parabola through this point"
msgstr "Construeix una paràbola a través d'aquest punt"
-#: objects/conic_types.cc:265 objects/conic_types.cc:267
-#: objects/conic_types.cc:269
+#: objects/conic_types.cpp:265 objects/conic_types.cpp:267
+#: objects/conic_types.cpp:269
msgid "Select a point for the new parabola to go through..."
msgstr "Seleccioneu un punt a través del qual vagi la nova paràbola..."
-#: objects/conic_types.cc:307
+#: objects/conic_types.cpp:307
msgid "Construct a polar point wrt. this conic"
msgstr "Construeix un punt polar respecte a aquesta cònica"
-#: objects/conic_types.cc:308 objects/conic_types.cc:344
+#: objects/conic_types.cpp:308 objects/conic_types.cpp:344
msgid "Select the conic wrt. which you want to construct a polar point..."
msgstr ""
"Seleccioneu la cònica respecte a la qual voleu construir un punt polar..."
-#: objects/conic_types.cc:309
+#: objects/conic_types.cpp:309
msgid "Construct the polar point of this line"
msgstr "Construeix el punt polar d'aquesta recta"
-#: objects/conic_types.cc:310 objects/conic_types.cc:346
+#: objects/conic_types.cpp:310 objects/conic_types.cpp:346
msgid "Select the line of which you want to construct the polar point..."
msgstr "Seleccioneu la recta de la qual voleu construir el punt polar..."
-#: objects/conic_types.cc:343
+#: objects/conic_types.cpp:343
msgid "Construct a polar line wrt. this conic"
msgstr "Construeix una recta polar respecte a aquesta cònica"
-#: objects/conic_types.cc:345
+#: objects/conic_types.cpp:345
msgid "Construct the polar line of this point"
msgstr "Construeix la recta polar d'aquest punt"
-#: objects/conic_types.cc:380
+#: objects/conic_types.cpp:380
msgid "Construct the directrix of this conic"
msgstr "Construeix la directriu d'aquesta cònica"
-#: objects/conic_types.cc:381
+#: objects/conic_types.cpp:381
msgid "Select the conic of which you want to construct the directrix..."
msgstr "Seleccioneu la cònica de la qual voleu construir la directriu..."
-#: objects/conic_types.cc:465
+#: objects/conic_types.cpp:465
msgid "Construct a parabola with this directrix"
msgstr "Construeix una paràbola amb aquesta directriu"
-#: objects/conic_types.cc:466
+#: objects/conic_types.cpp:466
msgid "Select the directrix of the new parabola..."
msgstr "Seleccioneu la directriu de la nova paràbola..."
-#: objects/conic_types.cc:467
+#: objects/conic_types.cpp:467
msgid "Construct a parabola with this focus"
msgstr "Construeix una paràbola amb aquest focus"
-#: objects/conic_types.cc:468
+#: objects/conic_types.cpp:468
msgid "Select the focus of the new parabola..."
msgstr "Seleccioneu el focus de la nova paràbola..."
-#: objects/conic_types.cc:505
+#: objects/conic_types.cpp:505
msgid "Construct the asymptotes of this conic"
msgstr "Construeix les asímptotes d'aquesta cònica"
-#: objects/conic_types.cc:506
+#: objects/conic_types.cpp:506
msgid "Select the conic of which you want to construct the asymptotes..."
msgstr "Seleccioneu la cònica de la qual voleu construir les asímptotes..."
-#: objects/conic_types.cc:543
+#: objects/conic_types.cpp:543
msgid "Construct the radical lines of this conic"
msgstr "Construeix les rectes radicals d'aquesta cònica"
-#: objects/conic_types.cc:548
+#: objects/conic_types.cpp:548
msgid ""
"Select the first of the two conics of which you want to construct the "
"radical line..."
@@ -2266,7 +2267,7 @@ msgstr ""
"Seleccioneu la primera de les dues còniques de les quals voleu construir la "
"recta radical..."
-#: objects/conic_types.cc:550
+#: objects/conic_types.cpp:550
msgid ""
"Select the other of the two conic of which you want to construct the radical "
"line..."
@@ -2274,1345 +2275,1349 @@ msgstr ""
"Seleccioneu la segona de les dues còniques de les quals voleu construir la "
"recta radical..."
-#: objects/conic_types.cc:669
+#: objects/conic_types.cpp:669
msgid "Switch Radical Lines"
msgstr "Canvia les rectes radicals"
-#: objects/cubic_imp.cc:353
+#: objects/cubic_imp.cpp:353
msgid "cubic curve"
msgstr "corba cúbica"
-#: objects/cubic_imp.cc:354
+#: objects/cubic_imp.cpp:354
msgid "Select this cubic curve"
msgstr "Selecciona aquesta corba cúbica"
-#: objects/cubic_imp.cc:355
+#: objects/cubic_imp.cpp:355
#, c-format
msgid "Select cubic curve %1"
msgstr "Selecciona la corba cúbica %1"
-#: objects/cubic_imp.cc:356
+#: objects/cubic_imp.cpp:356
msgid "Remove a Cubic Curve"
msgstr "Elimina una corba cúbica"
-#: objects/cubic_imp.cc:357
+#: objects/cubic_imp.cpp:357
msgid "Add a Cubic Curve"
msgstr "Afegeix una corba cúbica"
-#: objects/cubic_imp.cc:358
+#: objects/cubic_imp.cpp:358
msgid "Move a Cubic Curve"
msgstr "Mou una corba cúbica"
-#: objects/cubic_imp.cc:359
+#: objects/cubic_imp.cpp:359
msgid "Attach to this cubic curve"
msgstr "Adjunta a aquesta corba cúbica"
-#: objects/cubic_imp.cc:360
+#: objects/cubic_imp.cpp:360
msgid "Show a Cubic Curve"
msgstr "Mostra una corba cúbica"
-#: objects/cubic_imp.cc:361
+#: objects/cubic_imp.cpp:361
msgid "Hide a Cubic Curve"
msgstr "Oculta una corba cúbica"
-#: objects/cubic_imp.cc:419
+#: objects/cubic_imp.cpp:419
msgid "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y"
msgstr "%6 x³ + %9 y³ + %7 x²y + %8 xy² + %5 y² + %3 x² + %4 xy + %1 x + %2 y"
-#: objects/cubic_imp.cc:430
+#: objects/cubic_imp.cpp:430
msgid " + %1 = 0"
msgstr " + %1 = 0"
-#: objects/cubic_type.cc:26
+#: objects/cubic_type.cpp:26
msgid "Construct a cubic curve through this point"
msgstr "Construeix una corba cúbica a través d'aquest punt"
-#: objects/cubic_type.cc:31 objects/cubic_type.cc:33 objects/cubic_type.cc:35
-#: objects/cubic_type.cc:37 objects/cubic_type.cc:39 objects/cubic_type.cc:41
-#: objects/cubic_type.cc:43 objects/cubic_type.cc:45 objects/cubic_type.cc:47
-#: objects/cubic_type.cc:85 objects/cubic_type.cc:87 objects/cubic_type.cc:89
-#: objects/cubic_type.cc:91 objects/cubic_type.cc:93 objects/cubic_type.cc:95
-#: objects/cubic_type.cc:133 objects/cubic_type.cc:135
-#: objects/cubic_type.cc:137 objects/cubic_type.cc:139
+#: objects/cubic_type.cpp:31 objects/cubic_type.cpp:33
+#: objects/cubic_type.cpp:35 objects/cubic_type.cpp:37
+#: objects/cubic_type.cpp:39 objects/cubic_type.cpp:41
+#: objects/cubic_type.cpp:43 objects/cubic_type.cpp:45
+#: objects/cubic_type.cpp:47 objects/cubic_type.cpp:85
+#: objects/cubic_type.cpp:87 objects/cubic_type.cpp:89
+#: objects/cubic_type.cpp:91 objects/cubic_type.cpp:93
+#: objects/cubic_type.cpp:95 objects/cubic_type.cpp:133
+#: objects/cubic_type.cpp:135 objects/cubic_type.cpp:137
+#: objects/cubic_type.cpp:139
msgid "Select a point for the new cubic to go through..."
msgstr "Seleccioneu un punt a través del qual vagi la nova cúbica..."
-#: objects/curve_imp.cc:25
+#: objects/curve_imp.cpp:25
msgid "curve"
msgstr "corba"
-#: objects/curve_imp.cc:26
+#: objects/curve_imp.cpp:26
msgid "Select this curve"
msgstr "Selecciona aquesta corba"
-#: objects/curve_imp.cc:27
+#: objects/curve_imp.cpp:27
#, c-format
msgid "Select curve %1"
msgstr "Selecciona la corba %1"
-#: objects/curve_imp.cc:28
+#: objects/curve_imp.cpp:28
msgid "Remove a Curve"
msgstr "Elimina una corba"
-#: objects/curve_imp.cc:29
+#: objects/curve_imp.cpp:29
msgid "Add a Curve"
msgstr "Afegeix una corba"
-#: objects/curve_imp.cc:30
+#: objects/curve_imp.cpp:30
msgid "Move a Curve"
msgstr "Mou una corba"
-#: objects/curve_imp.cc:31
+#: objects/curve_imp.cpp:31
msgid "Attach to this curve"
msgstr "Adjunta a aquesta corba"
-#: objects/curve_imp.cc:32
+#: objects/curve_imp.cpp:32
msgid "Show a Curve"
msgstr "Mostra una corba"
-#: objects/curve_imp.cc:33
+#: objects/curve_imp.cpp:33
msgid "Hide a Curve"
msgstr "Oculta una corba"
-#: objects/intersection_types.cc:30
+#: objects/intersection_types.cpp:30
msgid "Intersect with this line"
msgstr "Interseca amb aquesta recta"
-#: objects/intersection_types.cc:34 objects/intersection_types.cc:87
+#: objects/intersection_types.cpp:34 objects/intersection_types.cpp:87
msgid "Intersect with this conic"
msgstr "Interseca amb aquesta cònica"
-#: objects/intersection_types.cc:90
+#: objects/intersection_types.cpp:90
msgid "Already computed intersection point"
msgstr "Punt d'intersecció ja calculat"
-#: objects/intersection_types.cc:183
+#: objects/intersection_types.cpp:183
msgid "Intersect with this cubic curve"
msgstr "Interseca amb aquesta corba cúbica"
-#: objects/intersection_types.cc:243 objects/intersection_types.cc:245
+#: objects/intersection_types.cpp:243 objects/intersection_types.cpp:245
msgid "Intersect with this circle"
msgstr "Interseca amb aquest cercle"
-#: objects/intersection_types.cc:295
+#: objects/intersection_types.cpp:295
msgid "Intersect with this arc"
msgstr "Interseca amb aquest arc"
-#: objects/inversion_type.cc:29
+#: objects/inversion_type.cpp:29
msgid "Invert with respect to this circle"
msgstr "Inverteix respecte a aquest cercle"
-#: objects/inversion_type.cc:30
+#: objects/inversion_type.cpp:30
msgid "Select the circle we want to invert against..."
msgstr "Seleccioneu el cercle contra el qual volem invertir-lo..."
-#: objects/inversion_type.cc:34
+#: objects/inversion_type.cpp:34
msgid "Compute the inversion of this point"
msgstr "Calcula la inversió d'aquest punt"
-#: objects/inversion_type.cc:35
+#: objects/inversion_type.cpp:35
msgid "Select the point to invert..."
msgstr "Seleccioneu el punt que voleu invertir..."
-#: objects/inversion_type.cc:80
+#: objects/inversion_type.cpp:80
msgid "Compute the inversion of this line"
msgstr "Calcula la inversió d'aquesta recta"
-#: objects/inversion_type.cc:81
+#: objects/inversion_type.cpp:81
msgid "Select the line to invert..."
msgstr "Seleccioneu la recta que voleu invertir..."
-#: objects/inversion_type.cc:133
+#: objects/inversion_type.cpp:133
msgid "Compute the inversion of this segment"
msgstr "Calcula la inversió d'aquest segment"
-#: objects/inversion_type.cc:134
+#: objects/inversion_type.cpp:134
msgid "Select the segment to invert..."
msgstr "Seleccioneu el segment que voleu invertir..."
-#: objects/inversion_type.cc:224
+#: objects/inversion_type.cpp:224
msgid "Compute the inversion of this circle"
msgstr "Calcula la inversió d'aquest cercle"
-#: objects/inversion_type.cc:225
+#: objects/inversion_type.cpp:225
msgid "Select the circle to invert..."
msgstr "Seleccioneu el cercle que voleu invertir..."
-#: objects/inversion_type.cc:289
+#: objects/inversion_type.cpp:289
msgid "Compute the inversion of this arc"
msgstr "Calcula la inversió d'aquest arc"
-#: objects/inversion_type.cc:290
+#: objects/inversion_type.cpp:290
msgid "Select the arc to invert..."
msgstr "Seleccioneu l'arc que voleu invertir..."
-#: objects/line_imp.cc:96
+#: objects/line_imp.cpp:96
msgid "Slope"
msgstr "Desnivell"
-#: objects/line_imp.cc:97
+#: objects/line_imp.cpp:97
msgid "Equation"
msgstr "Equació"
-#: objects/line_imp.cc:121 objects/other_imp.cc:212
+#: objects/line_imp.cpp:121 objects/other_imp.cpp:212
msgid "Length"
msgstr "Longitud"
-#: objects/line_imp.cc:123 objects/other_imp.cc:374
+#: objects/line_imp.cpp:123 objects/other_imp.cpp:374
msgid "First End Point"
msgstr "Primer punt d'acabament"
-#: objects/line_imp.cc:124 objects/other_imp.cc:375
+#: objects/line_imp.cpp:124 objects/other_imp.cpp:375
msgid "Second End Point"
msgstr "Segon punt d'acabament"
-#: objects/line_imp.cc:439 objects/line_imp.cc:448
+#: objects/line_imp.cpp:439 objects/line_imp.cpp:448
msgid "line"
msgstr "recta"
-#: objects/line_imp.cc:440
+#: objects/line_imp.cpp:440
msgid "Select a Line"
msgstr "Selecciona una recta"
-#: objects/line_imp.cc:449
+#: objects/line_imp.cpp:449
msgid "Select this line"
msgstr "Selecciona aquesta recta"
-#: objects/line_imp.cc:450
+#: objects/line_imp.cpp:450
#, c-format
msgid "Select line %1"
msgstr "Selecciona la recta %1"
-#: objects/line_imp.cc:451
+#: objects/line_imp.cpp:451
msgid "Remove a Line"
msgstr "Elimina una recta"
-#: objects/line_imp.cc:452
+#: objects/line_imp.cpp:452
msgid "Add a Line"
msgstr "Afegeix una recta"
-#: objects/line_imp.cc:453
+#: objects/line_imp.cpp:453
msgid "Move a Line"
msgstr "Mou una recta"
-#: objects/line_imp.cc:454
+#: objects/line_imp.cpp:454
msgid "Attach to this line"
msgstr "Adjunta a aquesta recta"
-#: objects/line_imp.cc:455
+#: objects/line_imp.cpp:455
msgid "Show a Line"
msgstr "Mostra una recta"
-#: objects/line_imp.cc:456
+#: objects/line_imp.cpp:456
msgid "Hide a Line"
msgstr "Oculta una recta"
-#: objects/line_imp.cc:465
+#: objects/line_imp.cpp:465
msgid "segment"
msgstr "segment"
-#: objects/line_imp.cc:466
+#: objects/line_imp.cpp:466
msgid "Select this segment"
msgstr "Selecciona aquest segment"
-#: objects/line_imp.cc:467
+#: objects/line_imp.cpp:467
#, c-format
msgid "Select segment %1"
msgstr "Selecciona el segment %1"
-#: objects/line_imp.cc:468
+#: objects/line_imp.cpp:468
msgid "Remove a Segment"
msgstr "Elimina un segment"
-#: objects/line_imp.cc:469
+#: objects/line_imp.cpp:469
msgid "Add a Segment"
msgstr "Afegeix un segment"
-#: objects/line_imp.cc:470
+#: objects/line_imp.cpp:470
msgid "Move a Segment"
msgstr "Mou un segment"
-#: objects/line_imp.cc:471
+#: objects/line_imp.cpp:471
msgid "Attach to this segment"
msgstr "Adjunta a aquest segment"
-#: objects/line_imp.cc:472
+#: objects/line_imp.cpp:472
msgid "Show a Segment"
msgstr "Mostra un segment"
-#: objects/line_imp.cc:473
+#: objects/line_imp.cpp:473
msgid "Hide a Segment"
msgstr "Oculta un segment"
-#: objects/line_imp.cc:482
+#: objects/line_imp.cpp:482
msgid "half-line"
msgstr "semirecta"
-#: objects/line_imp.cc:483
+#: objects/line_imp.cpp:483
msgid "Select this half-line"
msgstr "Seleccioneu aquesta semirecta"
-#: objects/line_imp.cc:484
+#: objects/line_imp.cpp:484
#, c-format
msgid "Select half-line %1"
msgstr "Seleccioneu la semirecta %1"
-#: objects/line_imp.cc:485
+#: objects/line_imp.cpp:485
msgid "Remove a Half-Line"
msgstr "Esborra una semirecta"
-#: objects/line_imp.cc:486
+#: objects/line_imp.cpp:486
msgid "Add a Half-Line"
msgstr "Afegeix una semirecta"
-#: objects/line_imp.cc:487
+#: objects/line_imp.cpp:487
msgid "Move a Half-Line"
msgstr "Mou una semirecta"
-#: objects/line_imp.cc:488
+#: objects/line_imp.cpp:488
msgid "Attach to this half-line"
msgstr "Adjunta a aquesta semirecta"
-#: objects/line_imp.cc:489
+#: objects/line_imp.cpp:489
msgid "Show a Half-Line"
msgstr "Mostra una semirecta"
-#: objects/line_imp.cc:490
+#: objects/line_imp.cpp:490
msgid "Hide a Half-Line"
msgstr "Oculta una semirecta"
-#: objects/line_type.cc:38
+#: objects/line_type.cpp:38
msgid "Construct a segment starting at this point"
msgstr "Construeix un segment que comenci en aquest punt"
-#: objects/line_type.cc:39
+#: objects/line_type.cpp:39
msgid "Select the start point of the new segment..."
msgstr "Seleccioneu el punt d'inici del nou segment..."
-#: objects/line_type.cc:40
+#: objects/line_type.cpp:40
msgid "Construct a segment ending at this point"
msgstr "Construeix un segment que acabi en aquest punt"
-#: objects/line_type.cc:41
+#: objects/line_type.cpp:41
msgid "Select the end point of the new segment..."
msgstr "Seleccioneu el punt d'acabament del nou segment..."
-#: objects/line_type.cc:66
+#: objects/line_type.cpp:66
msgid "Construct a line through this point"
msgstr "Construeix una recta a través d'aquest punt"
-#: objects/line_type.cc:71
+#: objects/line_type.cpp:71
msgid "Select a point for the line to go through..."
msgstr "Seleccioneu un punt a través del qual vagi la recta..."
-#: objects/line_type.cc:73
+#: objects/line_type.cpp:73
msgid "Select another point for the line to go through..."
msgstr "Seleccioneu un altre punt a través del qual vagi la recta..."
-#: objects/line_type.cc:98
+#: objects/line_type.cpp:98
msgid "Construct a half-line starting at this point"
msgstr "Construeix una semirecta començant en aquest punt"
-#: objects/line_type.cc:103 objects/line_type.cc:301
+#: objects/line_type.cpp:103 objects/line_type.cpp:301
msgid "Select the start point of the new half-line..."
msgstr "Seleccioneu el punt d'inici de la nova semirecta..."
-#: objects/line_type.cc:104
+#: objects/line_type.cpp:104
msgid "Construct a half-line through this point"
msgstr "Construeix una semirecta a través d'aquest punt"
-#: objects/line_type.cc:105
+#: objects/line_type.cpp:105
msgid "Select a point for the half-line to go through..."
msgstr "Seleccioneu un punt per on vagi la semirecta..."
-#: objects/line_type.cc:146
+#: objects/line_type.cpp:146
msgid "Construct a line parallel to this line"
msgstr "Construeix una recta paral·lela a aquesta recta"
-#: objects/line_type.cc:147
+#: objects/line_type.cpp:147
msgid "Select a line parallel to the new line..."
msgstr "Seleccioneu una recta paral·lela a la nova recta..."
-#: objects/line_type.cc:148
+#: objects/line_type.cpp:148
msgid "Construct the parallel line through this point"
msgstr "Construeix la recta paral·lela a través d'aquest punt"
-#: objects/line_type.cc:149 objects/line_type.cc:182 objects/line_type.cc:261
+#: objects/line_type.cpp:149 objects/line_type.cpp:182
+#: objects/line_type.cpp:261
msgid "Select a point for the new line to go through..."
msgstr "Seleccioneu un punt a través del qual vagi la nova recta..."
-#: objects/line_type.cc:179
+#: objects/line_type.cpp:179
msgid "Construct a line perpendicular to this line"
msgstr "Construeix una recta perpendicular a aquesta recta"
-#: objects/line_type.cc:180
+#: objects/line_type.cpp:180
msgid "Select a line perpendicular to the new line..."
msgstr "Seleccioneu una recta perpendicular a la nova recta..."
-#: objects/line_type.cc:181
+#: objects/line_type.cpp:181
msgid "Construct a perpendicular line through this point"
msgstr "Construeix una recta perpendicular a través d'aquest punt"
-#: objects/line_type.cc:224
+#: objects/line_type.cpp:224
msgid "Set &Length..."
msgstr "Estableix la &longitud..."
-#: objects/line_type.cc:243
+#: objects/line_type.cpp:243
msgid "Set Segment Length"
msgstr "Estableix la longitud del segment"
-#: objects/line_type.cc:243
+#: objects/line_type.cpp:243
msgid "Choose the new length: "
msgstr "Escolliu la nova longitud: "
-#: objects/line_type.cc:251
+#: objects/line_type.cpp:251
msgid "Resize Segment"
msgstr "Canvia la mida d'un segment"
-#: objects/line_type.cc:258
+#: objects/line_type.cpp:258
msgid "Construct a line by this vector"
msgstr "Construeix una recta per aquest vector"
-#: objects/line_type.cc:259
+#: objects/line_type.cpp:259
msgid "Select a vector in the direction of the new line..."
msgstr "Seleccioneu un vector en la direcció de la nova recta..."
-#: objects/line_type.cc:298
+#: objects/line_type.cpp:298
msgid "Construct a half-line by this vector"
msgstr "Construeix una semirecta per aquest vector"
-#: objects/line_type.cc:299
+#: objects/line_type.cpp:299
msgid "Select a vector in the direction of the new half-line..."
msgstr "Seleccioneu un vector en la direcció de la nova semirecta..."
-#: objects/locus_imp.cc:357
+#: objects/locus_imp.cpp:357
msgid "locus"
msgstr "lloc geomètric"
-#: objects/locus_imp.cc:358
+#: objects/locus_imp.cpp:358
msgid "Select this locus"
msgstr "Selecciona aquest lloc geomètric"
-#: objects/locus_imp.cc:359
+#: objects/locus_imp.cpp:359
#, c-format
msgid "Select locus %1"
msgstr "Selecciona el lloc geomètric %1"
-#: objects/locus_imp.cc:360
+#: objects/locus_imp.cpp:360
msgid "Remove a Locus"
msgstr "Elimina un lloc geomètric"
-#: objects/locus_imp.cc:361
+#: objects/locus_imp.cpp:361
msgid "Add a Locus"
msgstr "Afegeix un lloc geomètric"
-#: objects/locus_imp.cc:362
+#: objects/locus_imp.cpp:362
msgid "Move a Locus"
msgstr "Mou un lloc geomètric"
-#: objects/locus_imp.cc:363
+#: objects/locus_imp.cpp:363
msgid "Attach to this locus"
msgstr "Adjunta a aquest lloc geomètric"
-#: objects/locus_imp.cc:364
+#: objects/locus_imp.cpp:364
msgid "Show a Locus"
msgstr "Mostra un lloc geomètric"
-#: objects/locus_imp.cc:365
+#: objects/locus_imp.cpp:365
msgid "Hide a Locus"
msgstr "Oculta un lloc geomètric"
-#: objects/object_imp.cc:54
+#: objects/object_imp.cpp:54
msgid "Object Type"
msgstr "Tipus d'objecte"
-#: objects/object_imp.cc:266
+#: objects/object_imp.cpp:266
msgid "Object"
msgstr "Objecte"
-#: objects/object_imp.cc:267
+#: objects/object_imp.cpp:267
msgid "Select this object"
msgstr "Selecciona aquest objecte"
-#: objects/object_imp.cc:268
+#: objects/object_imp.cpp:268
#, c-format
msgid "Select object %1"
msgstr "Selecciona l'objecte %1"
-#: objects/object_imp.cc:269
+#: objects/object_imp.cpp:269
msgid "Remove an object"
msgstr "Elimina un objecte"
-#: objects/object_imp.cc:270
+#: objects/object_imp.cpp:270
msgid "Add an object"
msgstr "Afegeix un objecte"
-#: objects/object_imp.cc:271
+#: objects/object_imp.cpp:271
msgid "Move an object"
msgstr "Mou un objecte"
-#: objects/object_imp.cc:272
+#: objects/object_imp.cpp:272
msgid "Attach to this object"
msgstr "Adjunta a aquest objecte"
-#: objects/object_imp.cc:273
+#: objects/object_imp.cpp:273
msgid "Show an object"
msgstr "Mostra un objecte"
-#: objects/object_imp.cc:274
+#: objects/object_imp.cpp:274
msgid "Hide an object"
msgstr "Oculta un objecte"
-#: objects/other_imp.cc:102 objects/other_imp.cc:371
+#: objects/other_imp.cpp:102 objects/other_imp.cpp:371
msgid "Angle in Radians"
msgstr "Angle en radians"
-#: objects/other_imp.cc:103 objects/other_imp.cc:370
+#: objects/other_imp.cpp:103 objects/other_imp.cpp:370
msgid "Angle in Degrees"
msgstr "Angle en graus"
-#: objects/other_imp.cc:213
+#: objects/other_imp.cpp:213
msgid "Midpoint"
msgstr "Punt mig"
-#: objects/other_imp.cc:214
+#: objects/other_imp.cpp:214
msgid "X length"
msgstr "longitud X"
-#: objects/other_imp.cc:215
+#: objects/other_imp.cpp:215
msgid "Y length"
msgstr "longitud Y"
-#: objects/other_imp.cc:216
+#: objects/other_imp.cpp:216
msgid "Opposite Vector"
msgstr "Vector oposat"
-#: objects/other_imp.cc:369
+#: objects/other_imp.cpp:369
msgid "Angle"
msgstr "Angle"
-#: objects/other_imp.cc:372
+#: objects/other_imp.cpp:372
msgid "Sector Surface"
msgstr "Superfície del sector"
-#: objects/other_imp.cc:373
+#: objects/other_imp.cpp:373
msgid "Arc Length"
msgstr "Longitud d'arc"
-#: objects/other_imp.cc:557
+#: objects/other_imp.cpp:557
msgid "angle"
msgstr "angle"
-#: objects/other_imp.cc:558
+#: objects/other_imp.cpp:558
msgid "Select this angle"
msgstr "Selecciona aquest angle"
-#: objects/other_imp.cc:559
+#: objects/other_imp.cpp:559
#, c-format
msgid "Select angle %1"
msgstr "Selecciona l'angle %1"
-#: objects/other_imp.cc:560
+#: objects/other_imp.cpp:560
msgid "Remove an Angle"
msgstr "Elimina un angle"
-#: objects/other_imp.cc:561
+#: objects/other_imp.cpp:561
msgid "Add an Angle"
msgstr "Afegeix un angle"
-#: objects/other_imp.cc:562
+#: objects/other_imp.cpp:562
msgid "Move an Angle"
msgstr "Mou un angle"
-#: objects/other_imp.cc:563
+#: objects/other_imp.cpp:563
msgid "Attach to this angle"
msgstr "Adjunta a aquest angle"
-#: objects/other_imp.cc:564
+#: objects/other_imp.cpp:564
msgid "Show an Angle"
msgstr "Mostra un angle"
-#: objects/other_imp.cc:565
+#: objects/other_imp.cpp:565
msgid "Hide an Angle"
msgstr "Oculta un angle"
-#: objects/other_imp.cc:573
+#: objects/other_imp.cpp:573
msgid "vector"
msgstr "vector"
-#: objects/other_imp.cc:574
+#: objects/other_imp.cpp:574
msgid "Select this vector"
msgstr "Selecciona aquest vector"
-#: objects/other_imp.cc:575
+#: objects/other_imp.cpp:575
#, c-format
msgid "Select vector %1"
msgstr "Selecciona el vector %1"
-#: objects/other_imp.cc:576
+#: objects/other_imp.cpp:576
msgid "Remove a Vector"
msgstr "Elimina un vector"
-#: objects/other_imp.cc:577
+#: objects/other_imp.cpp:577
msgid "Add a Vector"
msgstr "Afegeix un vector"
-#: objects/other_imp.cc:578
+#: objects/other_imp.cpp:578
msgid "Move a Vector"
msgstr "Mou un vector"
-#: objects/other_imp.cc:579
+#: objects/other_imp.cpp:579
msgid "Attach to this vector"
msgstr "Adjunta a aquest vector"
-#: objects/other_imp.cc:580
+#: objects/other_imp.cpp:580
msgid "Show a Vector"
msgstr "Mostra un vector"
-#: objects/other_imp.cc:581
+#: objects/other_imp.cpp:581
msgid "Hide a Vector"
msgstr "Oculta un vector"
-#: objects/other_imp.cc:589
+#: objects/other_imp.cpp:589
msgid "arc"
msgstr "arc"
-#: objects/other_imp.cc:590
+#: objects/other_imp.cpp:590
msgid "Select this arc"
msgstr "Selecciona aquest arc"
-#: objects/other_imp.cc:591
+#: objects/other_imp.cpp:591
#, c-format
msgid "Select arc %1"
msgstr "Selecciona l'arc %1"
-#: objects/other_imp.cc:592
+#: objects/other_imp.cpp:592
msgid "Remove an Arc"
msgstr "Elimina un arc"
-#: objects/other_imp.cc:593
+#: objects/other_imp.cpp:593
msgid "Add an Arc"
msgstr "Afegeix un arc"
-#: objects/other_imp.cc:594
+#: objects/other_imp.cpp:594
msgid "Move an Arc"
msgstr "Mou un arc"
-#: objects/other_imp.cc:595
+#: objects/other_imp.cpp:595
msgid "Attach to this arc"
msgstr "Adjunta a aquest arc"
-#: objects/other_imp.cc:596
+#: objects/other_imp.cpp:596
msgid "Show an Arc"
msgstr "Mostra un arc"
-#: objects/other_imp.cc:597
+#: objects/other_imp.cpp:597
msgid "Hide an Arc"
msgstr "Oculta un arc"
-#: objects/point_imp.cc:75
+#: objects/point_imp.cpp:75
msgid "Coordinate"
msgstr "Coordenades"
-#: objects/point_imp.cc:76
+#: objects/point_imp.cpp:76
msgid "X coordinate"
msgstr "Coordenada X"
-#: objects/point_imp.cc:77
+#: objects/point_imp.cpp:77
msgid "Y coordinate"
msgstr "Coordenada Y"
-#: objects/point_imp.cc:163
+#: objects/point_imp.cpp:163
msgid "point"
msgstr "punt"
-#: objects/point_imp.cc:164
+#: objects/point_imp.cpp:164
msgid "Select this point"
msgstr "Selecciona aquest punt"
-#: objects/point_imp.cc:165
+#: objects/point_imp.cpp:165
#, c-format
msgid "Select point %1"
msgstr "Selecciona el punt %1"
-#: objects/point_imp.cc:166
+#: objects/point_imp.cpp:166
msgid "Remove a Point"
msgstr "Elimina un punt"
-#: objects/point_imp.cc:167
+#: objects/point_imp.cpp:167
msgid "Add a Point"
msgstr "Afegeix un punt"
-#: objects/point_imp.cc:168
+#: objects/point_imp.cpp:168
msgid "Move a Point"
msgstr "Mou un punt"
-#: objects/point_imp.cc:169
+#: objects/point_imp.cpp:169
msgid "Attach to this point"
msgstr "Adjunta a aquest punt"
-#: objects/point_imp.cc:170
+#: objects/point_imp.cpp:170
msgid "Show a Point"
msgstr "Mostra un punt"
-#: objects/point_imp.cc:171
+#: objects/point_imp.cpp:171
msgid "Hide a Point"
msgstr "Oculta un punt"
-#: objects/point_type.cc:261 objects/point_type.cc:263
+#: objects/point_type.cpp:261 objects/point_type.cpp:263
msgid "Construct the midpoint of this point and another point"
msgstr "Construeix el punt mig d'aquest i un altre punt"
-#: objects/point_type.cc:262
+#: objects/point_type.cpp:262
msgid ""
"Select the first of the two points of which you want to construct the "
"midpoint..."
msgstr ""
"Seleccioneu el primer dels dos punt dels quals voleu construir el punt mig..."
-#: objects/point_type.cc:264
+#: objects/point_type.cpp:264
msgid ""
"Select the other of the two points of which you want to construct the "
"midpoint..."
msgstr ""
"Seleccioneu el segon dels dos punts dels quals voleu construir el punt mig..."
-#: objects/point_type.cc:366
+#: objects/point_type.cpp:366
msgid "Set &Coordinate..."
msgstr "Estableix les &coordenades..."
-#: objects/point_type.cc:367 objects/point_type.cc:375
+#: objects/point_type.cpp:367 objects/point_type.cpp:375
msgid "Redefine"
msgstr "Redefineix"
-#: objects/point_type.cc:374
+#: objects/point_type.cpp:374
msgid "Set &Parameter..."
msgstr "Estableix el &paràmetre..."
-#: objects/point_type.cc:397
+#: objects/point_type.cpp:397
msgid "Set Coordinate"
msgstr "Estableix les coordenades"
-#: objects/point_type.cc:398
+#: objects/point_type.cpp:398
msgid "Enter the new coordinate."
msgstr "Introduïu la nova coordenada."
-#: objects/point_type.cc:439
+#: objects/point_type.cpp:439
msgid "Set Point Parameter"
msgstr "Estableix el paràmetre punt"
-#: objects/point_type.cc:439
+#: objects/point_type.cpp:439
msgid "Choose the new parameter: "
msgstr "Escolliu el nou paràmetre: "
-#: objects/point_type.cc:445
+#: objects/point_type.cpp:445
msgid "Change Parameter of Constrained Point"
msgstr "Canvia el paràmetre del punt restringit"
-#: objects/point_type.cc:635
+#: objects/point_type.cpp:635
msgid "Select the circle on which to transport a measure..."
msgstr "Seleccioneu el cercle al qual transportar una mida..."
-#: objects/point_type.cc:637
+#: objects/point_type.cpp:637
msgid "Select a point on the circle..."
msgstr "Seleccioneu un punt del cercle..."
-#: objects/point_type.cc:639
+#: objects/point_type.cpp:639
msgid "Select the segment to transport on the circle..."
msgstr "Seleccioneu el segment que voleu transportar al cercle..."
-#: objects/polygon_imp.cc:225
+#: objects/polygon_imp.cpp:225
msgid "Number of sides"
msgstr "Nombre de costats"
-#: objects/polygon_imp.cc:226
+#: objects/polygon_imp.cpp:226
msgid "Perimeter"
msgstr "Perímetre"
-#: objects/polygon_imp.cc:228
+#: objects/polygon_imp.cpp:228
msgid "Center of Mass of the Vertices"
msgstr "Centre de massa dels vèrtexs"
-#: objects/polygon_imp.cc:229
+#: objects/polygon_imp.cpp:229
msgid "Winding Number"
msgstr "Nombre de voltes"
-#: objects/polygon_imp.cc:342
+#: objects/polygon_imp.cpp:342
msgid "polygon"
msgstr "polígon"
-#: objects/polygon_imp.cc:343
+#: objects/polygon_imp.cpp:343
msgid "Select this polygon"
msgstr "Selecciona aquest polígon"
-#: objects/polygon_imp.cc:344
+#: objects/polygon_imp.cpp:344
#, c-format
msgid "Select polygon %1"
msgstr "Selecciona el polígon %1"
-#: objects/polygon_imp.cc:345
+#: objects/polygon_imp.cpp:345
msgid "Remove a Polygon"
msgstr "Elimina un polígon"
-#: objects/polygon_imp.cc:346
+#: objects/polygon_imp.cpp:346
msgid "Add a Polygon"
msgstr "Afegeix un polígon"
-#: objects/polygon_imp.cc:347
+#: objects/polygon_imp.cpp:347
msgid "Move a Polygon"
msgstr "Mou un polígon"
-#: objects/polygon_imp.cc:348
+#: objects/polygon_imp.cpp:348
msgid "Attach to this polygon"
msgstr "Adjunta a aquest polígon"
-#: objects/polygon_imp.cc:349
+#: objects/polygon_imp.cpp:349
msgid "Show a Polygon"
msgstr "Mostra un polígon"
-#: objects/polygon_imp.cc:350
+#: objects/polygon_imp.cpp:350
msgid "Hide a Polygon"
msgstr "Oculta un polígon"
-#: objects/polygon_imp.cc:360
+#: objects/polygon_imp.cpp:360
msgid "triangle"
msgstr "triangle"
-#: objects/polygon_imp.cc:361
+#: objects/polygon_imp.cpp:361
msgid "Select this triangle"
msgstr "Selecciona aquest triangle"
-#: objects/polygon_imp.cc:362
+#: objects/polygon_imp.cpp:362
#, c-format
msgid "Select triangle %1"
msgstr "Selecciona el triangle %1"
-#: objects/polygon_imp.cc:363
+#: objects/polygon_imp.cpp:363
msgid "Remove a Triangle"
msgstr "Elimina un triangle"
-#: objects/polygon_imp.cc:364
+#: objects/polygon_imp.cpp:364
msgid "Add a Triangle"
msgstr "Afegeix un triangle"
-#: objects/polygon_imp.cc:365
+#: objects/polygon_imp.cpp:365
msgid "Move a Triangle"
msgstr "Mou un triangle"
-#: objects/polygon_imp.cc:366
+#: objects/polygon_imp.cpp:366
msgid "Attach to this triangle"
msgstr "Adjunta a aquest triangle"
-#: objects/polygon_imp.cc:367
+#: objects/polygon_imp.cpp:367
msgid "Show a Triangle"
msgstr "Mostra un triangle"
-#: objects/polygon_imp.cc:368
+#: objects/polygon_imp.cpp:368
msgid "Hide a Triangle"
msgstr "Oculta un triangle"
-#: objects/polygon_imp.cc:378
+#: objects/polygon_imp.cpp:378
msgid "quadrilateral"
msgstr "quadrilàter"
-#: objects/polygon_imp.cc:379
+#: objects/polygon_imp.cpp:379
msgid "Select this quadrilateral"
msgstr "Selecciona aquest quadrilàter"
-#: objects/polygon_imp.cc:380
+#: objects/polygon_imp.cpp:380
#, c-format
msgid "Select quadrilateral %1"
msgstr "Selecciona el quadrilàter %1"
-#: objects/polygon_imp.cc:381
+#: objects/polygon_imp.cpp:381
msgid "Remove a Quadrilateral"
msgstr "Elimina un quadrilàter"
-#: objects/polygon_imp.cc:382
+#: objects/polygon_imp.cpp:382
msgid "Add a Quadrilateral"
msgstr "Afegeix un quadrilàter"
-#: objects/polygon_imp.cc:383
+#: objects/polygon_imp.cpp:383
msgid "Move a Quadrilateral"
msgstr "Mou una quadrilàter"
-#: objects/polygon_imp.cc:384
+#: objects/polygon_imp.cpp:384
msgid "Attach to this quadrilateral"
msgstr "Adjunta a aquest quadrilàter"
-#: objects/polygon_imp.cc:385
+#: objects/polygon_imp.cpp:385
msgid "Show a Quadrilateral"
msgstr "Mostra un quadrilàter"
-#: objects/polygon_imp.cc:386
+#: objects/polygon_imp.cpp:386
msgid "Hide a Quadrilateral"
msgstr "Oculta un quadrilàter"
-#: objects/polygon_type.cc:36
+#: objects/polygon_type.cpp:36
msgid "Construct a triangle with this vertex"
msgstr "Construeix un triangle amb aquest vèrtex"
-#: objects/polygon_type.cc:37
+#: objects/polygon_type.cpp:37
msgid "Select a point to be a vertex of the new triangle..."
msgstr "Seleccioneu un punt que serà el vèrtex del nou triangle..."
-#: objects/polygon_type.cc:406
+#: objects/polygon_type.cpp:406
msgid "Intersect this polygon with a line"
msgstr "Interseca aquest polígon amb una recta"
-#: objects/polygon_type.cc:407
+#: objects/polygon_type.cpp:407
msgid "Select the polygon of which you want the intersection with a line..."
msgstr "Seleccioneu el polígon del qual voleu la intersecció amb una recta..."
-#: objects/polygon_type.cc:543
+#: objects/polygon_type.cpp:543
msgid "Construct the vertices of this polygon"
msgstr "Construeix els vèrtexs d'aquest polígon"
-#: objects/polygon_type.cc:544
+#: objects/polygon_type.cpp:544
msgid "Select the polygon of which you want to construct the vertices..."
msgstr "Seleccioneu el polígon del qual voleu construir els vèrtexs..."
-#: objects/polygon_type.cc:586
+#: objects/polygon_type.cpp:586
msgid "Construct the sides of this polygon"
msgstr "Construeix els costats d'aquest polígon"
-#: objects/polygon_type.cc:587
+#: objects/polygon_type.cpp:587
msgid "Select the polygon of which you want to construct the sides..."
msgstr "Seleccioneu el polígon del qual voleu construir els costats..."
-#: objects/polygon_type.cc:632
+#: objects/polygon_type.cpp:632
msgid "Construct the convex hull of this polygon"
msgstr "Construeix l'envolupant convexa d'aquest polígon"
-#: objects/polygon_type.cc:633
+#: objects/polygon_type.cpp:633
msgid "Select the polygon of which you want to construct the convex hull..."
msgstr ""
"Seleccioneu el polígon del qual voleu construir l'envolupant convexa..."
-#: objects/special_calcers.cc:23
+#: objects/special_calcers.cpp:23
msgid "Project this point onto the circle"
msgstr "Projecta aquest punt sobre el cercle"
-#: objects/tangent_type.cc:38
+#: objects/tangent_type.cpp:38
msgid "Select the point for the tangent to go through..."
msgstr "Seleccioneu el punt pel qual ha de passar la tangent..."
-#: objects/tests_type.cc:30
+#: objects/tests_type.cpp:30
msgid "Is this line parallel?"
msgstr "Aquesta recta és paral·lela?"
-#: objects/tests_type.cc:31
+#: objects/tests_type.cpp:31
msgid "Select the first of the two possibly parallel lines..."
msgstr "Seleccioneu la primera de les dues rectes possiblement paral·leles..."
-#: objects/tests_type.cc:32
+#: objects/tests_type.cpp:32
msgid "Parallel to this line?"
msgstr "És paral·lela a aquesta recta?"
-#: objects/tests_type.cc:33
+#: objects/tests_type.cpp:33
msgid "Select the other of the two possibly parallel lines..."
msgstr "Seleccioneu la segona de les dues rectes possiblement paral·leles..."
-#: objects/tests_type.cc:61
+#: objects/tests_type.cpp:61
msgid "These lines are parallel."
msgstr "Aquestes rectes són paral·leles."
-#: objects/tests_type.cc:63
+#: objects/tests_type.cpp:63
msgid "These lines are not parallel."
msgstr "Aquestes rectes no són paral·leles."
-#: objects/tests_type.cc:74
+#: objects/tests_type.cpp:74
msgid "Is this line orthogonal?"
msgstr "Aquesta recta és ortogonal?"
-#: objects/tests_type.cc:75
+#: objects/tests_type.cpp:75
msgid "Select the first of the two possibly orthogonal lines..."
msgstr "Seleccioneu la primera de les dues rectes possiblement ortogonals..."
-#: objects/tests_type.cc:76
+#: objects/tests_type.cpp:76
msgid "Orthogonal to this line?"
msgstr "És ortogonal a aquesta recta?"
-#: objects/tests_type.cc:77
+#: objects/tests_type.cpp:77
msgid "Select the other of the two possibly orthogonal lines..."
msgstr "Seleccioneu la segona de les dues rectes possiblement ortogonals..."
-#: objects/tests_type.cc:105
+#: objects/tests_type.cpp:105
msgid "These lines are orthogonal."
msgstr "Aquestes rectes són ortogonals."
-#: objects/tests_type.cc:107
+#: objects/tests_type.cpp:107
msgid "These lines are not orthogonal."
msgstr "Aquestes rectes no són ortogonals."
-#: objects/tests_type.cc:118
+#: objects/tests_type.cpp:118
msgid "Check collinearity of this point"
msgstr "Comprova la col·linealitat d'aquest punt"
-#: objects/tests_type.cc:119
+#: objects/tests_type.cpp:119
msgid "Select the first of the three possibly collinear points..."
msgstr "Seleccioneu el primer dels tres punts possiblement col·lineals..."
-#: objects/tests_type.cc:120
+#: objects/tests_type.cpp:120
msgid "and this second point"
msgstr "i aquest segon punt"
-#: objects/tests_type.cc:121
+#: objects/tests_type.cpp:121
msgid "Select the second of the three possibly collinear points..."
msgstr "Seleccioneu el segon dels tres punts possiblement col·lineals..."
-#: objects/tests_type.cc:122
+#: objects/tests_type.cpp:122
msgid "with this third point"
msgstr "amb aquest tercer punt"
-#: objects/tests_type.cc:123
+#: objects/tests_type.cpp:123
msgid "Select the last of the three possibly collinear points..."
msgstr "Seleccioneu l'últim dels tres punts possiblement col·lineals..."
-#: objects/tests_type.cc:152
+#: objects/tests_type.cpp:152
msgid "These points are collinear."
msgstr "Aquests punts són col·lineals."
-#: objects/tests_type.cc:154
+#: objects/tests_type.cpp:154
msgid "These points are not collinear."
msgstr "Aquests punts no són col·lineals."
-#: objects/tests_type.cc:164
+#: objects/tests_type.cpp:164
msgid "Check whether this point is on a curve"
msgstr "Comprova si aquest punt està a una corba"
-#: objects/tests_type.cc:165 objects/tests_type.cc:211
+#: objects/tests_type.cpp:165 objects/tests_type.cpp:211
msgid "Select the point you want to test..."
msgstr "Seleccioneu el punt que voleu comprovar..."
-#: objects/tests_type.cc:166
+#: objects/tests_type.cpp:166
msgid "Check whether the point is on this curve"
msgstr "Comprova si el punt està a aquesta corba"
-#: objects/tests_type.cc:167
+#: objects/tests_type.cpp:167
msgid "Select the curve that the point might be on..."
msgstr "Seleccioneu la corba sobre la que podria estar el punt..."
-#: objects/tests_type.cc:194
+#: objects/tests_type.cpp:194
msgid "This curve contains the point."
msgstr "Aquesta corba conté el punt."
-#: objects/tests_type.cc:196
+#: objects/tests_type.cpp:196
msgid "This curve does not contain the point."
msgstr "Aquesta corba no conté el punt."
-#: objects/tests_type.cc:210
+#: objects/tests_type.cpp:210
msgid "Check whether this point is in a polygon"
msgstr "Comprova si aquest punt està a un polígon"
-#: objects/tests_type.cc:212
+#: objects/tests_type.cpp:212
msgid "Check whether the point is in this polygon"
msgstr "Comprova si el punt està en aquest polígon"
-#: objects/tests_type.cc:213
+#: objects/tests_type.cpp:213
msgid "Select the polygon that the point might be in..."
msgstr "Seleccioneu el polígon on podria estar el punt..."
-#: objects/tests_type.cc:240
+#: objects/tests_type.cpp:240
msgid "This polygon contains the point."
msgstr "Aquest polígon conté el punt."
-#: objects/tests_type.cc:242
+#: objects/tests_type.cpp:242
msgid "This polygon does not contain the point."
msgstr "Aquest polígon no conté el punt."
-#: objects/tests_type.cc:256
+#: objects/tests_type.cpp:256
msgid "Check whether this polygon is convex"
msgstr "Comprova si aquest polígon és convex"
-#: objects/tests_type.cc:257
+#: objects/tests_type.cpp:257
msgid "Select the polygon you want to test for convexity..."
msgstr "Seleccioneu el polígon del qual voleu comprovar la convexitat..."
-#: objects/tests_type.cc:283
+#: objects/tests_type.cpp:283
msgid "This polygon is convex."
msgstr "Aquest polígon és convex."
-#: objects/tests_type.cc:285
+#: objects/tests_type.cpp:285
msgid "This polygon is not convex."
msgstr "Aquest polígon no és convex."
-#: objects/tests_type.cc:299
+#: objects/tests_type.cpp:299
msgid "Check if this point has the same distance"
msgstr "Comprova si aquest punt té la mateixa distància"
-#: objects/tests_type.cc:300
+#: objects/tests_type.cpp:300
msgid ""
"Select the point which might have the same distance from two other points..."
msgstr ""
"Seleccioneu el punt que podria tenir la mateixa distància des de altres dos "
"punts..."
-#: objects/tests_type.cc:301
+#: objects/tests_type.cpp:301
msgid "from this point"
msgstr "des d'aquest punt"
-#: objects/tests_type.cc:302
+#: objects/tests_type.cpp:302
msgid "Select the first of the two other points..."
msgstr "Seleccioneu el primer dels dos altres punts..."
-#: objects/tests_type.cc:303
+#: objects/tests_type.cpp:303
msgid "and from this second point"
msgstr "i des d'aquest segon punt"
-#: objects/tests_type.cc:304
+#: objects/tests_type.cpp:304
msgid "Select the other of the two other points..."
msgstr "Seleccioneu el segon dels altres dos punts..."
-#: objects/tests_type.cc:332
+#: objects/tests_type.cpp:332
msgid "The two distances are the same."
msgstr "Les dues distàncies són iguals."
-#: objects/tests_type.cc:334
+#: objects/tests_type.cpp:334
msgid "The two distances are not the same."
msgstr "Les dues distàncies no són iguals."
-#: objects/tests_type.cc:344
+#: objects/tests_type.cpp:344
msgid "Check whether this vector is equal to another vector"
msgstr "Comprova si aquest vector és igual a un altre vector"
-#: objects/tests_type.cc:345
+#: objects/tests_type.cpp:345
msgid "Select the first of the two possibly equal vectors..."
msgstr "Seleccioneu el primer dels dos vectors possiblement iguals..."
-#: objects/tests_type.cc:346
+#: objects/tests_type.cpp:346
msgid "Check whether this vector is equal to the other vector"
msgstr "Comprova si aquest vector és igual a l'altre vector"
-#: objects/tests_type.cc:347
+#: objects/tests_type.cpp:347
msgid "Select the other of the two possibly equal vectors..."
msgstr "Seleccioneu el segon dels dos vectors possiblement iguals..."
-#: objects/tests_type.cc:374
+#: objects/tests_type.cpp:374
msgid "The two vectors are the same."
msgstr "Els dos vectors són iguals."
-#: objects/tests_type.cc:376
+#: objects/tests_type.cpp:376
msgid "The two vectors are not the same."
msgstr "Els dos vectors no són iguals."
-#: objects/text_imp.cc:84
+#: objects/text_imp.cpp:84
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: objects/text_imp.cc:147
+#: objects/text_imp.cpp:147
msgid "label"
msgstr "etiqueta"
-#: objects/text_imp.cc:148
+#: objects/text_imp.cpp:148
msgid "Select this label"
msgstr "Selecciona aquesta etiqueta"
-#: objects/text_imp.cc:149
+#: objects/text_imp.cpp:149
#, c-format
msgid "Select label %1"
msgstr "Selecciona l'etiqueta %1"
-#: objects/text_imp.cc:150
+#: objects/text_imp.cpp:150
msgid "Remove a Label"
msgstr "Elimina una etiqueta"
-#: objects/text_imp.cc:151
+#: objects/text_imp.cpp:151
msgid "Add a Label"
msgstr "Afegeix una etiqueta"
-#: objects/text_imp.cc:152
+#: objects/text_imp.cpp:152
msgid "Move a Label"
msgstr "Mou una etiqueta"
-#: objects/text_imp.cc:153
+#: objects/text_imp.cpp:153
msgid "Attach to this label"
msgstr "Adjunta a aquesta etiqueta"
-#: objects/text_imp.cc:154
+#: objects/text_imp.cpp:154
msgid "Show a Label"
msgstr "Mostra una etiqueta"
-#: objects/text_imp.cc:155
+#: objects/text_imp.cpp:155
msgid "Hide a Label"
msgstr "Oculta una etiqueta"
-#: objects/text_type.cc:126
+#: objects/text_type.cpp:126
msgid "&Copy Text"
msgstr "&Copia el text"
-#: objects/text_type.cc:127
+#: objects/text_type.cpp:127
msgid "&Toggle Frame"
msgstr "&Canvia el marc"
-#: objects/text_type.cc:128
+#: objects/text_type.cpp:128
msgid "&Redefine..."
msgstr "&Redefineix..."
-#: objects/text_type.cc:157
+#: objects/text_type.cpp:157
msgid "Toggle Label Frame"
msgstr "Canvia el marc de l'etiqueta"
-#: objects/transform_types.cc:32
+#: objects/transform_types.cpp:32
msgid "Translate this object"
msgstr "Trasllada aquest objecte"
-#: objects/transform_types.cc:33
+#: objects/transform_types.cpp:33
msgid "Select the object to translate..."
msgstr "Seleccioneu l'objecte que voleu traslladar..."
-#: objects/transform_types.cc:34
+#: objects/transform_types.cpp:34
msgid "Translate by this vector"
msgstr "Trasllada per aquest vector"
-#: objects/transform_types.cc:35
+#: objects/transform_types.cpp:35
msgid "Select the vector to translate by..."
msgstr "Seleccioneu el vector per on voleu traslladar..."
-#: objects/transform_types.cc:67 objects/transform_types.cc:102
+#: objects/transform_types.cpp:67 objects/transform_types.cpp:102
msgid "Reflect this object"
msgstr "Reflecteix aquest objecte"
-#: objects/transform_types.cc:68 objects/transform_types.cc:103
+#: objects/transform_types.cpp:68 objects/transform_types.cpp:103
msgid "Select the object to reflect..."
msgstr "Seleccioneu l'objecte que voleu reflectir..."
-#: objects/transform_types.cc:69
+#: objects/transform_types.cpp:69
msgid "Reflect in this point"
msgstr "Reflecteix en aquest punt"
-#: objects/transform_types.cc:70
+#: objects/transform_types.cpp:70
msgid "Select the point to reflect in..."
msgstr "Seleccioneu el punt on reflectir..."
-#: objects/transform_types.cc:104
+#: objects/transform_types.cpp:104
msgid "Reflect in this line"
msgstr "Reflecteix en aquesta recta"
-#: objects/transform_types.cc:105
+#: objects/transform_types.cpp:105
msgid "Select the line to reflect in..."
msgstr "Seleccioneu la recta on reflectir..."
-#: objects/transform_types.cc:137
+#: objects/transform_types.cpp:137
msgid "Rotate this object"
msgstr "Gira aquest objecte"
-#: objects/transform_types.cc:138
+#: objects/transform_types.cpp:138
msgid "Select the object to rotate..."
msgstr "Seleccioneu l'objecte que voleu girar..."
-#: objects/transform_types.cc:139
+#: objects/transform_types.cpp:139
msgid "Rotate around this point"
msgstr "Gira respecte a aquest punt"
-#: objects/transform_types.cc:140
+#: objects/transform_types.cpp:140
msgid "Select the center point of the rotation..."
msgstr "Seleccioneu el punt central de la rotació..."
-#: objects/transform_types.cc:141
+#: objects/transform_types.cpp:141
msgid "Rotate by this angle"
msgstr "Gira aquest angle"
-#: objects/transform_types.cc:142
+#: objects/transform_types.cpp:142
msgid "Select the angle of the rotation..."
msgstr "Seleccioneu l'angle de la rotació..."
-#: objects/transform_types.cc:174 objects/transform_types.cc:211
-#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285
+#: objects/transform_types.cpp:174 objects/transform_types.cpp:211
+#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285
msgid "Scale this object"
msgstr "Escala aquest objecte"
-#: objects/transform_types.cc:175 objects/transform_types.cc:212
+#: objects/transform_types.cpp:175 objects/transform_types.cpp:212
msgid "Select the object to scale..."
msgstr "Seleccioneu l'objecte que voleu escalar..."
-#: objects/transform_types.cc:176 objects/transform_types.cc:213
+#: objects/transform_types.cpp:176 objects/transform_types.cpp:213
msgid "Scale with this center"
msgstr "Escala amb aquest centre"
-#: objects/transform_types.cc:177 objects/transform_types.cc:214
+#: objects/transform_types.cpp:177 objects/transform_types.cpp:214
msgid "Select the center point of the scaling..."
msgstr "Seleccioneu el punt central de l'escalat..."
-#: objects/transform_types.cc:178 objects/transform_types.cc:253
+#: objects/transform_types.cpp:178 objects/transform_types.cpp:253
msgid "Scale by the length of this segment"
msgstr "Escala per la longitud d'aquest segment"
-#: objects/transform_types.cc:179
+#: objects/transform_types.cpp:179
msgid "Select a segment whose length is the factor of the scaling..."
msgstr ""
"Seleccioneu un segment la longitud del qual és el factor de l'escalat..."
-#: objects/transform_types.cc:215 objects/transform_types.cc:287
+#: objects/transform_types.cpp:215 objects/transform_types.cpp:287
msgid "Scale the length of this segment..."
msgstr "Escala la longitud d'aquest segment..."
-#: objects/transform_types.cc:216
+#: objects/transform_types.cpp:216
msgid ""
"Select the first of two segments whose ratio is the factor of the scaling..."
msgstr ""
"Seleccioneu el primer de dos segments la relació dels quals és el factor de "
"l'escalat..."
-#: objects/transform_types.cc:217
+#: objects/transform_types.cpp:217
msgid "...to the length of this other segment"
msgstr "...a la longitud d'aquest altre segment"
-#: objects/transform_types.cc:218
+#: objects/transform_types.cpp:218
msgid ""
"Select the second of two segments whose ratio is the factor of the scaling..."
msgstr ""
"Seleccioneu el segon de dos segments la relació dels quals és el factor de "
"l'escalat..."
-#: objects/transform_types.cc:251 objects/transform_types.cc:285
+#: objects/transform_types.cpp:251 objects/transform_types.cpp:285
msgid "Select the object to scale"
msgstr "Seleccioneu l'objecte que voleu escalar"
-#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286
+#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286
msgid "Scale over this line"
msgstr "Escala sobre aquesta recta"
-#: objects/transform_types.cc:252 objects/transform_types.cc:286
+#: objects/transform_types.cpp:252 objects/transform_types.cpp:286
msgid "Select the line to scale over"
msgstr "Seleccioneu la recta sobre la qual voleu escalar"
-#: objects/transform_types.cc:253
+#: objects/transform_types.cpp:253
msgid "Select a segment whose length is the factor for the scaling"
msgstr ""
"Seleccioneu un segment la longitud del qual és el factor per a l'escalat"
-#: objects/transform_types.cc:287
+#: objects/transform_types.cpp:287
msgid ""
"Select the first of two segments whose ratio is the factor for the scaling"
msgstr ""
"Seleccioneu el primer de dos segments la relació dels quals és el factor de "
"l'escalat"
-#: objects/transform_types.cc:288
+#: objects/transform_types.cpp:288
msgid "...to the length of this segment"
msgstr "...a la longitud d'aquest segment"
-#: objects/transform_types.cc:288
+#: objects/transform_types.cpp:288
msgid ""
"Select the second of two segments whose ratio is the factor for the scaling"
msgstr ""
"Seleccioneu el segon de dos segments la relació dels quals és el factor de "
"l'escalat"
-#: objects/transform_types.cc:321
+#: objects/transform_types.cpp:321
msgid "Projectively rotate this object"
msgstr "Gira aquest objecte projectivament"
-#: objects/transform_types.cc:321
+#: objects/transform_types.cpp:321
msgid "Select the object to rotate projectively"
msgstr "Seleccioneu l'objecte que voleu girar projectivament"
-#: objects/transform_types.cc:322
+#: objects/transform_types.cpp:322
msgid "Projectively rotate with this half-line"
msgstr "Gira projectivament amb aquesta semirecta"
-#: objects/transform_types.cc:322
+#: objects/transform_types.cpp:322
msgid ""
"Select the half line of the projective rotation that you want to apply to "
"the object"
@@ -3620,61 +3625,61 @@ msgstr ""
"Seleccioneu la semirecta de la rotació projectiva que voleu aplicar a "
"l'objecte"
-#: objects/transform_types.cc:323
+#: objects/transform_types.cpp:323
msgid "Projectively rotate by this angle"
msgstr "Gira aquest angle projectivament"
-#: objects/transform_types.cc:323
+#: objects/transform_types.cpp:323
msgid ""
"Select the angle of the projective rotation that you want to apply to the "
"object"
msgstr ""
"Seleccioneu l'angle de la rotació projectiva que voleu aplicar a l'objecte"
-#: objects/transform_types.cc:358
+#: objects/transform_types.cpp:358
msgid "Harmonic Homology of this object"
msgstr "Homologia harmònica d'aquest objecte"
-#: objects/transform_types.cc:359 objects/transform_types.cc:396
-#: objects/transform_types.cc:438 objects/transform_types.cc:495
-#: objects/transform_types.cc:537 objects/transform_types.cc:860
+#: objects/transform_types.cpp:359 objects/transform_types.cpp:396
+#: objects/transform_types.cpp:438 objects/transform_types.cpp:495
+#: objects/transform_types.cpp:537 objects/transform_types.cpp:860
msgid "Select the object to transform..."
msgstr "Seleccioneu l'objecte que voleu transformar..."
-#: objects/transform_types.cc:360
+#: objects/transform_types.cpp:360
msgid "Harmonic Homology with this center"
msgstr "Homologia harmònica amb aquest centre"
-#: objects/transform_types.cc:361
+#: objects/transform_types.cpp:361
msgid "Select the center point of the harmonic homology..."
msgstr "Seleccioneu el punt central de l'homologia harmònica..."
-#: objects/transform_types.cc:362
+#: objects/transform_types.cpp:362
msgid "Harmonic Homology with this axis"
msgstr "Homologia harmònica amb aquest eix"
-#: objects/transform_types.cc:363
+#: objects/transform_types.cpp:363
msgid "Select the axis of the harmonic homology..."
msgstr "Seleccioneu l'eix de l'homologia harmònica..."
-#: objects/transform_types.cc:395 objects/transform_types.cc:437
+#: objects/transform_types.cpp:395 objects/transform_types.cpp:437
msgid "Generic affinity of this object"
msgstr "Afinitat genèrica d'aquest objecte"
-#: objects/transform_types.cc:397
+#: objects/transform_types.cpp:397
msgid "Map this triangle"
msgstr "Traça aquest triangle"
-#: objects/transform_types.cc:398
+#: objects/transform_types.cpp:398
msgid "Select the triangle that has to be transformed onto a given triangle..."
msgstr ""
"Seleccioneu el triangle que s'ha de transformar en un triangle donat..."
-#: objects/transform_types.cc:399
+#: objects/transform_types.cpp:399
msgid "onto this other triangle"
msgstr "en aquest altre triangle"
-#: objects/transform_types.cc:400
+#: objects/transform_types.cpp:400
msgid ""
"Select the triangle that is the image by the affinity of the first "
"triangle..."
@@ -3682,85 +3687,85 @@ msgstr ""
"Seleccioneu el triangle que és la imatge per l'afinitat del primer "
"triangle..."
-#: objects/transform_types.cc:439
+#: objects/transform_types.cpp:439
msgid "First of 3 starting points"
msgstr "Primer de 3 punts de començament"
-#: objects/transform_types.cc:440
+#: objects/transform_types.cpp:440
msgid ""
"Select the first of the three starting points of the generic affinity..."
msgstr ""
"Seleccioneu el primer dels tres punts de començament de l'afinitat "
"genèrica..."
-#: objects/transform_types.cc:441
+#: objects/transform_types.cpp:441
msgid "Second of 3 starting points"
msgstr "Segon de 3 punts de començament"
-#: objects/transform_types.cc:442
+#: objects/transform_types.cpp:442
msgid ""
"Select the second of the three starting points of the generic affinity..."
msgstr ""
"Seleccioneu el segon dels tres punts de començament de l'afinitat genèrica..."
-#: objects/transform_types.cc:443
+#: objects/transform_types.cpp:443
msgid "Third of 3 starting points"
msgstr "Tercer de 3 punts de començament"
-#: objects/transform_types.cc:444
+#: objects/transform_types.cpp:444
msgid ""
"Select the third of the three starting points of the generic affinity..."
msgstr ""
"Seleccioneu el tercer dels tres punts de començament de l'afinitat "
"genèrica..."
-#: objects/transform_types.cc:445 objects/transform_types.cc:546
+#: objects/transform_types.cpp:445 objects/transform_types.cpp:546
msgid "Transformed position of first point"
msgstr "Posició transformada del primer punt"
-#: objects/transform_types.cc:446
+#: objects/transform_types.cpp:446
msgid "Select the first of the three end points of the generic affinity..."
msgstr ""
"Seleccioneu el primer dels tres punts d'acabament de l'afinitat genèrica..."
-#: objects/transform_types.cc:447 objects/transform_types.cc:548
+#: objects/transform_types.cpp:447 objects/transform_types.cpp:548
msgid "Transformed position of second point"
msgstr "Posició transformada del segon punt"
-#: objects/transform_types.cc:448
+#: objects/transform_types.cpp:448
msgid "Select the second of the three end points of the generic affinity..."
msgstr ""
"Seleccioneu el segon dels tres punts d'acabament de l'afinitat genèrica..."
-#: objects/transform_types.cc:449 objects/transform_types.cc:550
+#: objects/transform_types.cpp:449 objects/transform_types.cpp:550
msgid "Transformed position of third point"
msgstr "Posició transformada del tercer punt"
-#: objects/transform_types.cc:450
+#: objects/transform_types.cpp:450
msgid "Select the third of the three end points of the generic affinity..."
msgstr ""
"Seleccioneu el tercer dels tres punts d'acabament de l'afinitat genèrica..."
-#: objects/transform_types.cc:494 objects/transform_types.cc:536
+#: objects/transform_types.cpp:494 objects/transform_types.cpp:536
msgid "Generic projective transformation of this object"
msgstr "Transformació projectiva genèrica d'aquest objecte"
-#: objects/transform_types.cc:496
+#: objects/transform_types.cpp:496
msgid "Map this quadrilateral"
msgstr "Traça aquest quadrilàter"
-#: objects/transform_types.cc:497
+#: objects/transform_types.cpp:497
msgid ""
"Select the quadrilateral that has to be transformed onto a given "
"quadrilateral..."
msgstr ""
"Seleccioneu el quadrilàter que s'ha de transformar en un quadrilàter donat..."
-#: objects/transform_types.cc:498
+#: objects/transform_types.cpp:498
msgid "onto this other quadrilateral"
msgstr "en aquest altre quadrilàter"
-#: objects/transform_types.cc:499
+#: objects/transform_types.cpp:499
msgid ""
"Select the quadrilateral that is the image by the projective transformation "
"of the first quadrilateral..."
@@ -3768,195 +3773,195 @@ msgstr ""
"Seleccioneu el quadrilàter que és la imatge de la transformació projectiva "
"del primer quadrilàter..."
-#: objects/transform_types.cc:538
+#: objects/transform_types.cpp:538
msgid "First of 4 starting points"
msgstr "Primer de 4 punts d'inici"
-#: objects/transform_types.cc:539
+#: objects/transform_types.cpp:539
msgid ""
"Select the first of the four starting points of the generic projectivity..."
msgstr ""
"Seleccioneu el primer dels quatre punts d'inici de la projectivitat "
"genèrica..."
-#: objects/transform_types.cc:540
+#: objects/transform_types.cpp:540
msgid "Second of 4 starting points"
msgstr "Segon de 4 punts d'inici"
-#: objects/transform_types.cc:541
+#: objects/transform_types.cpp:541
msgid ""
"Select the second of the four starting points of the generic projectivity..."
msgstr ""
"Seleccioneu el segon dels quatre punts d'inici de la projectivitat "
"genèrica..."
-#: objects/transform_types.cc:542
+#: objects/transform_types.cpp:542
msgid "Third of 4 starting points"
msgstr "Tercer de 4 punts d'inici"
-#: objects/transform_types.cc:543
+#: objects/transform_types.cpp:543
msgid ""
"Select the third of the four starting points of the generic projectivity..."
msgstr ""
"Seleccioneu el tercer dels quatre punts d'inici de la projectivitat "
"genèrica..."
-#: objects/transform_types.cc:544
+#: objects/transform_types.cpp:544
msgid "Fourth of 4 starting points"
msgstr "Quart de 4 punts d'inici"
-#: objects/transform_types.cc:545
+#: objects/transform_types.cpp:545
msgid ""
"Select the fourth of the four starting points of the generic projectivity..."
msgstr ""
"Seleccioneu el quart dels quatre punts d'inici de la projectivitat "
"genèrica..."
-#: objects/transform_types.cc:547
+#: objects/transform_types.cpp:547
msgid "Select the first of the four end points of the generic projectivity..."
msgstr ""
"Seleccioneu el primer dels quatre punts d'acabament de la projectivitat "
"genèrica..."
-#: objects/transform_types.cc:549
+#: objects/transform_types.cpp:549
msgid "Select the second of the four end points of the generic projectivity..."
msgstr ""
"Seleccioneu el segon dels quatre punts d'acabament de la projectivitat "
"genèrica..."
-#: objects/transform_types.cc:551
+#: objects/transform_types.cpp:551
msgid "Select the third of the four end points of the generic projectivity..."
msgstr ""
"Seleccioneu el tercer dels quatre punts d'acabament de la projectivitat "
"genèrica..."
-#: objects/transform_types.cc:552
+#: objects/transform_types.cpp:552
msgid "Transformed position of fourth point"
msgstr "Posició transformada del quart punt"
-#: objects/transform_types.cc:553
+#: objects/transform_types.cpp:553
msgid "Select the fourth of the four end points of the generic projectivity..."
msgstr ""
"Seleccioneu el quart dels quatre punts d'acabament de la projectivitat "
"genèrica..."
-#: objects/transform_types.cc:597
+#: objects/transform_types.cpp:597
msgid "Cast the shadow of this object"
msgstr "Projecta l'ombra d'aquest objecte"
-#: objects/transform_types.cc:598
+#: objects/transform_types.cpp:598
msgid "Select the object of which you want to construct the shadow..."
msgstr "Seleccioneu l'objecte del qual voleu construir l'ombra..."
-#: objects/transform_types.cc:599
+#: objects/transform_types.cpp:599
msgid "Cast a shadow from this light source"
msgstr "Projecta una ombra des d'aquesta font de llum"
-#: objects/transform_types.cc:600
+#: objects/transform_types.cpp:600
msgid "Select the light source from which the shadow should originate..."
msgstr "Seleccioneu la font de llum des de la qual s'ha d'originar l'ombra..."
-#: objects/transform_types.cc:602
+#: objects/transform_types.cpp:602
msgid "Cast a shadow on the horizon represented by this line"
msgstr "Projecta una ombra en l'horitzó definit per aquesta recta"
-#: objects/transform_types.cc:603
+#: objects/transform_types.cpp:603
msgid "Select the horizon for the shadow..."
msgstr "Seleccioneu l'horitzó per a l'ombra..."
-#: objects/transform_types.cc:785
+#: objects/transform_types.cpp:785
msgid "Transform this object"
msgstr "Transforma aquest objecte"
-#: objects/transform_types.cc:786
+#: objects/transform_types.cpp:786
msgid "Transform using this transformation"
msgstr "Transforma usant aquesta transformació"
-#: objects/transform_types.cc:859
+#: objects/transform_types.cpp:859
msgid "Apply a similitude to this object"
msgstr "Aplica una similitud a aquest objecte"
-#: objects/transform_types.cc:861
+#: objects/transform_types.cpp:861
msgid "Apply a similitude with this center"
msgstr "Aplica una similitud amb aquest centre"
-#: objects/transform_types.cc:862
+#: objects/transform_types.cpp:862
msgid "Select the center for the similitude..."
msgstr "Seleccioneu el centre per a la similitud..."
-#: objects/transform_types.cc:863
+#: objects/transform_types.cpp:863
msgid "Apply a similitude mapping this point onto another point"
msgstr "Aplica una similitud traçant aquest punt sobre un altre punt"
-#: objects/transform_types.cc:864
+#: objects/transform_types.cpp:864
msgid "Select the point which the similitude should map onto another point..."
msgstr ""
"Seleccioneu el punt que la similitud ha de traçar sobre un altre punt..."
-#: objects/transform_types.cc:865
+#: objects/transform_types.cpp:865
msgid "Apply a similitude mapping a point onto this point"
msgstr "Aplica una similitud traçant un punt sobre aquest punt"
-#: objects/transform_types.cc:866
+#: objects/transform_types.cpp:866
msgid ""
"Select the point onto which the similitude should map the first point..."
msgstr ""
"Seleccioneu el punt sobre el qual la similitud ha de traçar el primer punt..."
-#: objects/vector_type.cc:26
+#: objects/vector_type.cpp:26
msgid "Construct a vector from this point"
msgstr "Construeix un vector des d'aquest punt"
-#: objects/vector_type.cc:27
+#: objects/vector_type.cpp:27
msgid "Select the start point of the new vector..."
msgstr "Seleccioneu el punt d'inici del nou vector..."
-#: objects/vector_type.cc:28
+#: objects/vector_type.cpp:28
msgid "Construct a vector to this point"
msgstr "Construeix un vector a aquest punt"
-#: objects/vector_type.cc:29
+#: objects/vector_type.cpp:29
msgid "Select the end point of the new vector..."
msgstr "Seleccioneu el punt d'acabament del nou vector..."
-#: objects/vector_type.cc:61
+#: objects/vector_type.cpp:61
msgid "Construct the vector sum of this vector and another one."
msgstr "Construeix el vector suma d'aquest vector i un altre."
-#: objects/vector_type.cc:62
+#: objects/vector_type.cpp:62
msgid ""
"Select the first of the two vectors of which you want to construct the sum..."
msgstr ""
"Seleccioneu el primer dels dos vector dels quals voleu construir la suma..."
-#: objects/vector_type.cc:63
+#: objects/vector_type.cpp:63
msgid "Construct the vector sum of this vector and the other one."
msgstr "Construeix el vector sum d'aquest vector i de l'altre."
-#: objects/vector_type.cc:64
+#: objects/vector_type.cpp:64
msgid ""
"Select the other of the two vectors of which you want to construct the sum..."
msgstr ""
"Seleccioneu el segon dels dos vectors dels quals voleu construir la suma..."
-#: objects/vector_type.cc:65
+#: objects/vector_type.cpp:65
msgid "Construct the vector sum starting at this point."
msgstr "Construeix el vector suma començant en aquest punt."
-#: objects/vector_type.cc:66
+#: objects/vector_type.cpp:66
msgid "Select the point to construct the sum vector in..."
msgstr "Seleccioneu el punt on construir el vector suma..."
-#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cc:34
+#: scripting/newscriptwizardbase.ui:67 scripting/script-common.cpp:34
#, no-c-format
msgid "Now fill in the code:"
msgstr "Ara introduïu el codi:"
-#: scripting/script-common.cc:35
+#: scripting/script-common.cpp:35
msgid "Now fill in the Python code:"
msgstr "Ara ompliu el codi python:"
-#: scripting/script-common.cc:53
+#: scripting/script-common.cpp:53
msgid ""
"_: Note to translators: this should be a default name for an argument in a "
"Python function. The default is \"arg%1\" which would become arg1, arg2, "
@@ -3964,7 +3969,7 @@ msgid ""
"arg%1"
msgstr "arg%1"
-#: scripting/script_mode.cc:205
+#: scripting/script_mode.cpp:205
msgid ""
"The Python interpreter caught an error during the execution of your script. "
"Please fix the script and click the Finish button again."
@@ -3972,7 +3977,7 @@ msgstr ""
"L'intèrpret de python ha detectat un error durant l'execució del vostre "
"guió. Si us plau corregiu el guió i premeu el botó Acaba un altre cop."
-#: scripting/script_mode.cc:207 scripting/script_mode.cc:325
+#: scripting/script_mode.cpp:207 scripting/script_mode.cpp:325
#, c-format
msgid ""
"The Python Interpreter generated the following error output:\n"
@@ -3981,7 +3986,7 @@ msgstr ""
"L'intèrpret de python ha generat la següent sortida d'error:\n"
"%1"
-#: scripting/script_mode.cc:212
+#: scripting/script_mode.cpp:212
msgid ""
"There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported "
"no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the "
@@ -3991,17 +3996,17 @@ msgstr ""
"informat de cap error, però el guió no genera cap objecte vàlid. Si us plau "
"corregiu el guió i premeu el botó Acaba un altre cop."
-#: scripting/script_mode.cc:290
+#: scripting/script_mode.cpp:290
msgid ""
"_: 'Edit' is a verb\n"
"Edit Script"
msgstr "Edita un guió"
-#: scripting/script_mode.cc:313
+#: scripting/script_mode.cpp:313
msgid "Edit Python Script"
msgstr "Edita un guió de Python"
-#: scripting/script_mode.cc:323
+#: scripting/script_mode.cpp:323
msgid ""
"The Python interpreter caught an error during the execution of your script. "
"Please fix the script."
@@ -4009,7 +4014,7 @@ msgstr ""
"L'intèrpret de Python ha detectat un error durant l'execució del vostre "
"guió. Si us plau corregiu el guió."
-#: scripting/script_mode.cc:330
+#: scripting/script_mode.cpp:330
msgid ""
"There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported "
"no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the "
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kiten.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kiten.po
index 95b4055c1e3..e0f055a77a7 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kiten.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kiten.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kiten\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-05 00:09+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/klatin.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/klatin.po
index 1f803ee9a01..73ebc26f984 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/klatin.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/klatin.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klatin\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-06 23:19+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <aacid@kde.org>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kmplot.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kmplot.po
index 0ba361b02ed..8fc3830fe95 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kmplot.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kmplot.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmplot\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-05 00:27+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kstars.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kstars.po
index 9df7c0bf06c..4924dfe4123 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kstars.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kstars.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kstars\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-29 21:17+0200\n"
"Last-Translator: Orestes Mas Casals <orestes@tsc.upc.edu>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -3850,7 +3850,7 @@ msgid "Scope"
msgstr "Abast"
#: imagereductionui.ui:132 imagereductionui.ui:310 imagereductionui.ui:478
-#: tools/observinglist.cpp:708 tools/observinglistui.ui:287
+#: tools/observinglist.cpp:708 tools/observinglistui.ui:284
#, no-c-format
msgid "Details"
msgstr "Detalls"
@@ -27740,7 +27740,7 @@ msgstr "Engega &un servei"
msgid "Client"
msgstr "Client"
-#: devmanager.ui:255 tools/observinglistui.ui:391
+#: devmanager.ui:255 tools/observinglistui.ui:385
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -30484,7 +30484,7 @@ msgstr ""
#: opsadvancedui.ui:248 opscatalogui.ui:82 opscatalogui.ui:98
#: opscatalogui.ui:213 opscatalogui.ui:469 opscatalogui.ui:485
-#: opssolarsystemui.ui:330 opssolarsystemui.ui:346 tools/obslistwizardui.ui:851
+#: opssolarsystemui.ui:330 opssolarsystemui.ui:346 tools/obslistwizardui.ui:845
#, no-c-format
msgid "mag"
msgstr "mag"
@@ -31886,13 +31886,13 @@ msgid "Sources"
msgstr "Fonts"
#: tools/altvstimeui.ui:93 tools/argsetradec.ui:88
-#: tools/argsettargetcoordindi.ui:56 tools/obslistwizardui.ui:432
+#: tools/argsettargetcoordindi.ui:56 tools/obslistwizardui.ui:429
#, no-c-format
msgid "Dec:"
msgstr "Dec:"
#: tools/altvstimeui.ui:109 tools/argsetradec.ui:56
-#: tools/argsettargetcoordindi.ui:48 tools/obslistwizardui.ui:416
+#: tools/argsettargetcoordindi.ui:48 tools/obslistwizardui.ui:413
#, no-c-format
msgid "RA:"
msgstr "AR:"
@@ -33360,37 +33360,37 @@ msgstr "Centra el mapa celest en l'objecte ressaltat"
msgid "Center the sky map on the highlighted object in the list"
msgstr "Centra el mapa celest en l'objecte ressaltat de la llista"
-#: tools/observinglistui.ui:268
+#: tools/observinglistui.ui:265
#, no-c-format
msgid "Point telescope at highlighted object"
msgstr "Apunta el telescopi cap a l'objecte ressaltat"
-#: tools/observinglistui.ui:271
+#: tools/observinglistui.ui:268
#, no-c-format
msgid "Point the telescope at the highlighted object in the list"
msgstr "Apunta el telescopi cap a l'objecte ressaltat de la lista"
-#: tools/observinglistui.ui:293
+#: tools/observinglistui.ui:287
#, no-c-format
msgid "Show details for highlighted object"
msgstr "Mostra els detalls de l'objecte ressaltat"
-#: tools/observinglistui.ui:296
+#: tools/observinglistui.ui:290
#, no-c-format
msgid "Open the Details window for the highlighted object"
msgstr "Obre la finestra de Detalls de l'objecte ressaltat"
-#: tools/observinglistui.ui:312
+#: tools/observinglistui.ui:306
#, no-c-format
msgid "&Alt vs Time"
msgstr "&Altitud respecte el temps"
-#: tools/observinglistui.ui:315
+#: tools/observinglistui.ui:309
#, no-c-format
msgid "Show altitude plot"
msgstr "Mostra el gràfic d'altitud"
-#: tools/observinglistui.ui:318
+#: tools/observinglistui.ui:312
#, no-c-format
msgid ""
"Open the Altitude vs. Time tool, with curves for the highlighted objects "
@@ -33399,37 +33399,37 @@ msgstr ""
"Obre l'eina d'Altitud vs. temps, mostrant les corbes corresponents als "
"objectes ressaltats"
-#: tools/observinglistui.ui:337
+#: tools/observinglistui.ui:331
#, no-c-format
msgid "Remove from list"
msgstr "Elimina de la llista"
-#: tools/observinglistui.ui:340
+#: tools/observinglistui.ui:334
#, no-c-format
msgid "Remove the highlighted object(s) from the observing list"
msgstr "Elimina els objectes ressaltats de la llista d'observació"
-#: tools/observinglistui.ui:402
+#: tools/observinglistui.ui:396
#, no-c-format
msgid "RA"
msgstr "AR"
-#: tools/observinglistui.ui:413
+#: tools/observinglistui.ui:407
#, no-c-format
msgid "Dec"
msgstr "Dec"
-#: tools/observinglistui.ui:424
+#: tools/observinglistui.ui:418
#, no-c-format
msgid "Mag"
msgstr "Mag"
-#: tools/observinglistui.ui:435 tools/optionstreeview.ui:50
+#: tools/observinglistui.ui:429 tools/optionstreeview.ui:50
#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
-#: tools/observinglistui.ui:460
+#: tools/observinglistui.ui:454
#, no-c-format
msgid ""
"Table showing the current observing list. The list can be sorted by any of "
@@ -33438,12 +33438,12 @@ msgstr ""
"Taula que mostra la llista d'observació actual. La llista es pot ordenar "
"per qualsevol columna de dades"
-#: tools/observinglistui.ui:519
+#: tools/observinglistui.ui:513
#, no-c-format
msgid "observing notes for object:"
msgstr "notes d'observació de l'objecte:"
-#: tools/observinglistui.ui:550
+#: tools/observinglistui.ui:544
#, no-c-format
msgid "Your observing notes for the highlighted object"
msgstr "Les vostres notes d'observació de l'objecte ressaltat"
@@ -33523,57 +33523,57 @@ msgstr "Escolliu els objectes en la(les) constel·&lació(ns):"
msgid "Select objects in region:"
msgstr "Seleccioneu objectes en la regió:"
-#: tools/obslistwizardui.ui:356 tools/obslistwizardui.ui:440
+#: tools/obslistwizardui.ui:353 tools/obslistwizardui.ui:437
#, no-c-format
msgid "to"
msgstr "a"
-#: tools/obslistwizardui.ui:524
+#: tools/obslistwizardui.ui:521
#, no-c-format
msgid "Select objects within circle:"
msgstr "Seleccioneu objectes dins del cercle:"
-#: tools/obslistwizardui.ui:543
+#: tools/obslistwizardui.ui:537
#, no-c-format
msgid "Center RA:"
msgstr "AR del centre:"
-#: tools/obslistwizardui.ui:551
+#: tools/obslistwizardui.ui:545
#, no-c-format
msgid "Center Dec:"
msgstr "Dec. del centre:"
-#: tools/obslistwizardui.ui:559
+#: tools/obslistwizardui.ui:553
#, no-c-format
msgid "Radius (degrees):"
msgstr "Radi (graus):"
-#: tools/obslistwizardui.ui:657
+#: tools/obslistwizardui.ui:651
#, no-c-format
msgid "Select objects observ&able on:"
msgstr "Seleccioneu els objectes observ&ables a:"
-#: tools/obslistwizardui.ui:719
+#: tools/obslistwizardui.ui:713
#, no-c-format
msgid "from"
msgstr "des de"
-#: tools/obslistwizardui.ui:732
+#: tools/obslistwizardui.ui:726
#, no-c-format
msgid "Tucson, Arizona, USA"
msgstr "Tucson, Arizona, USA"
-#: tools/obslistwizardui.ui:770
+#: tools/obslistwizardui.ui:764
#, no-c-format
msgid "Cha&nge Location"
msgstr "Ca&nvia la localització"
-#: tools/obslistwizardui.ui:827
+#: tools/obslistwizardui.ui:821
#, no-c-format
msgid "Select objects &brighter than:"
msgstr "Escolliu els objectes més &brillants que:"
-#: tools/obslistwizardui.ui:881
+#: tools/obslistwizardui.ui:875
#, no-c-format
msgid ""
"Exclude objects which\n"
@@ -33582,7 +33582,7 @@ msgstr ""
"Exclou els objectes que\n"
"&no tenen magnitud"
-#: tools/obslistwizardui.ui:923
+#: tools/obslistwizardui.ui:917
#, no-c-format
msgid ""
"There are three ways to select objects from\n"
@@ -33605,7 +33605,7 @@ msgstr ""
"Escolliu una d'aquestes opcions per\n"
"seleccionar una regió del cel."
-#: tools/obslistwizardui.ui:955
+#: tools/obslistwizardui.ui:949
#, no-c-format
msgid "Current selection: 100 objects"
msgstr "Selecció actual: 100 objectes"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/ktouch.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/ktouch.po
index 68cbdde1498..7a5a5bdd8ec 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/ktouch.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/ktouch.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktouch\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-05 00:46+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Caràcters nous en aquest nivell:"
msgid "Level data:"
msgstr "Dades de nivell:"
-#: ktouchlectureeditor_dlg.ui:550
+#: ktouchlectureeditor_dlg.ui:544
#, no-c-format
msgid "Save &As..."
msgstr "Desa &com a..."
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kverbos.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kverbos.po
index ee34d034054..b3f18eb8c8c 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kverbos.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kverbos.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kverbos\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-07 13:51+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kvoctrain.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kvoctrain.po
index 125b97e5232..a2ece6b92ee 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kvoctrain.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kvoctrain.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kvoctrain\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-15 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-25 21:21+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "&masculí:\t"
msgid "&natural:\t"
msgstr "&natural:\t"
-#: query-dialogs/MCQueryDlg.cpp:56
+#: query-dialogs/MCQueryDlg.cpp:57
msgid "Multiple Choice"
msgstr "Tria múltiple"
@@ -3109,7 +3109,7 @@ msgstr "fitxer.kvtml"
msgid "title"
msgstr "títol"
-#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:250
+#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:37 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:247
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:77 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:70
#, no-c-format
msgid "Level &2:"
@@ -3145,13 +3145,13 @@ msgstr "Nivell &4:"
msgid "Level &7:"
msgstr "Nivell &7:"
-#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:231
+#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:177 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:228
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:58 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:48
#, no-c-format
msgid "Level &1:"
msgstr "Nivell &1:"
-#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:294
+#: common-dialogs/blockoptionsbase.ui:228 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:288
#: entry-dialogs/AdjEntryPageForm.ui:96 query-dialogs/AdjQueryDlgForm.ui:59
#, no-c-format
msgid "Level &3:"
@@ -3693,17 +3693,11 @@ msgid "Add Language Data From ISO639-&1"
msgstr "Afegeix dades d'idioma des d'ISO639-&1"
#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:272
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
-#, no-c-format
-msgid "Alt+1"
-msgstr "Alt+1"
-
-#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format
msgid "List of languages covered by ISO639-1"
msgstr "Llista d'idiomes coberts per ISO639-1"
-#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:278
+#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:275
#, no-c-format
msgid ""
"Pressing this button opens a menu that contains all the language codes that "
@@ -3712,29 +3706,29 @@ msgstr ""
"Prement aquest botó s'obre un menú que conté tots els codis d'idioma coberts "
"per \"ISO639-1\""
-#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286
+#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:283
#, no-c-format
msgid "&Add"
msgstr "&Afegeix"
-#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289
+#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:286
#, no-c-format
msgid "Allow addition of the language you typed."
msgstr "Permet l'addició de l'idioma que heu escrit."
-#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:292
+#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:289
#, no-c-format
msgid ""
"This button becomes available when you type a language code in the field."
msgstr ""
"Aquest botó està disponible després que escriviu un codi d'idioma al camp."
-#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308
+#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:305
#, no-c-format
msgid "Type your language code if you know it."
msgstr "Escriviu el vostre codi d'idioma si el sabeu."
-#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:311
+#: common-dialogs/languageoptionsbase.ui:308
#, no-c-format
msgid ""
"Type the language code if you know it or use one of the 2 buttons below to "
@@ -4177,142 +4171,112 @@ msgstr "&Sense consultar:"
msgid "&1"
msgstr "&1"
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:209
#, no-c-format
msgid "Color for the grade 1"
msgstr "Color per al grau 1"
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:215
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:212
#, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 1."
msgstr "Feu clic aquí per canviar el color per al grau 1."
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:266
#, no-c-format
msgid "&2"
msgstr "&2"
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272
-#, no-c-format
-msgid "Alt+2"
-msgstr "Alt+2"
-
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:275
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:269
#, no-c-format
msgid "Color for the grade 2"
msgstr "Color per al grau 2"
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:278
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:272
#, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 2."
msgstr "Feu clic aquí per canviar el color per al grau 2."
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:307
#, no-c-format
msgid "&3"
msgstr "&3"
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:316
-#, no-c-format
-msgid "Alt+3"
-msgstr "Alt+3"
-
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:319
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:310
#, no-c-format
msgid "Color for the grade 3"
msgstr "Color per al grau 3"
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:322
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:313
#, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 3."
msgstr "Feu clic aquí per canviar el color per al grau 3."
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:338
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:329
#, no-c-format
msgid "&4"
msgstr "&4"
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:341
-#, no-c-format
-msgid "Alt+4"
-msgstr "Alt+4"
-
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:344
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:332
#, no-c-format
msgid "Color for the grade 4"
msgstr "Color per al grau 4"
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:347
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:335
#, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 4."
msgstr "Feu clic aquí per canviar el color per al grau 4."
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:363
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:351
#, no-c-format
msgid "&5"
msgstr "&5"
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:366
-#, no-c-format
-msgid "Alt+5"
-msgstr "Alt+5"
-
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:369
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:354
#, no-c-format
msgid "Color for the grade 5"
msgstr "Color per al grau 5"
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:372
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:357
#, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 5."
msgstr "Feu clic aquí per canviar el color per al grau 5."
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:388
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:373
#, no-c-format
msgid "&6"
msgstr "&6"
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:391
-#, no-c-format
-msgid "Alt+6"
-msgstr "Alt+6"
-
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:394
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:376
#, no-c-format
msgid "Color for the grade 6"
msgstr "Color per al grau 6"
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:397
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:379
#, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 6."
msgstr "Feu clic aquí per canviar el color per al grau 6."
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:413
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:395
#, no-c-format
msgid "&7"
msgstr "&7"
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:416
-#, no-c-format
-msgid "Alt+7"
-msgstr "Alt+7"
-
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:419
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:398
#, no-c-format
msgid "Color for the grade 7"
msgstr "Color per al grau 7"
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:422
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:401
#, no-c-format
msgid "Click here to change the color for grade 7."
msgstr "Feu clic aquí per canviar el color per al grau 7."
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:430
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:409
#, no-c-format
msgid "&Use colors"
msgstr "&Utilitza colors"
-#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:433 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:436
+#: common-dialogs/viewoptionsbase.ui:412 common-dialogs/viewoptionsbase.ui:415
#, no-c-format
msgid ""
"If it is unchecked, you will just have black on white for the grades; if it "
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kwordquiz.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kwordquiz.po
index 095d301d8fe..29eeb15748a 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kwordquiz.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeedu/kwordquiz.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwordquiz\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-05 00:56+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/CMakeLists.txt b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644
index c7b6527b93a..00000000000
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/CMakeLists.txt
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-# This file is genereted by trinity-automake-cmake-convert script by Fat-Zer
-
-tde_create_translation( LANG ca )
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/Makefile.am b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 8f8e4c6c7b8..00000000000
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-KDE_LANG = ca
-SUBDIRS = $(AUTODIRS)
-POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kbackgammon.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kbackgammon.po
index a5dc1a8f0b9..d7c73410ba1 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kbackgammon.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kbackgammon.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbackgammon\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-01 11:30+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -29,27 +29,27 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "txemaq@bigfoot.com"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:210
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:209
msgid "FIBS Engine"
msgstr "Motor FIBS"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:210
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:209
msgid "Here you can configure the FIBS backgammon engine"
msgstr "Aquí podeu configurar el motor FIBS de backgammon"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:228
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:227
msgid "Automatic Messages"
msgstr "Missatges automàtics"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:236
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:235
msgid "Show copy of personal messages in main window"
msgstr "Mostra una copia dels missatges personals a la finestra principal"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:237
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:236
msgid "Automatically request player info on invitation"
msgstr "Demana automàticament informació del jugador en invitar"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:239
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:238
msgid ""
"Usually, all messages sent directly to you by other players are displayed "
"only in the chat window. Check this box if you would like to get a copy of "
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
"només a la finestra de xat. Marqueu aquesta caixa si us agradaria tenir una "
"copia d'aquests missatges a la finestra principal."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:242
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:241
msgid ""
"Check this box if you would like to receive information on players that "
"invite you to games."
@@ -67,19 +67,19 @@ msgstr ""
"Marque aquesta caixa si us agradaria rebre informació dels jugadors que us "
"inviten a partides."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:257
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:256
msgid "Start match:"
msgstr "Inicia la partida:"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:258
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:257
msgid "Win match:"
msgstr "Guanya la partida:"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:259
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:258
msgid "Lose match:"
msgstr "Perd la partida:"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:261
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:260
msgid ""
"If you want to send a standard greeting to your opponent whenever you start "
"a new match, check this box and write the message into the entry field."
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
"una nova partida, marqueu aquesta caixa i escrigueu el missatge al camp "
"d'entrada."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:265
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:264
msgid ""
"If you want to send a standard message to your opponent whenever you won a "
"match, check this box and write the message into the entry field."
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
"Si voleu enviar un missatge estàndard al vostre adversari quan guanyeu una "
"partida, marqueu aquesta caixa i escrigueu el missatge al camp d'entrada."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:268
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:267
msgid ""
"If you want to send a standard message to your opponent whenever you lost a "
"match, check this box and write the message into the entry field."
@@ -104,35 +104,35 @@ msgstr ""
"Si voleu enviar un missatge estàndard al vostre adversari quan perdeu una "
"partida, marqueu aquesta caixa i escrigueu el missatge al camp d'entrada."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:286
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:285
msgid "&Local"
msgstr "&Local"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:295
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:294
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:296
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:295
msgid "Other"
msgstr "Altres"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:308
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:307
msgid "Server name:"
msgstr "Nom del servidor:"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:309
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:308
msgid "Server port:"
msgstr "Port del servidor:"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:310
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:309
msgid "User name:"
msgstr "Nom d'usuari:"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:311
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:310
msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya:"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:320
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:319
msgid ""
"Enter here the host name of FIBS. With almost absolute certainty this should "
"be \"fibs.com\". If you leave this blank, you will be asked again at "
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
"hauria de ser \"fibs.com\". Si el deixeu en blanc, us ho preguntaré una "
"altra vegada al connectar."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:324
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:323
msgid ""
"Enter here the port number of FIBS. With almost absolute certainty this "
"should be \"4321\". If you leave this blank, you will be asked again at "
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
"hauria de ser \"4321\". Si el deixeu en blanc, us ho preguntaré una altra "
"vegada al connectar."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:328
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:327
msgid ""
"Enter your login on FIBS here. If you do not have a login yet, you should "
"first create an account using the corresponding menu entry. If you leave "
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
"primer hauríeu de crear un compte emprant l'entrada del menú corresponent. "
"Si el deixeu en blanc, us ho preguntaré una altra vegada al connectar."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:332
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:331
msgid ""
"Enter your password on FIBS here. If you do not have a login yet, you should "
"first create an account using the corresponding menu entry. If you leave "
@@ -174,11 +174,11 @@ msgstr ""
"Si el deixeu en blanc, us ho preguntaré una altra vegada al connectar. La "
"contrasenya no serà visible."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:341
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:340
msgid "Keep connections alive"
msgstr "Mantenir viva la connexió"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:343
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:342
msgid ""
"Usually, FIBS drops the connection after one hour of inactivity. When you "
"check this box, %1 will try to keep the connection alive, even if you are "
@@ -190,21 +190,21 @@ msgstr ""
"jugueu o esteu al xat. Useu això amb precaució si no teniu una tarifa plana "
"d'accés a Internet."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:357
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:356
msgid "&Connection"
msgstr "&Connexió"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:369
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:368
msgid "&Buddy List"
msgstr "Llista de &col·legues"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:434
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:433
msgid ""
"_: R means resume\n"
"%1 (R)"
msgstr "%1 (R)"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:435
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:434
msgid ""
"%1 (experience %2, rating %3) wants to resume a saved match with you. If you "
"want to play, use the corresponding menu entry to join (or type 'join %4')."
@@ -213,17 +213,17 @@ msgstr ""
"desada. Si voleu jugar, empreu l'entrada de menú corresponent per unir-vos "
"(o premeu 'join %4')."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:438
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:437
msgid "%1 wants to resume a saved match with you"
msgstr "%1 vol continuar amb vós una partida desada"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:441
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:440
msgid ""
"_: U means unlimited\n"
"%1 (U)"
msgstr "%1 (U)"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:442
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:441
msgid ""
"%1 (experience %2, rating %3) wants to play an unlimited match with you. If "
"you want to play, use the corresponding menu entry to join (or type 'join "
@@ -233,11 +233,11 @@ msgstr ""
"il·limitada.Si voleu jugar, empreu l'entrada de menú corresponent per unir-"
"vos (o premeu 'join %4')."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:445
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:444
msgid "%1 has invited you to an unlimited match"
msgstr "%1 us ha invitat a jugar un partida il·limitada"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:450
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:449
msgid ""
"_: If the format of the (U) and (R) strings is changed, it should also be "
"changed here\n"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
"Ha canviat aquí\n"
"%1 (%2)"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:451
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:450
msgid ""
"%1 (experience %2, rating %3) wants to play a %4 point match with you. If "
"you want to play, use the corresponding menu entry to join (or type 'join "
@@ -256,23 +256,23 @@ msgstr ""
"punts.Si voleu jugar, empreu l'entrada de menú corresponent per unir-vos (o "
"premeu 'join %5')."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:454
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:453
msgid "%1 has invited you for a %2 point match"
msgstr "%1 us ha invitat a una partida a %2 punts"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:645
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:644
msgid "Still connected. Log out first?"
msgstr "Encara està connectat. Desconnecto primer?"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:645
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:644
msgid "Log Out"
msgstr "Desconnecta"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:645
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:644
msgid "Stay Connected"
msgstr "Continua connectat"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:732
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:731
msgid ""
"Please type the message that should be displayed to other\n"
"users while you are away."
@@ -280,37 +280,37 @@ msgstr ""
"Introduïu el missatge que s'ha de mostrar als altres\n"
"usuaris mentre esteu fora."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:880
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:879
#, c-format
msgid "Looking up %1"
msgstr "Cercant %1"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:891
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:890
#, c-format
msgid "Connecting to %1"
msgstr "S'està connectant a %1"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:901
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:900
msgid "Error, connection has been refused"
msgstr "Error: la connexió s'ha refusat"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:904
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:903
msgid "Error, nonexistent host or name server down."
msgstr "Error: servidor inexistent o ha fallat el servidor de noms."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:907
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:906
msgid "Error, reading data from socket"
msgstr "Error: al llegir dades del sòcol"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:982
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:981
msgid "Connected"
msgstr "Connectat"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1027
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1026
msgid "Disconnected."
msgstr "Desconnectat."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1053
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1052
msgid ""
"Enter the name of the server you want to connect to.\n"
"This should almost always be \"fibs.com\"."
@@ -318,14 +318,14 @@ msgstr ""
"Introduïu el nom del servidor al qual es voleu connectar.\n"
"Quasi sempre hauria de ser \"fibs.com\"."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1065
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1064
msgid ""
"Enter the port number on the server. It should almost always be \"4321\"."
msgstr ""
"Introduïu el número de port del servidor. Hauria de ser quasi sempre "
"\"4321\"."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1078
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1077
msgid ""
"Enter the login you would like to use on the server %1. The login may not\n"
"contain spaces or colons. If the login you choose is not available, you'll "
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
"disponible, més endavant tindreu l'oportunitat de triar-ne una altra.\n"
"\n"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1084
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1083
msgid ""
"Enter your login on the server %1. If you don't have a login, you\n"
"should create one using the corresponding menu option.\n"
@@ -348,11 +348,11 @@ msgstr ""
"heu de crear-ne una emprant l'opció corresponent del menú.\n"
"\n"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1093
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1092
msgid "The login may not contain spaces or colons!"
msgstr "L'entrada no pot contenir espais o dos punts!"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1108
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1107
msgid ""
"Enter the password you would like to use with the login %1\n"
"on the server %2. It may not contain colons.\n"
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr ""
"al servidor %2. No pot contenir dos punts.\n"
"\n"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1114
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1113
msgid ""
"Enter the password for the login %1 on the server %2.\n"
"\n"
@@ -370,11 +370,11 @@ msgstr ""
"Introduïu la contrasenya de l'entrada %1 al servidor %2.\n"
"\n"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1127
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1126
msgid "The password may not contain colons or spaces!"
msgstr "La contrasenya no pot contenir dos punts o espais!"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1401
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1400
msgid ""
"There was a problem with your login and password. You can reenter\n"
"your login and password and try to reconnect."
@@ -382,35 +382,35 @@ msgstr ""
"Hi ha hagut un problema amb la vostra entrada i contrasenya. Podeu\n"
"reintroduir la vostra entrada i contrasenya i provar de reconnectar."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1406
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1405
msgid "Wrong Login/Password"
msgstr "Entrada/contrasenya incorrectes"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1407
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1406
msgid "Reconnect"
msgstr "Reconnecta"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1436
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1435
msgid "%1, last logged in from %2 at %3."
msgstr "%1, darrera entrada des de %2 a %3."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1507
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1506
msgid "The moreboards toggle has been set."
msgstr "S'ha establert l'opció de més taulers."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1514
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1513
msgid "The notify toggle has been set."
msgstr "S'ha establert l'opció de notificació."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1521
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1520
msgid "The report toggle has been set."
msgstr "S'ha establert l'opció d'informar."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1569
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1568
msgid "The selected login is alreay in use! Please select another one."
msgstr "L'entrada seleccionada és en ús! Seleccioneu-ne una altra."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1577
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1576
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr ""
"\n"
"L'entrada no pot contenir espais o dos punts!"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1609
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1608
msgid ""
"Your account has been created. Your new login is <u>%1</u>. To fully "
"activate this account, I will now close the connection. Once you reconnect, "
@@ -430,49 +430,49 @@ msgstr ""
"activar totalment aquest compte, ara es tancarà la connexió. Tan aviat com "
"us reconnecteu, podreu començar a jugar a backgammon al FIBS."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1737
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1736
msgid "%1 (%2) vs. %3 (%4) - game over"
msgstr "%1 (%2) contra %3 (%4) - s'ha acabat el joc"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1740
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1739
msgid "%1 (%2) vs. %3 (%4) - unlimited match"
msgstr "%1 (%2) contra %3 (%4) - partida sense límit"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1743
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1742
msgid "%1 (%2) vs. %3 (%4) - %5 point match"
msgstr "%1 (%2) contra %3 (%4) - Partida a %5 punts"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1769
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1768
msgid "Please make your move"
msgstr "Si us plau, feu un moviment"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1782
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1781
msgid "(or use the corresponding menu entry to join the match)"
msgstr "(o useu la corresponent entrada de menú per unir-se a la partida)"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1836
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1835
msgid "It's your turn to roll the dice or double the cube"
msgstr "És el vostre torn de tirar els daus o doblar el cub"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1897
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1896
msgid "(or use the corresponding menu entry to leave or continue the match)"
msgstr ""
"(o useu la corresponent entrada de menú per abandonar o continuar la partida)"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1993
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:1992
msgid "(or use the corresponding menu entry to accept or reject the offer)"
msgstr ""
"(o useu la corresponent entrada de menú per acceptar o refusar l'oferta)"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2014
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2013
msgid "Sorry, you lost the game."
msgstr "Ho sento, heu perdut la partida."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2022
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2021
msgid "Congratulations, you won the game!"
msgstr "Felicitats, heu guanyat la partida!"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2060
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2059
msgid ""
"You should never set the 'boardstyle' variable by hand! It is vital for "
"proper functioning of this program that it remains set to 3. It has been "
@@ -481,99 +481,99 @@ msgstr ""
"Mai hauríeu de canviar la variable 'boardstyle' a ma! Es vital pel "
"funcionament correcte d'aquest programa que estableixi a 3. L'he restaurat."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2160
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2159
msgid "&Connect"
msgstr "&Connecta"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2161
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2160
msgid "New Account"
msgstr "Compte nou"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2162
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2161
msgid "&Disconnect"
msgstr "&Desconnecta"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2170
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2169
msgid "&Invite..."
msgstr "&Invita..."
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2176
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2175
msgid "&Commands"
msgstr "&Comandaments"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2178
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2177
msgid "Away"
msgstr "Fora"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2195
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2194
msgid "Ready to Play"
msgstr "Preparat per jugar"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2197
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2196
msgid "Show Rating Computations"
msgstr "Mostra els càlculs de classificació"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2199
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2198
msgid "Hide Rating Computations"
msgstr "Oculta els càlculs de classificació"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2200
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2199
msgid "Greedy Bearoffs"
msgstr "Greedy Bearoffs"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2202
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2201
msgid "Ask for Doubles"
msgstr "Demana dobles"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2215
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2214
msgid "&Response"
msgstr "&Respon"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2217 engines/offline/kbgoffline.cpp:652
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2216 engines/offline/kbgoffline.cpp:651
msgid "Accept"
msgstr "Accepta"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2218 engines/offline/kbgoffline.cpp:652
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2217 engines/offline/kbgoffline.cpp:651
msgid "Reject"
msgstr "Rebutja"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2225
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2224
msgid "Join"
msgstr "Uneix"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2226
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2225
msgid "Leave"
msgstr "Deixa"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2236
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2235
msgid "&Join"
msgstr "&Uneix"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2259
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2258
msgid "&Player List"
msgstr "Llista &jugadors"
-#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2260
+#: engines/fibs/kbgfibs.cpp:2259
msgid "&Chat"
msgstr "&Xat"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:201
msgid "%1 user"
msgstr "usuari %1"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203
msgid "Kibitz to watchers and players"
msgstr "Kibitz a jugadors i vigilants"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:207
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205
msgid "Whisper to watchers only"
msgstr "Xiuxiueja només als vigilants"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:220
msgid "Chat Window"
msgstr "Finestra de xat"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:224
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222
msgid ""
"This is the chat window.\n"
"\n"
@@ -589,75 +589,75 @@ msgstr ""
"o és d'interès general. Si seleccioneu el nom d'un jugador, el context te "
"entrades específicament generades cap aquest jugador."
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:233
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:231
msgid "Info On"
msgstr "Activa informació"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:237
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:235
msgid "Talk To"
msgstr "Conversa amb"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:242 engines/fibs/kplayerlist.cpp:308
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:240 engines/fibs/kplayerlist.cpp:307
msgid "Use Dialog"
msgstr "Usa el diàleg"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:244 engines/fibs/kplayerlist.cpp:310
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:242 engines/fibs/kplayerlist.cpp:309
msgid "1 Point Match"
msgstr "Partida a 1 punt"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:246 engines/fibs/kplayerlist.cpp:312
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:244 engines/fibs/kplayerlist.cpp:311
msgid "2 Point Match"
msgstr "Partida a 2 punts"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:248 engines/fibs/kplayerlist.cpp:314
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:246 engines/fibs/kplayerlist.cpp:313
msgid "3 Point Match"
msgstr "Partida a 3 punts"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:250 engines/fibs/kplayerlist.cpp:316
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:248 engines/fibs/kplayerlist.cpp:315
msgid "4 Point Match"
msgstr "Partida a 4 punts"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:252 engines/fibs/kplayerlist.cpp:318
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:250 engines/fibs/kplayerlist.cpp:317
msgid "5 Point Match"
msgstr "Partida a 5 punts"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:254 engines/fibs/kplayerlist.cpp:320
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:252 engines/fibs/kplayerlist.cpp:319
msgid "6 Point Match"
msgstr "Partida a 6 punts"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:256 engines/fibs/kplayerlist.cpp:322
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:254 engines/fibs/kplayerlist.cpp:321
msgid "7 Point Match"
msgstr "Partida a 7 punts"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:258 engines/fibs/kplayerlist.cpp:324
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:256 engines/fibs/kplayerlist.cpp:323
msgid "Unlimited"
msgstr "Il·limitada"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:260 engines/fibs/kplayerlist.cpp:326
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:258 engines/fibs/kplayerlist.cpp:325
msgid "Resume"
msgstr "Continua"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:278
msgid "Gag"
msgstr "Acudit"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:281
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:279
msgid "Ungag"
msgstr "Sense humor"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:282
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280
msgid "Clear Gag List"
msgstr "Neteja la llista d'acudits"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:286
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:284
msgid "Silent"
msgstr "Silenciós"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:362
msgid "Select users to be removed from the gag list."
msgstr "Seleccioneu els usuaris a eliminar de la llista d'acudits."
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:366
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364
msgid ""
"Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. "
"Afterwards you will again hear what they shout."
@@ -665,124 +665,124 @@ msgstr ""
"Seleccioneu tots els usuaris que voleu eliminar de la llista d'acudits i "
"després cliqueu OK. Més tard podreu tornar a sentir el que ells diuen."
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:381
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:379
msgid "&Gag List"
msgstr "Llista d'a&cudits"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:453 engines/fibs/kbgfibschat.cpp:479
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:686 engines/fibs/kplayerlist.cpp:573
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:451 engines/fibs/kbgfibschat.cpp:477
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:684 engines/fibs/kplayerlist.cpp:572
#, c-format
msgid "Talk to %1"
msgstr "Conversa amb %1"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:552
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:550
msgid "<u>%1 tells you:</u> %2"
msgstr "<u>%1 us explica:</u> %2"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:561
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:559
msgid "<u>%1 shouts:</u> %2"
msgstr "<u>%1 diu:</u> %2"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:569
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:567
msgid "<u>%1 whispers:</u> %2"
msgstr "<u>%1 xiuxiueja:</u> %2"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:578
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:576
msgid "<u>%1 kibitzes:</u> %2"
msgstr "<u>%1 conversa:</u> %2"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:586
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:584
msgid "<u>You tell %1:</u> %2"
msgstr "<u>Expliqueu %1:</u> %2"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:593
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:591
#, c-format
msgid "<u>You shout:</u> %1"
msgstr "<u>Dieu:</u> %1"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:600
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:598
#, c-format
msgid "<u>You whisper:</u> %1"
msgstr "<u>Xiuxiuegeu:</u> %1"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:607
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:605
#, c-format
msgid "<u>You kibitz:</u> %1"
msgstr "<u>Converseu:</u> %1"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:618
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:616
msgid "<u>User %1 left a message at %2</u>: %3"
msgstr "<u>L'usuari %1 deixa un missatge a %2</u>: %3"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:625
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:623
msgid "Your message for %1 has been delivered."
msgstr "El vostre missatge per %1 s'ha lliurat."
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:632
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:630
msgid "Your message for %1 has been saved."
msgstr "El vostre missatge per %1 s'ha desat."
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:649
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:647
msgid "<u>You say to yourself:</u> "
msgstr "<u>Us dieu:</u> "
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:689 engines/fibs/kplayerlist.cpp:572
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:687 engines/fibs/kplayerlist.cpp:571
#, c-format
msgid "Info on %1"
msgstr "Informació de %1"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:693 engines/fibs/kplayerlist.cpp:590
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:691 engines/fibs/kplayerlist.cpp:589
#, c-format
msgid "Invite %1"
msgstr "Invita %1"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:698
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:696
#, c-format
msgid "Gag %1"
msgstr "Acudit %1"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:699
#, c-format
msgid "Ungag %1"
msgstr "Sense humor %1"
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:728
msgid "The gag list is now empty."
msgstr "La llista d'acudits ara és buida."
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:744
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:742
msgid "You won't hear what %1 says and shouts."
msgstr "No voleu sentir el que %1 diu o crida."
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:766
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:764
msgid "You will again hear what %1 says and shouts."
msgstr "Voleu tornar a sentir el que %1 diu o crida."
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:786
msgid "You will not hear what people shout."
msgstr "Voleu sentir el que la gent crida."
-#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:790
+#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788
msgid "You will hear what people shout."
msgstr "Voleu sentir el que la gent crida."
-#: engines/fibs/kbginvite.cpp:55
+#: engines/fibs/kbginvite.cpp:54
msgid "Invite Players"
msgstr "Invita jugadors"
-#: engines/fibs/kbginvite.cpp:64
+#: engines/fibs/kbginvite.cpp:63
msgid "&Invite"
msgstr "&Invita"
-#: engines/fibs/kbginvite.cpp:65
+#: engines/fibs/kbginvite.cpp:64
msgid "&Resume"
msgstr "&Continua"
-#: engines/fibs/kbginvite.cpp:66
+#: engines/fibs/kbginvite.cpp:65
msgid "&Unlimited"
msgstr "&Il·limitat"
-#: engines/fibs/kbginvite.cpp:71
+#: engines/fibs/kbginvite.cpp:70
msgid ""
"Type the name of the player you want to invite in the first entry\n"
"field and select the desired match length in the spin box."
@@ -790,69 +790,69 @@ msgstr ""
"Introduïu el nom del jugador que voleu invitar al primer camp d'entrada\n"
"i seleccioneu la durada desitjada de la partida a la caixa."
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:218
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:217
msgid "Player"
msgstr "Jugador"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:219
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:218
msgid "Opponent"
msgstr "Adversari"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:220
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:219
msgid "Watches"
msgstr "Vigila"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:221
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:220
msgid "Status"
msgstr "Estat"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:222
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:221
msgid "Rating"
msgstr "Classificació"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:223
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:222
msgid "Exp."
msgstr "Exp."
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:224
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:223
msgid "Idle"
msgstr "Inactiu"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:225
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:224
msgid "Time"
msgstr "Temps"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:226
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:225
msgid "Host name"
msgstr "Nom de la màquina"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:227
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:226
msgid "Client"
msgstr "Client"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:228
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:227
msgid "Email"
msgstr "Correu"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:245
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:244
msgid ""
"_: abreviate blind\n"
"B"
msgstr "B"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:246
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:245
msgid ""
"_: abreviate away\n"
"A"
msgstr "A"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:247
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:246
msgid ""
"_: abreviate ready\n"
"R"
msgstr "R"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:259
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:258
msgid ""
"This window contains the player list. It shows all players that are "
"currently logged into FIBS.Use the right mouse button to get a context menu "
@@ -862,43 +862,43 @@ msgstr ""
"estan actualment connectats al FIBS.Useu el botó dret del ratolí per a obrir "
"un menú contextual amb informació útil i ordres."
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:289
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:288
msgid "Info"
msgstr "Informació"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:293
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:292
msgid "Talk"
msgstr "Conversa"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:298
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:297
msgid "Look"
msgstr "Aspecte"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:299
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:298
msgid "Watch"
msgstr "Vigila"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:300
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:299
msgid "Unwatch"
msgstr "No vigilis"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:301 engines/fibs/kplayerlist.cpp:600
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:300 engines/fibs/kplayerlist.cpp:599
msgid "Blind"
msgstr "Encega"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:302
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:301
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:336
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:335
msgid "Invite"
msgstr "Invita"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:454
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:453
msgid "Column Selection"
msgstr "Selecció de columna"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:461
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:460
msgid ""
"Select all the columns that you would\n"
"like to be shown in the player list."
@@ -906,127 +906,127 @@ msgstr ""
"Seleccioneu totes les columnes que voldríeu\n"
"que es mostrin a la llista de jugadors."
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:484
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:483
msgid "&Playerlist"
msgstr "&Llista de jugadors"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:574
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:573
#, c-format
msgid "Email to %1"
msgstr "Correu a %1"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:575
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:574
#, c-format
msgid "Look at %1"
msgstr "Cerca %1"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:576
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:575
#, c-format
msgid "Watch %1"
msgstr "Vigila %1"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:577
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:576
#, c-format
msgid "Update %1"
msgstr "Actualitza %1"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:597
#, c-format
msgid "Unblind %1"
msgstr "Descega %1"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:597
#, c-format
msgid "Blind %1"
msgstr "Cega %1"
-#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:889
+#: engines/fibs/kplayerlist.cpp:888
msgid "Player List - %1 - %2/%3"
msgstr "Llista de jugadors - %1 - %2/%3"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:134
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:133
#, c-format
msgid "gnubg doubles the cube to %1."
msgstr "gnubg dobla el cub a %1."
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:135
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:134
msgid "gnubg doubles"
msgstr "gnubg dobla"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:135
msgid "&Accept"
msgstr "&Accepta"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:135
msgid "Re&double"
msgstr "Re&dobla"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:136
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:135
msgid "&Reject"
msgstr "&Rebutja"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:188
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:187
msgid "Please roll or double."
msgstr "Tireu o dobleu."
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:191
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:190
msgid "Please roll."
msgstr "Si us plau, tireu."
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:202
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:201
msgid "You roll %1 and %2."
msgstr "Tireu %1 i %2."
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:208
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:207
msgid "Please move 1 piece."
msgstr "Si us plau, moveu 1 peça."
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:211
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:210
msgid "Please move %1 pieces."
msgstr "Si us plau, moveu %1 peces."
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:223
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:222
msgid "gnubg rolls %1 and %2."
msgstr "gnubg tira %1 i %2."
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:225
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:224
msgid "gnubg cannot move."
msgstr "gnubg no pot moure."
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:239 engines/offline/kbgoffline.cpp:341
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:798
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:238 engines/offline/kbgoffline.cpp:340
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:797
msgid "%1 vs. %2"
msgstr "%1 contra %2"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:279 engines/offline/kbgoffline.cpp:286
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:278 engines/offline/kbgoffline.cpp:285
msgid "A game is currently in progress. Starting a new one will terminate it."
msgstr "Actualment hi ha un joc en marxa. Acabarà si n'engegueu un de nou."
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:281 engines/offline/kbgoffline.cpp:288
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:280 engines/offline/kbgoffline.cpp:287
msgid "Start New Game"
msgstr "Començar una nova partida"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:281 engines/offline/kbgoffline.cpp:289
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:280 engines/offline/kbgoffline.cpp:288
msgid "Continue Old Game"
msgstr "Continua una partida antiga"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:294
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:293
msgid "Starting a new game."
msgstr "Està engegant una nova partida."
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:382
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:381
msgid "GNU Engine"
msgstr "Motor GNU"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:382
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:381
msgid "Here you can configure the GNU backgammon engine"
msgstr "Aquí podeu configurar el motor GNU de backgammon"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:442
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:441
msgid "&Restart GNU Backgammon"
msgstr "&Reinicia el Backgammon GNU"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:474
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:473
msgid ""
"This is experimental code which currently requires a specially patched "
"version of GNU Backgammon.<br/><br/>"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr ""
"Aquest és un codi experimental que actualment demana una versió especialment "
"apedaçada del Backgammon GNU.<br/><br/>"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:507
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:506
msgid ""
"Could not start the GNU Backgammon process.\n"
"Make sure the program is in your PATH and is called \"gnubg\".\n"
@@ -1044,31 +1044,31 @@ msgstr ""
"Comproveu que el programa és en el camí (PATH) i es diu \"gnubg\".\n"
"Comproveu que la vostra còpia és com a mínim la versió 0.10"
-#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:535
+#: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:534
msgid "The GNU Backgammon process (%1) has exited. "
msgstr "El procés Backgammon GNU (%1) ha acabat. "
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:62
msgid "Local Games"
msgstr "Jocs locals"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63
msgid "Offer Network Games"
msgstr "Ofereix jocs en xarxa"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64
msgid "Join Network Games"
msgstr "Uneix a jocs en xarxa"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:70
msgid "&Types"
msgstr "&Tipus"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:76
msgid "&Names..."
msgstr "&Noms..."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:137
msgid ""
"Type the port number on which you want to listen to connections.\n"
"The number should be between 1024 and 65535."
@@ -1076,21 +1076,21 @@ msgstr ""
"Introduïu el número de port pel que voleu escoltar les connexions.\n"
"El número ha d'estar entre 1024 i 65535."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:149
#, c-format
msgid "Now waiting for incoming connections on port %1."
msgstr "Ara s'està esperant per connexions entrants al port %1."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:152
#, c-format
msgid "Failed to offer connections on port %1."
msgstr "Ha fallat en oferir connexions al port %1."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:158
msgid "Type the name of the server you want to connect to:"
msgstr "Introduïu el nom del servidor al que us voleu connectar:"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:166
msgid ""
"Type the port number on %1 you want to connect to.\n"
"The number should be between 1024 and 65535."
@@ -1098,108 +1098,108 @@ msgstr ""
"Introduïu el número de port a %1 al que us voleu connectar.\n"
"El número ha d'estar entre 1024 i 65535."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:185
msgid "Now connected to %1:%2."
msgstr "Ara s'ha connectat a %1:%2."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:188
msgid "Failed to connect to %1:%2."
msgstr "Ha fallat la connexió a %1:%2."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:209 engines/nextgen/kbgng.cpp:210
msgid "Player %1 (%2) has joined the game."
msgstr "El jugador %1 (%2) s'ha unit a la partida."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:218
#, c-format
msgid "creating player. virtual=%1"
msgstr "s'està creant un jugador. virtual=%1"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:455
msgid "one"
msgstr "un"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456
msgid "two"
msgstr "dos"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:508
msgid "Player %1 has changed the name to %2."
msgstr "El jugador %1 ha canviat el nom a %2."
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:547
msgid "Type the name of the first player:"
msgstr "Introduïu el nom del primer jugador:"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:550
msgid "Type the name of the second player:"
msgstr "Introduïu el nom del segon jugador:"
-#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570
+#: engines/nextgen/kbgng.cpp:569
msgid "Players are %1 and %2"
msgstr "El jugadors son %1 i %2"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:123
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:122
msgid "&New Game..."
msgstr "&Nova partida..."
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:124
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:123
msgid "&Swap Colors"
msgstr "&Canvia els colors"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:126
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:125
msgid "&Edit Mode"
msgstr "Mode d'&edició"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:182
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:181
msgid "Offline Engine"
msgstr "Motor desconnectat"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:182
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:181
msgid "Use this to configure the Offline engine"
msgstr "Useu això per configurar el motor desconnectat"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:199
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:198
msgid "Names"
msgstr "Noms"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:209
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:208
msgid "First player:"
msgstr "Primer jugador:"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:210
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:209
msgid "Second player:"
msgstr "Segon jugador:"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:217
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:216
msgid "Enter the name of the first player."
msgstr "Introduïu el nom del primer jugador."
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:218
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:217
msgid "Enter the name of the second player."
msgstr "Introduïu el nom del segon jugador."
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:224
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:223
msgid "&Player Names"
msgstr "Noms dels &jugadors"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:237 engines/offline/kbgoffline.cpp:253
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:236 engines/offline/kbgoffline.cpp:252
msgid "South"
msgstr "Sud"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:238 engines/offline/kbgoffline.cpp:254
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:237 engines/offline/kbgoffline.cpp:253
msgid "North"
msgstr "Nord"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:320
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:319
msgid "%1 rolls %2, %3 rolls %4."
msgstr "%1 tira %2, %3 tira %4."
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:325 engines/offline/kbgoffline.cpp:328
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:324 engines/offline/kbgoffline.cpp:327
msgid "%1 makes the first move."
msgstr "%1 fa el primer moviment."
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:391
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:390
msgid ""
"Please enter the nickname of the player whose home\n"
"is in the lower half of the board:"
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr ""
"Introduïu el sobrenom del jugador que te la casa\n"
"a la meitat inferior del tauler:"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:395
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:394
msgid ""
"Please enter the nickname of the player whose home\n"
"is in the upper half of the board:"
@@ -1215,27 +1215,27 @@ msgstr ""
"Introduïu el sobrenom del jugador que te la casa\n"
"a la meitat superior del tauler:"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:424 engines/offline/kbgoffline.cpp:656
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:423 engines/offline/kbgoffline.cpp:655
msgid "%1 wins the game. Congratulations!"
msgstr "%1 guanya la partida. Felicitats!"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:443
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:442
msgid "%1, please roll or double."
msgstr "%1, si us plau, tireu o dobleu."
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:562
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:561
msgid "It's not your turn to roll!"
msgstr "No és el vostre torn per tirar!"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:614
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:613
msgid "Game over!"
msgstr "S'ha acabat el joc!"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:621
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:620
msgid "%1, you cannot move."
msgstr "%1, no podeu moure."
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:630
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:629
#, c-format
msgid ""
"_n: , please move 1 piece.\n"
@@ -1244,71 +1244,71 @@ msgstr ""
", si us plau, moveu 1 peça.\n"
", si us plau, moveu %n peces."
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:649
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:648
msgid "%1 has doubled. %2, do you accept the double?"
msgstr "%1 ha doblat. %2, accepteu el doble?"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:652
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:651
msgid "Doubling"
msgstr "S'està doblant"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:661
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:660
msgid "%1 has accepted the double. The game continues."
msgstr "%1 ha acceptat el doble. La partida continua."
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:699
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:698
msgid "In the middle of a game. Really quit?"
msgstr "Al mig de la partida. Segur que voleu sortir?"
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:724
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:723
msgid "Text commands are not yet working. The command '%1' has been ignored."
msgstr "Les ordres de text encara no funcionen. L'ordre '%1' s'ha ignorat."
-#: engines/offline/kbgoffline.cpp:794
+#: engines/offline/kbgoffline.cpp:793
msgid "%1 vs. %2 - Edit Mode"
msgstr "%1 contra %2 - Mode d'edició"
-#: kbg.cpp:78
+#: kbg.cpp:77
msgid "Open Board"
msgstr "Obre el tauler"
-#: kbg.cpp:79
+#: kbg.cpp:78
msgid "FIBS"
msgstr "FIBS"
-#: kbg.cpp:80
+#: kbg.cpp:79
msgid "GNU Backgammon (Experimental)"
msgstr "Backgammon GNU (Experimental)"
-#: kbg.cpp:81
+#: kbg.cpp:80
msgid "Next Generation (Experimental)"
msgstr "Nova generació (Experimental)"
-#: kbg.cpp:83
+#: kbg.cpp:82
msgid "FIBS Home"
msgstr "Casa FIBS"
-#: kbg.cpp:86
+#: kbg.cpp:85
msgid "Backgammon Rules"
msgstr "Regles del Backgammon"
-#: kbg.cpp:108
+#: kbg.cpp:107
msgid "&Engine"
msgstr "&Motor"
-#: kbg.cpp:124
+#: kbg.cpp:123
msgid "Double Cube"
msgstr "Cub doble"
-#: kbg.cpp:133
+#: kbg.cpp:132
msgid "&Backgammon on the Web"
msgstr "&Backgammon a la Web"
-#: kbg.cpp:145
+#: kbg.cpp:144
msgid "Command: "
msgstr "Ordre: "
-#: kbg.cpp:182
+#: kbg.cpp:181
msgid ""
"This area contains the status messages for the game. Most of these messages "
"are sent to you from the current engine."
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr ""
"Aquesta àrea conté els missatges d'estat del joc. La majoria dels missatges "
"s'envien des del motor actual."
-#: kbg.cpp:186
+#: kbg.cpp:185
msgid ""
"This is the command line. You can type special commands related to the "
"current engine in here. Most relevant commands are also available through "
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr ""
"al motor actual. La majoria de les ordres especials també estan disponibles "
"des dels menús."
-#: kbg.cpp:191
+#: kbg.cpp:190
msgid ""
"This is the button bar tool bar. It gives you easy access to game related "
"commands. You can drag the bar to a different location within the window."
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr ""
"les ordres del joc. Podeu arrossegar la barra a diferents llocs de la "
"finestra."
-#: kbg.cpp:196
+#: kbg.cpp:195
msgid ""
"This is the status bar. It shows you the currently selected engine in the "
"left corner."
@@ -1343,32 +1343,32 @@ msgstr ""
"Aquesta és la barra d'estat. Us mostra el motor actualment seleccionat a la "
"cantonada esquerra."
-#: kbg.cpp:509
+#: kbg.cpp:508
msgid "General"
msgstr "General"
-#: kbg.cpp:509
+#: kbg.cpp:508
#, c-format
msgid "Here you can configure general settings of %1"
msgstr "Aquí podeu configurar els paràmetres generals de %1"
-#: kbg.cpp:516
+#: kbg.cpp:515
msgid "Messages"
msgstr "Missatges"
-#: kbg.cpp:517
+#: kbg.cpp:516
msgid "Timer"
msgstr "Temporitzador"
-#: kbg.cpp:518
+#: kbg.cpp:517
msgid "Autosave"
msgstr "Autodesat"
-#: kbg.cpp:519
+#: kbg.cpp:518
msgid "Events"
msgstr "Esdeveniments"
-#: kbg.cpp:524
+#: kbg.cpp:523
msgid ""
"After you finished your moves, they have to be sent to the engine. You can "
"either do that manually (in which case you should not enable this feature), "
@@ -1384,15 +1384,15 @@ msgstr ""
"temps d'espera s'anul·larà i tornarà a engegar-se una vegada acabeu el "
"moviment. Això és útil si voleu revisar el resultat del vostre moviment."
-#: kbg.cpp:531
+#: kbg.cpp:530
msgid "Enable timeout"
msgstr "Habilita el temps d'espera"
-#: kbg.cpp:536
+#: kbg.cpp:535
msgid "Move timeout in seconds:"
msgstr "Temps d'espera del moviment en segons:"
-#: kbg.cpp:549
+#: kbg.cpp:548
msgid ""
"Check the box to enable all the messages that you have previously disabled "
"by choosing the \"Don't show this message again\" option."
@@ -1401,11 +1401,11 @@ msgstr ""
"desactivat en escollir l'opció \"No mostris aquest missatge una altra vegada"
"\"."
-#: kbg.cpp:553
+#: kbg.cpp:552
msgid "Reenable all messages"
msgstr "Rehabilita tots els missatges"
-#: kbg.cpp:559
+#: kbg.cpp:558
msgid ""
"Check the box to automatically save all window positions on program exit. "
"They will be restored at next start."
@@ -1413,11 +1413,11 @@ msgstr ""
"Marqueu aquesta caixa per desar automàticament totes les posicions de les "
"finestres al sortir del programa. Es restauraran al proper inici."
-#: kbg.cpp:563
+#: kbg.cpp:562
msgid "Save settings on exit"
msgstr "Desa els arranjaments al sortir"
-#: kbg.cpp:570
+#: kbg.cpp:569
msgid ""
"Event notification of %1 is configured as part of the system-wide "
"notification process. Click here, and you will be able to configure system "
@@ -1427,16 +1427,16 @@ msgstr ""
"de notificacions del sistema. Cliqueu aquí i podreu configurar els sons del "
"sistema, etc."
-#: kbg.cpp:577
+#: kbg.cpp:576
msgid "Klick here to configure the event notification"
msgstr "Cliqueu aquí per configurar la notificació d'esdeveniments"
-#: kbg.cpp:649
+#: kbg.cpp:648
#, c-format
msgid "Print %1"
msgstr "Imprimeix %1"
-#: kbg.cpp:671
+#: kbg.cpp:670
msgid ""
"You can enable the menubar again with the right mouse button menu of the "
"board."
@@ -1444,40 +1444,40 @@ msgstr ""
"Podeu habilitar la barra de menú un altre cop amb el botó dret del ratolí "
"sobre el tauler."
-#: kbgboard.cpp:131
+#: kbgboard.cpp:130
msgid "Board"
msgstr "Tauler"
-#: kbgboard.cpp:131
+#: kbgboard.cpp:130
msgid "Here you can configure the backgammon board"
msgstr "Aquí podeu configurar el tauler de backgammon"
-#: kbgboard.cpp:150
+#: kbgboard.cpp:149
msgid "Colors"
msgstr "Colors"
-#: kbgboard.cpp:151
+#: kbgboard.cpp:150
msgid "Short Moves"
msgstr "Moviments curts"
-#: kbgboard.cpp:164
+#: kbgboard.cpp:163
msgid "Background"
msgstr "Fons"
-#: kbgboard.cpp:167
+#: kbgboard.cpp:166
msgid "Color 1"
msgstr "Color 1"
-#: kbgboard.cpp:170
+#: kbgboard.cpp:169
msgid "Color 2"
msgstr "Color 2"
-#: kbgboard.cpp:192
+#: kbgboard.cpp:191
msgid "&Disable short moves. Only drag and drop will move."
msgstr ""
"&Deshabilita els moviments curts. Només es mourà arrossegant i deixant anar."
-#: kbgboard.cpp:193
+#: kbgboard.cpp:192
msgid ""
"&Single clicks with the left mouse button will\n"
"move a checker the shortest possible distance."
@@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr ""
"Un clic ú&nic amb el botó esquerra del ratolí\n"
"mourà una peça a la distància més curta possible."
-#: kbgboard.cpp:195
+#: kbgboard.cpp:194
msgid ""
"D&ouble clicks with the left mouse button will\n"
"move a checker the shortest possible distance."
@@ -1493,23 +1493,23 @@ msgstr ""
"Un clic d&oble amb el botó esquerra del ratolí\n"
"mourà una peça a la distància més curta possible."
-#: kbgboard.cpp:210
+#: kbgboard.cpp:209
msgid "Show pip count in title bar"
msgstr "Mostra el comptador de punts a la barra de títol"
-#: kbgboard.cpp:223
+#: kbgboard.cpp:222
msgid "&Board"
msgstr "&Tauler"
-#: kbgboard.cpp:245
+#: kbgboard.cpp:244
msgid "&Font"
msgstr "&Lletra"
-#: kbgboard.cpp:383
+#: kbgboard.cpp:382
msgid "Set Cube Values"
msgstr "Estableix els valors del cub"
-#: kbgboard.cpp:394
+#: kbgboard.cpp:393
msgid ""
"Set the face value of the cube and select who should be able to\n"
"double. Note that a face value of 1 automatically allows both\n"
@@ -1519,23 +1519,23 @@ msgstr ""
"doblar. Noteu que un valor de cara 1 permet automàticament\n"
"que ambdós jugadors doblin."
-#: kbgboard.cpp:446
+#: kbgboard.cpp:445
msgid "Lower Player"
msgstr "Jugador baix"
-#: kbgboard.cpp:447
+#: kbgboard.cpp:446
msgid "Upper Player"
msgstr "Jugador alt"
-#: kbgboard.cpp:448
+#: kbgboard.cpp:447
msgid "Open Cube"
msgstr "Obre el cub"
-#: kbgboard.cpp:533
+#: kbgboard.cpp:532
msgid "Set Dice Values"
msgstr "Estableix els valors del dau"
-#: kbgboard.cpp:544
+#: kbgboard.cpp:543
msgid ""
"Set the face values of the selected dice. The other player's\n"
"dice will be cleared and it will be the dice's owner's turn."
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgstr ""
"Estableix els valors de les cares del dau seleccionat. El dau\n"
"de l'altre jugador no es penalitzarà i serà el torn de l'amo del dau."
-#: kbgboard.cpp:1616
+#: kbgboard.cpp:1615
msgid ""
"This is the bar of the backgammon board.\n"
"\n"
@@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr ""
"Si el cub encara no s'ha doblat i això es pot fer servir, la seva cara "
"mostra 64; i si el cub es pot doblar, un doble clic ho farà."
-#: kbgboard.cpp:1633
+#: kbgboard.cpp:1632
msgid ""
"This is a regular field of the backgammon board.\n"
"\n"
@@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr ""
"permeten, es poden moure arrossegant-les al seu destí o emprant la "
"funcionalitat 'moviment curt'."
-#: kbgboard.cpp:1647
+#: kbgboard.cpp:1646
msgid ""
"This part of the backgammon board is the home.\n"
"\n"
@@ -1596,11 +1596,11 @@ msgstr ""
"permet, un doble clic als daus, els tirarà. A més, el cub es pot situar a la "
"barra de casa i si es pot doblar, un doble clic ho farà."
-#: main.cpp:31
+#: main.cpp:30
msgid "A Backgammon program for TDE"
msgstr "Un programa de Backgammon per TDE"
-#: main.cpp:32
+#: main.cpp:31
msgid ""
"This is a graphical backgammon program. It supports backgammon games\n"
"with other players, games against computer engines like GNU bg and even\n"
@@ -1611,15 +1611,15 @@ msgstr ""
"inclús\n"
"jocs en línia al 'First Internet Backgammon Server'."
-#: main.cpp:43
+#: main.cpp:42
msgid "KBackgammon"
msgstr "KBackgammon"
-#: main.cpp:46
+#: main.cpp:45
msgid "Author & maintainer"
msgstr "Autor i mantenidor"
-#: main.cpp:49
+#: main.cpp:48
msgid "Initial anti-aliasing of the board"
msgstr "Antidentat inicial pel tauler"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kbattleship.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kbattleship.po
index e2da80b3935..b3e14e13056 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kbattleship.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kbattleship.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbattleship\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 20:27+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kenolaba.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kenolaba.po
index 423f9efeff8..b9a93ed3d22 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kenolaba.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kenolaba.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kenolaba\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-27 21:07+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kgoldrunner.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kgoldrunner.po
index c3c80217808..bbcf3b3ac9f 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kgoldrunner.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kgoldrunner.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgoldrunner\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-19 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-06 11:12+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -43,14 +43,24 @@ msgid "Hi !!"
msgstr "Hola !!"
#: data_messages.cpp:30
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Hi ! Welcome to KGoldrunner ! The idea of the game is to pick up all "
+#| "the gold nuggets, then climb to the top of the playing area and move up "
+#| "to the next level. A hidden ladder will appear as you collect the last "
+#| "nugget.\n"
+#| "\n"
+#| "The hero (the green figure) is your deputy. To collect the nuggets, just "
+#| "point the mouse where you want him to go. At first gravity takes over "
+#| "and he falls ..."
msgid ""
"Hi ! Welcome to KGoldrunner ! The idea of the game is to pick up all the "
"gold nuggets, then climb to the top of the playing area and move up to the "
"next level. A hidden ladder will appear as you collect the last nugget.\n"
"\n"
"The hero (the green figure) is your deputy. To collect the nuggets, just "
-"point the mouse where you want him to go. At first gravity takes over and "
-"he falls ..."
+"point the mouse where you want the hero to go. At first gravity takes over "
+"and the hero falls ..."
msgstr ""
"Hola! Benvingut a KGoldrunner! L'idea del joc és recollir totes les llavors "
"d'or, després escalar al cim de l'àrea de joc i passar al següent nivell. "
@@ -66,11 +76,21 @@ msgid "Navigation"
msgstr "Navegació"
#: data_messages.cpp:37
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This is an exercise in moving around. Follow the track of gold nuggets "
+#| "until the ladder pops up at the right. The hero can only follow the "
+#| "mouse along simple paths (like _ | L or U), so be careful not to get too "
+#| "far ahead of him.\n"
+#| "\n"
+#| "DANGER: Try not to fall off the ladder or bar into the concrete pit at "
+#| "the bottom right. If you do get trapped there, the only way out is to "
+#| "kill the hero (press key Q for quit) and start the level again."
msgid ""
"This is an exercise in moving around. Follow the track of gold nuggets "
"until the ladder pops up at the right. The hero can only follow the mouse "
"along simple paths (like _ | L or U), so be careful not to get too far ahead "
-"of him.\n"
+"of them.\n"
"\n"
"DANGER: Try not to fall off the ladder or bar into the concrete pit at the "
"bottom right. If you do get trapped there, the only way out is to kill the "
@@ -91,11 +111,25 @@ msgid "Digging"
msgstr "Com cavar"
#: data_messages.cpp:44
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Now you have to dig to get the gold! Just use the left and right mouse "
+#| "buttons to dig left or right of the hero's position. The hero can then "
+#| "jump into and through the hole he has dug. He can also dig several holes "
+#| "in a row and run sideways through the dug holes. Be careful though. "
+#| "After a while the holes close up and you can get trapped and killed.\n"
+#| "\n"
+#| "In the third box down, you have to dig two holes, jump in and quickly dig "
+#| "one more, to get through two layers. On the right, you have to dig "
+#| "three, then two then one to get through. There are also two little "
+#| "puzzles to work out along the way. Good luck!\n"
+#| "\n"
+#| "By the way, you can dig through brick, but not concrete."
msgid ""
"Now you have to dig to get the gold! Just use the left and right mouse "
"buttons to dig left or right of the hero's position. The hero can then jump "
-"into and through the hole he has dug. He can also dig several holes in a "
-"row and run sideways through the dug holes. Be careful though. After a "
+"into and through the hole they have dug. They can also dig several holes in "
+"a row and run sideways through the dug holes. Be careful though. After a "
"while the holes close up and you can get trapped and killed.\n"
"\n"
"In the third box down, you have to dig two holes, jump in and quickly dig "
@@ -124,6 +158,25 @@ msgid "You Have ENEMIES !!!"
msgstr "Teniu ENEMICS !!!"
#: data_messages.cpp:53
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Well, it's been nice and easy up to now, but the game would be no fun "
+#| "without enemies. They are after the gold too: worse still they are after "
+#| "you! You die if they catch you, but maybe you will have a few lives left "
+#| "and can start again.\n"
+#| "\n"
+#| "You can handle enemies by running away, digging a hole or luring them "
+#| "into part of the playing area where they get stranded.\n"
+#| "\n"
+#| "If an enemy falls into a hole, he gives up any gold he is carrying, then "
+#| "gets stuck in the hole for a time and climbs out. If the hole closes "
+#| "while he is in it, he dies and reappears somewhere else on the screen. "
+#| "You can deliberately kill enemies by digging several holes in a row.\n"
+#| "\n"
+#| "More importantly, you can run over an enemy's head. You must do that "
+#| "right at the start of this level. Dig a hole, trap the enemy, wait for "
+#| "him to fall all the way in, then run over him, with the other enemy in "
+#| "hot pursuit..."
msgid ""
"Well, it's been nice and easy up to now, but the game would be no fun "
"without enemies. They are after the gold too: worse still they are after "
@@ -133,14 +186,14 @@ msgid ""
"You can handle enemies by running away, digging a hole or luring them into "
"part of the playing area where they get stranded.\n"
"\n"
-"If an enemy falls into a hole, he gives up any gold he is carrying, then "
-"gets stuck in the hole for a time and climbs out. If the hole closes while "
-"he is in it, he dies and reappears somewhere else on the screen. You can "
+"If an enemy falls into a hole, they give up any gold they are carrying, then "
+"get stuck in the hole for a time and climb out. If the hole closes while "
+"they are in it, they die and reappear somewhere else on the screen. You can "
"deliberately kill enemies by digging several holes in a row.\n"
"\n"
"More importantly, you can run over an enemy's head. You must do that right "
-"at the start of this level. Dig a hole, trap the enemy, wait for him to "
-"fall all the way in, then run over him, with the other enemy in hot "
+"at the start of this level. Dig a hole, trap the enemy, wait for them to "
+"fall all the way in, then run over them, with the other enemy in hot "
"pursuit..."
msgstr ""
"Bé, fins ara ha estat agradable i fàcil, però el joc no seria divertit sense "
@@ -215,13 +268,21 @@ msgid "Bars and Ladders"
msgstr "Barres i escales"
#: data_messages.cpp:83
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There's nowhere to dig, so you must dodge the enemies and avoid falling "
+#| "to the concrete at the wrong time. Try to keep the enemies together.\n"
+#| "\n"
+#| "If an enemy has a gold outline, he is holding a nugget. He might drop it "
+#| "as he runs over the concrete or maybe at the top of a ladder ...... "
+#| "patience, patience !!"
msgid ""
"There's nowhere to dig, so you must dodge the enemies and avoid falling to "
"the concrete at the wrong time. Try to keep the enemies together.\n"
"\n"
-"If an enemy has a gold outline, he is holding a nugget. He might drop it as "
-"he runs over the concrete or maybe at the top of a ladder ...... patience, "
-"patience !!"
+"If an enemy has a gold outline, they are holding a nugget. They might drop "
+"it as they run over the concrete or maybe at the top of a ladder ...... "
+"patience, patience !!"
msgstr ""
"Aquí no hi ha res a cavar, així que heu d'esquivar els enemics i evitar "
"caure al ciment en el punt equivocat. Intenteu mantenir junts als enemics.\n"
@@ -253,13 +314,21 @@ msgid "... Or not to kill?"
msgstr "... o no matar?"
#: data_messages.cpp:97
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It is best not to kill the enemy. Try it and you will find out why ... "
+#| "Heh, heh, heh !! ... ;-)\n"
+#| "\n"
+#| "If you do kill him unintentionally, before you have collected the gold at "
+#| "the top left, you can still finish the level by digging away the side of "
+#| "the pit he is in."
msgid ""
"It is best not to kill the enemy. Try it and you will find out why ... Heh, "
"heh, heh !! ... ;-)\n"
"\n"
-"If you do kill him unintentionally, before you have collected the gold at "
+"If you do kill them unintentionally, before you have collected the gold at "
"the top left, you can still finish the level by digging away the side of the "
-"pit he is in."
+"pit they are in."
msgstr ""
"És millor no matar l'enemic. Intenteu-ho i trobareu el perquè ... je, je, "
"je !!! ... ;-)\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/klickety.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/klickety.po
index e8cc5710d15..80da4c5e8a6 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/klickety.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/klickety.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klickety\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-05 16:30+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kmahjongg.po
index 1ff03550d1d..e49075f26c3 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kmahjongg.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmahjongg\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-16 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-24 23:56+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -148,15 +148,15 @@ msgstr "Puntuació"
msgid "Time"
msgstr "Temps"
-#: HighScore.cpp:165
+#: HighScore.cpp:162
msgid "Scores"
msgstr "Puntuacions"
-#: HighScore.cpp:465
+#: HighScore.cpp:462
msgid "Anonymous"
msgstr "Anònim"
-#: HighScore.cpp:498
+#: HighScore.cpp:495
msgid ""
"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory "
"and on disk. Do you wish to proceed?"
@@ -164,11 +164,11 @@ msgstr ""
"Reiniciant les puntuacions màximes eliminareu totes les puntuacions\n"
"màximes tant a la memòria com al disc. Voleu continuar?"
-#: HighScore.cpp:502
+#: HighScore.cpp:499
msgid "Reset High Scores"
msgstr "Reinicia les puntuacions màximes"
-#: HighScore.cpp:502
+#: HighScore.cpp:499
msgid "Reset"
msgstr "Reinicia"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/konquest.po
index ae067d00f53..de534c1116f 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/konquest.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/konquest.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konquest\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-11 16:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-20 23:43+0100\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -30,63 +30,63 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "frandeve@hotmail.com, astals11@terra.es"
-#: Konquest.cc:10
+#: Konquest.cpp:10
msgid "Galactic Strategy TDE Game"
msgstr "Joc TDE d'estratègia galàctica"
-#: Konquest.cc:15
+#: Konquest.cpp:15
msgid "Konquest"
msgstr "Konquest"
-#: Konquest.cc:17
+#: Konquest.cpp:17
msgid "Copyright (c) 1999-2001, Developers"
msgstr "Copyright (c) 1999-2001, Desenvolupadors"
-#: fleetdlg.cc:41
+#: fleetdlg.cpp:41
msgid "Fleet Overview"
msgstr "Vista general de la flota"
-#: fleetdlg.cc:44
+#: fleetdlg.cpp:44
msgid "Fleet No."
msgstr "Num de flota:"
-#: fleetdlg.cc:45
+#: fleetdlg.cpp:45
msgid "Destination"
msgstr "Destí"
-#: fleetdlg.cc:46
+#: fleetdlg.cpp:46
msgid "Ships"
msgstr "Naus"
-#: fleetdlg.cc:47
+#: fleetdlg.cpp:47
msgid "Kill Percentage"
msgstr "Percentatge d'atac"
-#: fleetdlg.cc:48
+#: fleetdlg.cpp:48
msgid "Arrival Turn"
msgstr "Torn d'arribada"
-#: gameboard.cc:65
+#: gameboard.cpp:65
msgid "End Turn"
msgstr "Finalitza torn"
-#: gameboard.cc:237
+#: gameboard.cpp:237
msgid "Select source planet..."
msgstr "Selecciona el planeta d'origen..."
-#: gameboard.cc:255
+#: gameboard.cpp:255
msgid "Select destination planet..."
msgstr "Selecciona el planeta de destí..."
-#: gameboard.cc:277
+#: gameboard.cpp:277
msgid ": How many ships?"
msgstr ": Quantes naus?"
-#: gameboard.cc:301
+#: gameboard.cpp:301
msgid "Ruler: Select starting planet."
msgstr "Sobirà: Selecciona el planeta inicial."
-#: gameboard.cc:316
+#: gameboard.cpp:316
msgid ""
"The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n"
"A ship leaving this turn will arrive on turn %4"
@@ -94,75 +94,75 @@ msgstr ""
"La distància entre el planeta %1 i el %2 és %3 anys llum.\n"
"Una nau que surti aquest torn arribarà el torn %4"
-#: gameboard.cc:322
+#: gameboard.cpp:322
msgid "Distance"
msgstr "Distància"
-#: gameboard.cc:327
+#: gameboard.cpp:327
msgid "Ruler: Select ending planet."
msgstr "Sobirà: Selecciona el planeta final."
-#: gameboard.cc:339
+#: gameboard.cpp:339
msgid "Computer Player thinking..."
msgstr "El jugador de l'ordinador està pensant..."
-#: gameboard.cc:434
+#: gameboard.cpp:434
msgid "Turn #: %1 of %2"
msgstr "Torn #: %1 de %2"
-#: gameboard.cc:475
+#: gameboard.cpp:475
msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!"
msgstr "El fabulós %1 ha conquerit la galàxia!"
-#: gameboard.cc:476
+#: gameboard.cpp:476
msgid "Game Over"
msgstr "S'ha acabat la partida"
-#: gameboard.cc:631
+#: gameboard.cpp:631
msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins."
msgstr "L'abans poderós imperi de %1 ha caigut en ruïnes."
-#: gameboard.cc:641
+#: gameboard.cpp:641
msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life."
msgstr "L'imperi caigut de %1 ha tornat a la vida sorprenentment."
-#: gameboard.cc:662
+#: gameboard.cpp:662
msgid "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2."
msgstr "Els reforços (%1 naus) han arribat al planeta %2."
-#: gameboard.cc:706
+#: gameboard.cpp:706
msgid "Planet %2 has held against an attack from %1."
msgstr "El planeta %2 ha resistit contra l'atac de %1."
-#: gameboard.cc:715
+#: gameboard.cpp:715
msgid "Planet %2 has fallen to %1."
msgstr "El planeta %2 ha estat conquerit per %1."
-#: gameboard.cc:777
+#: gameboard.cpp:777
msgid "Do you wish to retire this game?"
msgstr "Voleu abandonar la partida?"
-#: gameboard.cc:778
+#: gameboard.cpp:778
msgid "End Game"
msgstr "Finalitza partida"
-#: gameboard.cc:790
+#: gameboard.cpp:790
msgid "Final Standings"
msgstr "Resum de la partida"
-#: gameboard.cc:960
+#: gameboard.cpp:960
msgid "Not enough ships to send."
msgstr "No teniu naus suficients per enviar."
-#: gameboard.cc:982
+#: gameboard.cpp:982
msgid "Current Standings"
msgstr "Resultats actuals"
-#: gameenddlg.cc:15
+#: gameenddlg.cpp:15
msgid "Out of Turns"
msgstr "S'han acabat els torns"
-#: gameenddlg.cc:22
+#: gameenddlg.cpp:22
msgid ""
"This is the last turn.\n"
"Do you wish to add extra turns?"
@@ -170,147 +170,147 @@ msgstr ""
"Aquest és l'últim torn.\n"
"Voleu afegir mes torns?"
-#: gameenddlg.cc:28
+#: gameenddlg.cpp:28
msgid "&Add Turns"
msgstr "&Afegeix torns"
-#: gameenddlg.cc:29
+#: gameenddlg.cpp:29
msgid "Add the specified number of turns to the game and continue playing."
msgstr "Afegeix el número especificat de torns a la partida i continua jugant."
-#: gameenddlg.cc:30
+#: gameenddlg.cpp:30
msgid "&Game Over"
msgstr "Acaba la &partida"
-#: gameenddlg.cc:31
+#: gameenddlg.cpp:31
msgid "Terminate the current game."
msgstr "Acaba la partida actual."
-#: gameenddlg.cc:74
+#: gameenddlg.cpp:74
#, c-format
msgid "Extra turns: %1"
msgstr "Torns extra: %1"
-#: mainwin.cc:26
+#: mainwin.cpp:26
msgid "Galactic Conquest"
msgstr "Conquesta galàctica"
-#: mainwin.cc:47
+#: mainwin.cpp:47
msgid "&Measure Distance"
msgstr "&Mesura distància"
-#: mainwin.cc:49
+#: mainwin.cpp:49
msgid "&Show Standings"
msgstr "&Mostra resultats"
-#: mainwin.cc:51
+#: mainwin.cpp:51
msgid "&Fleet Overview"
msgstr "Vista general de la &flota"
-#: newgamedlg.cc:30
+#: newgamedlg.cpp:30
msgid "Start New Game"
msgstr "Comença una nova partida"
-#: newgamedlg.cc:106 newgamedlg.cc:151
+#: newgamedlg.cpp:106 newgamedlg.cpp:151
msgid "Human Player"
msgstr "Jugador humà"
-#: newgamedlg.cc:187
+#: newgamedlg.cpp:187
#, c-format
msgid ""
"_: Generated AI player name\n"
"Comp%1"
msgstr "Ord%1"
-#: newgamedlg.cc:191
+#: newgamedlg.cpp:191
msgid "Computer Player"
msgstr "Jugador de l'ordinador"
-#: newgamedlg.cc:232
+#: newgamedlg.cpp:232
#, c-format
msgid "Number of &players: %1"
msgstr "Nombre de &jugadors: %1"
-#: newgamedlg.cc:233
+#: newgamedlg.cpp:233
#, c-format
msgid "Number of neutral p&lanets: %1"
msgstr "Nombre de p&lanetes neutrals: %1"
-#: newgamedlg.cc:234
+#: newgamedlg.cpp:234
#, c-format
msgid "Number of &turns: %1"
msgstr "Nombre de &torns: %1"
-#: newgamedlg.cc:251
+#: newgamedlg.cpp:251
msgid "The game is much more fun when you add a human player!"
msgstr "El joc és molt més divertit si afegiu un jugador humà!"
-#: planet_info.cc:95
+#: planet_info.cpp:95
msgid "Planet name: "
msgstr "Nom del planeta: "
-#: planet_info.cc:98
+#: planet_info.cpp:98
msgid "Owner: "
msgstr "Propietari: "
-#: planet_info.cc:101
+#: planet_info.cpp:101
msgid "Ships: "
msgstr "Naus: "
-#: planet_info.cc:104
+#: planet_info.cpp:104
msgid "Production: "
msgstr "Producció: "
-#: planet_info.cc:107
+#: planet_info.cpp:107
msgid "Kill percent: "
msgstr "Percentatge d'atac: "
-#: planet_info.cc:129 planet_info.cc:144
+#: planet_info.cpp:129 planet_info.cpp:144
#, c-format
msgid "Planet name: %1"
msgstr "Nom del planeta: %1"
-#: planet_info.cc:147
+#: planet_info.cpp:147
#, c-format
msgid "Owner: %1"
msgstr "Propietari: %1"
-#: planet_info.cc:150
+#: planet_info.cpp:150
#, c-format
msgid "Ships: %1"
msgstr "Naus: %1"
-#: planet_info.cc:153
+#: planet_info.cpp:153
#, c-format
msgid "Production: %1"
msgstr "Producció: %1"
-#: planet_info.cc:156
+#: planet_info.cpp:156
#, c-format
msgid "Kill percent: %1"
msgstr "Percentatge d'atac: %1"
-#: scoredlg.cc:36
+#: scoredlg.cpp:36
msgid "Player"
msgstr "Jugador"
-#: scoredlg.cc:37
+#: scoredlg.cpp:37
msgid "Ships Built"
msgstr "Naus construïdes"
-#: scoredlg.cc:38
+#: scoredlg.cpp:38
msgid "Planets Conquered"
msgstr "Planetes conquerits"
-#: scoredlg.cc:39
+#: scoredlg.cpp:39
msgid "Fleets Launched"
msgstr "Flotes despegades"
-#: scoredlg.cc:40
+#: scoredlg.cpp:40
msgid "Fleets Destroyed"
msgstr "Flotes destruïdes"
-#: scoredlg.cc:41
+#: scoredlg.cpp:41
msgid "Ships Destroyed"
msgstr "Naus destruïdes"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kpat.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kpat.po
index a51bf47b30f..2f4ea2fc542 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kpat.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kpat.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpat\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-18 22:20+0100\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -29,11 +29,11 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "frandeve@hotmail.com,astals11@terra.es"
-#: cardmaps.cpp:99
+#: cardmaps.cpp:98
msgid "please wait, loading cards..."
msgstr "s'estàn carregant les cartes..."
-#: cardmaps.cpp:100
+#: cardmaps.cpp:99
msgid "KPatience - a Solitaire game"
msgstr "KPatience - el joc del Solitari"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "KPatience - el joc del Solitari"
msgid "G&randfather's Clock"
msgstr "El r&ellotge del iaio"
-#: computation.cpp:116
+#: computation.cpp:115
msgid "&Calculation"
msgstr "&Càlcul"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "&Freecell"
msgid "Go&lf"
msgstr "&Golf"
-#: grandf.cpp:223
+#: grandf.cpp:222
msgid "&Grandfather"
msgstr "El &iaio"
@@ -101,11 +101,11 @@ msgstr "&Asos amunt"
msgid "&The Kings"
msgstr "Els &reis"
-#: klondike.cpp:483
+#: klondike.cpp:482
msgid "&Klondike"
msgstr "&Klondike"
-#: klondike.cpp:490
+#: klondike.cpp:489
msgid "Klondike (&draw 3)"
msgstr "Klondike (&3 cartes)"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kreversi.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kreversi.po
index 165b5d29847..b3e1af169ea 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kreversi.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/kreversi.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kreversi\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-22 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-08 23:59+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -351,62 +351,62 @@ msgstr "Juga les partides"
msgid "Casually"
msgstr "De forma informal"
-#: settings.ui:100
+#: settings.ui:97
#, no-c-format
msgid "Competitively"
msgstr "Competitivament"
-#: settings.ui:113
+#: settings.ui:107
#, no-c-format
msgid "&Computer Skill"
msgstr "&Habilitat de l'ordinador"
-#: settings.ui:144
+#: settings.ui:138
#, no-c-format
msgid "Beginner"
msgstr "Principiant"
-#: settings.ui:155
+#: settings.ui:149
#, no-c-format
msgid "Expert"
msgstr "Expert"
-#: settings.ui:166
+#: settings.ui:160
#, no-c-format
msgid "Average"
msgstr "Mitjà"
-#: settings.ui:179
+#: settings.ui:173
#, no-c-format
msgid "Animation Speed"
msgstr "Velocitat de l'animació"
-#: settings.ui:190
+#: settings.ui:184
#, no-c-format
msgid "Slow"
msgstr "Lenta"
-#: settings.ui:201
+#: settings.ui:195
#, no-c-format
msgid "Fast"
msgstr "Ràpida"
-#: settings.ui:237
+#: settings.ui:231
#, no-c-format
msgid "&Animation"
msgstr "A&nimació"
-#: settings.ui:248
+#: settings.ui:242
#, no-c-format
msgid "&Background"
msgstr "&Fons"
-#: settings.ui:259
+#: settings.ui:253
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Color:"
-#: settings.ui:272
+#: settings.ui:266
#, no-c-format
msgid "&Image:"
msgstr "&Imatge:"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/ksame.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/ksame.po
index 86e6f3c4f7b..68f25693183 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/ksame.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/ksame.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-18 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -30,73 +30,73 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "frandeve@hotmail.com"
-#: KSameWidget.cpp:53
+#: KSameWidget.cpp:52
msgid "&Restart This Board"
msgstr "&Reinicia aquest tauler"
-#: KSameWidget.cpp:59
+#: KSameWidget.cpp:58
msgid "&Random Board"
msgstr "&Tauler aleatori"
-#: KSameWidget.cpp:60
+#: KSameWidget.cpp:59
msgid "&Show Number Remaining"
msgstr "&Mostra el nombre de pedres restants"
-#: KSameWidget.cpp:66
+#: KSameWidget.cpp:65
msgid "Colors: XX"
msgstr "Colors: XX"
-#: KSameWidget.cpp:67
+#: KSameWidget.cpp:66
msgid "Board: XXXXXX"
msgstr "Tauler: XXXXXX"
-#: KSameWidget.cpp:68
+#: KSameWidget.cpp:67
msgid "Marked: XXXXXX"
msgstr "Senyalades: XXXXXX"
-#: KSameWidget.cpp:69
+#: KSameWidget.cpp:68
msgid "Score: XXXXXX"
msgstr "Puntuació: XXXXXX"
-#: KSameWidget.cpp:126 KSameWidget.cpp:214
+#: KSameWidget.cpp:125 KSameWidget.cpp:213
msgid "%1 Colors%2"
msgstr "%1 Colors%2"
-#: KSameWidget.cpp:128 KSameWidget.cpp:191
+#: KSameWidget.cpp:127 KSameWidget.cpp:190
msgid "%1 Colors"
msgstr "%1 Colors"
-#: KSameWidget.cpp:145
+#: KSameWidget.cpp:144
msgid "Do you want to resign?"
msgstr "Voleu retirar-vos?"
-#: KSameWidget.cpp:146
+#: KSameWidget.cpp:145
msgid "Resign"
msgstr "Retira"
-#: KSameWidget.cpp:155
+#: KSameWidget.cpp:154
msgid "Select Board"
msgstr "Selecciona tauler"
-#: KSameWidget.cpp:163
+#: KSameWidget.cpp:162
msgid "Select a board:"
msgstr "Selecciona un tauler:"
-#: KSameWidget.cpp:186 KSameWidget.cpp:233
+#: KSameWidget.cpp:185 KSameWidget.cpp:232
msgid "Board"
msgstr "Tauler"
-#: KSameWidget.cpp:195
+#: KSameWidget.cpp:194
#, c-format
msgid "Board: %1"
msgstr "Tauler: %1"
-#: KSameWidget.cpp:199
+#: KSameWidget.cpp:198
#, c-format
msgid "Marked: %1"
msgstr "Senyalades: %1"
-#: KSameWidget.cpp:205
+#: KSameWidget.cpp:204
#, c-format
msgid ""
"_n: One stone removed.\n"
@@ -105,12 +105,12 @@ msgstr ""
"S'ha eliminat una pedra.\n"
"S'han eliminat %n pedres."
-#: KSameWidget.cpp:216
+#: KSameWidget.cpp:215
#, c-format
msgid "Score: %1"
msgstr "Puntuació: %1"
-#: KSameWidget.cpp:224
+#: KSameWidget.cpp:223
msgid ""
"You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in "
"total."
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
"Heu eliminat fins a la darrera pedra, bon treball! Això us dona una "
"puntuació total de %1."
-#: KSameWidget.cpp:228
+#: KSameWidget.cpp:227
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "No hi ha més pedres per eliminar. Teniu una puntuació de %1 en total."
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/libksirtet.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/libksirtet.po
index f1b83e9b9b9..0098ab131a3 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegames/libksirtet.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegames/libksirtet.po
@@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "Mostra amb detall el camp \"línies eliminades\""
#: common/libksirtet2.kcfg:20
#, no-c-format
-msgid "The inital level of new games."
+msgid "The initial level of new games."
msgstr ""
#: common/libksirtet2.kcfg:26
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/CMakeLists.txt b/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644
index c7b6527b93a..00000000000
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/CMakeLists.txt
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-# This file is genereted by trinity-automake-cmake-convert script by Fat-Zer
-
-tde_create_translation( LANG ca )
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/Makefile.am b/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 8f8e4c6c7b8..00000000000
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-KDE_LANG = ca
-SUBDIRS = $(AUTODIRS)
-POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kcmkamera.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kcmkamera.po
index ed1d7147da3..550905303e5 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kcmkamera.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kcmkamera.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkamera\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-02 18:40+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kdjview.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kdjview.po
index 85be2a96cbd..ae327966a1e 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kdjview.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kdjview.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdjview\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-17 22:37+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@spymac.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kdvi.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kdvi.po
index 3c6de1d555c..b46ce94e23e 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kdvi.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kdvi.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdvi\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-01 12:43+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kfax.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kfax.po
index 2e426166dfa..95ef0ea6bb3 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kfax.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kfax.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfax\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-20 01:20+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@spymac.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kfaxview.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kfaxview.po
index e0a6dc689fd..46bd3721b9b 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kfaxview.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kfaxview.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfaxview\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-21 11:04+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kghostview.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kghostview.po
index 91938754366..0fb2b8c99a3 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kghostview.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kghostview.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kghostview\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-16 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 21:09+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr ""
"Ghostscript\n"
"Configuració"
-#: kgvdocument.cpp:99
+#: kgvdocument.cpp:100
msgid ""
"<qt>Could not open <nobr><strong>%1</strong></nobr>: File does not exist.</"
"qt>"
@@ -315,19 +315,19 @@ msgstr ""
"<qt>No s'ha pogut obrir <nobr><strong>%1</strong></nobr>: El fitxer no "
"existeix.</qt>"
-#: kgvdocument.cpp:108
+#: kgvdocument.cpp:109
msgid ""
"<qt>Could not open <nobr><strong>%1</strong></nobr>: Permission denied.</qt>"
msgstr ""
"<qt>No s'ha pogut obrir <nobr><strong>%1</strong></nobr>: Permís denegat.</"
"qt>"
-#: kgvdocument.cpp:134 kgvshell.cpp:254
+#: kgvdocument.cpp:135 kgvshell.cpp:254
#, c-format
msgid "Could not create temporary file: %1"
msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer temporal: %1"
-#: kgvdocument.cpp:158
+#: kgvdocument.cpp:159
msgid ""
"<qt>Could not open <nobr><strong>%1</strong></nobr> which has type <strong>"
"%2</strong>. KGhostview can only load PostScript (.ps, .eps) and Portable "
@@ -337,38 +337,38 @@ msgstr ""
"%2</strong>. KGhostView només pot carregar fitxers PostScript (.ps, .eps) i "
"Portable Document Format (.pdf).</qt>"
-#: kgvdocument.cpp:192 kgvdocument.cpp:223
+#: kgvdocument.cpp:193 kgvdocument.cpp:224
msgid "<qt>Could not uncompress <nobr><strong>%1</strong></nobr>.</qt>"
msgstr "<qt>No es pot descomprimir <nobr><strong>%1</strong></nobr>.</qt>"
-#: kgvdocument.cpp:203
+#: kgvdocument.cpp:204
#, c-format
msgid "Could not create temporary file: %2"
msgstr "No es pot crear el fitxer temporal: %2"
-#: kgvdocument.cpp:241
+#: kgvdocument.cpp:242
msgid "<qt>Could not open file <nobr><strong>%1</strong></nobr>.</qt>"
msgstr "<qt>No es pot obrir el fitxer <nobr><strong>%1</strong></nobr>.</qt>"
-#: kgvdocument.cpp:262
+#: kgvdocument.cpp:263
msgid "<qt>Error opening file <nobr><strong>%1</strong></nobr>: %2</qt>"
msgstr "<qt>Error en obrir el fitxer <nobr><strong>%1</strong></nobr>: %2</qt>"
-#: kgvdocument.cpp:524 kgvdocument.cpp:551
+#: kgvdocument.cpp:525 kgvdocument.cpp:552
#, c-format
msgid "Print %1"
msgstr "S'imprimeix %1"
-#: kgvdocument.cpp:531 kgvdocument.cpp:662
+#: kgvdocument.cpp:532 kgvdocument.cpp:661
msgid "Printing failed because the list of pages to be printed was empty."
msgstr ""
"La impressió ha fallat perquè la llista de pàgines per a imprimir és buida."
-#: kgvdocument.cpp:533 kgvdocument.cpp:664
+#: kgvdocument.cpp:534 kgvdocument.cpp:663
msgid "Error Printing"
msgstr "Error d'impressió"
-#: kgvdocument.cpp:537
+#: kgvdocument.cpp:538
msgid ""
"<qt><strong>Printing failure:</strong><br>Could not convert to PostScript</"
"qt>"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kmrml.po
deleted file mode 100644
index 1b9e89d30c8..00000000000
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kmrml.po
+++ /dev/null
@@ -1,434 +0,0 @@
-# Translation of kmrml.po to Catalan
-# Copyright (C)
-#
-# Josep Ma. Ferrer <txemaq@bigfoot.com>, 2002, 2003, 2004.
-# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2004.
-# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2004, 2005, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kmrml\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-02 10:19+0100\n"
-"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
-"Language: ca\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Josep Ma. Ferrer"
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "txemaq@gmail.com"
-
-#: algorithmdialog.cpp:64
-msgid "Configure Query Algorithms"
-msgstr "Configura els algorismes de consulta"
-
-#: algorithmdialog.cpp:75
-msgid "Collection: "
-msgstr "Col·lecció: "
-
-#: algorithmdialog.cpp:85
-msgid "Algorithm: "
-msgstr "Algorisme: "
-
-#: kcontrol/indexer.cpp:115
-msgid "<qt>Next Folder: <br><b>%1</b>"
-msgstr "<qt>Carpeta següent: <br><b>%1</b>"
-
-#: kcontrol/indexer.cpp:163
-msgid "<qt>Processing folder %1 of %2: <br><b>%3</b><br>File %4 of %5.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>S'està processant la carpeta %1 de %2: <br><b>%3</b><br>Fitxer %4 de %5."
-"</qt>"
-
-#: kcontrol/indexer.cpp:180 kcontrol/mainpage.cpp:420
-msgid "Finished."
-msgstr "S'ha acabat."
-
-#: kcontrol/indexer.cpp:180
-msgid "Writing data..."
-msgstr "S'estan escrivint les dades..."
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:51
-msgid "KCMKMrml"
-msgstr "KCMKMrml"
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:53
-msgid "Advanced Search Control Module"
-msgstr "Mòdul de control de recerca avançada"
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:55
-msgid "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer"
-msgstr "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer"
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:84
-msgid ""
-"Cannot find executables \"gift\" and/or \"gift-add-collection.pl\" in the "
-"PATH.\n"
-"Please install the \"GNU Image Finding Tool\"."
-msgstr ""
-"No s'ha pogut trobar els executables \"gift\" i/o \"gift-add-collection.pl\" "
-"al \"PATH\".\n"
-"Si us plau, instal·leu l'eina de cerca d'imatges GNU (\"GNU Image Finding "
-"Tool\")."
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:107
-msgid "Do you really want the configuration to be reset to the defaults?"
-msgstr "Voleu realment que la configuració es restauri als valors per omissió?"
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:108
-msgid "Reset Configuration"
-msgstr "Reinicia la configuració"
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133
-msgid ""
-"<h1>Image Index</h1>TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to "
-"perform queries based not just on filenames, but on file content.<p>For "
-"example, you can search for an image by giving an example image that looks "
-"similar to the one you are looking for.</p><p>For this to work, your image "
-"directories need to be indexed by, for example, the GIFT server.</p><p>Here "
-"you can configure the servers (you can also query remote servers) and the "
-"directories to index.</p>"
-msgstr ""
-"<h1>Índex d'imatges</h1>El TDE pot usar l'eina GNU de cerca d'imatges (GIFT) "
-"per realitzar consultes no només per noms de fitxers, sinó també en el seu "
-"contingut.<p> Per exemple, podeu cercar una imatge donant una imatge "
-"d'exemple que s'assembli a la que esteu cercant.</p><p>Per que això funcioni "
-"els directoris d'imatges han d'estar indexats, per exemple, al servidor GIFT."
-"</p><p>Aquí podreu configurar els servidors (també podeu consultar servidors "
-"remots) i els directoris a indexar.</p>"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:64
-msgid "Indexing Server Configuration"
-msgstr "Configuració del servidor d'indexació"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:67
-msgid "Hostname of the Indexing Server"
-msgstr "Nom d'ordinador del servidor d'indexació"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:80 kcontrol/mainpage.cpp:85
-msgid "Folders to Be Indexed"
-msgstr "Carpetes que s'indexaran"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:172
-msgid ""
-"You did not specify any folders to be indexed. This means you will be unable "
-"to perform queries on your computer."
-msgstr ""
-"No heu especificat cap Carpeta per a indexar. Això significa que no podreu "
-"fer consultes al vostre ordinador."
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:312
-msgid "Select Folder You Want to Index"
-msgstr "Seleccioneu una carpeta que voleu indexar"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:387
-msgid "Removing old Index Files"
-msgstr "S'estan suprimint els fitxers antics d'índex"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:388 kcontrol/mainpage.cpp:436
-msgid "Processing..."
-msgstr "S'està processant..."
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:426
-msgid ""
-"The settings have been saved. Now, the configured directories need to be "
-"indexed. This may take a while. Do you want to do this now?"
-msgstr ""
-"Els paràmetres s'han desat. Ara, els directoris configurats s'han d'indexar."
-"Això pot trigar una estona. Voleu fer-ho ara?"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:430
-msgid "Start Indexing Now?"
-msgstr "Engego ara la indexació?"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:431
-msgid "Index"
-msgstr "Índex"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:431
-msgid "Do Not Index"
-msgstr "Sense índex"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:435
-msgid "Indexing Folders"
-msgstr "S'estan indexant les carpetes"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:461
-msgid "Is the \"GNU Image Finding Tool\" properly installed?"
-msgstr "La \"Eina GNU de cerca d'imatges\" està instal·lada correctament?"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:468
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %1"
-msgstr "Error desconegut: %1"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:471
-msgid "An error occurred during indexing. The index might be invalid."
-msgstr "S'ha trobat un error mentres s'indexava. L'índex pot no ser vàlid."
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:472
-msgid "Indexing Aborted"
-msgstr "S'ha cancel·lat la indexació"
-
-#: mrml.cpp:95
-msgid "Unable to start the Indexing Server. Aborting the query."
-msgstr "No es pot engegar el servidor d'indexació. Es cancel·la la consulta."
-
-#: mrml.cpp:120
-msgid "No MRML data is available."
-msgstr "No hi ha dades MRML disponibles."
-
-#: mrml.cpp:152
-msgid "Could not connect to GIFT server."
-msgstr "No es pot connectar al servidor GIFT."
-
-#: mrml_part.cpp:141
-msgid "Server to query:"
-msgstr "Servidor a consultar:"
-
-#: mrml_part.cpp:148
-msgid "Search in collection:"
-msgstr "Cerca a la col·lecció:"
-
-#: mrml_part.cpp:159
-msgid "Configure algorithm"
-msgstr "Configura l'algorisme"
-
-#: mrml_part.cpp:168
-msgid "Maximum result images:"
-msgstr "Màxim d'imatges resultants:"
-
-#: mrml_part.cpp:171
-msgid "Random search"
-msgstr "Recerca aleatòria"
-
-#: mrml_part.cpp:207
-msgid ""
-"There is no image collection available\n"
-"at %1.\n"
-msgstr ""
-"No hi ha disponible cap col·lecció d'imatges\n"
-"a %1.\n"
-
-#: mrml_part.cpp:208
-msgid "No Image Collection"
-msgstr "Sense col·lecció d'imatges"
-
-#: mrml_part.cpp:248
-msgid "You can only search by example images on a local indexing server."
-msgstr ""
-"Només podeu cercar imatges d'exemple dins un servidor local d'indexació."
-
-#: mrml_part.cpp:250
-msgid "Only Local Servers Possible"
-msgstr "Només es possible a servidors locals"
-
-#: mrml_part.cpp:278
-msgid ""
-"There are no indexable folders specified. Do you want to configure them now?"
-msgstr "No s'ha especificat cap carpeta indexable. Voleu configurar-la ara?"
-
-#: mrml_part.cpp:281
-msgid "Configuration Missing"
-msgstr "S'ha perdut la configuració"
-
-#: mrml_part.cpp:283
-msgid "Do Not Configure"
-msgstr "No configuris"
-
-#: mrml_part.cpp:313
-msgid "Connecting to indexing server at %1..."
-msgstr "S'està connectant al servidor d'indexació a %1..."
-
-#: mrml_part.cpp:354
-msgid "Downloading reference files..."
-msgstr "S'estan descarregant els fitxers de referència..."
-
-#: mrml_part.cpp:497
-msgid ""
-"Server returned error:\n"
-"%1\n"
-msgstr ""
-"El servidor ha retornat l'error:\n"
-"%1\n"
-
-#: mrml_part.cpp:499
-msgid "Server Error"
-msgstr "Error del servidor"
-
-#: mrml_part.cpp:548 mrml_part.cpp:787
-msgid "&Search"
-msgstr "&Cerca"
-
-#: mrml_part.cpp:685
-msgid "Error formulating the query. The \"query-step\" element is missing."
-msgstr "Error al fer la consulta. L'element \"query-step\" s'ha perdut."
-
-#: mrml_part.cpp:687
-msgid "Query Error"
-msgstr "Error de consulta"
-
-#: mrml_part.cpp:691
-msgid "Random search..."
-msgstr "Recerca aleatòria..."
-
-#: mrml_part.cpp:692
-msgid "Searching..."
-msgstr "Cercant..."
-
-#: mrml_part.cpp:701
-msgid "Ready."
-msgstr "Llest."
-
-#: mrml_part.cpp:784
-msgid "&Connect"
-msgstr "&Connecta"
-
-#: mrml_part.cpp:790
-msgid "Sto&p"
-msgstr "A&tura"
-
-#: mrml_part.cpp:837
-msgid "MRML Client for TDE"
-msgstr "Client MRML per TDE"
-
-#: mrml_part.cpp:839
-msgid "A tool to search for images by their content"
-msgstr "Una eina de recerca d'imatges pel seu contingut"
-
-#: mrml_part.cpp:841
-msgid "(c) 2001-2002, Carsten Pfeiffer"
-msgstr "(c) 2001-2002, Carsten Pfeiffer"
-
-#: mrml_part.cpp:843
-msgid "http://devel-home.kde.org/~pfeiffer/kmrml/"
-msgstr "http://devel-home.kde.org/~pfeiffer/kmrml/"
-
-#: mrml_part.cpp:846
-msgid "Developer, Maintainer"
-msgstr "Desenvolupador, mantenidor"
-
-#: mrml_part.cpp:849
-msgid "Developer of the GIFT, Helping Hand"
-msgstr "Desenvolupador del GIFT, ha donat un cop de ma"
-
-#: mrml_view.cpp:58
-msgid "No thumbnail available"
-msgstr "Les miniatures no estan disponibles"
-
-#: mrml_view.cpp:300
-msgid ""
-"You can refine queries by giving feedback about the current result and "
-"pressing the Search button again."
-msgstr ""
-"Podeu refinar les consultes per realimentació sobre el resultat actual si "
-"premeu una altra vegada el botó de recerca."
-
-#: mrml_view.cpp:301
-msgid "Relevant"
-msgstr "Rellevant"
-
-#: mrml_view.cpp:302
-msgid "Neutral"
-msgstr "Neutre"
-
-#: mrml_view.cpp:303
-msgid "Irrelevant"
-msgstr "Irrellevant"
-
-#: server/watcher.cpp:146
-msgid ""
-"<qt>The server with the command line<br>%1<br>is not available anymore. Do "
-"you want to restart it?"
-msgstr ""
-"<qt>El servidor de la línia d'ordres <br>%1<br> no és disponible. El voleu "
-"reiniciar?"
-
-#: server/watcher.cpp:150 server/watcher.cpp:179
-msgid "Service Failure"
-msgstr "Fallada del servei"
-
-#: server/watcher.cpp:150
-msgid "Restart Server"
-msgstr "Reinicia el servidor"
-
-#: server/watcher.cpp:150
-msgid "Do Not Restart"
-msgstr "No reiniciïs"
-
-#: server/watcher.cpp:175
-msgid "Unable to start the server with the command line<br>%1<br>Try again?"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut engegar el servidor de la línia d'ordres<br>%1<br>Torno a "
-"provar?"
-
-#: server/watcher.cpp:179
-msgid "Try Again"
-msgstr "Torna a intentar-ho"
-
-#: server/watcher.cpp:179
-msgid "Do Not Try"
-msgstr "No ho intentis"
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:74
-#, no-c-format
-msgid "&Add"
-msgstr "&Afegeix"
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "TCP/IP Port Number of the Indexing Server"
-msgstr "Número de port TCP/IP del servidor d'indexació"
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:122
-#, no-c-format
-msgid "Au&to"
-msgstr "Au&to"
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:125
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Tries to automatically determine the port. This works only for local servers."
-msgstr ""
-"Intenta automàticament determinar el port. Només funciona als servidors "
-"locals."
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:152
-#, no-c-format
-msgid "Ho&stname:"
-msgstr "Nom d'or&dinador:"
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:163
-#, no-c-format
-msgid "P&ort:"
-msgstr "P&ort:"
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:176
-#, no-c-format
-msgid "Per&form authentication"
-msgstr "&Fes l'autenticació"
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:229
-#, no-c-format
-msgid "&Username:"
-msgstr "Nom d'&usuari:"
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:245
-#, no-c-format
-msgid "&Password:"
-msgstr "&Contrasenya:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure"
-#~ msgstr "No configuris"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
index 167518a292f..158090b61d2 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kolourpaint\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-01 15:36+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kooka.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kooka.po
index d35d112d8f6..2a06894aa58 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kooka.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kooka.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kooka\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 21:14+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kpdf.po
index 51e020f5a4d..0ae0c5d8c44 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kpdf.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kpdf.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-08 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 19:26+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Suprimeix punt"
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Afegeix punt"
-#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1581
+#: part.cpp:948 ui/pageview.cpp:1587
msgid "Fit Width"
msgstr "Ajusta a l'ample de pàgina"
@@ -576,57 +576,63 @@ msgstr ""
"<b>Feu un clic</b> per obrir un fitxer o <b>feu un clic i manteniu</b> per "
"seleccionar un fitxer recent"
-#: ui/pageview.cpp:259
+#: ui/pageview.cpp:260
msgid "Fit to Page &Width"
msgstr "A&justa a l'ample de pàgina"
-#: ui/pageview.cpp:262
+#: ui/pageview.cpp:263
msgid "Fit to &Page"
msgstr "Ajusta a la &pàgina"
-#: ui/pageview.cpp:265
+#: ui/pageview.cpp:266
msgid "Fit to &Text"
msgstr "Ajusta al &text"
-#: ui/pageview.cpp:270
+#: ui/pageview.cpp:271
#, fuzzy
msgid "Rotate Right"
msgstr "Lluentor cap a la dreta"
-#: ui/pageview.cpp:273
+#: ui/pageview.cpp:274
#, fuzzy
msgid "Rotate Left"
msgstr "Esborrat cap a l'esquerra"
-#: ui/pageview.cpp:277
+#: ui/pageview.cpp:278
msgid "&Two Pages"
msgstr "&Dues pàgines"
-#: ui/pageview.cpp:281
+#: ui/pageview.cpp:282
msgid "&Continuous"
msgstr "&Continu"
#: ui/pageview.cpp:286
+#, fuzzy
+#| msgid "Next Page"
+msgid "Co&ver Page"
+msgstr "Pàgina posterior"
+
+#: ui/pageview.cpp:292
msgid "&Browse Tool"
msgstr "Eina de &visualització"
-#: ui/pageview.cpp:290
+#: ui/pageview.cpp:296
msgid "&Zoom Tool"
msgstr "Eina de &zoom"
-#: ui/pageview.cpp:293
+#: ui/pageview.cpp:299
msgid "&Select Tool"
msgstr "Eina de &selecció"
-#: ui/pageview.cpp:301
+#: ui/pageview.cpp:307
msgid "Scroll Up"
msgstr "Desplaçament amunt"
-#: ui/pageview.cpp:304
+#: ui/pageview.cpp:310
msgid "Scroll Down"
msgstr "Desplaçament avall"
-#: ui/pageview.cpp:364
+#: ui/pageview.cpp:370
#, c-format
msgid ""
"_n: Loaded a one-page document.\n"
@@ -635,19 +641,19 @@ msgstr ""
" S'ha carregat un document d'una pàgina.\n"
" S'ha carregat un document de %n pàgines."
-#: ui/pageview.cpp:664 ui/pageview.cpp:685 ui/pageview.cpp:1645
+#: ui/pageview.cpp:670 ui/pageview.cpp:691 ui/pageview.cpp:1651
msgid "Text found: \"%1\"."
msgstr "S'ha trobat el text: \"%1\"."
-#: ui/pageview.cpp:664 ui/pageview.cpp:1645
+#: ui/pageview.cpp:670 ui/pageview.cpp:1651
msgid "Text not found: \"%1\"."
msgstr "No s'ha trobat el text: \"%1\"."
-#: ui/pageview.cpp:716
+#: ui/pageview.cpp:722
msgid "Starting -- find text as you type"
msgstr "S'està engegant -- cerca del text teclejat"
-#: ui/pageview.cpp:1127
+#: ui/pageview.cpp:1133
#, c-format
msgid ""
"_n: Text (1 character)\n"
@@ -656,56 +662,56 @@ msgstr ""
"Text (1 caràcter)\n"
"Text (%n caràcters)"
-#: ui/pageview.cpp:1128 ui/pageview.cpp:1135
+#: ui/pageview.cpp:1134 ui/pageview.cpp:1141
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Copia al portapapers"
-#: ui/pageview.cpp:1132
+#: ui/pageview.cpp:1138
msgid "Speak Text"
msgstr "Pronuncia el text"
-#: ui/pageview.cpp:1134
+#: ui/pageview.cpp:1140
msgid "Image (%1 by %2 pixels)"
msgstr "Imatge (%1 per %2 pixels)"
-#: ui/pageview.cpp:1136
+#: ui/pageview.cpp:1142
msgid "Save to File..."
msgstr "Desa al fitxer..."
-#: ui/pageview.cpp:1154
+#: ui/pageview.cpp:1160
msgid "Image [%1x%2] copied to clipboard."
msgstr "La imatge [%1x%2] s'ha copiat al portapapers."
-#: ui/pageview.cpp:1161
+#: ui/pageview.cpp:1167
msgid "File not saved."
msgstr "No s'ha desat el fitxer."
-#: ui/pageview.cpp:1168
+#: ui/pageview.cpp:1174
msgid "Image [%1x%2] saved to %3 file."
msgstr "La imatge [%1x%2] s'ha desat al fitxer %3."
-#: ui/pageview.cpp:1197
+#: ui/pageview.cpp:1203
#, c-format
msgid "Starting KTTSD Failed: %1"
msgstr "Ha fallat en engegar el KTTSD: %1"
-#: ui/pageview.cpp:1581
+#: ui/pageview.cpp:1587
msgid "Fit Page"
msgstr "Ajusta a la pàgina"
-#: ui/pageview.cpp:2013
+#: ui/pageview.cpp:2036
msgid "Find stopped."
msgstr "S'ha aturat la cerca."
-#: ui/pageview.cpp:2023
+#: ui/pageview.cpp:2046
msgid "Welcome"
msgstr "Benvingut"
-#: ui/pageview.cpp:2135
+#: ui/pageview.cpp:2171
msgid "Select zooming area. Right-click to zoom out."
msgstr "Seleccioneu l'àrea de zoom. Feu clic amb el botó dret per allunyar."
-#: ui/pageview.cpp:2141
+#: ui/pageview.cpp:2177
msgid "Draw a rectangle around the text/graphics to copy."
msgstr "Dibuixa un rectangle al voltant del text/gràfics a copiar."
@@ -1081,7 +1087,7 @@ msgstr "Mostra la pàgina del res&um"
msgid "Show &progress indicator"
msgstr "Mostra l'indicador de &progrés"
-#: part.rc:28
+#: part.rc:29
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Vés"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po
index 109bbeb4640..eef616ad0c1 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kpovmodeler.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-21 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-16 12:56+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgid "Strength:"
msgstr "Intensitat:"
#: pmblobedit.cpp:39 pmisosurfaceedit.cpp:85 pmmediaedit.cpp:94
-#: pmpreviewsettings.cpp:107 pmrendermodesdialog.cpp:332
+#: pmpreviewsettings.cpp:107 pmrendermodesdialog.cpp:331
msgid "Threshold:"
msgstr "Llindar:"
@@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Metàl·lic:"
msgid "Iridiscence"
msgstr "Iridescència"
-#: pmfinishedit.cpp:105 pmrendermodesdialog.cpp:344
+#: pmfinishedit.cpp:105 pmrendermodesdialog.cpp:343
msgid "Amount:"
msgstr "Quantitat:"
@@ -945,7 +945,7 @@ msgid "Lambda:"
msgstr "Lambda:"
#: pmfogedit.cpp:96 pmlistpatternedit.cpp:59 pmpatternedit.cpp:250
-#: pmpreviewsettings.cpp:103 pmrendermodesdialog.cpp:336
+#: pmpreviewsettings.cpp:103 pmrendermodesdialog.cpp:335
msgid "Depth:"
msgstr "Fondària:"
@@ -1603,11 +1603,11 @@ msgstr "Tabulat"
msgid "Floating"
msgstr "Flotant"
-#: pmlayoutsettings.cpp:147 pmrainbowedit.cpp:59 pmrendermodesdialog.cpp:274
+#: pmlayoutsettings.cpp:147 pmrainbowedit.cpp:59 pmrendermodesdialog.cpp:273
msgid "Width:"
msgstr "Amplada:"
-#: pmlayoutsettings.cpp:148 pmrendermodesdialog.cpp:278 pmslopeedit.cpp:45
+#: pmlayoutsettings.cpp:148 pmrendermodesdialog.cpp:277 pmslopeedit.cpp:45
msgid "Height:"
msgstr "Alçada:"
@@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "No s'ha pogut crear una nova biblioteca."
msgid "Name: "
msgstr "Nom: "
-#: pmlibraryentrypreview.cpp:67 pmrendermodesdialog.cpp:255
+#: pmlibraryentrypreview.cpp:67 pmrendermodesdialog.cpp:254
msgid "Description:"
msgstr "Descripció:"
@@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr "Descripció: "
msgid "Allow changes to the library?"
msgstr "Permeto canvis a la biblioteca?"
-#: pmlibraryiconview.cpp:280
+#: pmlibraryiconview.cpp:279
msgid "Error moving \"%1\" to \"%2\""
msgstr "Error al moure \"%1\" a \"%2\""
@@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr "Adaptativa:"
msgid "Orient"
msgstr "Orienta"
-#: pmlightedit.cpp:90 pmrendermodesdialog.cpp:341
+#: pmlightedit.cpp:90 pmrendermodesdialog.cpp:340
msgid "Jitter"
msgstr "Jitter"
@@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr "mapa de material"
msgid "media"
msgstr "mitjà"
-#: pmmediaedit.cpp:46 pmrendermodesdialog.cpp:326
+#: pmmediaedit.cpp:46 pmrendermodesdialog.cpp:325
msgid "Method:"
msgstr "Mètode:"
@@ -2290,7 +2290,7 @@ msgstr "Importa..."
msgid "&Export..."
msgstr "&Exporta..."
-#: pmpart.cpp:254 pmrendermodesdialog.cpp:41 pmrendermodesdialog.cpp:243
+#: pmpart.cpp:254 pmrendermodesdialog.cpp:41 pmrendermodesdialog.cpp:242
msgid "Render Modes"
msgstr "Modes de representació"
@@ -2564,7 +2564,7 @@ msgstr "Povray en brut"
msgid "Iso Surface"
msgstr "Superfície iso"
-#: pmpart.cpp:520 pmrendermodesdialog.cpp:350
+#: pmpart.cpp:520
msgid "Radiosity"
msgstr "Radiositat"
@@ -3347,7 +3347,7 @@ msgstr "Terra"
msgid "Enable floor"
msgstr "Habilita el terra"
-#: pmpreviewsettings.cpp:96 pmrendermodesdialog.cpp:321
+#: pmpreviewsettings.cpp:96 pmrendermodesdialog.cpp:320
msgid "Antialiasing"
msgstr "Antidentat"
@@ -3604,7 +3604,7 @@ msgstr "front"
msgid "back"
msgstr "darrere"
-#: pmrendermode.cpp:51
+#: pmrendermode.cpp:49
msgid "New mode"
msgstr "Mode nou"
@@ -3625,7 +3625,9 @@ msgid "5: Render shadows, including extended lights"
msgstr "5: Representa ombres, inclús llums allargades"
#: pmrendermodesdialog.cpp:232
-msgid "6, 7: Compute texture patterns"
+#, fuzzy
+#| msgid "6, 7: Compute texture patterns"
+msgid "6, 7: Compute texture patterns, compute photons"
msgstr "6, 7: Computa els patrons de textures"
#: pmrendermodesdialog.cpp:233
@@ -3633,66 +3635,58 @@ msgid "8: Compute reflected, refracted, and transmitted rays"
msgstr "8: Computa la reflexió, refracció i els raigs transmesos"
#: pmrendermodesdialog.cpp:234
-msgid "9: Compute media"
-msgstr "9: Computa el mitjà"
-
-#: pmrendermodesdialog.cpp:235
-msgid "10: Compute radiosity but no media"
-msgstr "10: Computa la radiositat però no el mitjà"
-
-#: pmrendermodesdialog.cpp:236
-msgid "11: Compute radiosity and media"
-msgstr "11: Computa la radiositat i el mitjà"
+msgid "9, 10, 11: Compute media, radiosity and subsurface light transport"
+msgstr ""
-#: pmrendermodesdialog.cpp:269
+#: pmrendermodesdialog.cpp:268
msgid "Size"
msgstr "Mida"
-#: pmrendermodesdialog.cpp:284
+#: pmrendermodesdialog.cpp:283
msgid "Subsection"
msgstr "Subsecció"
-#: pmrendermodesdialog.cpp:289
+#: pmrendermodesdialog.cpp:288
msgid "Start column:"
msgstr "Columna inicial:"
-#: pmrendermodesdialog.cpp:293
+#: pmrendermodesdialog.cpp:292
msgid "End column:"
msgstr "Columna final:"
-#: pmrendermodesdialog.cpp:297
+#: pmrendermodesdialog.cpp:296
msgid "Start row:"
msgstr "Fila inicial:"
-#: pmrendermodesdialog.cpp:301
+#: pmrendermodesdialog.cpp:300
msgid "End row:"
msgstr "Columna final:"
-#: pmrendermodesdialog.cpp:311
+#: pmrendermodesdialog.cpp:310
msgid "Quality"
msgstr "Qualitat"
-#: pmrendermodesdialog.cpp:315
+#: pmrendermodesdialog.cpp:314
msgid "Quality:"
msgstr "Qualitat:"
-#: pmrendermodesdialog.cpp:329
+#: pmrendermodesdialog.cpp:328
msgid "Non Recursive"
msgstr "No recursiu"
-#: pmrendermodesdialog.cpp:330
+#: pmrendermodesdialog.cpp:329
msgid "Recursive"
msgstr "Recursiu"
-#: pmrendermodesdialog.cpp:357
+#: pmrendermodesdialog.cpp:353
msgid "Output"
msgstr "Sortida"
-#: pmrendermodesdialog.cpp:360
+#: pmrendermodesdialog.cpp:356
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
-#: pmrendermodesdialog.cpp:449
+#: pmrendermodesdialog.cpp:443
msgid "Please enter a description for the render mode."
msgstr "Introduïu una descripció pel mode de representació."
@@ -4305,6 +4299,15 @@ msgstr "Objectes miscel·lanis"
msgid "Povray Rendering"
msgstr "Representació Povray"
+#~ msgid "9: Compute media"
+#~ msgstr "9: Computa el mitjà"
+
+#~ msgid "10: Compute radiosity but no media"
+#~ msgstr "10: Computa la radiositat però no el mitjà"
+
+#~ msgid "11: Compute radiosity and media"
+#~ msgstr "11: Computa la radiositat i el mitjà"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "Centre:"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kruler.po
index 5725d786690..aa4b3148930 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kruler.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kruler.po
@@ -42,14 +42,13 @@ msgid "This is the current distance measured in pixels."
msgstr "Aquesta és la distància actual mesurada en pixels."
#: klineal.cpp:134
-#, fuzzy
msgid ""
"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use "
"it in HTML or as a TQColor name. The rectangles background shows the color "
"of the pixel inside the little square at the end of the line cursor."
msgstr ""
"Aquest és el color actual en representació hexadecimal RGB que podeu "
-"utilitzar-lo a l'HTML o com un nom QColor. El rectangle ombrejat mostra el "
+"utilitzar-lo a l'HTML o com un nom TQColor. El rectangle ombrejat mostra el "
"color del píxel dins del quadrat petit que hi ha al final de la línia del "
"cursor."
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/ksnapshot.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/ksnapshot.po
index a4c2cca0954..5b424d79547 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/ksnapshot.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/ksnapshot.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 11:57+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -31,15 +31,15 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "sps@sastia.com,txemaq@spymac.com"
-#: ksnapshot.cpp:102
+#: ksnapshot.cpp:107
msgid "snapshot"
msgstr "instantània"
-#: ksnapshot.cpp:120
+#: ksnapshot.cpp:143
msgid "Quick Save Snapshot &As..."
msgstr "Desa ràpidament la instantània &com..."
-#: ksnapshot.cpp:121
+#: ksnapshot.cpp:144
msgid ""
"Save the snapshot to the file specified by the user without showing the file "
"dialog."
@@ -47,31 +47,31 @@ msgstr ""
"Desa la instantània al fitxer indicat per l'usuari sense mostrar el diàleg "
"de fitxer."
-#: ksnapshot.cpp:125
+#: ksnapshot.cpp:148
msgid "Save Snapshot &As..."
msgstr "Desa la instantània &com..."
-#: ksnapshot.cpp:126
+#: ksnapshot.cpp:149
msgid "Save the snapshot to the file specified by the user."
msgstr "Desa la instantània en el fitxer indicat per l'usuari."
-#: ksnapshot.cpp:164
+#: ksnapshot.cpp:189
msgid "File Exists"
msgstr "El fitxer existeix"
-#: ksnapshot.cpp:165
+#: ksnapshot.cpp:190
msgid "<qt>Do you really want to overwrite <b>%1</b>?</qt>"
msgstr "<qt>Segur que voleu sobreescriure <b>%1</b>?</qt>"
-#: ksnapshot.cpp:166
+#: ksnapshot.cpp:191
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobreescriu"
-#: ksnapshot.cpp:200
+#: ksnapshot.cpp:225 ksnapshot.cpp:416
msgid "Unable to save image"
msgstr "No s'ha pogut desar la imatge"
-#: ksnapshot.cpp:201
+#: ksnapshot.cpp:226
#, c-format
msgid ""
"KSnapshot was unable to save the image to\n"
@@ -80,11 +80,25 @@ msgstr ""
"KSnapshot no ha pogut desar la imatge a\n"
"%1."
-#: ksnapshot.cpp:284
+#: ksnapshot.cpp:310
msgid "Print Screenshot"
msgstr "Imprimir la instantània"
-#: ksnapshot.cpp:439
+#: ksnapshot.cpp:415
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
+#| "%1."
+msgid "KSnapshot was unable to create temporary file."
+msgstr ""
+"KSnapshot no ha pogut desar la imatge a\n"
+"%1."
+
+#: ksnapshot.cpp:432
+msgid "Cannot start %1!"
+msgstr ""
+
+#: ksnapshot.cpp:544
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "La pantalla s'ha capturat amb èxit."
@@ -280,6 +294,29 @@ msgstr ""
msgid "Click this button to print the current screenshot."
msgstr "Un clic sobre aquest botó imprimeix la instantània actual."
+#: ksnapshotwidget.ui:250
+#, no-c-format
+msgid "Open in &KolourPaint"
+msgstr ""
+
+#: ksnapshotwidget.ui:253
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Click this button to take a new snapshot."
+msgid "Click this button to edit the snapshot in KolourPaint."
+msgstr "Un clic en aquest botó fa una nova instantània."
+
+#: ksnapshotwidget.ui:264
+#, no-c-format
+msgid "Open &with..."
+msgstr ""
+
+#: ksnapshotwidget.ui:270
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Click this button to copy the current snapshot to the clipboard."
+msgid "Click this button to open the snapshot in another application."
+msgstr ""
+"Un clic sobre aquest botó copia la instantània actual al porta-retalls."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "&Desa com a..."
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po
index 1cf8bd9f7fe..11526684b92 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewpresenterplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-22 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-31 23:52+0100\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -28,33 +28,33 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: kviewpresenter.cpp:70
+#: kviewpresenter.cpp:69
msgid "&Image List..."
msgstr "Llista d'&imatges..."
-#: imagelistdialog.ui:155 kviewpresenter.cpp:73 kviewpresenter.cpp:372
-#: kviewpresenter.cpp:373
+#: imagelistdialog.ui:155 kviewpresenter.cpp:72 kviewpresenter.cpp:365
+#: kviewpresenter.cpp:366
#, no-c-format
msgid "Start &Slideshow"
msgstr "Engega diapo&sitives"
-#: kviewpresenter.cpp:74
+#: kviewpresenter.cpp:73
msgid "&Previous Image in List"
msgstr "Imatge &prèvia de la llista"
-#: kviewpresenter.cpp:77
+#: kviewpresenter.cpp:76
msgid "&Next Image in List"
msgstr "Imatge següe&nt de la llista"
-#: kviewpresenter.cpp:100
+#: kviewpresenter.cpp:99
msgid "Open &Multiple Files..."
msgstr "Obre &múltiples fitxers..."
-#: kviewpresenter.cpp:366 kviewpresenter.cpp:367
+#: kviewpresenter.cpp:359 kviewpresenter.cpp:360
msgid "Stop &Slideshow"
msgstr "Atura diapo&sitives"
-#: kviewpresenter.cpp:415
+#: kviewpresenter.cpp:408
#, c-format
msgid ""
"Could not load\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut carregar\n"
"%1"
-#: kviewpresenter.cpp:445
+#: kviewpresenter.cpp:436
#, c-format
msgid ""
"Wrong format\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kviewshell.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kviewshell.po
index 2b6f841a437..48b2e359988 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kviewshell.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/kviewshell.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewshell\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-21 10:59+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/libkscan.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/libkscan.po
index 97e9ecda9f3..388f6d7e797 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/libkscan.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/libkscan.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkscan\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 10:00+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po b/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po
index f7eed55b1b8..26568a28b67 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdegraphics/tdefile_exr.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_exr\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-25 13:40+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
@@ -26,237 +26,237 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: tdefile_exr.cpp:75
+#: tdefile_exr.cpp:74
msgid "Format Version"
msgstr "Versió del format"
-#: tdefile_exr.cpp:76
+#: tdefile_exr.cpp:75
msgid "Tiled Image"
msgstr "Imatge en mosaic"
-#: tdefile_exr.cpp:77
+#: tdefile_exr.cpp:76
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensions"
-#: tdefile_exr.cpp:81
+#: tdefile_exr.cpp:80
msgid "Thumbnail Dimensions"
msgstr "Dimensions de la miniatura"
-#: tdefile_exr.cpp:84
+#: tdefile_exr.cpp:83
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
-#: tdefile_exr.cpp:85
+#: tdefile_exr.cpp:84
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"
-#: tdefile_exr.cpp:89
+#: tdefile_exr.cpp:88
msgid "Standard Attributes"
msgstr "Atributs estàndard"
-#: tdefile_exr.cpp:90
+#: tdefile_exr.cpp:89
msgid "Owner"
msgstr "Amo"
-#: tdefile_exr.cpp:91
+#: tdefile_exr.cpp:90
msgid "Comments"
msgstr "Comentaris"
-#: tdefile_exr.cpp:92
+#: tdefile_exr.cpp:91
msgid "Capture Date"
msgstr "Data de captura"
-#: tdefile_exr.cpp:93
+#: tdefile_exr.cpp:92
msgid "UTC Offset"
msgstr "Desplaçament UTC"
-#: tdefile_exr.cpp:94
+#: tdefile_exr.cpp:93
msgid "Exposure Time"
msgstr "Temps d'exposició"
-#: tdefile_exr.cpp:96
+#: tdefile_exr.cpp:95
msgid "Focus"
msgstr "Focus"
-#: tdefile_exr.cpp:97 tdefile_exr.cpp:105
+#: tdefile_exr.cpp:96 tdefile_exr.cpp:104
msgid ""
"_: Metres\n"
"m"
msgstr "m"
-#: tdefile_exr.cpp:98
+#: tdefile_exr.cpp:97
msgid "X Density"
msgstr "Densitat X"
-#: tdefile_exr.cpp:99
+#: tdefile_exr.cpp:98
msgid ""
"_: Pixels Per Inch\n"
" ppi"
msgstr " ppi"
-#: tdefile_exr.cpp:100
+#: tdefile_exr.cpp:99
msgid "White Luminance"
msgstr "Luminància del blanc"
-#: tdefile_exr.cpp:101
+#: tdefile_exr.cpp:100
msgid ""
"_: Candelas per square metre\n"
" Nits"
msgstr " Nits"
-#: tdefile_exr.cpp:102
+#: tdefile_exr.cpp:101
msgid "Longitude"
msgstr "Longitud"
-#: tdefile_exr.cpp:103
+#: tdefile_exr.cpp:102
msgid "Latitude"
msgstr "Latitud"
-#: tdefile_exr.cpp:104
+#: tdefile_exr.cpp:103
msgid "Altitude"
msgstr "Altitud"
-#: tdefile_exr.cpp:106
+#: tdefile_exr.cpp:105
msgid "ISO Speed"
msgstr "Velocitat ISO"
-#: tdefile_exr.cpp:107
+#: tdefile_exr.cpp:106
msgid "Aperture"
msgstr "Obertura"
-#: tdefile_exr.cpp:110
+#: tdefile_exr.cpp:109
msgid "Channels"
msgstr "Canals"
-#: tdefile_exr.cpp:111
+#: tdefile_exr.cpp:110
msgid "A"
msgstr "A"
-#: tdefile_exr.cpp:112 tdefile_exr.cpp:119
+#: tdefile_exr.cpp:111 tdefile_exr.cpp:118
msgid "R"
msgstr "R"
-#: tdefile_exr.cpp:113
+#: tdefile_exr.cpp:112
msgid "G"
msgstr "G"
-#: tdefile_exr.cpp:114
+#: tdefile_exr.cpp:113
msgid "B"
msgstr "B"
-#: tdefile_exr.cpp:115
+#: tdefile_exr.cpp:114
msgid "Z"
msgstr "Z"
-#: tdefile_exr.cpp:116
+#: tdefile_exr.cpp:115
msgid "NX"
msgstr "NX"
-#: tdefile_exr.cpp:117
+#: tdefile_exr.cpp:116
msgid "NY"
msgstr "NY"
-#: tdefile_exr.cpp:118
+#: tdefile_exr.cpp:117
msgid "NZ"
msgstr "NZ"
-#: tdefile_exr.cpp:120
+#: tdefile_exr.cpp:119
msgid "U"
msgstr "U"
-#: tdefile_exr.cpp:121
+#: tdefile_exr.cpp:120
msgid "V"
msgstr "V"
-#: tdefile_exr.cpp:122
+#: tdefile_exr.cpp:121
msgid "materialID"
msgstr "materialID"
-#: tdefile_exr.cpp:123
+#: tdefile_exr.cpp:122
msgid "objectID"
msgstr "objectID"
-#: tdefile_exr.cpp:124
+#: tdefile_exr.cpp:123
msgid "renderID"
msgstr "renderID"
-#: tdefile_exr.cpp:125
+#: tdefile_exr.cpp:124
msgid "pixelCover"
msgstr "pixelCover"
-#: tdefile_exr.cpp:126
+#: tdefile_exr.cpp:125
msgid "velX"
msgstr "velX"
-#: tdefile_exr.cpp:127
+#: tdefile_exr.cpp:126
msgid "velY"
msgstr "velY"
-#: tdefile_exr.cpp:128
+#: tdefile_exr.cpp:127
msgid "packedRGBA"
msgstr "packedRGBA"
-#: tdefile_exr.cpp:132
+#: tdefile_exr.cpp:131
msgid "Technical Details"
msgstr "Detalls tècnics"
-#: tdefile_exr.cpp:133
+#: tdefile_exr.cpp:132
msgid "Compression"
msgstr "Compressió"
-#: tdefile_exr.cpp:134
+#: tdefile_exr.cpp:133
msgid "Line Order"
msgstr "Ordre de línia"
-#: tdefile_exr.cpp:138
+#: tdefile_exr.cpp:137
msgid "3dsMax Details"
msgstr "Detalls 3dsMax"
-#: tdefile_exr.cpp:139
+#: tdefile_exr.cpp:138
msgid "Local Time"
msgstr "Temps local"
-#: tdefile_exr.cpp:140
+#: tdefile_exr.cpp:139
msgid "System Time"
msgstr "Hora de sistema"
-#: tdefile_exr.cpp:141
+#: tdefile_exr.cpp:140
msgid "Plugin Version"
msgstr "Versió del connector"
-#: tdefile_exr.cpp:142
+#: tdefile_exr.cpp:141
msgid "EXR Version"
msgstr "Versió EXR"
-#: tdefile_exr.cpp:143
+#: tdefile_exr.cpp:142
msgid "Computer Name"
msgstr "Nom de l'ordinador"
-#: tdefile_exr.cpp:306
+#: tdefile_exr.cpp:305
msgid "No compression"
msgstr "Sense compressió"
-#: tdefile_exr.cpp:309
+#: tdefile_exr.cpp:308
msgid "Run Length Encoding"
msgstr "Codificació d'execució llarga"
-#: tdefile_exr.cpp:312
+#: tdefile_exr.cpp:311
msgid "zip, individual scanlines"
msgstr "zip, scanlines individuals"
-#: tdefile_exr.cpp:315
+#: tdefile_exr.cpp:314
msgid "zip, multi-scanline blocks"
msgstr "zip, blocs multi-scanline"
-#: tdefile_exr.cpp:318
+#: tdefile_exr.cpp:317
msgid "piz compression"
msgstr "compressió piz"
-#: tdefile_exr.cpp:327
+#: tdefile_exr.cpp:326
msgid "increasing Y"
msgstr "increment Y"
-#: tdefile_exr.cpp:330
+#: tdefile_exr.cpp:329
msgid "decreasing Y"
msgstr "decrement Y"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/CMakeLists.txt b/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644
index c7b6527b93a..00000000000
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/CMakeLists.txt
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-# This file is genereted by trinity-automake-cmake-convert script by Fat-Zer
-
-tde_create_translation( LANG ca )
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/Makefile.am b/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 8f8e4c6c7b8..00000000000
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-KDE_LANG = ca
-SUBDIRS = $(AUTODIRS)
-POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/cupsdconf.po b/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/cupsdconf.po
index 71806f21a7f..b0a5e8f3ba7 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/cupsdconf.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/cupsdconf.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cupsdconf\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-24 23:47+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/katepart.po
index 84640098a00..b5bde63d205 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/katepart.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/katepart.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katepart\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-18 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-27 20:19+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
msgstr "sps@sastia.com,bella5@teleline.es"
#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3170
-#: part/kateschema.cpp:1058
+#: part/kateschema.cpp:1057
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
@@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "Comentari"
msgid "Configure %1"
msgstr "Configura %1"
-#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:689
+#: part/katedialogs.cpp:1266 part/kateschema.cpp:688
msgid "H&ighlight:"
msgstr "&Ressaltat:"
@@ -1713,8 +1713,12 @@ msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)"
msgstr "document.insertText: Calen tres paràmetres (línia, columna, text)"
#: part/kateluaindentscript.cpp:156
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) (number,"
+#| "number,string)"
msgid ""
-"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) (number,number,"
+"document.insertText:Three parameters needed (line,col,text) (number,number,"
"string)"
msgstr ""
"document.removeText: Calen tres paràmetres (línia, columna, text)(número, "
@@ -1869,7 +1873,7 @@ msgstr "<p>Format del peu de pàgina. S'accepten les següents etiquetes:</p>"
msgid "L&ayout"
msgstr "Disse&ny"
-#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834
+#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:833
msgid "&Schema:"
msgstr "E&squema:"
@@ -2055,7 +2059,7 @@ msgstr ""
msgid "<p>Sets the color of the tabulator marks:</p>"
msgstr "<p>Estableix el color dels marcadors de tabulació:</p>"
-#: part/kateschema.cpp:605
+#: part/kateschema.cpp:604
msgid ""
"This list displays the default styles for the current schema and offers the "
"means to edit them. The style name reflects the current style settings.<p>To "
@@ -2070,7 +2074,7 @@ msgstr ""
"desassignar els colors de fons i de fons seleccionat des del menú emergent "
"quan sigui apropiat."
-#: part/kateschema.cpp:711
+#: part/kateschema.cpp:710
msgid ""
"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and "
"offers the means to edit them. The context name reflects the current style "
@@ -2089,103 +2093,103 @@ msgstr ""
"els colors de fons i de fons seleccionat des del menú emergent quan sigui "
"apropiat."
-#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405
+#: part/kateschema.cpp:839 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:405
msgid "&New..."
msgstr "&Nou..."
-#: part/kateschema.cpp:853
+#: part/kateschema.cpp:852
msgid "Colors"
msgstr "Colors"
-#: part/kateschema.cpp:859
+#: part/kateschema.cpp:858
msgid "Normal Text Styles"
msgstr "Estils text normal"
-#: part/kateschema.cpp:863
+#: part/kateschema.cpp:862
msgid "Highlighting Text Styles"
msgstr "Estils text ressaltat"
-#: part/kateschema.cpp:868
+#: part/kateschema.cpp:867
msgid "&Default schema for %1:"
msgstr "Esquema per &omissió per a %1:"
-#: part/kateschema.cpp:966
+#: part/kateschema.cpp:965
msgid "Name for New Schema"
msgstr "Nom per al nou esquema"
-#: part/kateschema.cpp:966
+#: part/kateschema.cpp:965
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
-#: part/kateschema.cpp:966
+#: part/kateschema.cpp:965
msgid "New Schema"
msgstr "Nou esquema"
-#: part/kateschema.cpp:1053
+#: part/kateschema.cpp:1052
msgid "Context"
msgstr "Context"
-#: part/kateschema.cpp:1059
+#: part/kateschema.cpp:1058
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionat"
-#: part/kateschema.cpp:1060
+#: part/kateschema.cpp:1059
msgid "Background"
msgstr "Fons"
-#: part/kateschema.cpp:1061
+#: part/kateschema.cpp:1060
msgid "Background Selected"
msgstr "Fons seleccionat"
-#: part/kateschema.cpp:1063
+#: part/kateschema.cpp:1062
msgid "Use Default Style"
msgstr "Empra l'estil predeterminat"
-#: part/kateschema.cpp:1097
+#: part/kateschema.cpp:1096
msgid "&Bold"
msgstr "&Negreta"
-#: part/kateschema.cpp:1099
+#: part/kateschema.cpp:1098
msgid "&Italic"
msgstr "&Cursiva"
-#: part/kateschema.cpp:1101
+#: part/kateschema.cpp:1100
msgid "&Underline"
msgstr "&Subratllat"
-#: part/kateschema.cpp:1103
+#: part/kateschema.cpp:1102
msgid "S&trikeout"
msgstr "Esborra&t"
-#: part/kateschema.cpp:1108
+#: part/kateschema.cpp:1107
msgid "Normal &Color..."
msgstr "Color &normal..."
-#: part/kateschema.cpp:1109
+#: part/kateschema.cpp:1108
msgid "&Selected Color..."
msgstr "Color &seleccionat..."
-#: part/kateschema.cpp:1110
+#: part/kateschema.cpp:1109
msgid "&Background Color..."
msgstr "&Color de fons..."
-#: part/kateschema.cpp:1111
+#: part/kateschema.cpp:1110
msgid "S&elected Background Color..."
msgstr "Color de fons s&eleccionat..."
-#: part/kateschema.cpp:1122
+#: part/kateschema.cpp:1121
msgid "Unset Background Color"
msgstr "Desassigna el color de fons"
-#: part/kateschema.cpp:1124
+#: part/kateschema.cpp:1123
msgid "Unset Selected Background Color"
msgstr "Desassigna el color de fons seleccionat"
-#: part/kateschema.cpp:1129
+#: part/kateschema.cpp:1128
msgid "Use &Default Style"
msgstr "Empra l'estil pre&determinat"
-#: part/kateschema.cpp:1352
+#: part/kateschema.cpp:1351
msgid ""
"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style "
"properties."
@@ -2193,7 +2197,7 @@ msgstr ""
"\"Empra l'estil predeterminat\" serà automàticament deseleccionat quan "
"canvieu qualsevol estil de propietats."
-#: part/kateschema.cpp:1353
+#: part/kateschema.cpp:1352
msgid "Kate Styles"
msgstr "Estils del Kate"
@@ -3566,7 +3570,7 @@ msgstr "Configuració"
#: data/asm-avr.xml:36 data/asm-dsp56k.xml:4 data/asm-m68k.xml:4
#: data/asm6502.xml:3 data/fasm.xml:16 data/gnuassembler.xml:46 data/mips.xml:3
-#: data/nasm.xml:43 data/picsrc.xml:11
+#: data/nasm.xml:43 data/picsrc.xml:10
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Assembler"
@@ -3579,8 +3583,8 @@ msgstr "Ensamblador"
#: data/glosstex.xml:3 data/haml.xml:3 data/hamlet.xml:8 data/html.xml:7
#: data/javadoc.xml:3 data/json.xml:15 data/jsp.xml:3 data/latex.xml:3
#: data/less.xml:3 data/mab.xml:3 data/mako.xml:7 data/mandoc.xml:3
-#: data/mediawiki.xml:7 data/metafont.xml:9 data/pango.xml:3
-#: data/postscript.xml:3 data/ppd.xml:12 data/relaxng.xml:22
+#: data/markdown.xml:51 data/mediawiki.xml:7 data/metafont.xml:9
+#: data/pango.xml:3 data/postscript.xml:3 data/ppd.xml:12 data/relaxng.xml:22
#: data/relaxngcompact.xml:3 data/rest.xml:14 data/restructuredtext.xml:3
#: data/rhtml.xml:47 data/roff.xml:10 data/rtf.xml:3 data/scss.xml:28
#: data/sgml.xml:3 data/sisu.xml:3 data/template-toolkit.xml:21
@@ -3594,7 +3598,7 @@ msgstr "Marcatge"
#: data/fgl-4gl.xml:3 data/fgl-per.xml:3 data/ldif.xml:3 data/progress.xml:3
#: data/sql-mysql.xml:8 data/sql-oracle.xml:4 data/sql-postgresql.xml:6
-#: data/sql.xml:8
+#: data/sql.xml:7
msgid ""
"_: Language Section\n"
"Database"
@@ -4491,6 +4495,13 @@ msgid ""
"Troff Mandoc"
msgstr "Javadoc"
+#: data/markdown.xml:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Language\n"
+"Markdown"
+msgstr "Mason"
+
#: data/mason.xml:3
msgid ""
"_: Language\n"
@@ -4737,7 +4748,7 @@ msgid ""
"PHP/PHP"
msgstr "PHP/PHP"
-#: data/picsrc.xml:11
+#: data/picsrc.xml:10
msgid ""
"_: Language\n"
"PicAsm"
@@ -5042,7 +5053,7 @@ msgid ""
"SQL (PostgreSQL)"
msgstr "SQL (PostgreSQL)"
-#: data/sql.xml:8
+#: data/sql.xml:7
msgid ""
"_: Language\n"
"SQL"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/knotify.po b/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/knotify.po
index 7c3ab4d0dd3..ec82bebe010 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/knotify.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/knotify.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knotify\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 03:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-15 22:32+0100\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
"Language-Team: CATALAN <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdeio.po
index 38930bd6ad1..f01841beb04 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-25 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-27 21:56+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -28,37 +28,38 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "sps@sastia.com"
-#: bookmarks/kbookmark.cc:117
+#: bookmarks/kbookmark.cpp:115
msgid "Create New Bookmark Folder"
msgstr "Crea una nova carpeta de punts"
-#: bookmarks/kbookmark.cc:118
+#: bookmarks/kbookmark.cpp:116
#, c-format
msgid "Create New Bookmark Folder in %1"
msgstr "Crea una nova carpeta de punts a %1"
-#: bookmarks/kbookmark.cc:120
+#: bookmarks/kbookmark.cpp:118
msgid "New folder:"
msgstr "Capeta nova:"
-#: bookmarks/kbookmark.cc:286
+#: bookmarks/kbookmark.cpp:284
msgid "--- separator ---"
msgstr "--- separador ---"
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cpp:108
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cpp:111
msgid "*.html|HTML Files (*.html)"
msgstr "*.html|fitxers HTML (*.html)"
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cpp:195
msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
msgstr "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cpp:108
+#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cpp:111
msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
msgstr "*.adr|Fitxers de punts Opera (*.adr)"
-#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:371
+#: bookmarks/kbookmarkmanager.cpp:369
msgid ""
"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message "
"will only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly "
@@ -69,35 +70,35 @@ msgstr ""
"solucionar tan aviat com sigui possible, el més probable és que sigui un "
"disc ple."
-#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:512 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343
+#: bookmarks/kbookmarkmanager.cpp:510 bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:341
msgid "Cannot add bookmark with empty URL."
msgstr "No es pot afegir un punt amb un URL buit"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:257
msgid "Add Bookmark Here"
msgstr "Afegeix punt aquí"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:274
msgid "Open Folder in Bookmark Editor"
msgstr "Obre carpeta a l'editor de punts"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:277
msgid "Delete Folder"
msgstr "Esborra carpeta"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:285
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Copia l'adreça d'enllaç"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:288
msgid "Delete Bookmark"
msgstr "Esborra el punt"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:316
msgid "Bookmark Properties"
msgstr "Propietats de punt"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:379
msgid ""
"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n"
"\"%1\"?"
@@ -105,7 +106,7 @@ msgstr ""
"Esteu segur de voler eliminar la carpeta de punts\n"
"\"%1\"?"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:380
msgid ""
"Are you sure you wish to remove the bookmark\n"
"\"%1\"?"
@@ -113,86 +114,86 @@ msgstr ""
"Esteu segur de voler eliminar el punt\n"
"\"%1\"?"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:381
msgid "Bookmark Folder Deletion"
msgstr "Eliminació de carpeta de punts"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:382
msgid "Bookmark Deletion"
msgstr "Eliminació de punt"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:484
msgid "Bookmark Tabs as Folder..."
msgstr "Pestanyes de punt com a carpeta..."
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:493
msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs."
msgstr "Afegeix una carpeta de punts per a totes les pestanyes obertes."
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:504 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:144
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Afegeix punt"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:513
msgid "Add a bookmark for the current document"
msgstr "Afegeix un punt per al document actual"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:527
msgid "Edit your bookmark collection in a separate window"
msgstr "Edita la col·lecció de punts a una finestra separada"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:536
msgid "&New Bookmark Folder..."
msgstr "&Nova carpeta de punts..."
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:548
msgid "Create a new bookmark folder in this menu"
msgstr "Crea una nova carpeta de punts a aquest menú"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:682
msgid "Quick Actions"
msgstr "Accions ràpides"
#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4011
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:789 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4014
#: tdeio/tdefileitem.cpp:948
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:992
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:795 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:992
#: tdefile/kurlrequesterdlg.cpp:47
msgid "Location:"
msgstr "Localització:"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3297
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:827 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3300
msgid "&Add"
msgstr "&Afegeix"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:829
msgid "&New Folder..."
msgstr "Carpeta &nova..."
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:946
msgid "Bookmark"
msgstr "Punt"
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115
+#: bookmarks/kbookmarkmenu.cpp:1113
msgid "Netscape Bookmarks"
msgstr "Punts Netscape"
-#: httpfilter/httpfilter.cc:278
+#: httpfilter/httpfilter.cpp:278
msgid "Unexpected end of data, some information may be lost."
msgstr "Final de dades inesperada, s'ha pogut perdre informació."
-#: httpfilter/httpfilter.cc:335
+#: httpfilter/httpfilter.cpp:335
msgid "Receiving corrupt data."
msgstr "S'estan rebent dades corruptes."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5191 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:5191 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346
msgid " Do you want to retry?"
msgstr " Voleu tornar a provar ?"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5192 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:5192 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticació"
@@ -204,27 +205,27 @@ msgstr "Torna a provar"
msgid "Authorization Dialog"
msgstr "Diàleg d'autorització"
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:61
+#: kssl/ksslcertdlg.cpp:61
msgid "Certificate"
msgstr "Certificat"
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:67
+#: kssl/ksslcertdlg.cpp:67
msgid "Save selection for this host."
msgstr "Desa la selecció per a aquest remot."
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:75
+#: kssl/ksslcertdlg.cpp:75
msgid "Send certificate"
msgstr "Envia certificat"
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:79
+#: kssl/ksslcertdlg.cpp:79
msgid "Do not send a certificate"
msgstr "No enviïs un certificat"
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:84
+#: kssl/ksslcertdlg.cpp:84
msgid "TDE SSL Certificate Dialog"
msgstr "Diàleg de certificats SSL TDE"
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:139
+#: kssl/ksslcertdlg.cpp:139
msgid ""
"The server <b>%1</b> requests a certificate.<p>Select a certificate to use "
"from the list below:"
@@ -232,57 +233,57 @@ msgstr ""
"El servidor <b>%1</b> demana un certificat. <p>Seleccioneu a la llista "
"inferior el certificat que s'usarà:"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:232
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:232
msgid "Signature Algorithm: "
msgstr "Algorisme de signatura: "
-#: kssl/ksslcertificate.cc:233
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:233
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:236
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:236
msgid "Signature Contents:"
msgstr "Contingut de signatura:"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:368
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:368
msgid ""
"_: Unknown\n"
"Unknown key algorithm"
msgstr "Algorisme de clau desconegut"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:371
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:371
msgid "Key type: RSA (%1 bit)"
msgstr "Tipus de clau: RSA (%1 bit)"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:378
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:378
msgid "Modulus: "
msgstr "Mòdul: "
-#: kssl/ksslcertificate.cc:391
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:391
msgid "Exponent: 0x"
msgstr "Exponent: 0x"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:397
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:397
msgid "Key type: DSA (%1 bit)"
msgstr "Tipus de clau: DSA (%1 bit)"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:408
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:408
msgid "Prime: "
msgstr "Prim: "
-#: kssl/ksslcertificate.cc:422
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:422
msgid "160 bit prime factor: "
msgstr "Factor primer de 160 bits: "
-#: kssl/ksslcertificate.cc:446
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:446
msgid "Public key: "
msgstr "Clau pública: "
-#: kssl/ksslcertificate.cc:990
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:990
msgid "The certificate is valid."
msgstr "El certificat és vàlid."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:994
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:994
msgid ""
"Certificate signing authority root files could not be found so the "
"certificate is not verified."
@@ -290,238 +291,238 @@ msgstr ""
"Els fitxers root de l'autoritat signatària de certificats no s'han pogut "
"trobar, per tant el certificat no s'ha verificat."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:997
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:997
msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid."
msgstr "L'autoritat signatària de certificats és desconeguda o no vàlida."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:999
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:999
msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy."
msgstr "El certificat és auto signat i per tant pot no ser fiable."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:1001
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:1001
msgid "Certificate has expired."
msgstr "El certificat ha caducat."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:1003
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:1003
msgid "Certificate has been revoked."
msgstr "El certificat ha estat revocat."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:1005
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:1005
msgid "SSL support was not found."
msgstr "No s'ha trobat la compatibilitat amb SSL."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:1007
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:1007
msgid "Signature is untrusted."
msgstr "La signatura no és fiable"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:1009
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:1009
msgid "Signature test failed."
msgstr "Ha fallat la prova de la signatura"
-#: kssl/ksslcertificate.cc:1012
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:1012
msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose."
msgstr "Rebutjada, possiblement degut a un propòsit no vàlid."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:1014
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:1014
msgid "Private key test failed."
msgstr "Ha fallat la prova de la clau privada."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:1016
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:1016
msgid "The certificate has not been issued for this host."
msgstr "El certificat no s'ha emès per a aquest remot."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:1018
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:1018
msgid "This certificate is not relevant."
msgstr "Aquest certificat no és rellevant."
-#: kssl/ksslcertificate.cc:1023
+#: kssl/ksslcertificate.cpp:1023
msgid "The certificate is invalid."
msgstr "El certificat és invàlid."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:151
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:92 kssl/ksslinfodlg.cpp:151
msgid "Current connection is secured with SSL."
msgstr "La connexió actual s'ha assegurat amb SSL."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:155
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:95 kssl/ksslinfodlg.cpp:155
msgid "Current connection is not secured with SSL."
msgstr "La connexió actual no s'ha assegurat amb SSL."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:99
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:99
msgid "SSL support is not available in this build of TDE."
msgstr "L'ús d'SSL no és disponible en aquesta versió del TDE."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:109
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:109
msgid "C&ryptography Configuration..."
msgstr "Configuració de la c&riptografia..."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:120 kssl/ksslkeygen.cpp:93
msgid "TDE SSL Information"
msgstr "Informació SSL del TDE"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:142
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:142
msgid ""
"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not."
msgstr ""
"La part principal d'aquest document s'ha assegurat amb SSL, però algunes "
"parts no ho estan."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:145
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:145
msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not."
msgstr ""
"Algunes parts d'aquest document s'han assegurat amb SSL, però no part "
"principal no ho està."
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:188
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:188
msgid "Chain:"
msgstr "Cadena:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:197
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:197
msgid "0 - Site Certificate"
msgstr "0 - Certificat de lloc"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:214
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:214
msgid "Peer certificate:"
msgstr "Certificat parell:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:216
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:216
msgid "Issuer:"
msgstr "Emissor:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:222
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:222
msgid "IP address:"
msgstr "Adreça IP:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:231 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2613
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:231 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2616
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:234
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:234
msgid "Certificate state:"
msgstr "Estat del certificat:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:240
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:240
msgid "Valid from:"
msgstr "Vàlid des de:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:242
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:242
msgid "Valid until:"
msgstr "Vàlid fins a:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:245
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:245
msgid "Serial number:"
msgstr "Número de sèrie:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:247
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:247
msgid "MD5 digest:"
msgstr "Resum MD5:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:250
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:250
msgid "Cipher in use:"
msgstr "Xifrat en ús:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:252
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:252
msgid "Details:"
msgstr "Detalls:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:254
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:254
msgid "SSL version:"
msgstr "Versió SSL:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:256
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:256
msgid "Cipher strength:"
msgstr "Fortalesa del xifrat:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:257
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:257
msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher"
msgstr "%1 bits usats d'una xifra de %2 bits"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:413
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:413
msgid "Organization:"
msgstr "Organització:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:418
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:418
msgid "Organizational unit:"
msgstr "Unitat organitzacional:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:423
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:423
msgid "Locality:"
msgstr "Localitat:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:428
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:428
msgid ""
"_: Federal State\n"
"State:"
msgstr "Estat:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:433
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:433
msgid "Country:"
msgstr "País:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:438
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:438
msgid "Common name:"
msgstr "Nom comú:"
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:443
+#: kssl/ksslinfodlg.cpp:443
msgid "Email:"
msgstr "Correu:"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:48
+#: kssl/ksslkeygen.cpp:48
msgid "TDE Certificate Request"
msgstr "Petició de certificat TDE"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:50
+#: kssl/ksslkeygen.cpp:50
msgid "TDE Certificate Request - Password"
msgstr "Petició de certificat TDE - Contrasenya"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:93
+#: kssl/ksslkeygen.cpp:93
msgid "Unsupported key size."
msgstr "Mida de clau no acceptada."
-#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383
+#: kssl/ksslkeygen.cpp:97 misc/uiserver.cpp:1382
msgid "TDE"
msgstr "TDE"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:97
+#: kssl/ksslkeygen.cpp:97
msgid "Please wait while the encryption keys are generated..."
msgstr "Si us plau, espereu mentres es generen les claus de xifrat..."
-#: kssl/ksslkeygen.cc:107
+#: kssl/ksslkeygen.cpp:107
msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?"
msgstr "Voleu guardar la frase de pas al fitxer moneder?"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:107
+#: kssl/ksslkeygen.cpp:107
msgid "Store"
msgstr "Guarda"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:107
+#: kssl/ksslkeygen.cpp:107
msgid "Do Not Store"
msgstr "No guardis"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:209
+#: kssl/ksslkeygen.cpp:209
msgid "2048 (High Grade)"
msgstr "2048 (Qualitat alta)"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:210
+#: kssl/ksslkeygen.cpp:210
msgid "1024 (Medium Grade)"
msgstr "1024 (Qualitat intermèdia)"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:211
+#: kssl/ksslkeygen.cpp:211
msgid "768 (Low Grade)"
msgstr "768 (Qualitat baixa)"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:212
+#: kssl/ksslkeygen.cpp:212
msgid "512 (Low Grade)"
msgstr "512 (Qualitat baixa)"
-#: kssl/ksslkeygen.cc:214
+#: kssl/ksslkeygen.cpp:214
msgid "No SSL support."
msgstr "No s'accepta l'ús d'SSL."
-#: kssl/ksslpemcallback.cc:36
+#: kssl/ksslpemcallback.cpp:36
msgid "Certificate password"
msgstr "Contrasenya de certificat"
-#: kssl/ksslutils.cc:88
+#: kssl/ksslutils.cpp:88
msgid "GMT"
msgstr "GMT"
@@ -745,7 +746,7 @@ msgstr ""
"plau introduïu la contrasenya pel moneder de sota."
#: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:443 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:457
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1841
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1840
msgid "&Open"
msgstr "&Obre"
@@ -859,189 +860,189 @@ msgstr "Les contrasenyes coincideixen."
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Les contrasenyes no coincideixen."
-#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682
+#: misc/uiserver.cpp:97 misc/uiserver.cpp:602 misc/uiserver.cpp:681
msgid "Settings..."
msgstr "Arranjament..."
-#: misc/uiserver.cpp:126
+#: misc/uiserver.cpp:125
msgid "Configure Network Operation Window"
msgstr "Configura la finestra d'operació de xarxa"
-#: misc/uiserver.cpp:130
+#: misc/uiserver.cpp:129
msgid "Show system tray icon"
msgstr "Mostra la safata d'icones del sistema"
-#: misc/uiserver.cpp:131
+#: misc/uiserver.cpp:130
msgid "Keep network operation window always open"
msgstr "Manté sempre oberta la finestra d'operació de xarxa"
-#: misc/uiserver.cpp:132
+#: misc/uiserver.cpp:131
msgid "Show column headers"
msgstr "Mostra les capçaleres de columna"
-#: misc/uiserver.cpp:133
+#: misc/uiserver.cpp:132
msgid "Show toolbar"
msgstr "Mostra la barra d'eines"
-#: misc/uiserver.cpp:134
+#: misc/uiserver.cpp:133
msgid "Show statusbar"
msgstr "Mostra la barra d'estat"
-#: misc/uiserver.cpp:135
+#: misc/uiserver.cpp:134
msgid "Column widths are user adjustable"
msgstr "Els amples de columna són ajustables per l'usuari"
-#: misc/uiserver.cpp:136
+#: misc/uiserver.cpp:135
msgid "Show information:"
msgstr "Mostra informació:"
-#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474
+#: misc/uiserver.cpp:142 misc/uiserver.cpp:473
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473
+#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:472
msgid ""
"_: Remaining Time\n"
"Rem. Time"
msgstr "Temps pend."
-#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472
+#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:471
msgid "Speed"
msgstr "Velocitat"
-#: misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471 tdefile/tdefiledetailview.cpp:67
+#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:470 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66
msgid "Size"
msgstr "Mida"
-#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470
+#: misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:469
#, c-format
msgid "%"
msgstr "%"
-#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469
+#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:468
msgid "Count"
msgstr "Contador"
-#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468
+#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:467
msgid ""
"_: Resume\n"
"Res."
msgstr "Cont."
-#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467
+#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:466
msgid "Local Filename"
msgstr "Nom de fitxer local"
-#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466
+#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:465
msgid "Operation"
msgstr "Operació"
-#: misc/uiserver.cpp:254
+#: misc/uiserver.cpp:253
msgid "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2"
-#: misc/uiserver.cpp:288 tdeio/defaultprogress.cpp:325
+#: misc/uiserver.cpp:287 tdeio/defaultprogress.cpp:325
msgid "Stalled"
msgstr "Aturat"
-#: misc/uiserver.cpp:291
+#: misc/uiserver.cpp:290
msgid "%1/s"
msgstr "%1/s"
-#: misc/uiserver.cpp:302
+#: misc/uiserver.cpp:301
msgid "Copying"
msgstr "S'està copiant"
-#: misc/uiserver.cpp:311
+#: misc/uiserver.cpp:310
msgid "Moving"
msgstr "S'està movent"
-#: misc/uiserver.cpp:320
+#: misc/uiserver.cpp:319
msgid "Creating"
msgstr "S'està creant"
-#: misc/uiserver.cpp:329
+#: misc/uiserver.cpp:328
msgid "Deleting"
msgstr "S'està esborrant"
-#: misc/uiserver.cpp:337
+#: misc/uiserver.cpp:336
msgid "Loading"
msgstr "S'està carregant"
-#: misc/uiserver.cpp:362
+#: misc/uiserver.cpp:361
msgid "Examining"
msgstr "S'està examinant"
-#: misc/uiserver.cpp:370
+#: misc/uiserver.cpp:369
msgid "Mounting"
msgstr "S'està muntant"
-#: misc/uiserver.cpp:378 tdeio/defaultprogress.cpp:410
+#: misc/uiserver.cpp:377 tdeio/defaultprogress.cpp:410
msgid "Unmounting"
msgstr "S'està desmuntant"
-#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
+#: misc/uiserver.cpp:607 misc/uiserver.cpp:1096
msgid " Files: %1 "
msgstr " Fitxers: %1 "
-#: misc/uiserver.cpp:609
+#: misc/uiserver.cpp:608
msgid ""
"_: Remaining Size\n"
" Rem. Size: %1 kB "
msgstr "Mida pend.: %1 kB "
-#: misc/uiserver.cpp:610
+#: misc/uiserver.cpp:609
msgid ""
"_: Remaining Time\n"
" Rem. Time: 00:00:00 "
msgstr " Temps pend.: 00:00:00 "
-#: misc/uiserver.cpp:611
+#: misc/uiserver.cpp:610
msgid " %1 kB/s "
msgstr " %1 kB/s "
-#: misc/uiserver.cpp:632 tdeio/defaultprogress.cpp:179
+#: misc/uiserver.cpp:631 tdeio/defaultprogress.cpp:179
msgid "Progress Dialog"
msgstr "Diàleg de progrés"
-#: misc/uiserver.cpp:679
+#: misc/uiserver.cpp:678
msgid "Cancel Job"
msgstr "Cancel·la el treball"
-#: misc/uiserver.cpp:1098
+#: misc/uiserver.cpp:1097
msgid ""
"_: Remaining Size\n"
" Rem. Size: %1 "
msgstr " Mida pend.: %1 "
-#: misc/uiserver.cpp:1100
+#: misc/uiserver.cpp:1099
msgid ""
"_: Remaining Time\n"
" Rem. Time: %1 "
msgstr " Temps pend.: %1 "
-#: misc/uiserver.cpp:1102 tdeio/statusbarprogress.cpp:134
+#: misc/uiserver.cpp:1101 tdeio/statusbarprogress.cpp:134
msgid " %1/s "
msgstr " %1/s "
-#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332
+#: misc/uiserver.cpp:1217 tdeio/observer.cpp:332
msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt."
msgstr "El certificat SSL parell sembla estar corrupte"
-#: misc/uiserver.cpp:1218 tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706
+#: misc/uiserver.cpp:1217 tdeio/observer.cpp:332 tdeio/tcpslavebase.cpp:706
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: misc/uiserver.cpp:1384
+#: misc/uiserver.cpp:1383
msgid "TDE Progress Information UI Server"
msgstr "Servidor IU de progrés d'informació TDE"
-#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388
+#: misc/uiserver.cpp:1386 misc/uiserver.cpp:1387
msgid "Developer"
msgstr "Desenvolupador"
#: tdefile/kacleditwidget.cpp:63 tdefile/kacleditwidget.cpp:421
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:70
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69
msgid "Owner"
msgstr "Amo"
@@ -1106,7 +1107,7 @@ msgstr "Grup: "
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
-#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:66
+#: tdefile/kacleditwidget.cpp:564 tdefile/tdefiledetailview.cpp:65
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -1208,7 +1209,7 @@ msgid "O&ther icons:"
msgstr "Al&tres icones:"
#: tdefile/kicondialog.cpp:283 tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:213
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3696
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3699
#, no-c-format
msgid "&Browse..."
msgstr "&Fulleja..."
@@ -1274,7 +1275,7 @@ msgstr "Llocs"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
-#: tdefile/kicondialog.cpp:589
+#: tdefile/kicondialog.cpp:588
msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Fitxers d'icona (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
@@ -1499,7 +1500,7 @@ msgstr "&No ho tanquis quan acabi l'ordre"
msgid "&Remember application association for this type of file"
msgstr "&Recorda l'associació d'aplicació per a aquest tipus de fitxer"
-#: tdefile/kopenwith.cpp:844 tdeio/krun.cpp:221
+#: tdefile/kopenwith.cpp:844 tdeio/krun.cpp:223
msgid "Open with:"
msgstr "Obre amb:"
@@ -1575,12 +1576,12 @@ msgstr "Accedit:"
msgid "Mounted on:"
msgstr "Muntat a:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2949
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2952
msgid "Free disk space:"
msgstr "Espai de disc lliure:"
#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1213 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1228
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3109
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3112
#, no-c-format
msgid ""
"_: Available space out of total partition size (percent used)\n"
@@ -1625,10 +1626,10 @@ msgstr "S'ha aturat"
msgid "The new file name is empty."
msgstr "El nom de fitxer nou és buit."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1489 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2682
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2839 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3137
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3421 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3917
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4160
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:1489 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2685
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2842 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3140
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3424 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3920
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4163
msgid ""
"<qt>Could not save properties. You do not have sufficient access to write to "
"<b>%1</b>.</qt>"
@@ -1858,7 +1859,7 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr "Usuari"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2016 tdefile/tdefiledetailview.cpp:71
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2016 tdefile/tdefiledetailview.cpp:70
msgid "Group"
msgstr "Grup"
@@ -1924,15 +1925,15 @@ msgstr ""
"La bandera d'apegalós a un fitxer s'ignora a Linux, però pot usar-se en "
"alguns sistemes."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2241
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2244
msgid "Link"
msgstr "Enllaç"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2257
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2260
msgid "Varying (No Change)"
msgstr "Variant (Sense canvis)"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2356
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2359
msgid ""
"_n: This file uses advanced permissions\n"
"These files use advanced permissions."
@@ -1940,7 +1941,7 @@ msgstr ""
"Aquest fitxer usa permisos avançats\n"
"Aquests fitxers usen permisos avançats."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2377
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2380
msgid ""
"_n: This folder uses advanced permissions.\n"
"These folders use advanced permissions."
@@ -1948,76 +1949,76 @@ msgstr ""
"Aquesta carpeta usa permisos avançats.\n"
"Aquestes carpetes usen permisos avançats."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2392
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2395
msgid "These files use advanced permissions."
msgstr "Aquests fitxers usen permisos avançats."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2608
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2611
msgid "U&RL"
msgstr "U&RL"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2726
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2729
msgid "A&ssociation"
msgstr "A&ssociació"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2735
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2738
msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )"
msgstr "Patró ( exemple: *.html;*.htm )"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2747 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2750 tdeio/kmimetypechooser.cpp:75
msgid "Mime Type"
msgstr "Tipus Mime"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2758 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2761 tdeio/kmimetypechooser.cpp:80
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2768
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2771
msgid "Left click previews"
msgstr "Vista prèvia amb clic esquerre"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2887
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2890
msgid "De&vice"
msgstr "D&ispositiu"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2917
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2920
msgid "Device (/dev/fd0):"
msgstr "Dispositiu (/dev/fd0):"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2918
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2921
msgid "Device:"
msgstr "Dispositiu:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2928
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2931
msgid "Read only"
msgstr "Només lectura"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2932
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2935
msgid "File system:"
msgstr "Sistema de fitxers:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2940
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2943
msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
msgstr "Punt de muntatge (/mnt/floppy):"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2941
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2944
msgid "Mount point:"
msgstr "Punt de muntatge:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2972
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:2975
msgid "Unmounted Icon"
msgstr "Icona desmuntat"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3169 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3977
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3172 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3980
msgid "&Application"
msgstr "&Aplicació"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3294
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3297
#, c-format
msgid "Add File Type for %1"
msgstr "Afegeix tipus de fitxer per a %1"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3298 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3299
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3301 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3302
msgid ""
"Add the selected file types to\n"
"the list of supported file types."
@@ -2025,24 +2026,24 @@ msgstr ""
"Afegiu els tipus de fitxer seleccionats a\n"
"la llista de tipus de fitxer acceptats."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3493 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3949
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3496 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3952
msgid "Only executables on local file systems are supported."
msgstr "Només s'accepten executables al sistema de fitxers local."
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3505
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3508
#, c-format
msgid "Advanced Options for %1"
msgstr "Opcions avançades per a %1"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3664
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3667
msgid "E&xecute"
msgstr "E&xecució"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3671
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3674
msgid "Comman&d:"
msgstr "Or&dre:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3680
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3683
msgid ""
"Following the command, you can have several place holders which will be "
"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
@@ -2070,53 +2071,53 @@ msgstr ""
"%m - la mini icona\n"
"%c - el títol"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3701
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3704
msgid "Panel Embedding"
msgstr "Encasta al plafó"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3710
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3713
msgid "&Execute on click:"
msgstr "&Executa en fer clic:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3718
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3721
msgid "&Window title:"
msgstr "&Títol de finestra:"
-#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:55 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3738
+#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:55 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3741
#, no-c-format
msgid "&Run in terminal"
msgstr "Executa a te&rminal"
-#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:77 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3753
+#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:77 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3756
#, no-c-format
msgid "Do not &close when command exits"
msgstr "No ho &tanquis quan l'ordre acabi"
-#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:66 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3757
+#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:66 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3760
#, no-c-format
msgid "&Terminal options:"
msgstr "Opcions de &terminal:"
-#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3777
+#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:106 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3780
#, no-c-format
msgid "Ru&n as a different user"
msgstr "Executa com a usuari difere&nt"
-#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:134 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3780
+#: tdefile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:134 tdefile/kpropertiesdialog.cpp:3783
#: tdeio/passdlg.cpp:108
#, no-c-format
msgid "&Username:"
msgstr "Nom d'&usuari:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4018
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4021
msgid "Description:"
msgstr "Descripció:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4024
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4027
msgid "Comment:"
msgstr "Comentari:"
-#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4030
+#: tdefile/kpropertiesdialog.cpp:4033
msgid "File types:"
msgstr "Tipus de fitxer:"
@@ -2307,7 +2308,7 @@ msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
msgstr "La carpeta especificada no existeix o no era llegible."
#: tdefile/tdediroperator.cpp:920 tdefile/tdediroperator.cpp:1321
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:64
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:63
msgid "Detailed View"
msgstr "Vista detallada"
@@ -2371,33 +2372,33 @@ msgstr "Mostra la vista prèvia"
msgid "Hide Preview"
msgstr "Oculta la vista prèvia"
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:67
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:69
+#: tdefile/tdefiledetailview.cpp:68
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:351
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:350
msgid "Please specify the filename to save to."
msgstr "Si us plau, especifiqueu el nom del fitxer on desar."
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:353
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:352
msgid "Please select the file to open."
msgstr "Si us plau, especifiqueu el fitxer a obrir."
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:414 tdefile/tdefiledialog.cpp:457
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1558
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:413 tdefile/tdefiledialog.cpp:456
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1557
msgid "You can only select local files."
msgstr "Només podeu seleccionar fitxers locals."
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:415 tdefile/tdefiledialog.cpp:458
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1559
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:414 tdefile/tdefiledialog.cpp:457
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1558
msgid "Remote Files Not Accepted"
msgstr "No s'accepten fitxers remots"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:449
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:448
msgid ""
"%1\n"
"does not appear to be a valid URL.\n"
@@ -2405,11 +2406,11 @@ msgstr ""
"%1\n"
"no sembla ser un URL vàlid.\n"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:449
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:448
msgid "Invalid URL"
msgstr "URL no vàlid"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:786
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:785
msgid ""
"<p>While typing in the text area, you may be presented with possible "
"matches. This feature can be controlled by clicking with the right mouse "
@@ -2419,11 +2420,11 @@ msgstr ""
"text. Aquesta característica es pot controlar clicant amb el botó dret del "
"ratolí i seleccionant un mode preferit del menú <b>Completa text</b>."
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:795
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:794
msgid "This is the name to save the file as."
msgstr "Aquest és el nom amb el què desar el fitxer."
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:800
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:799
msgid ""
"This is the list of files to open. More than one file can be specified by "
"listing several files, separated by spaces."
@@ -2431,15 +2432,15 @@ msgstr ""
"Aquesta és la llista dels fitxers a obrir. Es pot especificar més d'un "
"fitxer llistant diversos fitxers, separats per espais."
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:807
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:806
msgid "This is the name of the file to open."
msgstr "Aquest és el nom del fitxer a obrir."
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:845
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:844
msgid "Current location"
msgstr "Localització actual"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:846
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:845
msgid ""
"This is the currently listed location. The drop-down list also lists "
"commonly used locations. This includes standard locations, such as your home "
@@ -2450,27 +2451,27 @@ msgstr ""
"estàndard, com ara la vostra carpeta inicial, així com localitzacions que "
"s'han visitat recentment."
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:853
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:852
#, c-format
msgid "Root Folder: %1"
msgstr "Carpeta arrel: %1"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:859
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:858
#, c-format
msgid "Home Folder: %1"
msgstr "Carpeta inicial: %1"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:868
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:867
#, c-format
msgid "Documents: %1"
msgstr "Documents: %1"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:875
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:874
#, c-format
msgid "Desktop: %1"
msgstr "Escriptori: %1"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:916
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:915
msgid ""
"<qt>Click this button to enter the parent folder.<p>For instance, if the "
"current location is file:/home/%1 clicking this button will take you to "
@@ -2480,42 +2481,42 @@ msgstr ""
"localització actual és file:/home/%1 clicar aquest botó us portarà a file:/"
"home.</qt>"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:920
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:919
msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history."
msgstr "Cliqueu aquest botó per anar un pas enrere a la història de navegació."
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:922
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:921
msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history."
msgstr ""
"Cliqueu aquest botó per anar un pas endavant a la història de navegació."
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:924
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:923
msgid "Click this button to reload the contents of the current location."
msgstr ""
"Cliqueu aquest botó per tornar a carregar el contingut de la localització "
"actual."
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:927
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:926
msgid "Click this button to create a new folder."
msgstr "Cliqueu aquest botó per a crear una carpeta nova."
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:930
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:929
msgid "Show Quick Access Navigation Panel"
msgstr "Mostra el plafó de navegació d'accés ràpid"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:931
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:930
msgid "Hide Quick Access Navigation Panel"
msgstr "Oculta el plafó de navegació d'accés ràpid"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:936
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:935
msgid "Show Bookmarks"
msgstr "Mostra els punts"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:937
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:936
msgid "Hide Bookmarks"
msgstr "Oculta els punts"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:942
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:941
msgid ""
"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can "
"be accessed from this menu including: <ul><li>how files are sorted in the "
@@ -2530,11 +2531,11 @@ msgstr ""
"ràpid</li><li>vistes prèvies de fitxers </li><li>separació de directoris "
"dels fitxers</li></ul></qt>"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:998
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:997
msgid "&Location:"
msgstr "&Posició:"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1024
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1023
msgid ""
"<qt>This is the filter to apply to the file list. File names that do not "
"match the filter will not be shown.<p>You may select from one of the preset "
@@ -2546,11 +2547,11 @@ msgstr ""
"preseleccionats del menú desplegable, o podeu introduir un filtre a mida "
"directament a l'àrea de text.<p>Es permeten comodins com ara * i ?.</qt>"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1030
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1029
msgid "&Filter:"
msgstr "&Filtre:"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1488
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1487
msgid ""
"The chosen filenames do not\n"
"appear to be valid."
@@ -2558,11 +2559,11 @@ msgstr ""
"Els noms de fitxer escollits\n"
"no semblen ser vàlids."
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1490
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1489
msgid "Invalid Filenames"
msgstr "Noms de fitxers no vàlids"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1520
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1519
msgid ""
"The requested filenames\n"
"%1\n"
@@ -2574,35 +2575,35 @@ msgstr ""
"no semblen vàlids;\n"
"assegureu-vos que cada nom de fitxer està entre cometes dobles."
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1524
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1523
msgid "Filename Error"
msgstr "Error de fitxer"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1681
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1680
msgid "*|All Folders"
msgstr "*|Totes les carpetes"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1684 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1683 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32
msgid "*|All Files"
msgstr "*|Tots els fitxers"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1981
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1980
msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)"
msgstr "Selecciona automàticament l'e&xtensió del fitxer (%1)"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1982
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1981
msgid "the extension <b>%1</b>"
msgstr "l'extensió <b>%1</b>"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1990
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1989
msgid "Automatically select filename e&xtension"
msgstr "Selecciona automàticament l'e&xtensió del fitxer"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1991
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1990
msgid "a suitable extension"
msgstr "una extensió adequada"
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2002
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2001
msgid ""
"This option enables some convenient features for saving files with "
"extensions:<br><ol><li>Any extension specified in the <b>%1</b> text area "
@@ -2628,7 +2629,7 @@ msgstr ""
"automàticament).</li></ol>Si no esteu segur, deixeu l'opció habilitada, ja "
"que fa més manejables els vostres fitxers."
-#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2276
+#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2275
msgid ""
"<qt>This button allows you to bookmark specific locations. Click on this "
"button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a "
@@ -2644,19 +2645,19 @@ msgstr ""
msgid "All Supported Files"
msgstr "Tots els fitxers acceptats"
-#: tdefile/tdefileiconview.cpp:63
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:62
msgid "Small Icons"
msgstr "Icones petites"
-#: tdefile/tdefileiconview.cpp:68
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:67
msgid "Large Icons"
msgstr "Icones grans"
-#: tdefile/tdefileiconview.cpp:76
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:75
msgid "Thumbnail Previews"
msgstr "Vistes prèvies miniatura"
-#: tdefile/tdefileiconview.cpp:120
+#: tdefile/tdefileiconview.cpp:119
msgid "Icon View"
msgstr "Vista d'icones"
@@ -3849,8 +3850,8 @@ msgstr "El fitxer o la carpeta no existeix"
msgid "The specified file or folder <strong>%1</strong> does not exist."
msgstr "El fitxer o la carpeta especificat <strong>%1</strong> no existeix."
-#: tdeio/global.cpp:748 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263
-#: tdeio/job.cpp:3780 tdeio/paste.cpp:65
+#: tdeio/global.cpp:748 tdeio/job.cpp:1825 tdeio/job.cpp:3292
+#: tdeio/job.cpp:3809 tdeio/paste.cpp:65
msgid "File Already Exists"
msgstr "El fitxer ja existeix"
@@ -3875,7 +3876,7 @@ msgstr "Esborreu el fitxer actual i torneu a provar."
msgid "Choose an alternate filename for the new file."
msgstr "Trieu un nom de fitxer alternatiu pel nou fitxer."
-#: tdeio/global.cpp:758 tdeio/job.cpp:2973
+#: tdeio/global.cpp:758 tdeio/job.cpp:3002
msgid "Folder Already Exists"
msgstr "La carpeta ja existeix"
@@ -4545,38 +4546,54 @@ msgstr ""
"Si sabeu qui són els autors del programa del servidor, envieu-los l'informe "
"d'error directament."
-#: tdeio/global.cpp:1147
+#: tdeio/global.cpp:1151
msgid "Timeout Error"
msgstr "Error d'expiració"
-#: tdeio/global.cpp:1148
+#: tdeio/global.cpp:1152
msgid ""
"Although contact was made with the server, a response was not received "
"within the amount of time allocated for the request as follows:"
-"<ul><li>Timeout for establishing a connection: %1 seconds</li><li>Timeout "
-"for receiving a response: %2 seconds</li><li>Timeout for accessing proxy "
-"servers: %3 seconds</li></ul>Please note that you can alter these timeout "
-"settings in the TDE Control Center, by selecting Network -> Preferences."
-msgstr ""
-"Encara que s'ha fet un contacte amb el servidor, no s'ha rebut una resposta "
-"dins de l'espai de temps assignat per a la petició d'acord amb el següent:"
-"<ul><li>Expiració per establir la connexió: %1 segons</li><li>Expiració per "
-"rebre una resposta: %2 segons</li><li>Expiració per accedir als servidors de "
-"procuració: %3 segons</li></ul>Tingueu present que podeu alterar aquest "
-"arranjament d'expiració al Centre de Control TDE, seleccionant Xarxa -> "
-"Preferències."
-
-#: tdeio/global.cpp:1159
+msgstr ""
+
+#: tdeio/global.cpp:1157
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Timeout for establishing a connection: %n second\n"
+"Timeout for establishing a connection: %n seconds"
+msgstr ""
+
+#: tdeio/global.cpp:1161
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Timeout for receiving a response: %n second\n"
+"Timeout for receiving a response: %n seconds"
+msgstr ""
+
+#: tdeio/global.cpp:1165
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Timeout for accessing proxy servers: %n second\n"
+"Timeout for accessing proxy servers: %n seconds"
+msgstr ""
+
+#: tdeio/global.cpp:1168
+msgid ""
+"Please note that you can alter these timeout settings in the TDE Control "
+"Center, by selecting Network -> Preferences."
+msgstr ""
+
+#: tdeio/global.cpp:1170
msgid "The server was too busy responding to other requests to respond."
msgstr ""
"El servidor estava massa ocupat per a respondre, responent a altres "
"peticions."
-#: tdeio/global.cpp:1165
+#: tdeio/global.cpp:1177
msgid "Unknown Error"
msgstr "Error desconegut"
-#: tdeio/global.cpp:1166
+#: tdeio/global.cpp:1178
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</"
"strong> protocol has reported an unknown error: %2."
@@ -4584,11 +4601,11 @@ msgstr ""
"El programa del vostre ordinador que proporciona accés al protocol <strong>"
"%1</strong> ha informat d'un error desconegut: %2."
-#: tdeio/global.cpp:1174
+#: tdeio/global.cpp:1186
msgid "Unknown Interruption"
msgstr "Interrupció desconeguda"
-#: tdeio/global.cpp:1175
+#: tdeio/global.cpp:1187
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</"
"strong> protocol has reported an interruption of an unknown type: %2."
@@ -4596,11 +4613,11 @@ msgstr ""
"El programa del vostre ordinador que proporciona accés al protocol <strong>"
"%1</strong> ha informat d'una interrupció d'un tipus desconegut: %2."
-#: tdeio/global.cpp:1183
+#: tdeio/global.cpp:1195
msgid "Could Not Delete Original File"
msgstr "No s'ha pogut esborrar el fitxer original"
-#: tdeio/global.cpp:1184
+#: tdeio/global.cpp:1196
msgid ""
"The requested operation required the deleting of the original file, most "
"likely at the end of a file move operation. The original file <strong>%1</"
@@ -4610,11 +4627,11 @@ msgstr ""
"probablement al final d'una operació de moviment de fitxer. El fitxer "
"original <strong>%1</strong> no s'ha pogut esborrar."
-#: tdeio/global.cpp:1193
+#: tdeio/global.cpp:1205
msgid "Could Not Delete Temporary File"
msgstr "No s'ha pogut esborrar el fitxer temporal"
-#: tdeio/global.cpp:1194
+#: tdeio/global.cpp:1206
msgid ""
"The requested operation required the creation of a temporary file in which "
"to save the new file while being downloaded. This temporary file <strong>%1</"
@@ -4624,11 +4641,11 @@ msgstr ""
"el nou fitxer mentres s'estigui baixant. Aquest fitxer temporal <strong>%1</"
"strong> no s'ha pogut esborrar."
-#: tdeio/global.cpp:1203
+#: tdeio/global.cpp:1215
msgid "Could Not Rename Original File"
msgstr "No s'ha pogut reanomenar el fitxer original"
-#: tdeio/global.cpp:1204
+#: tdeio/global.cpp:1216
msgid ""
"The requested operation required the renaming of the original file <strong>"
"%1</strong>, however it could not be renamed."
@@ -4636,11 +4653,11 @@ msgstr ""
"L'operació sol·licitada requeria canviar el nom del fitxer original <strong>"
"%1</strong>, en canvi no s'ha pogut reanomenar."
-#: tdeio/global.cpp:1212
+#: tdeio/global.cpp:1224
msgid "Could Not Rename Temporary File"
msgstr "No s'ha pogut reanomenar el fitxer temporal"
-#: tdeio/global.cpp:1213
+#: tdeio/global.cpp:1225
msgid ""
"The requested operation required the creation of a temporary file <strong>"
"%1</strong>, however it could not be created."
@@ -4648,27 +4665,27 @@ msgstr ""
"L'operació sol·licitada requeria la creació d'un fitxer temporal <strong>%1</"
"strong>, en canvi no s'ha pogut crear."
-#: tdeio/global.cpp:1221
+#: tdeio/global.cpp:1233
msgid "Could Not Create Link"
msgstr "No s'ha pogut crear l'enllaç"
-#: tdeio/global.cpp:1222
+#: tdeio/global.cpp:1234
msgid "Could Not Create Symbolic Link"
msgstr "No s'ha pogut crear l'enllaç simbòlic"
-#: tdeio/global.cpp:1223
+#: tdeio/global.cpp:1235
msgid "The requested symbolic link %1 could not be created."
msgstr "L'enllaç simbòlic sol·licitat %1 no s'ha pogut crear."
-#: tdeio/global.cpp:1230
+#: tdeio/global.cpp:1242
msgid "No Content"
msgstr "Sense contingut"
-#: tdeio/global.cpp:1235
+#: tdeio/global.cpp:1247
msgid "Disk Full"
msgstr "Disc ple"
-#: tdeio/global.cpp:1236
+#: tdeio/global.cpp:1248
msgid ""
"The requested file <strong>%1</strong> could not be written to as there is "
"inadequate disk space."
@@ -4676,7 +4693,7 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut escriure al fitxer sol·licitat <strong>%1</strong> a causa de "
"l'inadequació de l'espai en disc."
-#: tdeio/global.cpp:1238
+#: tdeio/global.cpp:1250
msgid ""
"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) "
"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or "
@@ -4686,11 +4703,11 @@ msgstr ""
"volguts i temporals; 2) l'arxivat de fitxers en suport extraïble com ara CD "
"gravables o bé 3) l'obtenció de més capacitat de magatzemament."
-#: tdeio/global.cpp:1245
+#: tdeio/global.cpp:1257
msgid "Source and Destination Files Identical"
msgstr "Els fitxers origen i destí són idèntics"
-#: tdeio/global.cpp:1246
+#: tdeio/global.cpp:1258
msgid ""
"The operation could not be completed because the source and destination "
"files are the same file."
@@ -4698,15 +4715,15 @@ msgstr ""
"L'operació no s'ha pogut completar perquè els fitxers origen i destí són el "
"mateix fitxer."
-#: tdeio/global.cpp:1248
+#: tdeio/global.cpp:1260
msgid "Choose a different filename for the destination file."
msgstr "Trieu un nom de fitxer diferent pel fitxer destí."
-#: tdeio/global.cpp:1259
+#: tdeio/global.cpp:1271
msgid "Undocumented Error"
msgstr "Error sense documentar"
-#: tdeio/job.cpp:3263 tdeio/job.cpp:3780
+#: tdeio/job.cpp:3292 tdeio/job.cpp:3809
msgid "Already Exists as Folder"
msgstr "Ja existeix com a carpeta"
@@ -4715,7 +4732,7 @@ msgstr "Ja existeix com a carpeta"
msgid "No service implementing %1"
msgstr "Cap servei implementa %1"
-#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:977
+#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:984
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format
msgid ""
@@ -4742,11 +4759,11 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut trobar el tipus mime\n"
"%1"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:798
+#: tdeio/kmimetype.cpp:802
msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry."
msgstr "El fitxer d'entrades d'escriptori %1 no té cap entrada Type=..."
-#: tdeio/kmimetype.cpp:819
+#: tdeio/kmimetype.cpp:823
msgid ""
"The desktop entry of type\n"
"%1\n"
@@ -4756,7 +4773,7 @@ msgstr ""
"%1\n"
"és desconeguda."
-#: tdeio/kmimetype.cpp:833 tdeio/kmimetype.cpp:935 tdeio/kmimetype.cpp:1117
+#: tdeio/kmimetype.cpp:837 tdeio/kmimetype.cpp:939 tdeio/kmimetype.cpp:1121
msgid ""
"The desktop entry file\n"
"%1\n"
@@ -4766,7 +4783,7 @@ msgstr ""
"%1\n"
"és de tipus FSDevice però no té cap entrada Dev=..."
-#: tdeio/kmimetype.cpp:879
+#: tdeio/kmimetype.cpp:883
msgid ""
"The desktop entry file\n"
"%1\n"
@@ -4776,19 +4793,19 @@ msgstr ""
"%1\n"
"és de tipus Link però no té cap entrada URL=..."
-#: tdeio/kmimetype.cpp:945
+#: tdeio/kmimetype.cpp:949
msgid "Mount"
msgstr "Munta"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:956
+#: tdeio/kmimetype.cpp:960
msgid "Eject"
msgstr "Expulsa"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:958
+#: tdeio/kmimetype.cpp:962
msgid "Unmount"
msgstr "Desmunta"
-#: tdeio/kmimetype.cpp:1075
+#: tdeio/kmimetype.cpp:1079
msgid ""
"The desktop entry file\n"
"%1\n"
@@ -4821,7 +4838,7 @@ msgstr ""
"<qt>No es pot entrar a <b>%1</b>.\n"
"No teniu drets d'accés a aquesta localització.</qt>"
-#: tdeio/krun.cpp:173
+#: tdeio/krun.cpp:175
msgid ""
"<qt>The file <b>%1</b> is an executable program. For safety it will not be "
"started.</qt>"
@@ -4829,28 +4846,28 @@ msgstr ""
"<qt>El fitxer <b>%1</b> és un programa executable. No s'engegarà per "
"seguretat.</qt>"
-#: tdeio/krun.cpp:180
+#: tdeio/krun.cpp:182
msgid "<qt>You do not have permission to run <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>No teniu permís per executar <b>%1</b>.</qt>"
-#: tdeio/krun.cpp:217
+#: tdeio/krun.cpp:219
msgid "You are not authorized to open this file."
msgstr "No esteu autoritzat a obrir aquest fitxer."
-#: tdeio/krun.cpp:559
+#: tdeio/krun.cpp:561
msgid "You are not authorized to execute this file."
msgstr "No esteu autoritzat a executar aquest fitxer."
-#: tdeio/krun.cpp:579
+#: tdeio/krun.cpp:581
#, c-format
msgid "Launching %1"
msgstr "S'està engegant %1"
-#: tdeio/krun.cpp:774
+#: tdeio/krun.cpp:781
msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "No esteu autoritzat a executar aquest servei."
-#: tdeio/krun.cpp:1014
+#: tdeio/krun.cpp:1021
msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>"
@@ -4858,7 +4875,7 @@ msgstr ""
"<qt>No es pot executar l'ordre especificada. El fitxer o carpeta <b>%1</b> "
"no existeix.</qt>"
-#: tdeio/krun.cpp:1536
+#: tdeio/krun.cpp:1544
msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "No s'ha pogut trobar el programa '%1'"
@@ -5354,7 +5371,7 @@ msgstr "Prova unitària per l'estructura de l'endollable de filtre URI."
msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts"
msgstr "Usa l'espai com a delimitador de paraules clau per a dreceres web"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:565 ../tdeioslave/file/file.cc:799
+#: ../tdeioslave/file/file.cpp:565 ../tdeioslave/file/file.cpp:799
#, c-format
msgid ""
"Could not change permissions for\n"
@@ -5363,53 +5380,53 @@ msgstr ""
"No s'han pogut canviar els permisos per\n"
"%1"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:731
+#: ../tdeioslave/file/file.cpp:731
msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)"
msgstr "No es pot copiar el fitxer des de %1 a %2 (Número d'error: %3)"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1210
+#: ../tdeioslave/file/file.cpp:1210
#, c-format
msgid "No media in device for %1"
msgstr "No hi ha cap suport al dispositiu per a %1"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385
+#: ../tdeioslave/file/file.cpp:1385
msgid "No Media inserted or Media not recognized."
msgstr "No hi ha cap suport inserit o el suport no es reconeix."
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1395 ../tdeioslave/file/file.cc:1604
+#: ../tdeioslave/file/file.cpp:1395 ../tdeioslave/file/file.cpp:1605
msgid "\"vold\" is not running."
msgstr "\"vold\" no s'està executant."
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1429
+#: ../tdeioslave/file/file.cpp:1429
msgid "Could not find program \"mount\""
msgstr "No s'ha pogut trobar el programa \"mount\""
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1617
+#: ../tdeioslave/file/file.cpp:1618
msgid "Could not find program \"umount\""
msgstr "No s'ha pogut trobar el programa \"umount\""
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1654
+#: ../tdeioslave/file/file.cpp:1655
#, fuzzy
#| msgid "Unknown Error"
msgid "Unknown unmount error."
msgstr "Error desconegut"
-#: ../tdeioslave/file/file.cc:1802
+#: ../tdeioslave/file/file.cpp:1803
#, c-format
msgid "Could not read %1"
msgstr "No s'ha pogut llegir %1"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:451
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cpp:450
#, c-format
msgid "Opening connection to host %1"
msgstr "S'està obrint la connexió al remot %1"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:469
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cpp:468
#, c-format
msgid "Connected to host %1"
msgstr "S'ha connectat al remot %1"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:518
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cpp:517
msgid ""
"%1.\n"
"\n"
@@ -5419,11 +5436,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Raó: %2"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:541
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cpp:540
msgid "Sending login information"
msgstr "S'està enviant la informació de connexió"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:588
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cpp:587
msgid ""
"Message sent:\n"
"Login using username=%1 and password=[hidden]\n"
@@ -5439,105 +5456,105 @@ msgstr ""
"%2\n"
"\n"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5203
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cpp:595 ../tdeioslave/http/http.cpp:5203
msgid "You need to supply a username and a password to access this site."
msgstr ""
"Heu de donar un nom d'usuari i una contrasenya per a accedir aquest lloc."
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5211
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cpp:597 ../tdeioslave/http/http.cpp:5211
msgid "Site:"
msgstr "Lloc:"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:599
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cpp:598
msgid "<b>%1</b>"
msgstr "<b>%1</b>"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:662
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cpp:661
msgid "Login OK"
msgstr "S'ha fet la connexió"
-#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:691
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cpp:690
#, c-format
msgid "Could not login to %1."
msgstr "No s'ha pogut fer el login a %1."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:489
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:489
msgid "No host specified."
msgstr "No s'ha especificat un remot."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1582
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1582
msgid "Otherwise, the request would have succeeded."
msgstr "Altrament la petició hauria tingut èxit."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1586
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1586
msgid "retrieve property values"
msgstr "recuperar els valors de propietats"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1589
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1589
msgid "set property values"
msgstr "establir els valors de propietats"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1592
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1592
msgid "create the requested folder"
msgstr "crea la carpeta demanada"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1595
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1595
msgid "copy the specified file or folder"
msgstr "copia el fitxer o carpeta especificat"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1598
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1598
msgid "move the specified file or folder"
msgstr "mou el fitxer o carpeta especificat"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1601
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1601
msgid "search in the specified folder"
msgstr "cerca dins la carpeta especificada"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1604
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1604
msgid "lock the specified file or folder"
msgstr "bloqueja el fitxer o carpeta especificat"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1607
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1607
msgid "unlock the specified file or folder"
msgstr "desbloqueja el fitxer o carpeta especificat"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1610
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1610
msgid "delete the specified file or folder"
msgstr "esborra el fitxer o carpeta especificat"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1613
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1613
msgid "query the server's capabilities"
msgstr "consultar les capacitats del servidor"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1616
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1616
msgid "retrieve the contents of the specified file or folder"
msgstr "recupera el contingut del fitxer o carpeta especificat"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1628 ../tdeioslave/http/http.cc:1781
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1628 ../tdeioslave/http/http.cpp:1781
msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2."
msgstr "Hi ha hagut un error inesperat (%1) en intentar %2."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1636
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1636
msgid "The server does not support the WebDAV protocol."
msgstr "El servidor no accepta el protocol WebDAV."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1677
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1677
msgid ""
"An error occurred while attempting to %1, %2. A summary of the reasons is "
"below.<ul>"
msgstr ""
"Hi ha hagut un error en %1, %2. A sota hi ha un resum de les raons.<ul>"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1689 ../tdeioslave/http/http.cc:1792
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1689 ../tdeioslave/http/http.cpp:1792
#, c-format
msgid "Access was denied while attempting to %1."
msgstr "S'ha denegat l'accés en intentar %1."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1696
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1696
msgid "The specified folder already exists."
msgstr "La carpeta especificada ja existeix."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1702 ../tdeioslave/http/http.cc:1797
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1702 ../tdeioslave/http/http.cpp:1797
msgid ""
"A resource cannot be created at the destination until one or more "
"intermediate collections (folders) have been created."
@@ -5545,7 +5562,7 @@ msgstr ""
"No es pot crear un recurs al destí fins que s'hagin creat una o més "
"col·leccions intermèdies (carpetes)."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1711
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1711
#, c-format
msgid ""
"The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in "
@@ -5556,24 +5573,24 @@ msgstr ""
"l'element XML propertybehavior o heu provat de sobreescriure un fitxer quan "
"s'havia demanat que els fitxers no se sobreescrivissin. %1"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1721
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1721
#, c-format
msgid "The requested lock could not be granted. %1"
msgstr "No s'ha pogut atorgar el bloqueig sol·licitat. %1"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1727
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1727
msgid "The server does not support the request type of the body."
msgstr "El servidor no accepta el tipus de petició del cos."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1732 ../tdeioslave/http/http.cc:1804
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1732 ../tdeioslave/http/http.cpp:1804
msgid "Unable to %1 because the resource is locked."
msgstr "No es pot %1 perquè el recurs està bloquejat."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1736
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1736
msgid "This action was prevented by another error."
msgstr "Aquesta acció ha estat evitada per un altre error."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1743 ../tdeioslave/http/http.cc:1809
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1743 ../tdeioslave/http/http.cpp:1809
msgid ""
"Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or "
"folder."
@@ -5581,7 +5598,7 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut %1 perquè el servidor de destí refusa acceptar el fitxer o "
"carpeta."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1750 ../tdeioslave/http/http.cc:1815
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1750 ../tdeioslave/http/http.cpp:1815
msgid ""
"The destination resource does not have sufficient space to record the state "
"of the resource after the execution of this method."
@@ -5589,65 +5606,65 @@ msgstr ""
"El recurs de destí no té espai suficient per a gravar l'estat del recurs "
"després de l'execució d'aquest mètode."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:1772
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:1772
#, c-format
msgid "upload %1"
msgstr "puja %1"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2093
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:2093
msgid "Connecting to %1..."
msgstr "S'està connectant a %1..."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2111 ../tdeioslave/http/http.cc:2115
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:2111 ../tdeioslave/http/http.cpp:2115
msgid "Proxy %1 at port %2"
msgstr "Procurador %1 al port %2"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2141
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:2141
msgid "Connection was to %1 at port %2"
msgstr "La connexió s'ha fet a %1 al port %2"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2147
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:2147
msgid "%1 (port %2)"
msgstr "%1 (port %2)"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:2676
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:2676
msgid "%1 contacted. Waiting for reply..."
msgstr "S'ha contactat amb %1. S'està esperant la resposta..."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:3044
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:3044
msgid "Server processing request, please wait..."
msgstr "El servidor està processant la petició, espereu..."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:3920
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:3920
msgid "Requesting data to send"
msgstr "S'estan demanant les dades a enviar"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:3961
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:3961
#, c-format
msgid "Sending data to %1"
msgstr "S'estan enviant dades a %1"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:4380
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:4380
msgid "Retrieving %1 from %2..."
msgstr "S'està recuperant %1 des de %2..."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:4389
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:4389
msgid "Retrieving from %1..."
msgstr "S'està recuperant des de %1"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5183 ../tdeioslave/http/http.cc:5331
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:5183 ../tdeioslave/http/http.cpp:5331
msgid "Authentication Failed."
msgstr "Ha fallat l'autenticació."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5186 ../tdeioslave/http/http.cc:5334
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:5186 ../tdeioslave/http/http.cpp:5334
msgid "Proxy Authentication Failed."
msgstr "Ha fallat l'autenticació de l'intermediari."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5212 ../tdeioslave/http/http.cc:5229
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:5212 ../tdeioslave/http/http.cpp:5229
msgid "<b>%1</b> at <b>%2</b>"
msgstr "<b>%1</b> a <b>%2</b>"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5219
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:5219
msgid ""
"You need to supply a username and a password for the proxy server listed "
"below before you are allowed to access any sites."
@@ -5655,15 +5672,15 @@ msgstr ""
"Heu de donar un nom d'usuari i una contrasenya pel servidor de procuració "
"llistat a sota abans que se us permeti accedir altres llocs."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5228
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:5228
msgid "Proxy:"
msgstr "Procuració:"
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5250
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:5250
msgid "Authentication needed for %1 but authentication is disabled."
msgstr "Cal autenticació per a %1 però l'autenticació està deshabilitada."
-#: ../tdeioslave/http/http.cc:5872
+#: ../tdeioslave/http/http.cpp:5872
msgid ""
"Unsupported method: authentication will fail. Please submit a bug report."
msgstr "Mètode no acceptat: l'autenticació fallarà. Envieu un informe d'error."
@@ -6458,6 +6475,22 @@ msgstr ""
"fitxer, el sistema hauria de ser informat quant a les capacitats de cada "
"aplicació per a manipular aquestes extensions i tipus mime.</p>"
+#~ msgid ""
+#~ "Although contact was made with the server, a response was not received "
+#~ "within the amount of time allocated for the request as follows:"
+#~ "<ul><li>Timeout for establishing a connection: %1 seconds</li><li>Timeout "
+#~ "for receiving a response: %2 seconds</li><li>Timeout for accessing proxy "
+#~ "servers: %3 seconds</li></ul>Please note that you can alter these timeout "
+#~ "settings in the TDE Control Center, by selecting Network -> Preferences."
+#~ msgstr ""
+#~ "Encara que s'ha fet un contacte amb el servidor, no s'ha rebut una "
+#~ "resposta dins de l'espai de temps assignat per a la petició d'acord amb "
+#~ "el següent:<ul><li>Expiració per establir la connexió: %1 segons</"
+#~ "li><li>Expiració per rebre una resposta: %2 segons</li><li>Expiració per "
+#~ "accedir als servidors de procuració: %3 segons</li></ul>Tingueu present "
+#~ "que podeu alterar aquest arranjament d'expiració al Centre de Control "
+#~ "TDE, seleccionant Xarxa -> Preferències."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Desktop Search"
#~ msgstr "Escriptori"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdeio_help.po b/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdeio_help.po
index 9166a69d2ec..9f1264b8851 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdeio_help.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdeio_help.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_help\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-16 17:09+0100\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -28,51 +28,51 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "sps@sastia.com,bella5@teleline.es"
-#: meinproc.cpp:74
+#: meinproc.cpp:77
msgid "Stylesheet to use"
msgstr "Full d'estil a usar"
-#: meinproc.cpp:75
+#: meinproc.cpp:78
msgid "Output whole document to stdout"
msgstr "Envia tot el document cap a stdout"
-#: meinproc.cpp:77
+#: meinproc.cpp:80
msgid "Output whole document to file"
msgstr "Envia tot el document cap a un fitxer"
-#: meinproc.cpp:78
+#: meinproc.cpp:81
msgid "Create a ht://dig compatible index"
msgstr "Crea un índex compatible amb ht://dig"
-#: meinproc.cpp:79
+#: meinproc.cpp:82
msgid "Check the document for validity"
msgstr "Comprova la validesa del document"
-#: meinproc.cpp:80
+#: meinproc.cpp:83
msgid "Create a cache file for the document"
msgstr "Crea un fitxer de cau per al document"
-#: meinproc.cpp:81
+#: meinproc.cpp:84
msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
msgstr "Estableix el directori font, per a tdelibs"
-#: meinproc.cpp:82
+#: meinproc.cpp:85
msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
msgstr "Paràmetres a passar a la fulla d'estil"
-#: meinproc.cpp:83
+#: meinproc.cpp:86
msgid "The file to transform"
msgstr "El fitxer a transformar"
-#: meinproc.cpp:94
+#: meinproc.cpp:97
msgid "XML-Translator"
msgstr "Traductor-XML"
-#: meinproc.cpp:96
+#: meinproc.cpp:99
msgid "TDE Translator for XML"
msgstr "Traductor TDE per a XML"
-#: meinproc.cpp:280
+#: meinproc.cpp:283
#, c-format
msgid "Could not write to cache file %1."
msgstr "No s'ha pogut escriure al fitxer cau %1."
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdelibs.po
index e5239fcf195..061e452ff62 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-07 20:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-03 18:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-24 23:57+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -30,21 +30,21 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "sps@sastia.com"
-#: arts/kde/kconverttest.cc:23 arts/kde/kiotest.cc:17
-#: arts/kde/kiotestslow.cc:83
+#: arts/kde/kconverttest.cpp:23 arts/kde/kiotest.cpp:17
+#: arts/kde/kiotestslow.cpp:83
msgid "URL to open"
msgstr "URL a obrir"
-#: arts/kde/kconverttest.cc:58
+#: arts/kde/kconverttest.cpp:58
msgid "KConvertTest"
msgstr "KConvertTest"
-#: arts/kde/kconverttest.cc:58 arts/kde/kiotest.cc:23
-#: arts/kde/kiotestslow.cc:91
+#: arts/kde/kconverttest.cpp:58 arts/kde/kiotest.cpp:23
+#: arts/kde/kiotestslow.cpp:91
msgid "0.1"
msgstr "0.1"
-#: arts/kde/kiotest.cc:23 arts/kde/kiotestslow.cc:91
+#: arts/kde/kiotest.cpp:23 arts/kde/kiotestslow.cpp:91
msgid "KIOTest"
msgstr "KIOTest"
@@ -68,43 +68,43 @@ msgstr "Mida &normal"
msgid "&Double Size"
msgstr "Mida &doble"
-#: arts/message/artsmessage.cc:45
+#: arts/message/artsmessage.cpp:45
msgid "Display error message (default)"
msgstr "Mostra missatge d'error (omissió)"
-#: arts/message/artsmessage.cc:47
+#: arts/message/artsmessage.cpp:47
msgid "Display warning message"
msgstr "Mostra el missatge d'avís"
-#: arts/message/artsmessage.cc:49
+#: arts/message/artsmessage.cpp:49
msgid "Display informational message"
msgstr "Mostra el missatge d'informació"
-#: arts/message/artsmessage.cc:50
+#: arts/message/artsmessage.cpp:50
msgid "Message string to be displayed"
msgstr "Cadena de missatge a mostrar"
-#: arts/message/artsmessage.cc:54
+#: arts/message/artsmessage.cpp:54
msgid "artsmessage"
msgstr "artsmessage"
-#: arts/message/artsmessage.cc:55
+#: arts/message/artsmessage.cpp:55
msgid "Utility to display aRts error messages"
msgstr "Utilitat per mostrar missatges d'error aRts"
-#: arts/message/artsmessage.cc:83 common_texts.cpp:59
+#: arts/message/artsmessage.cpp:83 common_texts.cpp:59
#: tdeui/tdemessagebox.cpp:561 tdeui/tdemessagebox.cpp:633
#: tdeui/tdemessagebox.cpp:709
msgid "Warning"
msgstr "Avís"
-#: arts/message/artsmessage.cc:87
+#: arts/message/artsmessage.cpp:87
msgid "Informational"
msgstr "Informatiu"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4708
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:5872
-#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 kjs/object.cpp:493
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4709
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:5873
+#: arts/message/artsmessage.cpp:89 common_texts.cpp:54 kjs/object.cpp:492
#: tdeabc/lock.cpp:132 tdeui/tdemessagebox.cpp:760 tdeui/tdemessagebox.cpp:790
#: tdeutils/kpluginselector.cpp:248
msgid "Error"
@@ -204,10 +204,9 @@ msgstr "&Baix"
msgid "Move"
msgstr "Mou"
-#: ../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2141
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2273
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5663
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5665 common_texts.cpp:47
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2244
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5660
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5662 common_texts.cpp:47
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:66
msgid "Select All"
msgstr "Selecciona-ho tot"
@@ -244,16 +243,17 @@ msgstr "URL erroni"
msgid "Charset:"
msgstr "Joc:"
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:271 common_texts.cpp:57
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:115 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:95
-#: tderesources/configpage.cpp:75 tderesources/configpage.cpp:89
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:110
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:271
+#: common_texts.cpp:57 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:115
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:95 tderesources/configpage.cpp:75
+#: tderesources/configpage.cpp:89 tdeui/kstdguiitem.cpp:110
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:277 common_texts.cpp:58
-#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:118 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:98
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:200 tdeui/kstdguiitem.cpp:115
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:277
+#: common_texts.cpp:58 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:118
+#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:98 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:200
+#: tdeui/kstdguiitem.cpp:115
msgid "No"
msgstr "No"
@@ -282,26 +282,26 @@ msgstr "&Quant a"
msgid "Untitled"
msgstr "Sense títol"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/ntqmessagebox.h:135
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/ntqmessagebox.h:146
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1391
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:287
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qinputdialog.cpp:151
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1627
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:914
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:198
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:1072
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:273 common_texts.cpp:66
-#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:111
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/ntqmessagebox.h:135
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/ntqmessagebox.h:146
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1391
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:287
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qinputdialog.cpp:151
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1619
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:919
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:198
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:1072
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:273
+#: common_texts.cpp:66 tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:111
msgid "OK"
msgstr "Bé"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:174
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2561
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4667 common_texts.cpp:67
-#: tdecore/kdebug.cpp:341 tdecore/tdeapplication.cpp:1625
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2685 tdecore/tdeapplication.cpp:2720
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2991 tdecore/tdeapplication.cpp:3016
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:174
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2562
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4668 common_texts.cpp:67
+#: tdecore/kdebug.cpp:347 tdecore/tdeapplication.cpp:1623
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2683 tdecore/tdeapplication.cpp:2718
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2989 tdecore/tdeapplication.cpp:3014
#: tdeui/kdialogbase.cpp:908 tdeui/kstdguiitem.cpp:99
msgid "&OK"
msgstr "&Bé"
@@ -314,27 +314,28 @@ msgstr "Sí"
msgid "Off"
msgstr "No"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1394
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:892
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2565
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:296
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qinputdialog.cpp:153
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:922
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprogressdialog.cpp:254
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:851
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:279 common_texts.cpp:70
-#: tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:115
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1394
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:899
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2566
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:296
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qinputdialog.cpp:153
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:927
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprogressdialog.cpp:254
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:851
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:279
+#: common_texts.cpp:70 tdeui/tdeshortcutdialog.cpp:115
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qwizard.cpp:187 common_texts.cpp:71
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qwizard.cpp:187 common_texts.cpp:71
#: tdeui/kdialogbase.cpp:962 tdeui/kstdguiitem.cpp:105
msgid "&Cancel"
msgstr "&Cancel·la"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:287
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:707
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:282 common_texts.cpp:72
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:287
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:707
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:282
+#: common_texts.cpp:72
msgid "Apply"
msgstr "Aplica"
@@ -342,7 +343,7 @@ msgstr "Aplica"
msgid "&Apply"
msgstr "&Aplica"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2788 common_texts.cpp:74
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2789 common_texts.cpp:74
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:52
msgid "File"
msgstr "Fitxer"
@@ -360,15 +361,15 @@ msgstr "Descarta"
msgid "&File"
msgstr "&Fitxer"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qdialog.cpp:370
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qdialog.cpp:648
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:752
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:294 common_texts.cpp:78
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:96 tdecore/tdestdaccel.cpp:97
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qdialog.cpp:370
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qdialog.cpp:648
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:752
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:294
+#: common_texts.cpp:78 tdecore/tdestdaccel.cpp:96 tdecore/tdestdaccel.cpp:97
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qwizard.cpp:191 common_texts.cpp:79
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qwizard.cpp:191 common_texts.cpp:79
#: tdeui/ui_standards.rc:170
#, no-c-format
msgid "&Help"
@@ -379,7 +380,7 @@ msgid "Edit"
msgstr "Edita"
#: common_texts.cpp:81 tdehtml/tdehtml.rc:4 tdehtml/tdehtml_browser.rc:11
-#: tdeui/ui_standards.rc:57
+#: tdemarkdown/markdown_part.rc:4 tdeui/ui_standards.rc:57
#, no-c-format
msgid "&Edit"
msgstr "E&dita"
@@ -392,7 +393,8 @@ msgstr "O&pcions"
msgid "View"
msgstr "Visualitza"
-#: common_texts.cpp:84 tdehtml/tdehtml_browser.rc:20 tdeui/ui_standards.rc:97
+#: common_texts.cpp:84 tdehtml/tdehtml_browser.rc:20
+#: tdemarkdown/markdown_part.rc:11 tdeui/ui_standards.rc:97
#, no-c-format
msgid "&View"
msgstr "Vi&sualitza"
@@ -413,29 +415,29 @@ msgstr "&Abandona"
msgid "Reload"
msgstr "Refresca"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2613 common_texts.cpp:89
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2614 common_texts.cpp:89
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:86
msgid "Back"
msgstr "Enrere"
-#: ../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2133 common_texts.cpp:90
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:133 tdecore/tdestdaccel.cpp:63
+#: common_texts.cpp:90 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:133
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:63
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2269
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5654 common_texts.cpp:91
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2240
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5651 common_texts.cpp:91
#: tdeui/kstdaction_p.h:55
msgid "&Copy"
msgstr "&Copia"
-#: ../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2134 common_texts.cpp:92
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:135 tdecore/tdestdaccel.cpp:64
+#: common_texts.cpp:92 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:135
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:64
msgid "Paste"
msgstr "Enganxa"
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2270
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5656 common_texts.cpp:93
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2241
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5653 common_texts.cpp:93
#: tdeui/kstdaction_p.h:56 tdeui/kstdaction_p.h:57
msgid "&Paste"
msgstr "&Enganxa"
@@ -460,8 +462,8 @@ msgstr "Joc nou"
msgid "&New Game"
msgstr "Joc &nou"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:3519
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:5716 common_texts.cpp:99
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:3520
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:5717 common_texts.cpp:99
#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:134 tdecore/tdestdaccel.cpp:53
msgid "Open"
msgstr "Obre"
@@ -478,8 +480,8 @@ msgstr "Obre..."
msgid "&Open..."
msgstr "&Obre..."
-#: ../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2132 common_texts.cpp:103
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:137 tdecore/tdestdaccel.cpp:62
+#: common_texts.cpp:103 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:137
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:62
msgid "Cut"
msgstr "Talla"
@@ -491,7 +493,7 @@ msgstr "&Talla"
msgid "C&ut"
msgstr "Ta&lla"
-#: common_texts.cpp:106 tdeui/tdefontdialog.cpp:132
+#: common_texts.cpp:106 tdeui/tdefontdialog.cpp:133
msgid "Font"
msgstr "Lletra"
@@ -507,16 +509,16 @@ msgstr "Color de &fons"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4284
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4657 common_texts.cpp:110
-#: tdeui/kstdaction_p.h:43 tdeui/kstdguiitem.cpp:127
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4285
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4658
+#: common_texts.cpp:110 tdeui/kstdaction_p.h:43 tdeui/kstdguiitem.cpp:127
msgid "&Save"
msgstr "&Desa"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:3644 common_texts.cpp:111
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3941 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4145
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4466 tdehtml/tdehtml_run.cpp:83
-#: tdeparts/browserrun.cpp:419
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:3645
+#: common_texts.cpp:111 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3940
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4144 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4465
+#: tdehtml/tdehtml_run.cpp:83 tdeparts/browserrun.cpp:419
msgid "Save As"
msgstr "Desa com a"
@@ -528,20 +530,21 @@ msgstr "Desa com a..."
msgid "S&ave As..."
msgstr "Des&a com a..."
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:296
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:116
-#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1529 common_texts.cpp:114
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:55 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1004
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:529 tdeui/kdockwidget.cpp:230
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:296
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:116
+#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1529
+#: common_texts.cpp:114 tdecore/tdestdaccel.cpp:55
+#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:1004 tdeui/kdatepicker.cpp:529
+#: tdeui/kdockwidget.cpp:230
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
-#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
-#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341 common_texts.cpp:115
-#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158 tdehtml/htmlpageinfo.ui:250
-#: tdehtml/kjserrordlg.ui:31 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272
-#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220 tdeui/kstdaction_p.h:46
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:174
+#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:325
+#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:341
+#: common_texts.cpp:115 tdecore/kcheckaccelerators.cpp:158
+#: tdehtml/htmlpageinfo.ui:250 tdehtml/kjserrordlg.ui:31
+#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1272 tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:220
+#: tdeui/kstdaction_p.h:46 tdeui/kstdguiitem.cpp:174
#, no-c-format
msgid "&Close"
msgstr "&Tanca"
@@ -554,9 +557,9 @@ msgstr "&Imprimeix..."
msgid "Sorry"
msgstr "Ho sento"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1183 common_texts.cpp:118
-#: tdespell2/ui/configui.ui:34 tdeui/keditcl2.cpp:723 tdeui/keditcl2.cpp:862
-#: tdeutils/kfinddialog.cpp:162
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1188
+#: common_texts.cpp:118 tdespell2/ui/configui.ui:34 tdeui/keditcl2.cpp:723
+#: tdeui/keditcl2.cpp:862 tdeutils/kfinddialog.cpp:162
#, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
@@ -574,22 +577,21 @@ msgstr "Afegeix"
msgid "Change"
msgstr "Canvia"
-#: ../dependencies/tqt3/src/sql/qdatatable.cpp:794 common_texts.cpp:122
+#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qdatatable.cpp:794 common_texts.cpp:122
msgid "Delete"
msgstr "Esborra"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4292 common_texts.cpp:123
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:220
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4293
+#: common_texts.cpp:123 tdeui/kstdguiitem.cpp:220
msgid "&Delete"
msgstr "Es&borra"
-#: ../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2139
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2271
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5659 common_texts.cpp:124
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2242
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5656 common_texts.cpp:124
msgid "Clear"
msgstr "Neteja"
-#: common_texts.cpp:125 tdeui/tdefontdialog.cpp:225 tdeui/tdefontdialog.cpp:477
+#: common_texts.cpp:125 tdeui/tdefontdialog.cpp:226
msgid "Italic"
msgstr "Cursiva"
@@ -597,25 +599,24 @@ msgstr "Cursiva"
msgid "Roman"
msgstr "Roman"
-#: ../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2128 common_texts.cpp:127
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:131 tdecore/tdestdaccel.cpp:60
+#: common_texts.cpp:127 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:131
+#: tdecore/tdestdaccel.cpp:60
msgid "Undo"
msgstr "Desfés"
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2265
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5647 common_texts.cpp:128
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2236
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5644 common_texts.cpp:128
#: tdeui/kcommand.cpp:86 tdeui/kcommand.cpp:120 tdeui/kcommand.cpp:208
#: tdeui/kstdaction_p.h:52
msgid "&Undo"
msgstr "&Desfés"
-#: ../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2129 common_texts.cpp:129
-#: tdecore/tdestdaccel.cpp:61
+#: common_texts.cpp:129 tdecore/tdestdaccel.cpp:61
msgid "Redo"
msgstr "Refés"
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2266
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5648 common_texts.cpp:130
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2237
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5645 common_texts.cpp:130
#: tdeui/kcommand.cpp:94 tdeui/kcommand.cpp:124 tdeui/kcommand.cpp:155
#: tdeui/kcommand.cpp:170 tdeui/kcommand.cpp:253
msgid "&Redo"
@@ -630,19 +631,23 @@ msgstr "&Joc"
msgid "Information"
msgstr "Informació"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1307 common_texts.cpp:133
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1312
+#: common_texts.cpp:133
msgid "Portrait"
msgstr "Vertical"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1308 common_texts.cpp:134
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1313
+#: common_texts.cpp:134
msgid "Landscape"
msgstr "Apaïsat"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:189 common_texts.cpp:135
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:189
+#: common_texts.cpp:135
msgid "locally connected"
msgstr "connectat localment"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1163 common_texts.cpp:136
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1168
+#: common_texts.cpp:136
msgid "Browse..."
msgstr "Fulleja..."
@@ -770,7 +775,7 @@ msgstr "&Següent"
msgid "&Previous"
msgstr "&Anterior"
-#: common_texts.cpp:170 tdecert/tdecertpart.cc:723 tdecert/tdecertpart.cc:739
+#: common_texts.cpp:170 tdecert/tdecertpart.cpp:723 tdecert/tdecertpart.cpp:739
#: tdecore/tdestdaccel.cpp:73 tdeui/keditcl2.cpp:456 tdeui/keditcl2.cpp:469
#: tdeui/keditcl2.cpp:830 tdeutils/kreplace.cpp:45 tdeutils/kreplace.cpp:49
msgid "Replace"
@@ -780,16 +785,16 @@ msgstr "Substitueix"
msgid "&Replace..."
msgstr "S&ubstitueix..."
-#: ../dependencies/tqt3/src/sql/qdatatable.cpp:792 common_texts.cpp:172
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2759
+#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qdatatable.cpp:792 common_texts.cpp:172
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2758
msgid "Insert"
msgstr "Insereix"
#: common_texts.cpp:173 tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:156
-#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tderandr/libtderandr.cc:1300
-#: tderandr/libtderandr.cc:1403 tderandr/libtderandr.cc:1404
-#: tderandr/libtderandr.cc:1405 tderandr/libtderandr.cc:1445
-#: tderandr/libtderandr.cc:1446 tderandr/libtderandr.cc:1447
+#: tdeabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tderandr/libtderandr.cpp:1299
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1402 tderandr/libtderandr.cpp:1403
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1404 tderandr/libtderandr.cpp:1444
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1445 tderandr/libtderandr.cpp:1446
#: tdeui/klineedit.cpp:914 tdeui/tdetoolbar.cpp:2064
msgid "Default"
msgstr "Omissió"
@@ -810,7 +815,7 @@ msgstr "Obre recent"
msgid "Open &Recent"
msgstr "Obre &recent"
-#: common_texts.cpp:179 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4262 tdeui/kstdaction_p.h:61
+#: common_texts.cpp:179 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4261 tdeui/kstdaction_p.h:61
msgid "&Find..."
msgstr "&Cerca..."
@@ -874,104 +879,104 @@ msgstr "A&rranjament"
msgid "Do not show this message again"
msgstr "No tornis a mostrar aquest missatge"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:180 common_texts.cpp:194
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:180 common_texts.cpp:194
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Escape"
msgstr "Escape"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:98 common_texts.cpp:195
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:98 common_texts.cpp:195
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Tab"
msgstr "Tab"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:99 common_texts.cpp:196
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:99 common_texts.cpp:196
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Backtab"
msgstr "Tab enrere"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:100 common_texts.cpp:197
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:100 common_texts.cpp:197
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Backspace"
msgstr "Espai enrere"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:101 common_texts.cpp:198
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:101 common_texts.cpp:198
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Return"
msgstr "Retorn"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:102 common_texts.cpp:199
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:102 common_texts.cpp:199
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Enter"
msgstr "Intro"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:178 common_texts.cpp:200
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:178 common_texts.cpp:200
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Insert"
msgstr "Insereix"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:179 common_texts.cpp:201
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:179 common_texts.cpp:201
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Delete"
msgstr "Supr"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:105 common_texts.cpp:202
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:105 common_texts.cpp:202
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Pause"
msgstr "Pausa"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:106 common_texts.cpp:203
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:106 common_texts.cpp:203
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Print"
msgstr "Impr"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:107 common_texts.cpp:204
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:107 common_texts.cpp:204
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"SysReq"
msgstr "PetSis"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:108
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:140 common_texts.cpp:205
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:108
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:140 common_texts.cpp:205
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Home"
msgstr "Inici"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:109 common_texts.cpp:206
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:109 common_texts.cpp:206
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"End"
msgstr "Fi"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:110 common_texts.cpp:207
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:110 common_texts.cpp:207
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Left"
msgstr "Esquerra"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:111 common_texts.cpp:208
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:111 common_texts.cpp:208
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Up"
msgstr "Amunt"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:112 common_texts.cpp:209
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:112 common_texts.cpp:209
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Right"
msgstr "Dreta"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:113 common_texts.cpp:210
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:113 common_texts.cpp:210
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Down"
@@ -1019,25 +1024,25 @@ msgid ""
"Alt"
msgstr "Alt"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:116 common_texts.cpp:217
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:116 common_texts.cpp:217
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"CapsLock"
msgstr "Bloq Majús"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:117 common_texts.cpp:218
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:117 common_texts.cpp:218
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"NumLock"
msgstr "Bloq Núm"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:118 common_texts.cpp:219
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:118 common_texts.cpp:219
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"ScrollLock"
msgstr "Bloq Despl"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:96 common_texts.cpp:220
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:96 common_texts.cpp:220
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Space"
@@ -1204,13 +1209,13 @@ msgid ""
"AsciiTilde"
msgstr "Titlla"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:114 common_texts.cpp:244
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:114 common_texts.cpp:244
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"PgUp"
msgstr "RePàg"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:115 common_texts.cpp:245
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:115 common_texts.cpp:245
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"PgDown"
@@ -1251,13 +1256,13 @@ msgid ""
"Percent"
msgstr "Percentatge"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:119 common_texts.cpp:251
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:119 common_texts.cpp:251
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Menu"
msgstr "Menú"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:120 common_texts.cpp:252
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:120 common_texts.cpp:252
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Help"
@@ -1270,7 +1275,8 @@ msgid ""
"NumberSign"
msgstr "Signe número"
-#: common_texts.cpp:254 tdehtml/tdehtml_browser.rc:37 tdeui/ui_standards.rc:186
+#: common_texts.cpp:254 tdehtml/tdehtml_browser.rc:37
+#: tdemarkdown/markdown_part.rc:15 tdeui/ui_standards.rc:186
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Barra d'eines principal"
@@ -1350,149 +1356,148 @@ msgstr "No es pot trobar el guió \"%1\"."
msgid "System Default (%1)"
msgstr "Omissió del sistema (%1)"
-#: kab/addressbook.cc:168
+#: kab/addressbook.cpp:168
msgid "Headline"
msgstr "Capçalera"
-#: kab/addressbook.cc:172
+#: kab/addressbook.cpp:172
msgid "Position"
msgstr "Posició"
-#: kab/addressbook.cc:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
-#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:70
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:92
+#: kab/addressbook.cpp:176 tdeabc/scripts/entrylist:67
+#: tdeabc/scripts/field.src.cpp:108 tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:78
msgid "Organization"
msgstr "Organització"
-#: kab/addressbook.cc:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
+#: kab/addressbook.cpp:180 tdeabc/scripts/entrylist:68
msgid "Department"
msgstr "Departament"
-#: kab/addressbook.cc:184
+#: kab/addressbook.cpp:184
msgid "Sub-Department"
msgstr "Sub-departament"
-#: kab/addressbook.cc:188 tdeabc/address.cpp:271
+#: kab/addressbook.cpp:188 tdeabc/address.cpp:271
msgid "Delivery Label"
msgstr "Etiqueta de lliurament"
-#: kab/addressbook.cc:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
+#: kab/addressbook.cpp:192 tdeabc/scripts/field.src.cpp:102
msgid ""
"_: street/postal\n"
"Address"
msgstr "Adreça"
-#: kab/addressbook.cc:196
+#: kab/addressbook.cpp:196
msgid "Zipcode"
msgstr "Codi postal"
-#: kab/addressbook.cc:200
+#: kab/addressbook.cpp:200
msgid "City"
msgstr "Ciutat"
-#: kab/addressbook.cc:204 tdeabc/address.cpp:253
+#: kab/addressbook.cpp:204 tdeabc/address.cpp:253
msgid "Country"
msgstr "País"
-#: kab/addressbook.cc:208
+#: kab/addressbook.cpp:208
msgid ""
"_: As in addresses\n"
"State"
msgstr "Estat"
-#: kab/addressbook.cc:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
+#: kab/addressbook.cpp:263 tdeabc/scripts/entrylist:65
msgid ""
"_: person\n"
"Title"
msgstr "Títol"
-#: kab/addressbook.cc:267
+#: kab/addressbook.cpp:267
msgid "Rank"
msgstr "Rang"
-#: kab/addressbook.cc:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
+#: kab/addressbook.cpp:271 tdeabc/scripts/entrylist:18
msgid "Formatted Name"
msgstr "Nom amb format"
-#: kab/addressbook.cc:275
+#: kab/addressbook.cpp:275
msgid "Name Prefix"
msgstr "Prefix del nom"
-#: kab/addressbook.cc:279
+#: kab/addressbook.cpp:279
msgid "First Name"
msgstr "Nom"
-#: kab/addressbook.cc:283
+#: kab/addressbook.cpp:283
msgid "Middle Name"
msgstr "Segon nom"
-#: kab/addressbook.cc:287
+#: kab/addressbook.cpp:287
msgid "Last Name"
msgstr "Cognoms"
-#: kab/addressbook.cc:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
+#: kab/addressbook.cpp:291 tdeabc/scripts/entrylist:28
msgid "Birthday"
msgstr "Aniversari"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1035
-#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1040
+#: kab/addressbook.cpp:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
-#: kab/addressbook.cc:299
+#: kab/addressbook.cpp:299
msgid "Talk Addresses"
msgstr "Adreces de conversa"
-#: kab/addressbook.cc:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69
+#: kab/addressbook.cpp:303 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:69
#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:49
msgid "Email Addresses"
msgstr "Adreces de correu"
-#: kab/addressbook.cc:307
+#: kab/addressbook.cpp:307
msgid "Keywords"
msgstr "Paraules clau"
-#: kab/addressbook.cc:311
+#: kab/addressbook.cpp:311
msgid "Telephone Number"
msgstr "Número de telèfon"
-#: kab/addressbook.cc:315
+#: kab/addressbook.cpp:315
msgid "URLs"
msgstr "URLs"
-#: kab/addressbook.cc:319
+#: kab/addressbook.cpp:319
msgid "User Field 1"
msgstr "Camp d'usuari 1"
-#: kab/addressbook.cc:323
+#: kab/addressbook.cpp:323
msgid "User Field 2"
msgstr "Camp d'usuari 2"
-#: kab/addressbook.cc:327
+#: kab/addressbook.cpp:327
msgid "User Field 3"
msgstr "Camp d'usuari 3"
-#: kab/addressbook.cc:331
+#: kab/addressbook.cpp:331
msgid "User Field 4"
msgstr "Camp d'usuari 4"
-#: kab/addressbook.cc:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
+#: kab/addressbook.cpp:335 tdeabc/key.cpp:133 tdeabc/scripts/field.src.cpp:110
msgid "Custom"
msgstr "A mida"
-#: kab/addressbook.cc:339
+#: kab/addressbook.cpp:339
msgid "Categories"
msgstr "Categories"
-#: kab/addressbook.cc:419 kab/addressbook.cc:1067
+#: kab/addressbook.cpp:419 kab/addressbook.cpp:1067
msgid "Cannot initialize local variables."
msgstr "No es poden inicialitzar les variables locals."
-#: kab/addressbook.cc:420 kab/addressbook.cc:1068
+#: kab/addressbook.cpp:420 kab/addressbook.cpp:1068
msgid "Out of Memory"
msgstr "Sense memòria"
-#: kab/addressbook.cc:437
+#: kab/addressbook.cpp:437
msgid ""
"Your local kab configuration file \"%1\" could not be created. kab will "
"probably not work correctly without it.\n"
@@ -1504,7 +1509,7 @@ msgstr ""
"Assegureu-vos de no haver eliminat els permisos d'escriptura del vostre "
"directori TDE local (Normalment ~/.trinity)."
-#: kab/addressbook.cc:461
+#: kab/addressbook.cpp:461
msgid ""
"Your standard kab database file \"%1\" could not be created. kab will "
"probably not work correctly without it.\n"
@@ -1516,7 +1521,7 @@ msgstr ""
"Assegureu-vos de no haver eliminat els permisos d'escriptura del vostre "
"directori TDE local (Normalment ~/.trinity)."
-#: kab/addressbook.cc:471
+#: kab/addressbook.cpp:471
msgid ""
"kab has created your standard addressbook in\n"
"\"%1\""
@@ -1524,24 +1529,24 @@ msgstr ""
"kab ha creat la vostra llibreta d'adreces estàndard a\n"
"\"%1\""
-#: kab/addressbook.cc:492
+#: kab/addressbook.cpp:492
msgid "Cannot create backup file (permission denied)."
msgstr "No es pot crear el fitxer de còpia (s'ha denegat el permís)."
-#: kab/addressbook.cc:493 kab/addressbook.cc:500 kab/addressbook.cc:509
-#: kab/addressbook.cc:579 kab/addressbook.cc:587 kab/addressbook.cc:614
-#: kab/addressbook.cc:826 kab/addressbook.cc:1225 kab/addressbook.cc:1601
-#: kab/addressbook.cc:1619 kab/addressbook.cc:1628 kab/addressbook.cc:1653
-#: kab/addressbook.cc:1662 kab/addressbook.cc:1671 kab/addressbook.cc:1680
-#: kab/addressbook.cc:1703 kab/addressbook.cc:1710
+#: kab/addressbook.cpp:493 kab/addressbook.cpp:500 kab/addressbook.cpp:509
+#: kab/addressbook.cpp:579 kab/addressbook.cpp:587 kab/addressbook.cpp:614
+#: kab/addressbook.cpp:826 kab/addressbook.cpp:1225 kab/addressbook.cpp:1601
+#: kab/addressbook.cpp:1619 kab/addressbook.cpp:1628 kab/addressbook.cpp:1653
+#: kab/addressbook.cpp:1662 kab/addressbook.cpp:1671 kab/addressbook.cpp:1680
+#: kab/addressbook.cpp:1703 kab/addressbook.cpp:1710
msgid "File Error"
msgstr "Error de fitxer"
-#: kab/addressbook.cc:498
+#: kab/addressbook.cpp:498
msgid "Cannot open backup file for writing (permission denied)."
msgstr "No es pot obrir el fitxer de còpia per escriure-hi (permís denegat)."
-#: kab/addressbook.cc:507
+#: kab/addressbook.cpp:507
msgid ""
"Critical error:\n"
"Permissions changed in local directory!"
@@ -1549,11 +1554,11 @@ msgstr ""
"Error crític:\n"
"Els permisos han canviat al directori local!"
-#: kab/addressbook.cc:566
+#: kab/addressbook.cpp:566
msgid "File reloaded."
msgstr "S'ha tornat a carregar el fitxer."
-#: kab/addressbook.cc:572
+#: kab/addressbook.cpp:572
msgid ""
"The currently loaded file \"%1\" cannot be reloaded. kab may close or save "
"it.\n"
@@ -1567,75 +1572,75 @@ msgstr ""
"Tanqueu-lo si era el que volíeu fer.\n"
"El fitxer es tancarà per omissió."
-#: kab/addressbook.cc:583
+#: kab/addressbook.cpp:583
msgid "(Safety copy on file error)"
msgstr "(Còpia amb seguretat si hi ha error de fitxer)"
-#: kab/addressbook.cc:586
+#: kab/addressbook.cpp:586
msgid "Cannot save the file; will close it now."
msgstr "No es pot desar el fitxer, ara el tancaré."
-#: kab/addressbook.cc:609
+#: kab/addressbook.cpp:609
msgid "File opened."
msgstr "S'ha obert el fitxer."
-#: kab/addressbook.cc:613
+#: kab/addressbook.cpp:613
msgid "Could not load the file."
msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer."
-#: kab/addressbook.cc:616
+#: kab/addressbook.cpp:616
msgid "No such file."
msgstr "No hi ha fitxer."
-#: kab/addressbook.cc:622
+#: kab/addressbook.cpp:622
msgid "The file \"%1\" cannot be found. Create a new one?"
msgstr "El fitxer \"%1\" no s'ha pogut trobar. En creo un de nou?"
-#: kab/addressbook.cc:624
+#: kab/addressbook.cpp:624
msgid "No Such File"
msgstr "No hi ha fitxer"
-#: kab/addressbook.cc:625
+#: kab/addressbook.cpp:625
msgid "Create"
msgstr "Crea"
-#: kab/addressbook.cc:629
+#: kab/addressbook.cpp:629
msgid "New file."
msgstr "Fitxer nou."
-#: kab/addressbook.cc:631
+#: kab/addressbook.cpp:631
msgid "Canceled."
msgstr "Cancel·lat."
-#: kab/addressbook.cc:665
+#: kab/addressbook.cpp:665
msgid "(Internal error in kab)"
msgstr "(Error intern a kab)"
-#: kab/addressbook.cc:670 kab/addressbook.cc:1314
+#: kab/addressbook.cpp:670 kab/addressbook.cpp:1314
msgid "(empty entry)"
msgstr "(entrada buida)"
-#: kab/addressbook.cc:825
+#: kab/addressbook.cpp:825
msgid "Cannot reload configuration file!"
msgstr "No es pot recarregar el fitxer de configuració!"
-#: kab/addressbook.cc:830
+#: kab/addressbook.cpp:830
msgid "Configuration file reloaded."
msgstr "S'ha recarregat el fitxer de configuració."
-#: kab/addressbook.cc:858
+#: kab/addressbook.cpp:858
msgid "File saved."
msgstr "S'ha desat el fitxer."
-#: kab/addressbook.cc:898
+#: kab/addressbook.cpp:898
msgid "Permission denied."
msgstr "Permís denegat."
-#: kab/addressbook.cc:904
+#: kab/addressbook.cpp:904
msgid "File closed."
msgstr "S'ha tancat el fitxer."
-#: kab/addressbook.cc:1223
+#: kab/addressbook.cpp:1223
msgid ""
"The file you wanted to change could not be locked.\n"
"It is probably in use by another application or read-only."
@@ -1643,7 +1648,7 @@ msgstr ""
"El fitxer que volíeu canviar no s'ha pogut bloquejar.\n"
"Probablement l'està usant una altra aplicació o és només de lectura."
-#: kab/addressbook.cc:1599
+#: kab/addressbook.cpp:1599
msgid ""
"Cannot find kab's template file.\n"
"You cannot create new files."
@@ -1651,7 +1656,7 @@ msgstr ""
"No trobo el fitxer plantilla kab.\n"
"No podeu crear fitxers nous."
-#: kab/addressbook.cc:1607
+#: kab/addressbook.cpp:1607
msgid ""
"Cannot read kab's template file.\n"
"You cannot create new files."
@@ -1659,11 +1664,11 @@ msgstr ""
"No puc llegir el fitxer plantilla kab.\n"
"No podeu crear fitxers nous."
-#: kab/addressbook.cc:1609
+#: kab/addressbook.cpp:1609
msgid "Format Error"
msgstr "Error de format"
-#: kab/addressbook.cc:1616 kab/addressbook.cc:1668
+#: kab/addressbook.cpp:1616 kab/addressbook.cpp:1668
msgid ""
"Cannot create the file\n"
"\""
@@ -1671,11 +1676,11 @@ msgstr ""
"No es pot crear el fitxer\n"
"\""
-#: kab/addressbook.cc:1618 kab/addressbook.cc:1627
+#: kab/addressbook.cpp:1618 kab/addressbook.cpp:1627
msgid "Could not create the new file."
msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer nou."
-#: kab/addressbook.cc:1625 kab/addressbook.cc:1677
+#: kab/addressbook.cpp:1625 kab/addressbook.cpp:1677
msgid ""
"Cannot save the file\n"
"\""
@@ -1683,7 +1688,7 @@ msgstr ""
"No es pot desar el fitxer\n"
"\""
-#: kab/addressbook.cc:1651
+#: kab/addressbook.cpp:1651
msgid ""
"Cannot find kab's configuration template file.\n"
"kab cannot be configured."
@@ -1691,7 +1696,7 @@ msgstr ""
"No trobo el fitxer plantilla de configuració kab.\n"
"kab no es pot configurar."
-#: kab/addressbook.cc:1660
+#: kab/addressbook.cpp:1660
msgid ""
"Cannot read kab's configuration template file.\n"
"kab cannot be configured."
@@ -1699,11 +1704,11 @@ msgstr ""
"No puc llegir el fitxer plantilla de configuració kab.\n"
"kab no es pot configurar."
-#: kab/addressbook.cc:1670 kab/addressbook.cc:1679
+#: kab/addressbook.cpp:1670 kab/addressbook.cpp:1679
msgid "Could not create the new configuration file."
msgstr "No s'ha pogut crear el nou fitxer de configuració."
-#: kab/addressbook.cc:1700
+#: kab/addressbook.cpp:1700
msgid ""
"Cannot load kab's local configuration file.\n"
"There may be a formatting error.\n"
@@ -1713,7 +1718,7 @@ msgstr ""
"Deu haver-hi un error de format.\n"
"kab no es pot configurar."
-#: kab/addressbook.cc:1708
+#: kab/addressbook.cpp:1708
msgid ""
"Cannot find kab's local configuration file.\n"
"kab cannot be configured."
@@ -1721,39 +1726,39 @@ msgstr ""
"No trobo el fitxer de configuració local kab.\n"
"kab no es pot configurar."
-#: kab/addressbook.cc:1744
+#: kab/addressbook.cpp:1744
msgid "fixed"
msgstr "fix"
-#: kab/addressbook.cc:1745
+#: kab/addressbook.cpp:1745
msgid "mobile"
msgstr "mòbil"
-#: kab/addressbook.cc:1746
+#: kab/addressbook.cpp:1746
msgid "fax"
msgstr "fax"
-#: kab/addressbook.cc:1747
+#: kab/addressbook.cpp:1747
msgid "modem"
msgstr "mòdem"
-#: kab/addressbook.cc:1748
+#: kab/addressbook.cpp:1748
msgid "general"
msgstr "general"
-#: kab/addressbook.cc:1949
+#: kab/addressbook.cpp:1949
msgid "Business"
msgstr "Empresa"
-#: kab/addressbook.cc:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74
+#: kab/addressbook.cpp:1950 tdeabc/secrecy.cpp:74
msgid "Private"
msgstr "Privat"
-#: kab/addressbook.cc:1951
+#: kab/addressbook.cpp:1951
msgid "Dates"
msgstr "Dates"
-#: kab/kabapi.cc:134
+#: kab/kabapi.cpp:134
msgid "Your new entry could not be added."
msgstr "No s'ha pogut afegir la vostra nova entrada."
@@ -1770,31 +1775,31 @@ msgid "TDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
msgstr ""
"Dimoni TDE - provoca l'actualització de la base de dades Sycoca quan cal"
-#: kded/khostname.cpp:41
+#: kded/khostname.cpp:43
msgid "Old hostname"
msgstr "Antic nom de remot"
-#: kded/khostname.cpp:42
+#: kded/khostname.cpp:44
msgid "New hostname"
msgstr "Nou nom de remot"
-#: kded/khostname.cpp:79
+#: kded/khostname.cpp:81
msgid "Error: HOME environment variable not set.\n"
msgstr "Error: no s'ha establert la variable d'entorn HOME.\n"
-#: kded/khostname.cpp:88
+#: kded/khostname.cpp:90
msgid "Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
msgstr "Error: no s'ha establert la variable d'entorn HOME.\n"
-#: kded/khostname.cpp:369
+#: kded/khostname.cpp:371
msgid "KDontChangeTheHostName"
msgstr "KDontChangeTheHostName"
-#: kded/khostname.cpp:370
+#: kded/khostname.cpp:372
msgid "Informs TDE about a change in hostname"
msgstr "Informa a TDE d'un canvi en el nom de remot"
-#: kded/khostname.cpp:372 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
+#: kded/khostname.cpp:374 kded/tde-menu.cpp:119 kded/tdebuildsycoca.cpp:724
#: kded/tdebuildsycoca.cpp:725 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:90
msgid "Author"
msgstr "Autor"
@@ -1963,55 +1968,55 @@ msgstr "No tornis a carregar"
msgid "[tdebuildsycoca] Configuration information reloaded successfully."
msgstr "S'ha recarregat amb èxit la informació de configuració."
-#: kjs/function_object.cpp:290
+#: kjs/function_object.cpp:289
msgid "Syntax error in parameter list"
msgstr "Error de sintaxi a la llista de paràmetres"
-#: kjs/internal.cpp:135
+#: kjs/internal.cpp:134
msgid "Undefined value"
msgstr "Valor no definit"
-#: kjs/internal.cpp:166
+#: kjs/internal.cpp:165
msgid "Null value"
msgstr "Valor nul"
-#: kjs/object.cpp:349
+#: kjs/object.cpp:348
msgid "No default value"
msgstr "Sense valor per omissió"
-#: kjs/object.cpp:494
+#: kjs/object.cpp:493
msgid "Evaluation error"
msgstr "Error d'avaluació"
-#: kjs/object.cpp:495
+#: kjs/object.cpp:494
msgid "Range error"
msgstr "Error d'amplitud"
-#: kjs/object.cpp:496
+#: kjs/object.cpp:495
msgid "Reference error"
msgstr "Error de referència"
-#: kjs/object.cpp:497
+#: kjs/object.cpp:496
msgid "Syntax error"
msgstr "Error de sintaxi"
-#: kjs/object.cpp:498
+#: kjs/object.cpp:497
msgid "Type error"
msgstr "Error de tipus"
-#: kjs/object.cpp:499
+#: kjs/object.cpp:498
msgid "URI error"
msgstr "Error d'URI"
-#: kjs/reference.cpp:96
+#: kjs/reference.cpp:95
msgid "Invalid reference base"
msgstr "Base de referència no vàlida"
-#: kjs/reference.cpp:127
+#: kjs/reference.cpp:126
msgid "Can't find variable: "
msgstr "No puc trobar la variable: "
-#: kjs/reference.cpp:134
+#: kjs/reference.cpp:133
msgid "Base is not an object"
msgstr "Base no és un objecte"
@@ -2121,7 +2126,7 @@ msgid "Preferred Address"
msgstr "Adreça preferida"
#: tdeabc/address.cpp:312 tdeabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:808
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:815
msgid "Other"
msgstr "Altres"
@@ -2133,11 +2138,11 @@ msgstr "No es pot carregar el recurs '%1'"
msgid "Select Addressee"
msgstr "Tria el destinatari"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2521
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2522
#: tdeabc/addresseedialog.cpp:70 tdeabc/addresseedialog.cpp:100
#: tdeabc/distributionlistdialog.cpp:174 tdeabc/distributionlistdialog.cpp:189
#: tdeabc/distributionlisteditor.cpp:142 tdeabc/distributionlisteditor.cpp:161
-#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:380
+#: tdeabc/scripts/entrylist:16 tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:384
#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:282 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:288
#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:294 tdenewstuff/providerdialog.cpp:65
#: tderesources/configpage.cpp:119 tdeutils/kpluginselector.cpp:200
@@ -2485,7 +2490,7 @@ msgstr "Vídeo"
msgid "Mailbox"
msgstr "Bústia"
-#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4244
+#: tdeabc/phonenumber.cpp:178 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4222
msgid "Modem"
msgstr "Mòdem"
@@ -2606,163 +2611,163 @@ msgstr "vCard 2.1"
msgid "Input file"
msgstr "Fitxer d'entrada"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:90 tdecert/tdecertpart.cc:113
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:90 tdecert/tdecertpart.cpp:113
msgid "Invalid certificate!"
msgstr "Certificat no vàlid!"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:160
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:160
msgid "Certificates"
msgstr "Certificats"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:161
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:161
msgid "Signers"
msgstr "Signadors"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:164
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:164
msgid "Client"
msgstr "Client"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:170
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:170
msgid "Import &All"
msgstr "Importa-ho &tot"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:183 tdecert/tdecertpart.cc:274
-#: tdecert/tdecertpart.cc:359
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:183 tdecert/tdecertpart.cpp:274
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:359
msgid "TDE Secure Certificate Import"
msgstr "Importació de certificats segurs TDE"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:184
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:184
msgid "Chain:"
msgstr "Cadena:"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:189 tdecert/tdecertpart.cc:276
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:189 tdecert/tdecertpart.cpp:276
msgid "Subject:"
msgstr "Assumpte:"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:190 tdecert/tdecertpart.cc:277
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:190 tdecert/tdecertpart.cpp:277
msgid "Issued by:"
msgstr "Emissor:"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:196 tdecert/tdecertpart.cc:283
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:196 tdecert/tdecertpart.cpp:283
msgid "File:"
msgstr "Arxiu:"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:199 tdecert/tdecertpart.cc:286
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:199 tdecert/tdecertpart.cpp:286
msgid "File format:"
msgstr "Format de fitxer:"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:212 tdecert/tdecertpart.cc:299
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:212 tdecert/tdecertpart.cpp:299
msgid "State:"
msgstr "Estat:"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:216 tdecert/tdecertpart.cc:303
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:216 tdecert/tdecertpart.cpp:303
msgid "Valid from:"
msgstr "Vàlid des de:"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:220 tdecert/tdecertpart.cc:307
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:220 tdecert/tdecertpart.cpp:307
msgid "Valid until:"
msgstr "Vàlid fins a:"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:224 tdecert/tdecertpart.cc:311
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:224 tdecert/tdecertpart.cpp:311
msgid "Serial number:"
msgstr "Número de sèrie:"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:227 tdecert/tdecertpart.cc:314
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:227 tdecert/tdecertpart.cpp:314
msgid "State"
msgstr "Estat"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:236 tdecert/tdecertpart.cc:323
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:236 tdecert/tdecertpart.cpp:323
msgid "MD5 digest:"
msgstr "Resum MD5:"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:239 tdecert/tdecertpart.cc:326
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:239 tdecert/tdecertpart.cpp:326
msgid "Signature:"
msgstr "Signatura:"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:244 tdecert/tdecertpart.cc:331
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:244 tdecert/tdecertpart.cpp:331
msgid "Signature"
msgstr "Signatura"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:253 tdecert/tdecertpart.cc:340
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:253 tdecert/tdecertpart.cpp:340
msgid "Public key:"
msgstr "Clau pública:"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:259 tdecert/tdecertpart.cc:346
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:259 tdecert/tdecertpart.cpp:346
msgid "Public Key"
msgstr "Clau pública"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:368
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:368
msgid "&Crypto Manager..."
msgstr "Gestor de &criptografia..."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:369
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:369
msgid "&Import"
msgstr "&Importa"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:370
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:370
msgid "&Save..."
msgstr "&Desa..."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:371
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:371
msgid "&Done"
msgstr "&Fet"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:418 tdecert/tdecertpart.cpp:440
msgid "Save failed."
msgstr "Ha fallat en desar."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:418 tdecert/tdecertpart.cc:440
-#: tdecert/tdecertpart.cc:455 tdecert/tdecertpart.cc:460
-#: tdecert/tdecertpart.cc:496 tdecert/tdecertpart.cc:532
-#: tdecert/tdecertpart.cc:563 tdecert/tdecertpart.cc:593
-#: tdecert/tdecertpart.cc:723 tdecert/tdecertpart.cc:734
-#: tdecert/tdecertpart.cc:739 tdecert/tdecertpart.cc:752
-#: tdecert/tdecertpart.cc:866
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:418 tdecert/tdecertpart.cpp:440
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:455 tdecert/tdecertpart.cpp:460
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:496 tdecert/tdecertpart.cpp:532
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:563 tdecert/tdecertpart.cpp:593
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:723 tdecert/tdecertpart.cpp:734
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:739 tdecert/tdecertpart.cpp:752
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:866
msgid "Certificate Import"
msgstr "Importació de certificat"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:455
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:455
msgid "You do not seem to have compiled TDE with SSL support."
msgstr "Sembla que no heu compilat TDE amb l'ús d'SSL."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:460
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:460
msgid "Certificate file is empty."
msgstr "El fitxer de certificat és buit."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:490
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:490
msgid "Certificate Password"
msgstr "Contrasenya de certificat"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:496
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:496
msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?"
msgstr ""
"No s'ha pogut carregar el fitxer de certificat. Provo una contrasenya "
"diferent?"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:496
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:496
msgid "Try Different"
msgstr "Prova'n una de diferent"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:532 tdecert/tdecertpart.cc:563
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:532 tdecert/tdecertpart.cpp:563
msgid "This file cannot be opened."
msgstr "Aquest fitxer no es pot obrir."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:592
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:592
msgid "I do not know how to handle this type of file."
msgstr "No se com manipular aquest tipus de fitxer."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:612
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:612
msgid "0 - Site Certificate"
msgstr "0 - Certificat de lloc"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:722 tdecert/tdecertpart.cc:738
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:722 tdecert/tdecertpart.cpp:738
msgid ""
"A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to "
"replace it?"
msgstr ""
"Ja existeix un certificat amb aquest nom. Esteu segur de voler-lo substituir?"
-#: tdecert/tdecertpart.cc:734 tdecert/tdecertpart.cc:752
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:734 tdecert/tdecertpart.cpp:752
msgid ""
"Certificate has been successfully imported into TDE.\n"
"You can manage your certificate settings from the Trinity Control Center."
@@ -2771,7 +2776,7 @@ msgstr ""
"Podeu gestionar l'arranjament del vostre certificat des del centre de "
"control del TDE."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:866
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:866
msgid ""
"Certificates have been successfully imported into TDE.\n"
"You can manage your certificate settings from the Trinity Control Center."
@@ -2780,7 +2785,7 @@ msgstr ""
"Podeu gestionar l'arranjament dels vostres certificats des del centre de "
"control del TDE."
-#: tdecert/tdecertpart.cc:872
+#: tdecert/tdecertpart.cpp:872
msgid "TDE Certificate Part"
msgstr "Part de certificat TDE"
@@ -2850,247 +2855,247 @@ msgid ""
"Sun"
msgstr "Dg"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/tdelocale.cpp:569
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/tdelocale.cpp:568
msgid ""
"_: January\n"
"Jan"
msgstr "Gen"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/tdelocale.cpp:570
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/tdelocale.cpp:569
msgid ""
"_: February\n"
"Feb"
msgstr "Feb"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/tdelocale.cpp:571
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/tdelocale.cpp:570
msgid ""
"_: March\n"
"Mar"
msgstr "Mar"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/tdelocale.cpp:572
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/tdelocale.cpp:571
msgid ""
"_: April\n"
"Apr"
msgstr "Abr"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/tdelocale.cpp:573
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/tdelocale.cpp:572
msgid ""
"_: May short\n"
"May"
msgstr "Mai"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/tdelocale.cpp:574
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/tdelocale.cpp:573
msgid ""
"_: June\n"
"Jun"
msgstr "Jun"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/tdelocale.cpp:575
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/tdelocale.cpp:574
msgid ""
"_: July\n"
"Jul"
msgstr "Jul"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/tdelocale.cpp:576
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/tdelocale.cpp:575
msgid ""
"_: August\n"
"Aug"
msgstr "Ago"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/tdelocale.cpp:577
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/tdelocale.cpp:576
msgid ""
"_: September\n"
"Sep"
msgstr "Set"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:578
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/tdelocale.cpp:577
msgid ""
"_: October\n"
"Oct"
msgstr "Oct"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:579
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/tdelocale.cpp:578
msgid ""
"_: November\n"
"Nov"
msgstr "Nov"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:580
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/tdelocale.cpp:579
msgid ""
"_: December\n"
"Dec"
msgstr "Des"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:585
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/tdelocale.cpp:584
msgid "January"
msgstr "Gener"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:586
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/tdelocale.cpp:585
msgid "February"
msgstr "Febrer"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:587
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/tdelocale.cpp:586
msgid "March"
msgstr "Març"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:588
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/tdelocale.cpp:587
msgid "April"
msgstr "Abril"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:589
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/tdelocale.cpp:588
msgid ""
"_: May long\n"
"May"
msgstr "Maig"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:590
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/tdelocale.cpp:589
msgid "June"
msgstr "Juny"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:591
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/tdelocale.cpp:590
msgid "July"
msgstr "Juliol"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:592
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/tdelocale.cpp:591
msgid "August"
msgstr "Agost"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:593
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/tdelocale.cpp:592
msgid "September"
msgstr "Setembre"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:594
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/tdelocale.cpp:593
msgid "October"
msgstr "Octubre"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:595
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/tdelocale.cpp:594
msgid "November"
msgstr "Novembre"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:596
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/tdelocale.cpp:595
msgid "December"
msgstr "Desembre"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:607
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/tdelocale.cpp:606
msgid ""
"_: of January\n"
"of Jan"
msgstr "de gen"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:608
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/tdelocale.cpp:607
msgid ""
"_: of February\n"
"of Feb"
msgstr "de feb"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:609
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/tdelocale.cpp:608
msgid ""
"_: of March\n"
"of Mar"
msgstr "de mar"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:610
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/tdelocale.cpp:609
msgid ""
"_: of April\n"
"of Apr"
msgstr "d'abr"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:611
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/tdelocale.cpp:610
msgid ""
"_: of May short\n"
"of May"
msgstr "de maig"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:612
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/tdelocale.cpp:611
msgid ""
"_: of June\n"
"of Jun"
msgstr "de jun"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:613
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/tdelocale.cpp:612
msgid ""
"_: of July\n"
"of Jul"
msgstr "de jul"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:614
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/tdelocale.cpp:613
msgid ""
"_: of August\n"
"of Aug"
msgstr "d'ago"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:615
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/tdelocale.cpp:614
msgid ""
"_: of September\n"
"of Sep"
msgstr "de set"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:616
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/tdelocale.cpp:615
msgid ""
"_: of October\n"
"of Oct"
msgstr "d'oct"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:617
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/tdelocale.cpp:616
msgid ""
"_: of November\n"
"of Nov"
msgstr "de nov"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:618
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/tdelocale.cpp:617
msgid ""
"_: of December\n"
"of Dec"
msgstr "de des"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:623
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/tdelocale.cpp:622
msgid "of January"
msgstr "de gener"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:624
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/tdelocale.cpp:623
msgid "of February"
msgstr "de febrer"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:625
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/tdelocale.cpp:624
msgid "of March"
msgstr "de març"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:626
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/tdelocale.cpp:625
msgid "of April"
msgstr "d'abril"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:627
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/tdelocale.cpp:626
msgid ""
"_: of May long\n"
"of May"
msgstr "de maig"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:628
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/tdelocale.cpp:627
msgid "of June"
msgstr "de juny"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:629
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/tdelocale.cpp:628
msgid "of July"
msgstr "de juliol"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:630
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/tdelocale.cpp:629
msgid "of August"
msgstr "d'agost"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:631
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/tdelocale.cpp:630
msgid "of September"
msgstr "de setembre"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:632
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/tdelocale.cpp:631
msgid "of October"
msgstr "d'octubre"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:633
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/tdelocale.cpp:632
msgid "of November"
msgstr "de novembre"
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:634
+#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/tdelocale.cpp:633
msgid "of December"
msgstr "de desembre"
@@ -3494,15 +3499,15 @@ msgstr "Shanbe"
msgid "Yek-shanbe"
msgstr "Yek-shanbe"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:44 tdehtml/tdehtml_part.cpp:280
+#: tdecore/kcharsets.cpp:44 tdehtml/tdehtml_part.cpp:279
msgid "Arabic"
msgstr "Àrab"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:45 tdehtml/tdehtml_part.cpp:281
+#: tdecore/kcharsets.cpp:45 tdehtml/tdehtml_part.cpp:280
msgid "Baltic"
msgstr "Bàltic"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:46 tdehtml/tdehtml_part.cpp:282
+#: tdecore/kcharsets.cpp:46 tdehtml/tdehtml_part.cpp:281
msgid "Central European"
msgstr "Europeu central"
@@ -3518,16 +3523,16 @@ msgstr "Xinès tradicional"
msgid "Cyrillic"
msgstr "Ciríl·lic"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:50 tdehtml/tdehtml_part.cpp:284
+#: tdecore/kcharsets.cpp:50 tdehtml/tdehtml_part.cpp:283
msgid "Greek"
msgstr "Grec"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285 tdeui/ksconfig.cpp:239
-#: tdeui/ksconfig.cpp:399 tdeui/ksconfig.cpp:665
+#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdehtml/tdehtml_part.cpp:284 tdeui/ksconfig.cpp:235
+#: tdeui/ksconfig.cpp:395 tdeui/ksconfig.cpp:665
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreu"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:52 tdehtml/tdehtml_part.cpp:286
+#: tdecore/kcharsets.cpp:52 tdehtml/tdehtml_part.cpp:285
msgid "Japanese"
msgstr "Japonès"
@@ -3539,12 +3544,12 @@ msgstr "Coreà"
msgid "Thai"
msgstr "Tailandès"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdehtml/tdehtml_part.cpp:290 tdeui/ksconfig.cpp:244
-#: tdeui/ksconfig.cpp:404 tdeui/ksconfig.cpp:670
+#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdehtml/tdehtml_part.cpp:289 tdeui/ksconfig.cpp:240
+#: tdeui/ksconfig.cpp:400 tdeui/ksconfig.cpp:670
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"
-#: tdecore/kcharsets.cpp:56 tdehtml/tdehtml_part.cpp:293
+#: tdecore/kcharsets.cpp:56 tdehtml/tdehtml_part.cpp:292
msgid "Western European"
msgstr "Europeu occidental"
@@ -3622,20 +3627,20 @@ msgstr ""
msgid "kdetcompmgr"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:417
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:504
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:417
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:504
#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:111
msgid "Shift"
msgstr "Majús"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:416
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:494
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:416
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:494
#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:112
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:418
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:499
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:418
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:499
#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:113
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
@@ -3816,7 +3821,7 @@ msgstr "error de sistema: %1"
msgid "request was canceled"
msgstr "s'ha cancel·lat la petició"
-#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:625
+#: tdecore/network/tdesocketaddress.cpp:640
#, c-format
msgid ""
"_: 1: the unknown socket address family number\n"
@@ -3935,7 +3940,7 @@ msgstr ""
"informació quant a l'equip de voluntaris que tradueix el TDE al català a <a "
"href=\"http://cat.kde.org\">http://cat.kde.org</a></p>"
-#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:454
+#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:458
msgid ""
"No licensing terms for this program have been specified.\n"
"Please check the documentation or the source for any\n"
@@ -3945,19 +3950,19 @@ msgstr ""
"Si us plau, busqueu els termes de llicència a la documentació \n"
"o a les fonts.\n"
-#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:461
+#: tdecore/tdeaboutdata.cpp:465
#, c-format
msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
msgstr "Aquest programa es distribueix sota els termes de %1."
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1139
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1137
msgid ""
"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-"
"right languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as "
"Hebrew and Arabic) to get proper widget layout."
msgstr "LTR"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1612
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1610
msgid ""
"There was an error setting up inter-process communications for TDE. The "
"message returned by the system was:\n"
@@ -3967,7 +3972,7 @@ msgstr ""
"a TDE. El sistema ha retornat el següent missatge:\n"
"\n"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1616
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1614
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3977,23 +3982,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Si us plau, comproveu que el programa \"dcopserver\" està en marxa!"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1623
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1621
msgid "DCOP communications error (%1)"
msgstr "DCOP error de comunicacions (%1)"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1641
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1639
msgid "Use the X-server display 'displayname'"
msgstr "Usa la pantalla del servidor X 'nompantalla'"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1643
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1641
msgid "Use the QWS display 'displayname'"
msgstr "Usa la pantalla QWS 'nompantalla'"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1645
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1643
msgid "Restore the application for the given 'sessionId'"
msgstr "Restaura l'aplicació per l'identificador de sessió donat"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1646
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1644
msgid ""
"Causes the application to install a private color\n"
"map on an 8-bit display"
@@ -4001,7 +4006,7 @@ msgstr ""
"Fa que l'aplicació instal·li un mapa de color privat\n"
"a una pantalla de 8-bits"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1647
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1645
#, fuzzy
msgid ""
"Limits the number of colors allocated in the color\n"
@@ -4014,11 +4019,11 @@ msgstr ""
"està usant l'especificació de color\n"
"QApplication::ManyColor"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1648
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1646
msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard"
msgstr "li diu a TQt de no capturar mai el ratolí o el teclat"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1649
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1647
msgid ""
"running under a debugger can cause an implicit\n"
"-nograb, use -dograb to override"
@@ -4026,15 +4031,15 @@ msgstr ""
"l'execució sota un depurador pot causar un -nograb\n"
"implícit, useu -dograb per a no fer cas"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1650
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1648
msgid "switches to synchronous mode for debugging"
msgstr "canvia a mode síncron per a la depuració"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1652
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1650
msgid "defines the application font"
msgstr "defineix la lletra de l'aplicació"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1654
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1652
msgid ""
"sets the default background color and an\n"
"application palette (light and dark shades are\n"
@@ -4044,23 +4049,23 @@ msgstr ""
"una paleta d'aplicació (es calculen les ombres\n"
"suaus i fosques)"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1656
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1654
msgid "sets the default foreground color"
msgstr "estableix el color de primer pla per omissió"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1658
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1656
msgid "sets the default button color"
msgstr "estableix el color de botó per omissió"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1659
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1657
msgid "sets the application name"
msgstr "estableix el nom de l'aplicació"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1660
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1658
msgid "sets the application title (caption)"
msgstr "estableix el títol de l'aplicació (capçalera)"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1662
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1660
msgid ""
"forces the application to use a TrueColor visual on\n"
"an 8-bit display"
@@ -4068,7 +4073,7 @@ msgstr ""
"força a l'aplicació a usar visió TrueColor\n"
"a una pantalla de 8-bits"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1663
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1661
msgid ""
"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n"
"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n"
@@ -4078,55 +4083,55 @@ msgstr ""
"Els valors possibles són onthespot, overthespot,\n"
"offthespot i root"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1664
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1662
msgid "set XIM server"
msgstr "estableix el servidor XIM"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1665
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1663
msgid "disable XIM"
msgstr "deshabilita XIM"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1668
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1666
msgid "forces the application to run as QWS Server"
msgstr "força que l'aplicació s'executi com a servidor QWS"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1670
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1668
msgid "mirrors the whole layout of widgets"
msgstr "inverteix la disposició completa dels estris"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1676
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1674
msgid "Use 'caption' as name in the titlebar"
msgstr "Usa 'títol' com a nom de la barra de títol"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1677
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1675
msgid "Use 'icon' as the application icon"
msgstr "Usa 'icona' com a icona d'aplicació"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1678
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1676
msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar"
msgstr "Usa 'icona' com a icona de la barra de títol"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1679
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1677
msgid "Use alternative configuration file"
msgstr "Usa el fitxer de configuració alternatiu"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1680
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1678
msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'"
msgstr "Usa el servidor DCOP especificat per 'servidor'"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1681
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1679
msgid "Disable crash handler, to get core dumps"
msgstr "Desactiva el manipulador de petades, per a obtenir bolcats de nucli"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1682
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1680
msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager"
msgstr "Espera un gestor de finestres compatible WM_NET"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1683
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1681
msgid "sets the application GUI style"
msgstr "estableix l'estil d'IGU de l'aplicació"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1684
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1682
msgid ""
"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument "
"format"
@@ -4134,20 +4139,20 @@ msgstr ""
"estableix la geometria del client a l'estri principal - consulteu el format "
"de l'argument amb man X"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:1738
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:1736
msgid "The style %1 was not found\n"
msgstr "No s'ha trobat l'estil %1\n"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2412 tdestyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2410 tdestyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3042
#: tdestyles/web/webstyle.cpp:1604
msgid "modified"
msgstr "modificat"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2684 tdecore/tdeapplication.cpp:2719
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2682 tdecore/tdeapplication.cpp:2717
msgid "Could not Launch Help Center"
msgstr "No s'ha pogut engegar el Centre d'ajuda"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2685 tdecore/tdeapplication.cpp:2720
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2683 tdecore/tdeapplication.cpp:2718
#, c-format
msgid ""
"Could not launch the TDE Help Center:\n"
@@ -4158,11 +4163,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2990
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2988
msgid "Could not Launch Mail Client"
msgstr "No s'ha pogut engegar el client de correu"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:2991
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:2989
#, c-format
msgid ""
"Could not launch the mail client:\n"
@@ -4173,11 +4178,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:3015
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3013
msgid "Could not Launch Browser"
msgstr "No s'ha pogut engegar el navegador"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:3016
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3014
#, c-format
msgid ""
"Could not launch the browser:\n"
@@ -4188,11 +4193,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:3085
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3083
msgid "Could not register with DCOP.\n"
msgstr "No s'ha pogut registrar amb DCOP.\n"
-#: tdecore/tdeapplication.cpp:3120
+#: tdecore/tdeapplication.cpp:3118
msgid "TDELauncher could not be reached via DCOP.\n"
msgstr "No s'ha pogut accedir TDELauncher via DCOP.\n"
@@ -4311,23 +4316,23 @@ msgstr ""
msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
msgstr "Els fitxers/URL oberts per l'aplicació s'esborraran després d'usar-los"
-#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:44
msgid "Directory to generate files in"
msgstr "Directori on generar els fitxers"
-#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:46
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:45
msgid "Input kcfg XML file"
msgstr "Introdueix el fitxer XML kcfg"
-#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:47
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:46
msgid "Code generation options file"
msgstr "Fitxer d'opcions de generació de codi"
-#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:955
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:954
msgid "TDE .kcfg compiler"
msgstr "Compilador kcfg TDE"
-#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:956
+#: tdecore/tdeconfig_compiler/tdeconfig_compiler.cpp:955
msgid "TDEConfig Compiler"
msgstr "Compilador TDEConfig"
@@ -4366,7 +4371,7 @@ msgstr ""
msgid "Pictures"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:186 tdecore/tdeglobalsettings.cpp:195
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:184 tdecore/tdeglobalsettings.cpp:195
msgid "Templates"
msgstr "Plantilles"
@@ -4380,10 +4385,14 @@ msgstr "Vídeo"
msgid "Trash"
msgstr "Paperera"
-#: tdecore/tdehw/disksHelper.cpp:207
+#: tdecore/tdehw/disksHelper.cpp:241
msgid "Media not ejectable"
msgstr ""
+#: tdecore/tdehw/disksHelper.cpp:419
+msgid "Unknown error during unlocking operation."
+msgstr ""
+
#: tdecore/tdehw/networkbackends/network-manager/network-manager.cpp:1352
msgid ""
"Connection attempt failed!<br>Secrets were required to establish a "
@@ -4703,74 +4712,74 @@ msgstr ""
msgid "Cannot decrypt: %1 (%2)"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:288
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:292
msgid "Lid Switch"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:291
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:295
#, fuzzy
msgid "Tablet Mode"
msgstr "Mode de pestanya de &pàgina"
-#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:294
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:298
msgid "Headphone Inserted"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:297
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:301
msgid "Radio Frequency Device Kill Switch"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:300
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:304
msgid "Enable Radio"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:303
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:307
msgid "Microphone Inserted"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:306
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:310
#, fuzzy
msgid "Docked"
msgstr "Moll"
-#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:309
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:313
msgid "Line Out Inserted"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:312
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:316
msgid "Physical Jack Inserted"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:315
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:319
msgid "Video Out Inserted"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:318
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:322
msgid "Camera Lens Cover"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:321
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:325
msgid "Keypad Slide"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:324
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:328
msgid "Front Proximity"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:327
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Rotate Lock"
msgstr "&Gir horari"
-#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:330
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:334
msgid "Line In Inserted"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:333
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:337
msgid "Power Button"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:336
+#: tdecore/tdehw/tdeeventdevice.cpp:340
msgid "Sleep Button"
msgstr ""
@@ -4804,7 +4813,7 @@ msgid "Generic Input Device"
msgstr "Opcions genèriques"
#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:315
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3367
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3347
msgid "Generic %1 Device"
msgstr ""
@@ -4818,415 +4827,419 @@ msgid "Unknown Virtual Device"
msgstr ""
#: tdecore/tdehw/tdegenericdevice.cpp:330
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4361
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4339
#, fuzzy
msgid "Unknown Device"
msgstr "Camp desconegut"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3372
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3352
msgid "Disconnected %1 Port"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3768
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3848
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3860
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3746
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3826
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3838
#, fuzzy
msgid "Unknown PCI Device"
msgstr "Camp desconegut"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3878
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3958
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3970
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3856
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3936
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3948
#, fuzzy
msgid "Unknown USB Device"
msgstr "Camp desconegut"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3999
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4040
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:3977
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4018
#, fuzzy
msgid "Unknown PNP Device"
msgstr "Camp desconegut"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4069
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4110
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4047
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4088
msgid "Unknown Monitor Device"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4199
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4177
#, fuzzy
msgid "Root"
msgstr "NoCARoot"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4202
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4180
#, fuzzy
msgid "System Root"
msgstr "Menú del sistema"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4205
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4183
msgid "CPU"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4208
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4186
#, fuzzy
msgid "Graphics Processor"
msgstr "Posició geogràfica"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4211
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4189
msgid "RAM"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4214
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4192
msgid "Bus"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4217
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4195
msgid "I2C Bus"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4220
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4198
msgid "MDIO Bus"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4223
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4201
#, fuzzy
msgid "Mainboard"
msgstr "Barra d'eines principal"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4226
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4204
msgid "Disk"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4229
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4207
msgid "SCSI"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4232
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4210
msgid "Storage Controller"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4235
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4213
msgid "Mouse"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4238
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4216
msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4241
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4219
msgid "HID"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4247
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4225
msgid "Monitor and Display"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4250
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4228
msgid "Network"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4253
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4231
msgid "Nonvolatile Memory"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1033
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4256
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1038
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4234
#, fuzzy
msgid "Printer"
msgstr "Imprimeix"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4259
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4237
msgid "Scanner"
msgstr ""
-#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4262
+#: tdeabc/scripts/entrylist:83 tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4240
msgid "Sound"
msgstr "So"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4265
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4243
#, fuzzy
msgid "Video Capture"
msgstr "Barra d'eines de vídeo"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4268
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4246
msgid "IEEE1394"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4271
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4249
msgid "PCMCIA"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4274
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4252
msgid "Camera"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4277
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4255
#, fuzzy
msgid "Text I/O"
msgstr "Només text"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4280
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4258
msgid "Serial Communications Controller"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4283
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4261
msgid "Parallel Port"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4286
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4264
msgid "Peripheral"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4289
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4267
#, fuzzy
msgid "Backlight"
msgstr "Enrere"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4292
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4270
msgid "Battery"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4295
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4273
msgid "Power Supply"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4298
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4276
#, fuzzy
msgid "Docking Station"
msgstr "Orientació"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4301
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4279
#, fuzzy
msgid "Thermal Sensor"
msgstr "Paràmetres generals"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4304
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4282
msgid "Thermal Control"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4307
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:781
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4285
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:788
msgid "Bluetooth"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4310
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4288
msgid "Bridge"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4313
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4291
msgid "Hub"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4316
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4294
msgid "Platform"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4319
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4297
msgid "Cryptography"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4322
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4300
msgid "Cryptographic Card"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4325
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4303
#, fuzzy
msgid "Biometric Security"
msgstr "Seguretat"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4328
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4306
msgid "Test and Measurement"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4331
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4309
msgid "Timekeeping"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4334
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4312
msgid "Platform Event"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4337
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4315
#, fuzzy
msgid "Platform Input"
msgstr "Neteja l'entrada"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4340
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4318
msgid "Plug and Play"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4343
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4321
#, fuzzy
msgid "Other ACPI"
msgstr "Altres"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4346
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4324
#, fuzzy
msgid "Other USB"
msgstr "Altres"
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4349
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4327
msgid "Other Multimedia"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4352
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4330
msgid "Other Peripheral"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4355
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4333
msgid "Other Sensor"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4358
+#: tdecore/tdehw/tdehardwaredevices.cpp:4336
msgid "Other Virtual"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:527
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:534
msgid "hidden"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:775
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:782
msgid "Wired Ethernet"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:778
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:785
msgid "802.11 WiFi"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:784
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:791
msgid "OLPC Mesh"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:787
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:794
msgid "WiMax"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:790
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:797
msgid "Cellular Modem"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:793
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:800
msgid "Infiniband"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:796
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:803
msgid "Bond"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:799
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:806
msgid "Virtual LAN"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:802
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:809
msgid "ADSL"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:805
+#: tdecore/tdehw/tdenetworkconnections.cpp:812
msgid "Virtual Private Network"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:259
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Inactive"
msgstr "Relatiu"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:262
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:280
#, fuzzy
msgid "Active"
msgstr "Acció"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:265
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:283
#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:667
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:474
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:508
msgid "%1 Removable Device"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:477
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:511
msgid "%1 Fixed Storage Device"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:494
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:529
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:528
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:563
msgid "Hard Disk Drive"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:498
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:532
msgid "Floppy Drive"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:501
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:535
msgid "Optical Drive"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:504
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:538
msgid "CDROM Drive"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:507
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:541
msgid "CDRW Drive"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:510
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:544
msgid "DVD Drive"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:513
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:547
msgid "DVDRW Drive"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:516
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:550
msgid "DVDRAM Drive"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:519
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:553
msgid "Zip Drive"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:522
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:556
msgid "Tape Drive"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:525
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:559
msgid "Digital Camera"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:531
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:565
#, fuzzy
msgid "Removable Storage"
msgstr "Elimina entrada"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:534
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:568
msgid "Compact Flash"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:537
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:571
msgid "Memory Stick"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:540
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:574
msgid "Smart Media"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:543
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:577
#, fuzzy
msgid "Secure Digital"
msgstr "Seguretat"
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:548
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:582
msgid "Random Access Memory"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:551
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:585
msgid "Loop Device"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:898
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:907
msgid "No supported mounting methods were detected on your system"
msgstr ""
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:937
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:995
+msgid "No supported unmounting methods were detected on your system"
+msgstr ""
+
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1055
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Cannot create the file\n"
@@ -5236,11 +5249,15 @@ msgstr ""
"No es pot crear el fitxer\n"
"\""
-#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1061
-msgid "No supported unmounting methods were detected on your system"
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1084
+msgid "No supported unlocking methods were detected on your system."
msgstr ""
-#: tdecore/tdelocale.cpp:226
+#: tdecore/tdehw/tdestoragedevice.cpp:1134
+msgid "No supported locking methods were detected on your system."
+msgstr ""
+
+#: tdecore/tdelocale.cpp:225
msgid ""
"_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but "
"pick the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what "
@@ -5249,21 +5266,21 @@ msgid ""
"Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po"
msgstr "TwoForms"
-#: tdecore/tdelocale.cpp:1789 tdecore/tdelocale.cpp:1929
+#: tdecore/tdelocale.cpp:1788 tdecore/tdelocale.cpp:1928
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: tdecore/tdelocale.cpp:1798 tdecore/tdelocale.cpp:1931
+#: tdecore/tdelocale.cpp:1797 tdecore/tdelocale.cpp:1930
msgid "am"
msgstr "am"
-#: tdecore/tdelocale.cpp:1972
+#: tdecore/tdelocale.cpp:1971
msgid ""
"_: concatenation of dates and time\n"
"%1 %2"
msgstr "%1 %2"
-#: tdecore/tdelocale.cpp:2473
+#: tdecore/tdelocale.cpp:2462
msgid "&Next"
msgstr "&Següent"
@@ -5413,88 +5430,73 @@ msgstr "Ítem següent de la llista"
msgid "Desktop %1"
msgstr "Escriptori %1"
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:59
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:83
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:67
msgid "Embedded Metadata"
msgstr ""
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:60
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:84
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:68
msgid "Embedded Icon(s)"
msgstr ""
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:64
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:86
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Internal Name"
msgstr "Noms addicionals"
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:65
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:87
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Descripció:"
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:66
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:88
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:74
#, fuzzy
msgid "License"
msgstr "Llicència:"
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:67
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:89
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Copyright"
msgstr "Copia"
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:68
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:90
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Author(s)"
msgstr "A&utors"
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:69
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:91
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:77
msgid "Product"
msgstr ""
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:71
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:93 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:283
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:79 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:283
#: tdenewstuff/downloaddialog.cpp:289 tdenewstuff/downloaddialog.cpp:295
msgid "Version"
msgstr "Versió"
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:72
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:94
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:80
msgid "Compilation Date/Time"
msgstr ""
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:73
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:95
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:81
#, fuzzy
msgid "Requested Icon"
msgstr "Lletra demanada"
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:74
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:96
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:82
#, fuzzy
msgid "SCM Module"
msgstr "Mode MDI"
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:75
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:97
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:83
#, fuzzy
msgid "SCM Revision"
msgstr "Data de revisió"
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:76
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:98
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "Comentari"
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:78
-#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:100
+#: tdefile-plugins/elf/tdefile_elf.cpp:86
msgid "Icon Name(s)"
msgstr ""
@@ -5573,11 +5575,11 @@ msgstr ""
"%1 línia %2:\n"
"%3"
-#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2163 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1562
+#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2162 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1561
msgid "Confirmation: JavaScript Popup"
msgstr "Confirmació: Emergent Javascript"
-#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2165
+#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2164
msgid ""
"This site is submitting a form which will open up a new browser window via "
"JavaScript.\n"
@@ -5587,7 +5589,7 @@ msgstr ""
"fullejador via JavaScript.\n"
"Voleu permetre que s'enviï el formulari?"
-#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2168
+#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2167
msgid ""
"<qt>This site is submitting a form which will open <p>%1</p> in a new "
"browser window via JavaScript.<br />Do you want to allow the form to be "
@@ -5597,15 +5599,15 @@ msgstr ""
"finestra de fullejador via JavaScript.<br />Voleu permetre que s'enviï el "
"formulari?</qt>"
-#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570
+#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2169 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1569
msgid "Allow"
msgstr "Permet"
-#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2170 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1570
+#: tdehtml/ecma/kjs_html.cpp:2169 tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1569
msgid "Do Not Allow"
msgstr "No permetis"
-#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
+#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:404
msgid ""
"A script on this page is causing TDEHTML to freeze. If it continues to run, "
"other applications may become less responsive.\n"
@@ -5615,15 +5617,15 @@ msgstr ""
"executant-se, pot empitjorar la resposta d'altres aplicacions.\n"
"Voleu avortar el guió?"
-#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
+#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:404
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
-#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
+#: tdehtml/ecma/kjs_proxy.cpp:404
msgid "&Abort"
msgstr "&Avorta"
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1565
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1564
msgid ""
"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n"
"Do you want to allow this?"
@@ -5632,7 +5634,7 @@ msgstr ""
"JavaScript.\n"
"Voleu permetre-ho?"
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1568
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1567
msgid ""
"<qt>This site is requesting to open<p>%1</p>in a new browser window via "
"JavaScript.<br />Do you want to allow this?</qt>"
@@ -5640,15 +5642,15 @@ msgstr ""
"<qt>Aquest lloc està demanant d'obrir <p>%1</p> a una nova finestra de "
"fullejador via JavaScript.<br />Voleu permetre-ho?</qt>"
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1861
msgid "Close window?"
msgstr "Tanco la finestra?"
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1862
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:1861
msgid "Confirmation Required"
msgstr "Cal confirmació"
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2744
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2743
msgid ""
"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your "
"collection?"
@@ -5656,7 +5658,7 @@ msgstr ""
"Voleu que s'afegeixi un punt a la vostra col·lecció apuntant a la ubicació "
"\"%1\"?"
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2747
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2746
msgid ""
"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be "
"added to your collection?"
@@ -5664,11 +5666,11 @@ msgstr ""
"Voleu que s'afegeixi un punt a la vostra col·lecció apuntant a la ubicació "
"\"%1\" i titolat \"%2\"?"
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2755
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2754
msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert"
msgstr "El JavaScript ha provat una inserció de punt"
-#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2759
+#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2758
msgid "Disallow"
msgstr "No permetis"
@@ -5726,14 +5728,14 @@ msgstr "No guardis"
msgid "Store passwords on this page?"
msgstr ""
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1527 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2133
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4826 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2558
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2600
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:1521 tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2127
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4825 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2554
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2596
msgid "Submit"
msgstr "Envia"
-#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2125 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2572
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2605 tdeui/kedittoolbar.cpp:447
+#: tdehtml/html/html_formimpl.cpp:2119 tdehtml/tdehtmlview.cpp:2568
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2601 tdeui/kedittoolbar.cpp:446
msgid "Reset"
msgstr "Inicialitza"
@@ -5829,7 +5831,7 @@ msgstr "ClauPrivadaFallida"
msgid "InvalidHost"
msgstr "InvalidHost"
-#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6842
+#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 tdehtml/tdehtml_part.cpp:6841
msgid "Security Alert"
msgstr "Alerta de seguretat"
@@ -5841,7 +5843,7 @@ msgstr "Autoritzeu l'aplet Java amb certificat(s):"
msgid "the following permission"
msgstr "el permís següent"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4380
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4381
#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 tdeui/kstdguiitem.cpp:115
msgid "&No"
msgstr "&No"
@@ -5850,7 +5852,7 @@ msgstr "&No"
msgid "&Reject All"
msgstr "&Rebutja-ho tot"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4380
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4381
#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 tdeui/kstdguiitem.cpp:110
msgid "&Yes"
msgstr "&Sí"
@@ -5888,64 +5890,64 @@ msgstr "Arxius"
msgid "TDE Java Applet Plugin"
msgstr "Endollable de l'aplet Java TDE"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:348
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:352
msgid "TDE plugin wizard"
msgstr ""
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:378
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:382
#, fuzzy
msgid "The following plugins are available."
msgstr "No hi ha cap ítem disponible per aparellar.\n"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:382
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:386
msgid "Click on next to install the selected plugin."
msgstr ""
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:383
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:387
msgid "Plugin installation confirmation"
msgstr ""
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:414
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:418
msgid "I agree."
msgstr ""
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:416
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:420
msgid "I do not agree (plugin will not be installed)."
msgstr ""
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:422
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:426
msgid "Plugin licence"
msgstr ""
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:432
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:436
#, fuzzy
msgid "Installation in progress."
msgstr "La instal·lació ha fallat."
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:438
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:442
#, fuzzy
msgid "Plugin installation"
msgstr "Instal·lació"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:451
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:455
#, fuzzy
msgid "Installation status"
msgstr "Instal·lació"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:502
#, fuzzy
msgid "To install "
msgstr "Instal·la"
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:498
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:502
msgid " you need to agree to the following"
msgstr ""
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:529
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:533
msgid "Installation completed. Reload the page."
msgstr ""
-#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:532
+#: tdehtml/misc/knsplugininstaller.cpp:536
#, fuzzy
msgid "Installation failed"
msgstr "La instal·lació ha fallat."
@@ -5983,138 +5985,138 @@ msgstr "Descarrega"
msgid "Do Not Download"
msgstr "No descarreguis"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:434
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:433
msgid "&Copy Text"
msgstr "&Copia text"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:480
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:479
msgid "Search for '%1' with %2"
msgstr "Cerca '%1' amb %2"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:489
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:488
msgid "Search for '%1' with"
msgstr "Cerca '%1' amb"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:518
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:517
msgid "Open '%1'"
msgstr "Obre '%1'"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:525 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:582
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:524 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:581
msgid "Stop Animations"
msgstr "Atura les imatges animades"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:533
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:532
msgid "Copy Email Address"
msgstr "Copia l'adreça de correu"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:538
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:537
msgid "&Save Link As..."
msgstr "&Desa l'enllaç com..."
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:540
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:539
msgid "Copy &Link Address"
msgstr "Copia l'adreça d'en&llaç"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:550
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:549
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Obre a una &finestra nova"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:552
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:551
msgid "Open in &This Window"
msgstr "Obre en aques&ta finestra"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:554
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:553
msgid "Open in &New Tab"
msgstr "Obre a una &pestanya nova"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:556
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:555
msgid "Reload Frame"
msgstr "Refresca el marc"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:561
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:560
msgid "Block IFrame..."
msgstr "Bloca el marc..."
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:564 tdehtml/tdehtml_part.cpp:256
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:563 tdehtml/tdehtml_part.cpp:255
msgid "View Frame Source"
msgstr "Vista del codi font del marc"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:566
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:565
msgid "View Frame Information"
msgstr "Visualitza informació del marc"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:404
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:569 tdehtml/tdehtml_part.cpp:403
msgid "Print Frame..."
msgstr "Imprimeix el marc..."
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:571 tdehtml/tdehtml_part.cpp:262
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:570 tdehtml/tdehtml_part.cpp:261
msgid "Save &Frame As..."
msgstr "Desa el &marc com..."
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:601
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:600
msgid "Save Image As..."
msgstr "Desa la imatge com..."
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:603
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:602
msgid "Send Image..."
msgstr "Envia la imatge..."
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:608
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:607
msgid "Copy Image"
msgstr "Copia la imatge"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:613
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:612
msgid "Copy Image Location"
msgstr "Copia localització de la imatge"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:618
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:617
msgid "View Image (%1)"
msgstr "Vista d'imatge (%1)"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:623
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:622
msgid "Block Image..."
msgstr "Bloca la imatge..."
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:629
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:628
#, c-format
msgid "Block Images From %1"
msgstr "Bloca les imatges des de %1"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:653
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:652
msgid "Save Link As"
msgstr "Desa l'enllaç com"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:673
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:672
msgid "Save Image As"
msgstr "Desa la imatge com"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:687 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:700
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:686 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:699
msgid "Add URL to Filter"
msgstr "Afegeix l'URL al filtre"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:688 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:701
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:687 tdehtml/tdehtml_ext.cpp:700
msgid "Enter the URL:"
msgstr "Introduïu l'URL:"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:827
msgid ""
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr ""
"Ja existeix un fitxer anomenat \"%1\". Esteu segur de voler-lo substituir?"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:827
msgid "Overwrite File?"
msgstr "Sobreescric el fitxer?"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:828 tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:154
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:827 tdenewstuff/knewstuffgeneric.cpp:154
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobreescriu"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:390
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:888 tdeparts/browserrun.cpp:390
msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH "
msgstr "El gestor de descàrrega (%1) no s'ha pogut trobar al vostre $PATH "
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:890 tdeparts/browserrun.cpp:391
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:889 tdeparts/browserrun.cpp:391
msgid ""
"Try to reinstall it \n"
"\n"
@@ -6124,12 +6126,12 @@ msgstr ""
"\n"
"La integració amb Konqueror es deshabilitarà!"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:983
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:982
#, no-c-format
msgid "Default Font Size (100%)"
msgstr "Mida de lletra per omissió (100%)"
-#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:996
+#: tdehtml/tdehtml_ext.cpp:995
#, no-c-format
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
@@ -6142,23 +6144,23 @@ msgstr "TDEHTML"
msgid "Embeddable HTML component"
msgstr "Component HTML encastable"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:255
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:254
msgid "View Do&cument Source"
msgstr "Visualitza el codi font del do&cument"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:257
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:256
msgid "View Document Information"
msgstr "Visualitza informació del document"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:258
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:257
msgid "Save &Background Image As..."
msgstr "Desa la imatge de &fons com..."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:263
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:262
msgid "Security..."
msgstr "Seguretat..."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:264
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:263
msgid ""
"Security Settings<p>Shows the certificate of the displayed page. Only pages "
"that have been transmitted using a secure, encrypted connection have a "
@@ -6170,53 +6172,53 @@ msgstr ""
"tenen un certificat. <p>Pista: Si la imatge mostra un cadenat tancat, la "
"pàgina s'ha transmès sobre una connexió segura."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:270
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:269
msgid "Print Rendering Tree to STDOUT"
msgstr "Imprimeix l'arbre de reproducció a STDOUT"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:271
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:270
msgid "Print DOM Tree to STDOUT"
msgstr "Imprimeix l'arbre DOM a STDOUT"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:272
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:271
msgid "Stop Animated Images"
msgstr "Atura les imatges animades"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:274
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:273
msgid "Set &Encoding"
msgstr "Estableix la &codificació"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:279
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:278
msgid "Semi-Automatic"
msgstr "Semi-automàtic"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:288 tdeui/ksconfig.cpp:328
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:287 tdeui/ksconfig.cpp:324
msgid "Russian"
msgstr "Rus"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:291 tdeui/ksconfig.cpp:346
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:290 tdeui/ksconfig.cpp:342
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraïnès"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:297 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2302
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:296 tdehtml/tdehtml_part.cpp:2301
msgid "Automatic Detection"
msgstr "Detecció automàtica"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:302
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:301
msgid ""
"_: short for Manual Detection\n"
"Manual"
msgstr "Manual"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:357
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:356
msgid "Use S&tylesheet"
msgstr "Usa fulls d'es&til"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:361
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:360
msgid "Enlarge Font"
msgstr "Augmenta la lletra"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:363
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:362
msgid ""
"Enlarge Font<p>Make the font in this window bigger. Click and hold down the "
"mouse button for a menu with all available font sizes."
@@ -6225,11 +6227,11 @@ msgstr ""
"manteniu clicat el botó del ratolí per a obtenir un menú amb totes les mides "
"de lletra disponibles."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:367
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:366
msgid "Shrink Font"
msgstr "Minva la lletra"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:369
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:368
msgid ""
"Shrink Font<p>Make the font in this window smaller. Click and hold down the "
"mouse button for a menu with all available font sizes."
@@ -6238,14 +6240,14 @@ msgstr ""
"manteniu clicat el botó del ratolí per a obtenir un menú amb totes les mides "
"de lletra disponibles."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:375
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:374
msgid ""
"Find text<p>Shows a dialog that allows you to find text on the displayed "
"page."
msgstr ""
"Cerca text<p>Mostra un diàleg que us permet cercar text a la pàgina mostrada."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:379
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:378
msgid ""
"Find next<p>Find the next occurrence of the text that you have found using "
"the <b>Find Text</b> function"
@@ -6253,7 +6255,7 @@ msgstr ""
"Cerca text <p>Cerca l'ocurrència següent del text que heu trobat usant la "
"funció <b>Cerca text</b>"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:384
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:383
msgid ""
"Find previous<p>Find the previous occurrence of the text that you have found "
"using the <b>Find Text</b> function"
@@ -6261,15 +6263,15 @@ msgstr ""
"Cerca l'anterior<p>Cerca l'ocurrència anterior del text que heu trobat usant "
"la funció <b>Cerca text</b>"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:388
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:387
msgid "Find Text as You Type"
msgstr "Cerca text en teclejar"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:390
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:389
msgid "Find Links as You Type"
msgstr "Cerca enllaços en teclejar"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:405
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:404
msgid ""
"Print Frame<p>Some pages have several frames. To print only a single frame, "
"click on it and then use this function."
@@ -6277,103 +6279,103 @@ msgstr ""
"Imprimeix el marc <p> Algunes pàgines tenen diversos marcs. Per a imprimir "
"només un sol marc, cliqueu-hi i llavors useu aquesta funció."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:413
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:412
msgid "Toggle Caret Mode"
msgstr "Commuta el mode indicador d'inserció"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:618
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:617
msgid "The fake user-agent '%1' is in use."
msgstr "L'agent d'usuari fals '%1' està en ús."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1081
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1080
msgid "This web page contains coding errors."
msgstr "Aquesta pàgina web conté errors de codificació."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1123
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1122
msgid "&Hide Errors"
msgstr "&Oculta els errors"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1124
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1123
msgid "&Disable Error Reporting"
msgstr "&Deshabilita l'informe d'errors"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1164
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1163
msgid "<b>Error</b>: %1: %2"
msgstr "<b>Error</b>: %1: %2"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1208
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1207
msgid "<b>Error</b>: node %1: %2"
msgstr "<b>Error</b>: node %1: %2"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1351
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1350
msgid "Display Images on Page"
msgstr "Mostra les imatges a la pàgina"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1543 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1633
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1542 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1632
msgid "Session is secured with %1 bit %2."
msgstr "La sessió s'ha assegurat amb %1 bit %2."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1544 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1635
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1543 tdehtml/tdehtml_part.cpp:1634
msgid "Session is not secured."
msgstr "La sessió no s'ha assegurat."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1731
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1730
#, c-format
msgid "Error while loading %1"
msgstr "Error en carregar %1"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1733
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1732
msgid "An error occurred while loading <B>%1</B>:"
msgstr "Hi ha hagut un error en carregar <B>%1</B>:"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1768
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1767
msgid "Error: "
msgstr "Error: "
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1771
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1770
msgid "The requested operation could not be completed"
msgstr "L'operació sol·licitada no s'ha pogut completar"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1777
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1776
msgid "Technical Reason: "
msgstr "Raó tècnica: "
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1782
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1781
msgid "Details of the Request:"
msgstr "Detalls de la sol·licitud:"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1784
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1783
#, c-format
msgid "URL: %1"
msgstr "URL: %1"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1791
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1790
#, c-format
msgid "Date and Time: %1"
msgstr "Data i hora : %1"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1793
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1792
#, c-format
msgid "Additional Information: %1"
msgstr "Informació addicional: %1"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1795
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1794
msgid "Description:"
msgstr "Descripció:"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1801
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1800
msgid "Possible Causes:"
msgstr "Causes possibles:"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1808
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:1807
msgid "Possible Solutions:"
msgstr "Solucions possibles:"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2139
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2138
msgid "Page loaded."
msgstr "S'ha carregat la pàgina."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2141
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:2140
msgid ""
"_n: %n Image of %1 loaded.\n"
"%n Images of %1 loaded."
@@ -6381,48 +6383,48 @@ msgstr ""
"S'ha carregat %n imatge de %1.\n"
"S'han carregat %n imatges de %1."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3742 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3829
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3840
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3741 tdehtml/tdehtml_part.cpp:3828
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3839
msgid " (In new window)"
msgstr " (A una nova finestra)"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3781
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3780
msgid "Symbolic Link"
msgstr "Enllaç simbòlic"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3783
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3782
msgid "%1 (Link)"
msgstr "%1 (Enllaç)"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3803
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3802
msgid "%2 (%1 bytes)"
msgstr "%2 (%1 bytes)"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3807
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3806
msgid "%2 (%1 K)"
msgstr "%2 (%1 K)"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3842
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3841
msgid " (In other frame)"
msgstr " (A un altre marc)"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3847
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3846
msgid "Email to: "
msgstr "Correu a: "
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3853
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3852
msgid " - Subject: "
msgstr " - Assumpte: "
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3855
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3854
msgid " - CC: "
msgstr " - CC: "
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3857
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3856
msgid " - BCC: "
msgstr " - BCC: "
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3946
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3945
msgid ""
"<qt>This untrusted page links to<BR><B>%1</B>.<BR>Do you want to follow the "
"link?"
@@ -6430,31 +6432,31 @@ msgstr ""
"<qt>Aquesta pàgina no fiable enllaça a<BR><B>%1</B>.<BR>Voleu seguir "
"l'enllaç?"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3947
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:3946
msgid "Follow"
msgstr "Segueix"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4047
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4046
msgid "Frame Information"
msgstr "Informació de marc"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4053
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4052
msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>"
msgstr " <a href=\"%1\">[Propietats]</a>"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4133
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4132
msgid "Save Background Image As"
msgstr "Desa la imatge de fons com"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4220
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4219
msgid "Save Frame As"
msgstr "Desa el marc com"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4260
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4259
msgid "&Find in Frame..."
msgstr "&Cerca al marc..."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4767
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4766
msgid ""
"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back "
"unencrypted.\n"
@@ -6466,16 +6468,16 @@ msgstr ""
"Un tercer podria interceptar i veure aquesta informació.\n"
"Esteu segur de voler continuar?"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4779
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4803
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4769 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4778
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4802
msgid "Network Transmission"
msgstr "Transmissió de xarxa"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4770 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4780
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4769 tdehtml/tdehtml_part.cpp:4779
msgid "&Send Unencrypted"
msgstr "&Envia sense xifrar"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4777
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4776
msgid ""
"Warning: Your data is about to be transmitted across the network "
"unencrypted.\n"
@@ -6484,7 +6486,7 @@ msgstr ""
"Avís: Les vostres dades estan a punt d'enviar-se per la xarxa sense xifrar.\n"
"Esteu segur de voler continuar?"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4801
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4800
msgid ""
"This site is attempting to submit form data via email.\n"
"Do you want to continue?"
@@ -6492,11 +6494,11 @@ msgstr ""
"Aquest lloc està provant d'enviar dades de formulari via correu.\n"
"Voleu continuar?"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4804
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4803
msgid "&Send Email"
msgstr "&Envia correu"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4825
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4824
msgid ""
"<qt>The form will be submitted to <BR><B>%1</B><BR>on your local filesystem."
"<BR>Do you want to submit the form?"
@@ -6504,7 +6506,7 @@ msgstr ""
"<qt>El formulari s'enviarà a <BR><B>%1</B><BR>al vostre sistema de fitxers "
"local.<BR>Voleu enviar el formulari?"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4873
msgid ""
"This site attempted to attach a file from your computer in the form "
"submission. The attachment was removed for your protection."
@@ -6512,46 +6514,46 @@ msgstr ""
"Aquest lloc ha provar d'adjuntar un fitxer des del vostre ordinador al "
"formulari d'enviament. S'ha eliminat l'adjunt per a la vostra protecció."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4874
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:4873
msgid "TDE"
msgstr "TDE"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5782
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:5781
msgid "(%1/s)"
msgstr "(%1/s)"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6835
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6834
msgid "Security Warning"
msgstr "Alerta de seguretat"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6841
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:6840
msgid "<qt>Access by untrusted page to<BR><B>%1</B><BR> denied."
msgstr "<qt>S'ha denegat l'accés de la pàgina no fiable a <BR><B>%1</B>.<BR>"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7267
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7266
msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords."
msgstr ""
"El moneder '%1' és obert i està sent usat per a dades de formularis i "
"contrasenyes."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7321
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7320
msgid "&Close Wallet"
msgstr "&Tanca el moneder"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7364
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7363
msgid "JavaScript &Debugger"
msgstr "&Depurador JavaScript"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7399
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7398
msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript."
msgstr ""
"Se li ha impedit a aquesta pàgina d'obrir una nova finestra via JavaScript."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7404
msgid "Popup Window Blocked"
msgstr "S'ha blocat la finestra emergent"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7405
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7404
msgid ""
"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n"
"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n"
@@ -6563,7 +6565,7 @@ msgstr ""
"comportament\n"
"o per a obrir l'emergent."
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7419
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7418
#, c-format
msgid ""
"_n: &Show Blocked Popup Window\n"
@@ -6572,11 +6574,11 @@ msgstr ""
"&Mostra la finestra emergent blocada\n"
"Mostra les %n finestres emergent blocades"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7420
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7419
msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification"
msgstr "Mostra la &notificació de la finestra emergent passiva blocada"
-#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7422
+#: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7421
msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..."
msgstr "&Configura les polítiques JavaScript de finestres noves..."
@@ -6646,15 +6648,15 @@ msgstr "Imatges d'impressió"
msgid "Print header"
msgstr "Capçalera d'impressió"
-#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:152
+#: tdehtml/tdehtml_settings.cpp:152
msgid "Accept"
msgstr "Accepta"
-#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:153
+#: tdehtml/tdehtml_settings.cpp:153
msgid "Reject"
msgstr "Rebutja"
-#: tdehtml/tdehtml_settings.cc:779
+#: tdehtml/tdehtml_settings.cpp:779
msgid "Filter error"
msgstr "Error de filtre"
@@ -6710,7 +6712,7 @@ msgstr "No s'ha trobat el text: \"%1\"."
msgid "Access Keys activated"
msgstr "S'han activat les tecles d'accés"
-#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2787
+#: tdehtml/tdehtmlview.cpp:2783
#, c-format
msgid "Print %1"
msgstr "Imprimeix %1"
@@ -6775,10 +6777,10 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut obrir la biblioteca '%1'.\n"
"%2"
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:1252
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:1980
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1226
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1793 tdeinit/tdeinit.cpp:607
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:1252
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:1980
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1226
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1793 tdeinit/tdeinit.cpp:607
#: tdeinit/tdeinit.cpp:650
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconegut"
@@ -6826,6 +6828,26 @@ msgstr ""
"tdelauncher: Aquest programa no està pensat per ser engegat manualment.\n"
"tdelauncher: S'engega automàticament per tdeinit.\n"
+#: tdemarkdown/markdown_part.cpp:51
+msgid "TDE Markdown Viewer"
+msgstr ""
+
+#: tdemarkdown/markdown_part.cpp:52
+msgid "TDEMarkdown is an embeddable viewer for Markdown documents."
+msgstr ""
+
+#: tdemarkdown/markdown_part.cpp:55
+msgid "Developer"
+msgstr ""
+
+#: tdemarkdown/markdown_part.cpp:98
+msgid "Markdown document"
+msgstr ""
+
+#: tdemarkdown/markdown_part.cpp:113
+msgid "Error: malformed document."
+msgstr ""
+
#: tdemdi/tdemdi/dockcontainer.cpp:195 tdemdi/tdemdidockcontainer.cpp:218
msgid ""
"_: Switch between overlap and side by side mode\n"
@@ -6876,14 +6898,14 @@ msgstr "Mostra %1"
msgid "Hide %1"
msgstr "Oculta %1"
-#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:318
+#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:318
#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1237 tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1259
#: tdeui/ksystemtray.cpp:162
msgid "&Restore"
msgstr "&Restaura"
-#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:319
-#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:333
+#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:319
+#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:333
#: tdemdi/tdemdichildfrm.cpp:1238
msgid "&Move"
msgstr "&Mou"
@@ -6953,13 +6975,13 @@ msgstr "Finestra"
msgid "Undock"
msgstr "Desencasta"
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:111
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:111
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:997
msgid "Maximize"
msgstr "Maximitza"
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:105
-#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1505
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:105
+#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1505
#: tdemdi/tdemdimainfrm.cpp:999 tdeui/ksystemtray.cpp:84
msgid "Minimize"
msgstr "Minimitza"
@@ -7459,9 +7481,9 @@ msgstr "&Obre amb '%1'"
msgid "&Open With..."
msgstr "&Obre amb..."
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4281
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4286
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4673
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4282
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4287
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4674
#: tdeparts/browserrun.cpp:353
msgid "&Open"
msgstr "&Obre"
@@ -7485,41 +7507,57 @@ msgid ""
"%n seconds remaining:"
msgstr ""
-#: tderandr/libtderandr.cc:703
+#: tderandr/libtderandr.cpp:702
#, fuzzy
msgid "Setting gamma failed."
msgstr "Ha fallat en desar."
-#: tderandr/libtderandr.cc:708
+#: tderandr/libtderandr.cpp:707
msgid "XRandR encountered a problem"
msgstr ""
-#: tderandr/libtderandr.cc:1224
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1223
msgid "%1:%2"
msgstr ""
-#: tderandr/libtderandr.cc:1225
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1224
msgid "%1. %2 output on %3"
msgstr ""
-#: tderandr/libtderandr.cc:1231
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1230
msgid "%1. %2 on %3 on card %4"
msgstr ""
-#: tderandr/libtderandr.cc:1281 tderandr/libtderandr.cc:1285
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1280 tderandr/libtderandr.cpp:1284
msgid "%1 x %2"
msgstr ""
-#: tderandr/libtderandr.cc:1400
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1310
+msgid "0 degrees"
+msgstr ""
+
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1311
+msgid "90 degrees"
+msgstr ""
+
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1312
+msgid "180 degrees"
+msgstr ""
+
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1313
+msgid "270 degrees"
+msgstr ""
+
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1399
#, fuzzy
msgid "disconnected"
msgstr "connectat localment"
-#: tderandr/libtderandr.cc:1406 tderandr/libtderandr.cc:1448
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1405 tderandr/libtderandr.cpp:1447
msgid "N/A"
msgstr ""
-#: tderandr/libtderandr.cc:1441
+#: tderandr/libtderandr.cpp:1440
msgid "Default output on generic video card"
msgstr ""
@@ -7672,7 +7710,7 @@ msgstr "Configuració del recurs"
msgid "General Settings"
msgstr "Paràmetres generals"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2781
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2782
#: tderesources/configdialog.cpp:57
msgid "Read-only"
msgstr "Només lectura"
@@ -7685,7 +7723,7 @@ msgstr "%1 Arranjament de recursos"
msgid "Please enter a resource name."
msgstr "Introduïu un nom de recurs."
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2524
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2525
#: tderesources/configpage.cpp:120
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
@@ -7808,74 +7846,74 @@ msgstr "Detecció automàtica"
msgid "Synchronize on logout"
msgstr ""
-#: tdersync/tdersync.cpp:468 tdersync/tdersync.cpp:516
-#: tdersync/tdersync.cpp:583 tdersync/tdersync.cpp:592
-#: tdersync/tdersync.cpp:645 tdersync/tdersync.cpp:658
-#: tdersync/tdersync.cpp:966
+#: tdersync/tdersync.cpp:470 tdersync/tdersync.cpp:518
+#: tdersync/tdersync.cpp:585 tdersync/tdersync.cpp:594
+#: tdersync/tdersync.cpp:647 tdersync/tdersync.cpp:660
+#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
-#: tdersync/tdersync.cpp:475 tdersync/tdersync.cpp:599
+#: tdersync/tdersync.cpp:477 tdersync/tdersync.cpp:601
msgid "Synchronizing Folder..."
msgstr ""
-#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
+#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Remote authorization required"
msgstr "Cal confirmació"
-#: tdersync/tdersync.cpp:501 tdersync/tdersync.cpp:624
+#: tdersync/tdersync.cpp:503 tdersync/tdersync.cpp:626
#, fuzzy
msgid "Please input"
msgstr "Neteja l'entrada"
-#: tdersync/tdersync.cpp:587
+#: tdersync/tdersync.cpp:589
msgid "An error ocurred on the remote system"
msgstr ""
-#: tdersync/tdersync.cpp:687
+#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "User Intervention Required"
msgstr "Cal confirmació"
-#: tdersync/tdersync.cpp:687
+#: tdersync/tdersync.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Use &Local File"
msgstr "Obre un fitxer"
-#: tdersync/tdersync.cpp:687
+#: tdersync/tdersync.cpp:689
msgid "Use &Remote File"
msgstr ""
-#: tdersync/tdersync.cpp:687 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
+#: tdersync/tdersync.cpp:689 tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:254
#: tdeui/tdespellui.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignora-ho"
-#: tdersync/tdersync.cpp:694
+#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "WARNING: Both the local and remote file have been modified"
msgstr ""
-#: tdersync/tdersync.cpp:694
+#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Local"
msgstr "Localitat"
-#: tdersync/tdersync.cpp:694
+#: tdersync/tdersync.cpp:696
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Elimina"
-#: tdersync/tdersync.cpp:694
+#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Please select the file to duplicate (the other will be overwritten)"
msgstr ""
-#: tdersync/tdersync.cpp:694
+#: tdersync/tdersync.cpp:696
msgid "Or, select Ignore to skip synchronization of this file for now"
msgstr ""
-#: tdersync/tdersync.cpp:966
+#: tdersync/tdersync.cpp:968
msgid "Configuring Remote Folder Synchronization"
msgstr ""
@@ -8140,7 +8178,7 @@ msgstr ""
"<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font><br>Punt de codi Unicode: U+"
"%3<br>(En decimal: %4)<br>(Caràcter: %5)</qt>"
-#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:144
+#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/tdefontdialog.cpp:145
msgid "Font:"
msgstr "Lletra:"
@@ -8156,43 +8194,43 @@ msgstr "Punt de codi &Unicode:"
msgid "Custom..."
msgstr "A mida..."
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:84
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:87
msgid ""
"_: palette name\n"
"* Recent Colors *"
msgstr "* Colors recents *"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:85
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:88
msgid ""
"_: palette name\n"
"* Custom Colors *"
msgstr "* Colors a mida *"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:86
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:89
msgid ""
"_: palette name\n"
"Forty Colors"
msgstr "Quaranta colors"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:87
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:90
msgid ""
"_: palette name\n"
"Rainbow Colors"
msgstr "Colors de l'arc"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:88
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:91
msgid ""
"_: palette name\n"
"Royal Colors"
msgstr "Colors reials"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:89
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:92
msgid ""
"_: palette name\n"
"Web Colors"
msgstr "Colors web"
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:563
+#: tdeui/kcolordialog.cpp:566
msgid "Named Colors"
msgstr "Colors amb nom"
@@ -8232,7 +8270,7 @@ msgstr "G:"
msgid "B:"
msgstr "B:"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1402
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1402
#: tdeui/kcolordialog.cpp:1108
msgid "&Add to Custom Colors"
msgstr "&Afegeix als colors a mida"
@@ -8505,20 +8543,20 @@ msgstr "Am&unt"
msgid "Move &Down"
msgstr "A&vall"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:49
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:48
msgid "--- line separator ---"
msgstr "--- separador de línia ---"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:50
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:49
msgid "--- separator ---"
msgstr "--- separador ---"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:380 tdeui/kedittoolbar.cpp:392
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:402 tdeui/kedittoolbar.cpp:411
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:379 tdeui/kedittoolbar.cpp:391
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:401 tdeui/kedittoolbar.cpp:410
msgid "Configure Toolbars"
msgstr "Configura les barres d'eines"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:446
msgid ""
"Do you really want to reset all toolbars of this application to their "
"default? The changes will be applied immediately."
@@ -8526,41 +8564,41 @@ msgstr ""
"De veres voleu inicialitzar totes les barres d'eines d'aquesta aplicació als "
"valors per omissió? Els canvis s'aplicaran immediatament."
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:446
msgid "Reset Toolbars"
msgstr "Inicialitza les barres d'eines"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:761
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:760
msgid "&Toolbar:"
msgstr "Barra d'e&ines:"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:777
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:776
msgid "A&vailable actions:"
msgstr "&Accions disponibles:"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:795
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:794
msgid "Curr&ent actions:"
msgstr "A&ccions actuals:"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:818
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:817
msgid "Change &Icon..."
msgstr "Canvia &icona..."
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:991
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:990
msgid ""
"This element will be replaced with all the elements of an embedded component."
msgstr ""
"Aquest element es reemplaçarà amb tots els elements d'un component encastat."
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:993
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:992
msgid "<Merge>"
msgstr "<Barreja>"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:995
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:994
msgid "<Merge %1>"
msgstr "<Barreja %1>"
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1001
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1000
msgid ""
"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you "
"won't be able to re-add it."
@@ -8568,7 +8606,7 @@ msgstr ""
"Això és una llista dinàmica d'accions. Podeu moure-la, però si l'esborreu no "
"podreu tornar-la a afegir."
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1002
+#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1001
#, c-format
msgid "ActionList: %1"
msgstr "Llista d'accions: %1"
@@ -8596,7 +8634,7 @@ msgstr "&Quant a %1"
#: tdeui/khelpmenu.cpp:177 tdeui/kstdaction_p.h:114
#, fuzzy
-msgid "About &Trinity"
+msgid "About &TDE"
msgstr "Quant a &TDE"
#: tdeui/khelpmenu.cpp:228 tdeui/tdeaboutdialog.cpp:1535
@@ -8791,23 +8829,23 @@ msgstr "Llista desplegable automàtica"
msgid "&Browse..."
msgstr "&Fulleja..."
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:250
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:249
msgid "&Password:"
msgstr "&Contrasenya:"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:269
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:268
msgid "&Keep password"
msgstr "C&onserva la contrasenya"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:289
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:288
msgid "&Verify:"
msgstr "&Verifica:"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:311
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:310
msgid "Password strength meter:"
msgstr "Mesura de la fermesa de contrasenya:"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:315
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:314
msgid ""
"The password strength meter gives an indication of the security of the "
"password you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
@@ -8822,15 +8860,15 @@ msgstr ""
" - l'ús d'una barreja de lletres majúscules i minúscules;\n"
" - l'ús de números i símbols, com ara #, junt amb lletres."
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:331 tdeui/kpassdlg.cpp:524
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:330 tdeui/kpassdlg.cpp:523
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Les contrasenyes no coincideixen"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:408
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:407
msgid "You entered two different passwords. Please try again."
msgstr "Heu introduït dos contrasenyes diferents. Torneu a provar."
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:415
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:414
msgid ""
"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
"the password, try:\n"
@@ -8848,15 +8886,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Voleu usar aquesta contrasenya de totes totes?"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:423
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:422
msgid "Low Password Strength"
msgstr "Contrasenya de fermesa baixa"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:518
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:517
msgid "Password is empty"
msgstr "La contrasenya és buida"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:521
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:520
#, c-format
msgid ""
"_n: Password must be at least 1 character long\n"
@@ -8865,7 +8903,7 @@ msgstr ""
"La contrasenya ha de tenir al menys 1 caràcter de llargada\n"
"La contrasenya ha de tenir al menys%n caràcters de llargada"
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:523
+#: tdeui/kpassdlg.cpp:522
msgid "Passwords match"
msgstr "Les contrasenyes coincideixen"
@@ -8926,105 +8964,105 @@ msgstr "Zemberek"
msgid "&Client:"
msgstr "&Client:"
-#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:298
+#: tdespell2/ui/tdespell2ui.ui:192 tdeui/ksconfig.cpp:294
#: tdeui/tdespellui.ui:254
#, no-c-format
msgid "English"
msgstr "Anglès"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:301
+#: tdeui/ksconfig.cpp:297
msgid "Spanish"
msgstr "Espanyol"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:304
+#: tdeui/ksconfig.cpp:300
msgid "Danish"
msgstr "Danès"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:307
+#: tdeui/ksconfig.cpp:303
msgid "German"
msgstr "Alemany"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:310
+#: tdeui/ksconfig.cpp:306
msgid "German (new spelling)"
msgstr "Alemany (nova ortografia)"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:313
+#: tdeui/ksconfig.cpp:309
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Portuguès del Brasil"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:316
+#: tdeui/ksconfig.cpp:312
msgid "Portuguese"
msgstr "Portuguès"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:319
+#: tdeui/ksconfig.cpp:315
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:322
+#: tdeui/ksconfig.cpp:318
msgid "Norwegian"
msgstr "Noruec"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:325
+#: tdeui/ksconfig.cpp:321
msgid "Polish"
msgstr "Polonès"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:331
+#: tdeui/ksconfig.cpp:327
msgid "Slovenian"
msgstr "Eslovè"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:334
+#: tdeui/ksconfig.cpp:330
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovac"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:337
+#: tdeui/ksconfig.cpp:333
msgid "Czech"
msgstr "Txec"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:340
+#: tdeui/ksconfig.cpp:336
msgid "Swedish"
msgstr "Suec"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:343
+#: tdeui/ksconfig.cpp:339
msgid "Swiss German"
msgstr "Alemany suís"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:349
+#: tdeui/ksconfig.cpp:345
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituà"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:352
+#: tdeui/ksconfig.cpp:348
msgid "French"
msgstr "Francès"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:355
+#: tdeui/ksconfig.cpp:351
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorús"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:358
+#: tdeui/ksconfig.cpp:354
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongarès"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:362
+#: tdeui/ksconfig.cpp:358
msgid ""
"_: Unknown ispell dictionary\n"
"Unknown"
msgstr "Desconegut"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:444 tdeui/ksconfig.cpp:603
+#: tdeui/ksconfig.cpp:440 tdeui/ksconfig.cpp:599
msgid "ISpell Default"
msgstr "ISpell per omissió"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:497 tdeui/ksconfig.cpp:651
+#: tdeui/ksconfig.cpp:493 tdeui/ksconfig.cpp:651
msgid ""
"_: default spelling dictionary\n"
"Default - %1 [%2]"
msgstr "Omissió - %1 [%2]"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:517 tdeui/ksconfig.cpp:677
+#: tdeui/ksconfig.cpp:513 tdeui/ksconfig.cpp:677
msgid "ASpell Default"
msgstr "ASpell per omissió"
-#: tdeui/ksconfig.cpp:582 tdeui/ksconfig.cpp:742
+#: tdeui/ksconfig.cpp:578 tdeui/ksconfig.cpp:742
#, c-format
msgid ""
"_: default spelling dictionary\n"
@@ -9121,8 +9159,9 @@ msgstr "&Correu..."
msgid "Re&do"
msgstr "Re&fés"
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2268
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5653 tdeui/kstdaction_p.h:54
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qlineedit.cpp:2239
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtextedit.cpp:5650
+#: tdeui/kstdaction_p.h:54
msgid "Cu&t"
msgstr "&Talla"
@@ -9690,7 +9729,7 @@ msgstr "Entorn d'escriptori K. Versió %1"
#: tdeui/tdeabouttde.cpp:88
#, fuzzy
msgid ""
-"_: About Trinity\n"
+"_: About TDE\n"
"&About"
msgstr "&Quant a"
@@ -9720,89 +9759,88 @@ msgstr "&Disponible:"
msgid "&Selected:"
msgstr "&Seleccionat:"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:101
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:102
msgid "Here you can choose the font to be used."
msgstr "Aquí podeu triar la lletra que s'usarà."
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:113
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:114
msgid "Requested Font"
msgstr "Lletra demanada"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:136
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:137
msgid "Change font family?"
msgstr "Canvio la família de la lletra?"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:138
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:139
msgid "Enable this checkbox to change the font family settings."
msgstr ""
"Marqueu aquest quadre per a canviar l'arranjament de la família de lletres."
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:151
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:152
msgid "Font style"
msgstr "Estil de lletra"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:155
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:156
msgid "Change font style?"
msgstr "Canvio l'estil de la lletra?"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:157
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:158
msgid "Enable this checkbox to change the font style settings."
msgstr ""
"Marqueu aquest quadre per a canviar l'arranjament de l'estil de la lletra."
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:163
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:164
msgid "Font style:"
msgstr "Estil de la lletra:"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2522
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:171
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2523
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:172
msgid "Size"
msgstr "Mida"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:175
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:176
msgid "Change font size?"
msgstr "Canvio la mida de la lletra?"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:177
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:178
msgid "Enable this checkbox to change the font size settings."
msgstr ""
"Marqueu aquest quadre per a canviar l'arranjament de la mida de la lletra."
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:183
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:184
msgid "Size:"
msgstr "Mida:"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:199
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:200
msgid "Here you can choose the font family to be used."
msgstr "Aquí podeu triar la família de la lletra que s'usarà."
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:221
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:222
msgid "Here you can choose the font style to be used."
msgstr "Aquí podeu triar l'estil de la lletra que s'usarà."
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:224 tdeui/tdefontdialog.cpp:473
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:475 tdeui/tdefontdialog.cpp:484
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:485
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:225 tdeui/tdefontdialog.cpp:498
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:499
msgid "Regular"
msgstr "Regular"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:226
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227
msgid "Bold"
msgstr "Negreta"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:227
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:228
msgid "Bold Italic"
msgstr "Negreta cursiva"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:244
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:245
msgid "Relative"
msgstr "Relatiu"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:246
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:247
msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment"
msgstr "Mida de la lletra<br><i>fixa</i> o <i>relativa</i><br> a l'entorn"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:248
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:249
msgid ""
"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated "
"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, "
@@ -9812,15 +9850,15 @@ msgstr ""
"dinàmicament i ajustable a l'entorn canviant (p.ex. dimensions d'estri, mida "
"de paper)."
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:272
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:273
msgid "Here you can choose the font size to be used."
msgstr "Aquí podeu triar la mida de la lletra que s'usarà."
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:296
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:297
msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
msgstr "Zel de grum: quetxup, whisky, cafè, bon vi; ja!"
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:301
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:302
msgid ""
"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test "
"special characters."
@@ -9828,12 +9866,12 @@ msgstr ""
"Aquest text d'exemple il·lustra l'arranjament actual. Podeu editar-lo per a "
"provar els caràcters especials."
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:310 tdeui/tdefontdialog.cpp:320
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:311 tdeui/tdefontdialog.cpp:321
msgid "Actual Font"
msgstr "Lletra actual"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:411
-#: tdeui/tdefontdialog.cpp:728
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:411
+#: tdeui/tdefontdialog.cpp:770
msgid "Select Font"
msgstr "Trieu lletra"
@@ -10492,41 +10530,41 @@ msgstr "Aquesta secció de configuració ja està oberta a %1"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>S'està carregant...</big>"
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:258
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cpp:258
msgid "Already open."
msgstr "Ja està obert."
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:260
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cpp:260
msgid "Error opening file."
msgstr "Error en obrir el fitxer."
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:262
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cpp:262
msgid "Not a wallet file."
msgstr "No és un fitxer moneder."
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:264
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cpp:264
msgid "Unsupported file format revision."
msgstr "Revisió de format de fitxer no acceptada."
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:266
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cpp:266
msgid "Unknown encryption scheme."
msgstr "Esquema de xifrat desconegut."
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:268
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cpp:268
msgid "Corrupt file?"
msgstr "Fitxer espatllat?"
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:270
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cpp:270
msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted."
msgstr ""
"Hi ha hagut un error en validar la integritat del moneder. Possiblement s'ha "
"espatllat."
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:274
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cpp:274
msgid "Read error - possibly incorrect password."
msgstr "Error de lectura - possiblement una contrasenya incorrecta."
-#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cc:276
+#: tdewallet/backend/tdewalletbackend.cpp:276
msgid "Decryption error."
msgstr "Error de desxifrat."
@@ -10711,525 +10749,521 @@ msgstr "Foto"
msgid "Agent"
msgstr "Agent"
-#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:14
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:12
msgid "A little program to output installation paths"
msgstr "Un petit programa per a generar camins d'instal·lació"
-#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:18
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:16
msgid "expand ${prefix} and ${exec_prefix} in output"
msgstr "expandeix ${prefix} i ${exec_prefix} a la sortida"
-#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:19
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:17
msgid "Compiled in prefix for TDE libraries"
msgstr "Compilat al prefix per a les biblioteques TDE"
-#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:20
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:18
msgid "Compiled in exec_prefix for TDE libraries"
msgstr "Compilat a l'exec_prefix per a les biblioteques TDE"
-#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:21
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:19
msgid "Compiled in library path suffix"
msgstr "Compilat al sufix del camí de la biblioteca"
-#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:22
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:20
msgid "Prefix in $HOME used to write files"
msgstr "Prefix a $HOME usat per a escriure fitxers"
-#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:23
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:21
msgid "Compiled in version string for TDE libraries"
msgstr "Compilat a la cadena de versió per a les biblioteques TDE"
-#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:24
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:22
msgid "Available TDE resource types"
msgstr "Tipus de recursos TDE disponibles"
-#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:25
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:23
msgid "Search path for resource type"
msgstr "Camí de cerca per al tipus de recurs"
-#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:26
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:24
msgid "User path: desktop|autostart|trash|document"
msgstr "Camí d'usuari: escriptori|autoengegada|paperera|document"
-#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:27
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:25
msgid "Prefix to install resource files to"
msgstr "Prefix on instal·lar els fitxers de recurs"
-#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:169
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:167
msgid "Applications menu (.desktop files)"
msgstr "Menú d'aplicacions (fitxers .desktop)"
-#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:170
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:168
msgid "CGIs to run from kdehelp"
msgstr "CGIs a executar des de kdehelp"
-#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:171
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:169
msgid "Configuration files"
msgstr "Fitxers de configuració"
-#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:172
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:170
msgid "Where applications store data"
msgstr "On les aplicacions guarden les dades"
-#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:173
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:171
msgid "Executables in $prefix/bin"
msgstr "Executables a $prefix/bin"
-#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:174
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:172
msgid "HTML documentation"
msgstr "Documentació HTML"
-#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:175
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:173
msgid "Icons"
msgstr "Icones"
-#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:176
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:174
msgid "Configuration description files"
msgstr "Fitxers de descripció de configuració"
-#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:177
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:175
msgid "Libraries"
msgstr "Biblioteques"
-#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:178
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:176
msgid "Includes/Headers"
msgstr "Includes/Capçaleres"
-#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:179
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:177
msgid "Translation files for TDELocale"
msgstr "Fitxers de traducció per a TDELocale"
-#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:180
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:178
msgid "Mime types"
msgstr "Tipus mime"
-#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:181
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:179
msgid "Loadable modules"
msgstr "Mòduls carregables"
-#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:182
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:180
msgid "TQt plugins"
msgstr "Endollables TQt"
-#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:183
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:181
msgid "Services"
msgstr "Serveis"
-#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:184
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:182
msgid "Service types"
msgstr "Tipus de servei"
-#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:185
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:183
msgid "Application sounds"
msgstr "Sons d'aplicació"
-#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:187
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:185
msgid "Wallpapers"
msgstr "Papers pintats"
-#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:188
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:186
msgid "XDG Application menu (.desktop files)"
msgstr "Menú d'aplicació XDG (fitxers .desktop)"
-#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:189
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:187
msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)"
msgstr "Descripcions de menú XDG (fitxers .directory)"
-#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:190
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:188
msgid "XDG Menu layout (.menu files)"
msgstr "Disposició del menú XDG (fitxers .menu)"
-#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:191
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:189
msgid "CMake import modules (.cmake files)"
msgstr ""
-#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:192
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:190
msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)"
msgstr "Fitxers temporals (específics per a l'ordinador i l'usuari actuals)"
-#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:193
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:191
msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)"
msgstr "Sockets UNIX (específics per a l'ordinador i l'usuari actuals)"
-#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:205
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:203
msgid "%1 - unknown type\n"
msgstr "%1 - tipus desconegut\n"
-#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:230
+#: tdecore/tde-config.cpp.cmake:228
msgid "%1 - unknown type of userpath\n"
msgstr "%1 - tipus desconegut de camí d'usuari\n"
-#: ../dependencies/tqt3/src/attic/qtmultilineedit.cpp:2136
-msgid "Paste special..."
-msgstr "Enganxat especial..."
-
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1095
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1095
msgid "Hu&e:"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1102
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1102
msgid "&Sat:"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1109
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1109
msgid "&Val:"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1116
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1116
#, fuzzy
msgid "&Red:"
msgstr "&Refés"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1123
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1123
#, fuzzy
msgid "&Green:"
msgstr "Grec"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1130
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1130
msgid "Bl&ue:"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1137
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1137
msgid "A&lpha channel:"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1327
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1327
#, fuzzy
msgid "&Basic colors"
msgstr "Color de &fons"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1341
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1341
#, fuzzy
msgid "&Custom colors"
msgstr "&Afegeix als colors a mida"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1346
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1346
#, fuzzy
msgid "&Define Custom Colors >>"
msgstr "&Afegeix als colors a mida"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1498
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1544
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1498
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qcolordialog.cpp:1544
#, fuzzy
msgid "Select color"
msgstr "Selecció de color"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qdialog.cpp:544
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qdialog.cpp:544
msgid "What's This?"
msgstr "Què és això?"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:132
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Debug Message:"
msgstr "Tanca el missatge"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:135
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Warning:"
msgstr "Avís"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:138
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Fatal Error:"
msgstr "Error de format"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:171
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qerrormessage.cpp:171
#, fuzzy
msgid "&Show this message again"
msgstr "&No tornis a mostrar aquest missatge"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:869
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:876
#, fuzzy
msgid "Copy or Move a File"
msgstr "Obre un fitxer"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:878
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:885
#, fuzzy, c-format
msgid "Read: %1"
msgstr "Refés: %1"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:884
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:914
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:891
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:921
#, c-format
msgid "Write: %1"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2400
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2449
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4685
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2401
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2450
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4686
msgid "All Files (*)"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2525
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2526
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "Dates"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2526
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2527
msgid "Attributes"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2604
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2605
msgid "Look &in:"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2605
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4658
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4674
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2606
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4659
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4675
#, fuzzy
msgid "File &name:"
msgstr "S'ha desat el fitxer."
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2606
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2607
#, fuzzy
msgid "File &type:"
msgstr "Tipus mime"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2620
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2621
msgid "One directory up"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2629
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2630
msgid "Create New Folder"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2647
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2648
#, fuzzy
msgid "List View"
msgstr "Visualitza"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2655
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2656
#, fuzzy
msgid "Detail View"
msgstr "Detalls"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2664
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2665
#, fuzzy
msgid "Preview File Info"
msgstr "Vista prèvia: %1\n"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2687
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2688
msgid "Preview File Contents"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2780
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2781
#, fuzzy
msgid "Read-write"
msgstr "Sobreescriu"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2782
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2783
#, fuzzy
msgid "Write-only"
msgstr "Només lectura"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2783
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2784
msgid "Inaccessible"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2785
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2786
msgid "Symlink to File"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2786
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2787
msgid "Symlink to Directory"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2787
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2788
msgid "Symlink to Special"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2789
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2790
#, fuzzy
msgid "Dir"
msgstr "Dr."
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2790
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:2791
msgid "Special"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4291
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4292
msgid "&Rename"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4312
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4313
#, fuzzy
msgid "R&eload"
msgstr "Refresca"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4316
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4317
#, fuzzy
msgid "Sort by &Name"
msgstr "Nom"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4318
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4319
#, fuzzy
msgid "Sort by &Size"
msgstr "Mida de la lletra"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4319
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4320
msgid "Sort by &Date"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4321
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4322
msgid "&Unsorted"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4336
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4337
msgid "Sort"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4340
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4341
msgid "Show &hidden files"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4370
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4371
#, fuzzy
msgid "the file"
msgstr "Obre fitxer"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4372
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4373
msgid "the directory"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4374
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4375
msgid "the symlink"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4377
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4378
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete %1"
msgstr "Esborra"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4378
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4379
#, fuzzy
msgid "<qt>Are you sure you wish to delete %1 \"%2\"?</qt>"
msgstr "<qt>De veres voleu abandonar <b>%1</b>?</qt>"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4416
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4417
msgid "New Folder 1"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4421
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4422
#, fuzzy
msgid "New Folder"
msgstr "Fitxer nou."
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4426
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4427
#, c-format
msgid "New Folder %1"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4556
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4557
#, fuzzy
msgid "Find Directory"
msgstr "Cerca següent"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4562
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4670
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4563
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4671
#, fuzzy
msgid "Directories"
msgstr "Biblioteques"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4668
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4669
msgid "Directory:"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4709
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfiledialog.cpp:4710
msgid ""
"%1\n"
"File not found.\n"
"Check path and filename."
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:172
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:172
msgid "&Font"
msgstr "&Lletra"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:181
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:181
msgid "Font st&yle"
msgstr "E&stil de lletra"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:191
-#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:320
-#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:334
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:191
+#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:320
+#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:334
msgid "&Size"
msgstr "&Mida"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:195
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:195
msgid "Effects"
msgstr "Efectes"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:197
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:197
msgid "Stri&keout"
msgstr "Ra&tllat"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:199
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:199
msgid "&Underline"
msgstr "&Subratllat"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:201
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:201
msgid "Sample"
msgstr "Mostra"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:212
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:212
msgid "Scr&ipt"
msgstr "Manu&al"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:465
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:461
msgid ""
"_: TQMessageBox\n"
"OK"
msgstr "Bé"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:466
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:462
msgid ""
"_: TQMessageBox\n"
"Cancel"
msgstr "Cancel·la"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:467
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:463
msgid ""
"_: TQMessageBox\n"
"&Yes"
msgstr "&Sí"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:468
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:464
msgid ""
"_: TQMessageBox\n"
"&No"
msgstr "&No"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:469
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:465
msgid ""
"_: TQMessageBox\n"
"&Abort"
msgstr "&Interromp"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:470
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:466
msgid ""
"_: TQMessageBox\n"
"&Retry"
msgstr "&Reintenta"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:471
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:467
msgid ""
"_: TQMessageBox\n"
"&Ignore"
msgstr "&Ignora"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:472
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:468
msgid ""
"_: TQMessageBox\n"
"Yes to &All"
msgstr "Sí a &tot"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:473
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:469
msgid ""
"_: TQMessageBox\n"
"N&o to All"
msgstr "N&o a tot"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:590
msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
@@ -11246,259 +11280,259 @@ msgstr ""
"p><p>QT és un producte Trolltech. Consulteu <tt>https://trinitydesktop.org/"
"docs/qt3/</tt> per a més informació.</p>"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1595
msgid "About TQt"
msgstr "Quant a TQt"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420
#, c-format
msgid "Aliases: %1"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:642
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1099
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:642
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1104
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "Desconegut"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:808
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:810
#, fuzzy
msgid "Unknown Location"
msgstr "Orientació"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:986
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:991
#, fuzzy
msgid "Printer settings"
msgstr "Paràmetres generals"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:995
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1000
#, fuzzy
msgid "Print in color if available"
msgstr "La vista prèvia no està disponible."
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1000
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1005
#, fuzzy
msgid "Print in grayscale"
msgstr "Imatges d'impressió"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1009
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1014
#, fuzzy
msgid "Print destination"
msgstr "Orientació"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1020
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1025
msgid "Print to printer:"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1034
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1039
#, fuzzy
msgid "Host"
msgstr "Remot:"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1150
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1155
#, fuzzy
msgid "Print to file:"
msgstr "Imatges d'impressió"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1203
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1208
#, fuzzy
msgid "Print all"
msgstr "Imprimeix"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1207
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1212
#, fuzzy
msgid "Print selection"
msgstr "Enganxa la selecció"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1212
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1217
#, fuzzy
msgid "Print range"
msgstr "Imatges d'impressió"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1220
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1225
#, fuzzy
msgid "From page:"
msgstr "Pàgina inici"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1233
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1238
#, fuzzy
msgid "To page:"
msgstr "Pàgina inici"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1247
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1252
#, fuzzy
msgid "Print first page first"
msgstr "Imatges d'impressió"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1253
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1258
#, fuzzy
msgid "Print last page first"
msgstr "Imatges d'impressió"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1265
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1270
msgid "Number of copies:"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1301
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1306
#, fuzzy
msgid "Paper format"
msgstr "Format de fitxer:"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1324
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1329
msgid "A0 (841 x 1189 mm)"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1325
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1330
msgid "A1 (594 x 841 mm)"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1326
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1331
msgid "A2 (420 x 594 mm)"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1327
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1332
msgid "A3 (297 x 420 mm)"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1328
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1333
msgid "A4 (210x297 mm, 8.26x11.7 inches)"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1329
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1334
msgid "A5 (148 x 210 mm)"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1330
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1335
msgid "A6 (105 x 148 mm)"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1331
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1336
msgid "A7 (74 x 105 mm)"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1332
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1337
msgid "A8 (52 x 74 mm)"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1333
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1338
msgid "A9 (37 x 52 mm)"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1334
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1339
msgid "B0 (1000 x 1414 mm)"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1335
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1340
msgid "B1 (707 x 1000 mm)"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1336
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1341
msgid "B2 (500 x 707 mm)"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1337
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1342
msgid "B3 (353 x 500 mm)"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1338
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1343
msgid "B4 (250 x 353 mm)"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1339
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1344
msgid "B5 (176 x 250 mm, 6.93x9.84 inches)"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1340
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1345
msgid "B6 (125 x 176 mm)"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1341
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1346
msgid "B7 (88 x 125 mm)"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1342
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1347
msgid "B8 (62 x 88 mm)"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1343
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1348
msgid "B9 (44 x 62 mm)"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1344
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1349
msgid "B10 (31 x 44 mm)"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1345
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1350
msgid "C5E (163 x 229 mm)"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1346
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1351
msgid "DLE (110 x 220 mm)"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1347
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1352
msgid "Executive (7.5x10 inches, 191x254 mm)"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1348
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1353
msgid "Folio (210 x 330 mm)"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1349
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1354
msgid "Ledger (432 x 279 mm)"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1350
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1355
msgid "Legal (8.5x14 inches, 216x356 mm)"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1351
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1356
msgid "Letter (8.5x11 inches, 216x279 mm)"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1352
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1357
msgid "Tabloid (279 x 432 mm)"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1353
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1358
msgid "US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1376
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1381
#, fuzzy
msgid "Setup Printer"
msgstr "Imprimeix"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1475
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:1480
msgid "PostScript Files (*.ps);;All Files (*)"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qtabdialog.cpp:799
msgid "Defaults"
msgstr "Omissió"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qwizard.cpp:188
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qwizard.cpp:188
msgid "< &Back"
msgstr "< &Endarrera"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qwizard.cpp:189
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qwizard.cpp:189
msgid "&Next >"
msgstr "&Següent >"
-#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qwizard.cpp:190
+#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qwizard.cpp:190
msgid "&Finish"
msgstr "&Acaba"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qaccel.cpp:473
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qaccel.cpp:473
msgid "%1, %2 not defined"
msgstr "%1, %2 sense definir"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qaccel.cpp:509
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qaccel.cpp:509
msgid "Ambiguous \"%1\" not handled"
msgstr "No s'ha gestionat l'ambigüitat \"%1\""
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qapplication.cpp:3169
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qapplication.cpp:3197
msgid ""
"_: QT_LAYOUT_DIRECTION\n"
"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to "
@@ -11506,708 +11540,708 @@ msgid ""
"widget layout."
msgstr "LTR"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1978
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1978
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Latin"
msgstr "Llatí"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1981
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1981
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Greek"
msgstr "Grec"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1984
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1984
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Cyrillic"
msgstr "Ciríl·lic"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1987
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1987
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Armenian"
msgstr "Armeni"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1990
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1990
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Georgian"
msgstr "Georgià"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1993
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1993
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Runic"
msgstr "Rúnic"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1996
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1996
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1999
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:1999
msgid ""
"_: TQFont\n"
"SpacingModifiers"
msgstr "Modificadors d'espaiat"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2002
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2002
msgid ""
"_: TQFont\n"
"CombiningMarks"
msgstr "Combinat de marques"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2005
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2005
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Hebrew"
msgstr "Hebreu"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2008
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2008
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Arabic"
msgstr "Àrab"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2011
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2011
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Syriac"
msgstr "Sirià"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2014
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2014
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Thaana"
msgstr "Thaana"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2017
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2017
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Devanagari"
msgstr "Devanagari"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2020
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2020
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Bengali"
msgstr "Bengalí"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2023
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2023
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2026
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2026
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Gujarati"
msgstr "Gujarati"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2029
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2029
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2032
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2032
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Tamil"
msgstr "Tàmil"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2035
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2035
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2038
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2038
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2041
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2041
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2044
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2044
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Sinhala"
msgstr "Sinhala"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2047
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2047
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Thai"
msgstr "Tai"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2050
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2050
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Lao"
msgstr "Lao"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2053
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2053
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Tibetan"
msgstr "Tibetà"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2056
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2056
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Myanmar"
msgstr "Myanmar"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2059
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2059
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Khmer"
msgstr "Khmer"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2062
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2062
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Han"
msgstr "Han"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2065
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2065
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Hiragana"
msgstr "Hiragana"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2068
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2068
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Katakana"
msgstr "Katakana"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2071
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2071
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Hangul"
msgstr "Hangul"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2074
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2074
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Bopomofo"
msgstr "Bopomofo"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2077
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2077
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Yi"
msgstr "Yi"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2080
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2080
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Ethiopic"
msgstr "Etíop"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2083
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2083
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Cherokee"
msgstr "Cherokee"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2086
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2086
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Canadian Aboriginal"
msgstr "Aborigen canadenc"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2089
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2089
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Mongolian"
msgstr "Mongol"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2093
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2093
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Currency Symbols"
msgstr "Símbols de moneda"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2097
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2097
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Letterlike Symbols"
msgstr "Símbols de lletres"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2101
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2101
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Number Forms"
msgstr "Formes numèriques"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2105
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2105
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Mathematical Operators"
msgstr "Operadors matemàtics"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2109
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2109
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Technical Symbols"
msgstr "Símbols tècnics"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2113
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2113
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Geometric Symbols"
msgstr "Símbols geomètrics"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2117
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2117
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Miscellaneous Symbols"
msgstr "Símbols miscel·lànis"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2121
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2121
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Enclosed and Square"
msgstr "Parèntesi i quadrat"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2125
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2125
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Braille"
msgstr "Braille"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2129
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2129
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2133
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2133
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Tagalog"
msgstr "Tagàlog"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2137
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2137
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Hanunoo"
msgstr "Hanunoo"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2141
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2141
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Buhid"
msgstr "Buhid"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2145
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2145
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Tagbanwa"
msgstr "Tagbanwa"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2149
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2149
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Katakana Half-Width Forms"
msgstr "Formes Katakana de mitja amplada"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2153
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2153
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Han (Japanese)"
msgstr "Han (Japonès)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2157
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2157
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Han (Simplified Chinese)"
msgstr "Han (Xinès simplificat)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2161
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2161
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Han (Traditional Chinese)"
msgstr "Han (Xinès tradicional)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2165
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2165
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Han (Korean)"
msgstr "Han (Coreà)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2169
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qfontdatabase.cpp:2169
msgid ""
"_: TQFont\n"
"Unknown Script"
msgstr "Escriptura desconeguda"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:97
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:97
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Esc"
msgstr "Esc"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:103
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:103
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Ins"
msgstr "Ins"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:104
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:104
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Del"
msgstr "Supr"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:123
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:123
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Back"
msgstr "Enrere"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:124
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:124
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Forward"
msgstr "Endavant"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:125
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:125
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Stop"
msgstr "Atura"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:126
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:126
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Refresh"
msgstr "Refresca"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:127
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:127
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Volume Down"
msgstr "Baixa el volum"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:128
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:128
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Volume Mute"
msgstr "Silencia"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:129
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:129
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Volume Up"
msgstr "Puja el volum"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:130
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:130
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Bass Boost"
msgstr "Potencia els baixos"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:131
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:131
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Bass Up"
msgstr "Puja els baixos"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:132
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:132
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Bass Down"
msgstr "Baixa els baixos"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:133
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:133
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Treble Up"
msgstr "Puja els aguts"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:134
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:134
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Treble Down"
msgstr "Baixa els aguts"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:135
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:135
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Media Play"
msgstr "Reprodueix"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:136
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:136
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Media Stop"
msgstr "Atura la reproducció"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:137
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:137
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Media Previous"
msgstr "Anterior"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:138
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:138
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Media Next"
msgstr "Següent"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:139
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:139
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Media Record"
msgstr "Enregistra"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:141
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:141
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Favorites"
msgstr "Favorits"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:142
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:142
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Search"
msgstr "Cerca"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:143
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:143
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Standby"
msgstr "Atura temporalment"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:144
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:144
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Open URL"
msgstr "Obre URL"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:145
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:145
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Launch Mail"
msgstr "Engega el correu"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:146
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:146
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Launch Media"
msgstr "Engega el reproductor"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:147
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:147
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Launch (0)"
msgstr "Engega (0)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:148
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:148
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Launch (1)"
msgstr "Engega (1)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:149
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:149
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Launch (2)"
msgstr "Engega (2)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:150
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:150
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Launch (3)"
msgstr "Engega (3)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:151
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:151
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Launch (4)"
msgstr "Engega (4)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:152
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:152
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Launch (5)"
msgstr "Engega (5)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:153
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:153
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Launch (6)"
msgstr "Engega (6)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:154
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:154
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Launch (7)"
msgstr "Engega (7)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:155
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:155
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Launch (8)"
msgstr "Engega (8)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:156
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:156
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Launch (9)"
msgstr "Engega (9)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:157
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:157
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Launch (A)"
msgstr "Engega (A)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:158
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:158
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Launch (B)"
msgstr "Engega (B)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:159
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:159
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Launch (C)"
msgstr "Engega (C)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:160
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:160
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Launch (D)"
msgstr "Engega (D)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:161
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:161
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Launch (E)"
msgstr "Engega (E)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:162
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:162
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Launch (F)"
msgstr "Engega (F)"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:163
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:163
#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Monitor Brightness Up"
msgstr "Puja els baixos"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:164
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:164
#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Monitor Brightness Down"
msgstr "Baixa els baixos"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:165
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:165
#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Keyboard Light On Off"
msgstr "ParenDret"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:166
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:166
#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Keyboard Brightness Up"
msgstr "Puja els baixos"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:167
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:167
#, fuzzy
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Keyboard Brightness Down"
msgstr "Baixa els baixos"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:171
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:171
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Print Screen"
msgstr "ImprPant"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:172
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:172
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Page Up"
msgstr "RePàg"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:173
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:173
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Page Down"
msgstr "AvPàg"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:174
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:174
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Caps Lock"
msgstr "Bloq Majús"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:175
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:175
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Num Lock"
msgstr "Bloq Núm"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:176
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:176
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Number Lock"
msgstr "Bloq Número"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:177
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:177
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"Scroll Lock"
msgstr "Bloq Despl"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:181
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:181
msgid ""
"_: TQAccel\n"
"System Request"
msgstr "PetSis"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:419
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:490
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:419
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:490
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:493
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:498
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:503
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:542
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:493
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:498
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:503
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:542
msgid "+"
msgstr "+"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:519
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qkeysequence.cpp:519
#, c-format
msgid "F%1"
msgstr "F%1"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:133
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:143
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:133
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:143
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not read directory\n"
@@ -12216,7 +12250,7 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut obrir la biblioteca '%1'.\n"
"%2"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:190
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:190
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create directory\n"
@@ -12226,14 +12260,14 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:224
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:224
#, c-format
msgid ""
"Could not remove file or directory\n"
"%1"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:251
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:251
#, fuzzy
msgid ""
"Could not rename\n"
@@ -12244,7 +12278,7 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut obrir la biblioteca '%1'.\n"
"%2"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:276
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:276
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not open\n"
@@ -12253,480 +12287,480 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut obrir la biblioteca '%1'.\n"
"%2"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:344
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qlocalfs.cpp:344
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not write\n"
"%1"
msgstr "No s'ha pogut trobar el servei '%1'."
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qnetworkprotocol.cpp:915
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qnetworkprotocol.cpp:915
msgid "Operation stopped by the user"
msgstr "L'usuari ha aturat l'operació"
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:393
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:653
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:657
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:393
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:653
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:657
msgid "The protocol `%1' is not supported"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:397
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:397
msgid "The protocol `%1' does not support listing directories"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:400
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:400
msgid "The protocol `%1' does not support creating new directories"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:403
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:403
msgid "The protocol `%1' does not support removing files or directories"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:406
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:406
msgid "The protocol `%1' does not support renaming files or directories"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:409
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:409
msgid "The protocol `%1' does not support getting files"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:412
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:412
msgid "The protocol `%1' does not support putting files"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:655
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:659
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:655
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:659
msgid ""
"The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:913
-#: ../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:914
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:913
+#: ../../dependencies/tqt3/src/kernel/qurloperator.cpp:914
#, fuzzy
msgid "(unknown)"
msgstr "Desconegut"
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:677
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:677
#, fuzzy
msgid "Not connected"
msgstr "No guardis"
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:742
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1905
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:742
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1905
#, fuzzy
msgid "Host %1 not found"
msgstr "No s'ha trobat l'estil %1\n"
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:746
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:746
#, c-format
msgid "Connection refused to host %1"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:848
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2347
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2359
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:848
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2347
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2359
#, c-format
msgid "Connected to host %1"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:1001
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:1001
msgid "Connection refused for data connection"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2057
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2057
#, c-format
msgid ""
"Connecting to host failed:\n"
"%1"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2060
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2060
#, c-format
msgid ""
"Login failed:\n"
"%1"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2063
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2063
#, c-format
msgid ""
"Listing directory failed:\n"
"%1"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2066
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2066
#, c-format
msgid ""
"Changing directory failed:\n"
"%1"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2069
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2069
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Downloading file failed:\n"
"%1"
msgstr "Descarrega nou %1"
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2072
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2072
#, c-format
msgid ""
"Uploading file failed:\n"
"%1"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2075
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2075
#, c-format
msgid ""
"Removing file failed:\n"
"%1"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2078
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2078
#, c-format
msgid ""
"Creating directory failed:\n"
"%1"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2081
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2081
#, c-format
msgid ""
"Removing directory failed:\n"
"%1"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2106
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2356
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2376
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2106
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2356
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2376
msgid "Connection closed"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2345
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2356
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2345
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2356
msgid "Host %1 found"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2349
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2362
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2349
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2362
msgid "Connection to %1 closed"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2352
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2370
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2352
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2370
msgid "Host found"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2354
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2373
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qftp.cpp:2354
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2373
msgid "Connected to host"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1423
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1423
#, fuzzy
msgid "Request aborted"
msgstr "Lletra demanada"
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1804
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1804
msgid "No server set to connect to"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1860
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1860
msgid "Wrong content length"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1864
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1864
msgid "Server closed connection unexpectedly"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1902
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1902
#, fuzzy
msgid "Connection refused"
msgstr "Cal confirmació"
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1908
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1908
#, fuzzy
msgid "HTTP request failed"
msgstr "s'ha cancel·lat la petició"
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1977
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:1977
#, fuzzy
msgid "Invalid HTTP response header"
msgstr "InvalidPurpose"
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2017
-#: ../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2064
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2017
+#: ../../dependencies/tqt3/src/network/qhttp.cpp:2064
msgid "Invalid HTTP chunked body"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/sql/qdatatable.cpp:279
+#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qdatatable.cpp:279
msgid "True"
msgstr "Cert"
-#: ../dependencies/tqt3/src/sql/qdatatable.cpp:280
+#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qdatatable.cpp:280
msgid "False"
msgstr "Fals"
-#: ../dependencies/tqt3/src/sql/qdatatable.cpp:793
+#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qdatatable.cpp:793
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
-#: ../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:872
+#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:872
#, fuzzy
msgid ""
"_: TQSql\n"
"Delete"
msgstr "Supr"
-#: ../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:873
+#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:873
#, fuzzy
msgid ""
"_: TQSql\n"
"Delete this record?"
msgstr "s'esperava una lletra"
-#: ../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:874
-#: ../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:890
-#: ../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:926
+#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:874
+#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:890
+#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:926
#, fuzzy
msgid ""
"_: TQSql\n"
"Yes"
msgstr "Més petit"
-#: ../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:875
-#: ../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:891
-#: ../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:927
+#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:875
+#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:891
+#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:927
#, fuzzy
msgid ""
"_: TQSql\n"
"No"
msgstr "Bloq Núm"
-#: ../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:883
+#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:883
#, fuzzy
msgid ""
"_: TQSql\n"
"Insert"
msgstr "Insereix"
-#: ../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:885
+#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:885
#, fuzzy
msgid ""
"_: TQSql\n"
"Update"
msgstr "Espai"
-#: ../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:889
+#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:889
#, fuzzy
msgid ""
"_: TQSql\n"
"Save edits?"
msgstr "Favorits"
-#: ../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:892
+#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:892
#, fuzzy
msgid ""
"_: TQSql\n"
"Cancel"
msgstr "Cancel·la"
-#: ../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:924
+#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:924
#, fuzzy
msgid ""
"_: TQSql\n"
"Confirm"
msgstr "Control"
-#: ../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:925
+#: ../../dependencies/tqt3/src/sql/qsqlmanager_p.cpp:925
msgid ""
"_: TQSql\n"
"Cancel your edits?"
msgstr ""
-#: ../dependencies/tqt3/src/tools/qfile.cpp:63
+#: ../../dependencies/tqt3/src/tools/qfile.cpp:63
#, fuzzy
msgid ""
"_: TQFile\n"
"Unknown error"
msgstr "Error desconegut"
-#: ../dependencies/tqt3/src/tools/qfile.cpp:64
+#: ../../dependencies/tqt3/src/tools/qfile.cpp:64
#, fuzzy
msgid ""
"_: TQFile\n"
"Could not read from the file"
msgstr "No s'ha pogut llegir des del fitxer"
-#: ../dependencies/tqt3/src/tools/qfile.cpp:65
+#: ../../dependencies/tqt3/src/tools/qfile.cpp:65
#, fuzzy
msgid ""
"_: TQFile\n"
"Could not write to the file"
msgstr "No s'ha pogut escriure al fitxer"
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:255
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:255
msgid "Yes to All"
msgstr "Sí a tot"
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:257
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:257
msgid "OK to All"
msgstr "Bé a tot"
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:260
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:260
msgid "No to All"
msgstr "No a tot"
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:262
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:262
msgid "Cancel All"
msgstr "Cancel·la-ho tot"
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:265
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:265
msgid " to All"
msgstr " a tot"
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:285
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:285
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:288
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:288
msgid "Retry"
msgstr "Torna a provar"
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:291
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qdialogbuttons.cpp:291
msgid "Abort"
msgstr "Avorta"
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qmainwindow.cpp:2241
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qmainwindow.cpp:2241
msgid "Line up"
msgstr "Alinea"
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qmainwindow.cpp:2243
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qmainwindow.cpp:2243
msgid "Customize..."
msgstr "A mida..."
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:86
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:86
msgid "System Menu"
msgstr "Menú del sistema"
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:91
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:91
msgid "Shade"
msgstr "Plega"
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:96
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:96
msgid "Unshade"
msgstr "Desplega"
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:103
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtitlebar.cpp:103
msgid "Normalize"
msgstr "Normalitza"
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qtoolbar.cpp:703
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qtoolbar.cpp:703
msgid "More..."
msgstr "Més..."
-#: ../dependencies/tqt3/src/widgets/qwhatsthis.cpp:456
+#: ../../dependencies/tqt3/src/widgets/qwhatsthis.cpp:456
msgid "What's this?"
msgstr "Què és això?"
-#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:321
+#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:321
msgid "Mi&nimize"
msgstr "Mi&nimitza"
-#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:322
+#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:322
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Ma&ximitza"
-#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:335
+#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:335
msgid "Stay on &Top"
msgstr "Queda't al damun&t"
-#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:339
-#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1724
+#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:339
+#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1724
msgid "Sh&ade"
msgstr "&Plega"
-#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1221
-#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1433
-#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1438
+#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1221
+#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1433
+#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1438
msgid "%1 - [%2]"
msgstr "%1 - [%2]"
-#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1517
+#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1517
msgid "Restore Down"
msgstr "Restaura avall"
-#: ../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1722
+#: ../../dependencies/tqt3/src/workspace/qworkspace.cpp:1722
msgid "&Unshade"
msgstr "&Desplega"
-#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:57
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:57
msgid ""
"_: TQXml\n"
"no error occurred"
msgstr "sense errors"
-#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:58
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:58
msgid ""
"_: TQXml\n"
"error triggered by consumer"
msgstr "error provocat pel consumidor"
-#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:59
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:59
msgid ""
"_: TQXml\n"
"unexpected end of file"
msgstr "fi de fitxer inesperat"
-#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:60
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:60
msgid ""
"_: TQXml\n"
"more than one document type definition"
msgstr "més d'una definició de tipus de document"
-#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:61
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:61
msgid ""
"_: TQXml\n"
"error occurred while parsing element"
msgstr "Hi ha hagut un error en analitzar un element"
-#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:62
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:62
msgid ""
"_: TQXml\n"
"tag mismatch"
msgstr "marcador desaparellat"
-#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:63
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:63
msgid ""
"_: TQXml\n"
"error occurred while parsing content"
msgstr "Hi ha hagut un error en analitzar el contingut"
-#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:64
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:64
msgid ""
"_: TQXml\n"
"unexpected character"
msgstr "caràcter inesperat"
-#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:65
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:65
msgid ""
"_: TQXml\n"
"invalid name for processing instruction"
msgstr "nom d'instrucció de procés no vàlid"
-#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:66
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:66
msgid ""
"_: TQXml\n"
"version expected while reading the XML declaration"
msgstr "s'esperava una versió en llegir la declaració XML"
-#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:67
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:67
msgid ""
"_: TQXml\n"
"wrong value for standalone declaration"
msgstr "valor erroni per a la declaració autònoma"
-#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:68
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:68
msgid ""
"_: TQXml\n"
"encoding declaration or standalone declaration expected while reading the "
@@ -12735,43 +12769,43 @@ msgstr ""
"s'esperava una declaració de codificació o una declaració autònoma al llegir "
"la declaració XML"
-#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:69
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:69
msgid ""
"_: TQXml\n"
"standalone declaration expected while reading the XML declaration"
msgstr "s'esperava una declaració autònoma al llegir la declaració XML"
-#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:70
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:70
msgid ""
"_: TQXml\n"
"error occurred while parsing document type definition"
msgstr "Hi ha hagut un error en analitzar la definició del tipus de document"
-#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:71
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:71
msgid ""
"_: TQXml\n"
"letter is expected"
msgstr "s'esperava una lletra"
-#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:72
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:72
msgid ""
"_: TQXml\n"
"error occurred while parsing comment"
msgstr "Hi ha hagut un error en analitzar un comentari"
-#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:73
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:73
msgid ""
"_: TQXml\n"
"error occurred while parsing reference"
msgstr "Hi ha hagut un error en analitzar una referència"
-#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:74
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:74
msgid ""
"_: TQXml\n"
"internal general entity reference not allowed in DTD"
msgstr "al DTD no es permet una referència interna a una entitat general"
-#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:75
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:75
msgid ""
"_: TQXml\n"
"external parsed general entity reference not allowed in attribute value"
@@ -12779,7 +12813,7 @@ msgstr ""
"al valor d'atribut no es permet una referència a una entitat general "
"analitzada externament"
-#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:76
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:76
msgid ""
"_: TQXml\n"
"external parsed general entity reference not allowed in DTD"
@@ -12787,19 +12821,19 @@ msgstr ""
"al DTD no es permet una referència a una entitat general analitzada "
"externament"
-#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:77
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:77
msgid ""
"_: TQXml\n"
"unparsed entity reference in wrong context"
msgstr "referència a una entitat no analitzada a un context erroni"
-#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:78
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:78
msgid ""
"_: TQXml\n"
"recursive entities"
msgstr "entitats recursives"
-#: ../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:79
+#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:79
msgid ""
"_: TQXml\n"
"error in the text declaration of an external entity"
@@ -13650,6 +13684,9 @@ msgstr "La contrasenya és buida"
msgid "The size of the dialog"
msgstr "Pista del dia"
+#~ msgid "Paste special..."
+#~ msgstr "Enganxat especial..."
+
#~ msgid ""
#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE "
#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href="
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po b/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po
index f8abf939ccf..13ed79778dd 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs_colors\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-08 04:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-11 21:15+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Lloro Boada <antispam@wanadoo.es>\n"
"Language-Team: CATALAN <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdeprint.po
index edfa2b0d254..b62a29f8e3d 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdeprint.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdeprint.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-13 22:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-05 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-08 20:54+0100\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <aacid@kde.org>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -3570,7 +3570,7 @@ msgstr "Imprimeix al fitxer"
msgid "Initialization..."
msgstr "Inicialització..."
-#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:909
+#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:915
#, c-format
msgid "Generating print data: page %1"
msgstr "S'estan generant les dades d'impressió: pàgina %1"
@@ -3579,7 +3579,7 @@ msgstr "S'estan generant les dades d'impressió: pàgina %1"
msgid "Previewing..."
msgstr "Vista prèvia..."
-#: kprinter.cpp:690 tdeprintd.cpp:158
+#: kprinter.cpp:696 tdeprintd.cpp:158
#, c-format
msgid ""
"<p><nobr>A print error occurred. Error message received from system:</nobr></"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po
index 3f6022f9139..bc8572f6001 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_autobookmarker\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-31 21:53+0200\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
"Language-Team: CATALAN <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/timezones.po b/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/timezones.po
index 624a46a083c..8927b7cfc0f 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/timezones.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/timezones.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: timezones\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-18 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-07 23:19+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <aacid@kde.org>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -395,75 +395,77 @@ msgid "America/Chihuahua"
msgstr "Amèrica/Chihuahua"
#: TIMEZONES:90
+#, fuzzy
+#| msgid "America/Chihuahua"
+msgid "America/Ciudad_Juarez"
+msgstr "Amèrica/Chihuahua"
+
+#: TIMEZONES:91
msgid "America/Costa_Rica"
msgstr "Amèrica/Costa_Rica"
-#: TIMEZONES:91
+#: TIMEZONES:92
#, fuzzy
msgid "America/Creston"
msgstr "Amèrica/Dawson"
-#: TIMEZONES:92
+#: TIMEZONES:93
msgid "America/Cuiaba"
msgstr "Amèrica/Cuiaba"
-#: TIMEZONES:93
+#: TIMEZONES:94
msgid "America/Curacao"
msgstr "Amèrica/Curaçao"
-#: TIMEZONES:94
+#: TIMEZONES:95
msgid "America/Danmarkshavn"
msgstr "Amèrica/Danmarkshavn"
-#: TIMEZONES:95
+#: TIMEZONES:96
msgid "America/Dawson"
msgstr "Amèrica/Dawson"
-#: TIMEZONES:96
+#: TIMEZONES:97
msgid "America/Dawson_Creek"
msgstr "Amèrica/Dawson_Creek"
-#: TIMEZONES:97
+#: TIMEZONES:98
msgid "America/Denver"
msgstr "Amèrica/Denver"
-#: TIMEZONES:98
+#: TIMEZONES:99
msgid "America/Detroit"
msgstr "Amèrica/Detroit"
-#: TIMEZONES:99
+#: TIMEZONES:100
msgid "America/Dominica"
msgstr "Amèrica/Dominica"
-#: TIMEZONES:100
+#: TIMEZONES:101
msgid "America/Edmonton"
msgstr "Amèrica/Edmonton"
-#: TIMEZONES:101
+#: TIMEZONES:102
msgid "America/Eirunepe"
msgstr "Amèrica/Eirunepe"
-#: TIMEZONES:102
+#: TIMEZONES:103
msgid "America/El_Salvador"
msgstr "Amèrica/El_Salvador"
-#: TIMEZONES:103
+#: TIMEZONES:104
#, fuzzy
msgid "America/Fort_Nelson"
msgstr "Amèrica/Porto_Velho"
-#: TIMEZONES:104
+#: TIMEZONES:105
msgid "America/Fortaleza"
msgstr "Amèrica/Fortaleza"
-#: TIMEZONES:105
+#: TIMEZONES:106
msgid "America/Glace_Bay"
msgstr "Amèrica/Glace_Bay"
-#: TIMEZONES:106
-msgid "America/Godthab"
-msgstr "Amèrica/Godthab"
-
#: TIMEZONES:107
msgid "America/Goose_Bay"
msgstr "Amèrica/Goose_Bay"
@@ -665,31 +667,33 @@ msgid "America/New_York"
msgstr "Amèrica/Nova_York"
#: TIMEZONES:154
-msgid "America/Nipigon"
-msgstr "Amèrica/Nipigon"
-
-#: TIMEZONES:155
msgid "America/Nome"
msgstr "Amèrica/Nome"
-#: TIMEZONES:156
+#: TIMEZONES:155
msgid "America/Noronha"
msgstr "Amèrica/Noronha"
-#: TIMEZONES:157
+#: TIMEZONES:156
#, fuzzy
msgid "America/North_Dakota/Beulah"
msgstr "Amèrica/Dakota_Nord/Centre"
-#: TIMEZONES:158
+#: TIMEZONES:157
msgid "America/North_Dakota/Center"
msgstr "Amèrica/Dakota_Nord/Centre"
-#: TIMEZONES:159
+#: TIMEZONES:158
#, fuzzy
msgid "America/North_Dakota/New_Salem"
msgstr "Amèrica/Dakota_Nord/Centre"
+#: TIMEZONES:159
+#, fuzzy
+#| msgid "America/Jujuy"
+msgid "America/Nuuk"
+msgstr "Amèrica/Jujuy"
+
#: TIMEZONES:160
#, fuzzy
msgid "America/Ojinaga"
@@ -700,1099 +704,1105 @@ msgid "America/Panama"
msgstr "Amèrica/Panamà"
#: TIMEZONES:162
-msgid "America/Pangnirtung"
-msgstr "Amèrica/Pangnirtung"
-
-#: TIMEZONES:163
msgid "America/Paramaribo"
msgstr "Amèrica/Paramaribo"
-#: TIMEZONES:164
+#: TIMEZONES:163
msgid "America/Phoenix"
msgstr "Amèrica/Phoenix"
-#: TIMEZONES:165
+#: TIMEZONES:164
msgid "America/Port-au-Prince"
msgstr "Amèrica/Port-au-Prince"
-#: TIMEZONES:166
+#: TIMEZONES:165
msgid "America/Port_of_Spain"
msgstr "Amèrica/Port-of-Spain"
-#: TIMEZONES:167
+#: TIMEZONES:166
msgid "America/Porto_Velho"
msgstr "Amèrica/Porto_Velho"
-#: TIMEZONES:168
+#: TIMEZONES:167
msgid "America/Puerto_Rico"
msgstr "Amèrica/Puerto_Rico"
-#: TIMEZONES:169
+#: TIMEZONES:168
#, fuzzy
msgid "America/Punta_Arenas"
msgstr "Amèrica/Buenos_Aires"
-#: TIMEZONES:170
-msgid "America/Rainy_River"
-msgstr "Amèrica/Rainy_River"
-
-#: TIMEZONES:171
+#: TIMEZONES:169
msgid "America/Rankin_Inlet"
msgstr "Amèrica/Rankin_Inlet"
-#: TIMEZONES:172
+#: TIMEZONES:170
msgid "America/Recife"
msgstr "Amèrica/Recife"
-#: TIMEZONES:173
+#: TIMEZONES:171
msgid "America/Regina"
msgstr "Amèrica/Regina"
-#: TIMEZONES:174
+#: TIMEZONES:172
#, fuzzy
msgid "America/Resolute"
msgstr "Amèrica/Belém"
-#: TIMEZONES:175
+#: TIMEZONES:173
msgid "America/Rio_Branco"
msgstr "Amèrica/Rio_Branco"
-#: TIMEZONES:176
+#: TIMEZONES:174
#, fuzzy
msgid "America/Santarem"
msgstr "Amèrica/Santiago"
-#: TIMEZONES:177
+#: TIMEZONES:175
msgid "America/Santiago"
msgstr "Amèrica/Santiago"
-#: TIMEZONES:178
+#: TIMEZONES:176
msgid "America/Santo_Domingo"
msgstr "Amèrica/Santo_Domingo"
-#: TIMEZONES:179
+#: TIMEZONES:177
msgid "America/Sao_Paulo"
msgstr "Amèrica/São_Paulo"
-#: TIMEZONES:180
+#: TIMEZONES:178
msgid "America/Scoresbysund"
msgstr "Amèrica/Scoresbysund"
-#: TIMEZONES:181
+#: TIMEZONES:179
#, fuzzy
msgid "America/Sitka"
msgstr "Amèrica/Lima"
-#: TIMEZONES:182
+#: TIMEZONES:180
#, fuzzy
msgid "America/St_Barthelemy"
msgstr "Amèrica/Belém"
-#: TIMEZONES:183
+#: TIMEZONES:181
msgid "America/St_Johns"
msgstr "Amèrica/St_Johns"
-#: TIMEZONES:184
+#: TIMEZONES:182
msgid "America/St_Kitts"
msgstr "Amèrica/St_Kitts"
-#: TIMEZONES:185
+#: TIMEZONES:183
msgid "America/St_Lucia"
msgstr "Amèrica/St_Lucia"
-#: TIMEZONES:186
+#: TIMEZONES:184
msgid "America/St_Thomas"
msgstr "Amèrica/St_Thomas"
-#: TIMEZONES:187
+#: TIMEZONES:185
msgid "America/St_Vincent"
msgstr "Amèrica/St_Vincent"
-#: TIMEZONES:188
+#: TIMEZONES:186
msgid "America/Swift_Current"
msgstr "Amèrica/Swift_Current"
-#: TIMEZONES:189
+#: TIMEZONES:187
msgid "America/Tegucigalpa"
msgstr "Amèrica/Tegucigalpa"
-#: TIMEZONES:190
+#: TIMEZONES:188
msgid "America/Thule"
msgstr "Amèrica/Thule"
-#: TIMEZONES:191
-msgid "America/Thunder_Bay"
-msgstr "Amèrica/Thunder_Bay"
-
-#: TIMEZONES:192
+#: TIMEZONES:189
msgid "America/Tijuana"
msgstr "Amèrica/Tijuana"
-#: TIMEZONES:193
+#: TIMEZONES:190
msgid "America/Toronto"
msgstr "Amèrica/Toronto"
-#: TIMEZONES:194
+#: TIMEZONES:191
msgid "America/Tortola"
msgstr "Amèrica/Tórtola"
-#: TIMEZONES:195
+#: TIMEZONES:192
msgid "America/Vancouver"
msgstr "Amèrica/Vancouver"
-#: TIMEZONES:196
+#: TIMEZONES:193
msgid "America/Whitehorse"
msgstr "Amèrica/Whitehorse"
-#: TIMEZONES:197
+#: TIMEZONES:194
msgid "America/Winnipeg"
msgstr "Amèrica/Winnipeg"
-#: TIMEZONES:198
+#: TIMEZONES:195
msgid "America/Yakutat"
msgstr "Amèrica/Yakutat"
-#: TIMEZONES:199
-msgid "America/Yellowknife"
-msgstr "Amèrica/Yellowknife"
-
-#: TIMEZONES:200
+#: TIMEZONES:196
msgid "Antarctica/Casey"
msgstr "Antàrtida/Casey"
-#: TIMEZONES:201
+#: TIMEZONES:197
msgid "Antarctica/Davis"
msgstr "Antàrtida/Davis"
-#: TIMEZONES:202
+#: TIMEZONES:198
msgid "Antarctica/DumontDUrville"
msgstr "Antàrtida/DumontDUrville"
-#: TIMEZONES:203
+#: TIMEZONES:199
#, fuzzy
msgid "Antarctica/Macquarie"
msgstr "Antàrtida/McMurdo"
-#: TIMEZONES:204
+#: TIMEZONES:200
msgid "Antarctica/Mawson"
msgstr "Antàrtida/Mawson"
-#: TIMEZONES:205
+#: TIMEZONES:201
msgid "Antarctica/McMurdo"
msgstr "Antàrtida/McMurdo"
-#: TIMEZONES:206
+#: TIMEZONES:202
msgid "Antarctica/Palmer"
msgstr "Antàrtida/Palmer"
-#: TIMEZONES:207
+#: TIMEZONES:203
msgid "Antarctica/Rothera"
msgstr "Antàrtida/Rothera"
-#: TIMEZONES:208
+#: TIMEZONES:204
msgid "Antarctica/Syowa"
msgstr "Antàrtida/Syowa"
-#: TIMEZONES:209
+#: TIMEZONES:205
#, fuzzy
msgid "Antarctica/Troll"
msgstr "Antàrtida/McMurdo"
-#: TIMEZONES:210
+#: TIMEZONES:206
msgid "Antarctica/Vostok"
msgstr "Antàrtida/Vostok"
-#: TIMEZONES:211
+#: TIMEZONES:207
msgid "Arctic/Longyearbyen"
msgstr "Àrtic/Longyearbyen"
-#: TIMEZONES:212
+#: TIMEZONES:208
msgid "Asia/Aden"
msgstr "Àsia/Aden"
-#: TIMEZONES:213
+#: TIMEZONES:209
msgid "Asia/Almaty"
msgstr "Àsia/Almaty"
-#: TIMEZONES:214
+#: TIMEZONES:210
msgid "Asia/Amman"
msgstr "Àsia/Amman"
-#: TIMEZONES:215
+#: TIMEZONES:211
msgid "Asia/Anadyr"
msgstr "Àsia/Anadyr"
-#: TIMEZONES:216
+#: TIMEZONES:212
msgid "Asia/Aqtau"
msgstr "Àsia/Aqtau"
-#: TIMEZONES:217
+#: TIMEZONES:213
msgid "Asia/Aqtobe"
msgstr "Àsia/Aqtobe"
-#: TIMEZONES:218
+#: TIMEZONES:214
msgid "Asia/Ashgabat"
msgstr "Àsia/Ashgabat"
-#: TIMEZONES:219
+#: TIMEZONES:215
#, fuzzy
msgid "Asia/Atyrau"
msgstr "Àsia/Aqtau"
-#: TIMEZONES:220
+#: TIMEZONES:216
msgid "Asia/Baghdad"
msgstr "Àsia/Bagdad"
-#: TIMEZONES:221
+#: TIMEZONES:217
msgid "Asia/Bahrain"
msgstr "Àsia/Bahrain"
-#: TIMEZONES:222
+#: TIMEZONES:218
msgid "Asia/Baku"
msgstr "Àsia/Baku"
-#: TIMEZONES:223
+#: TIMEZONES:219
msgid "Asia/Bangkok"
msgstr "Àsia/Bangkok"
-#: TIMEZONES:224
+#: TIMEZONES:220
#, fuzzy
msgid "Asia/Barnaul"
msgstr "Àsia/Baku"
-#: TIMEZONES:225
+#: TIMEZONES:221
msgid "Asia/Beirut"
msgstr "Àsia/Beirut"
-#: TIMEZONES:226
+#: TIMEZONES:222
msgid "Asia/Bishkek"
msgstr "Àsia/Bixkek"
-#: TIMEZONES:227
+#: TIMEZONES:223
msgid "Asia/Brunei"
msgstr "Àsia/Brunei"
-#: TIMEZONES:228
+#: TIMEZONES:224
#, fuzzy
msgid "Asia/Chita"
msgstr "Àsia/Choibalsan"
-#: TIMEZONES:229
+#: TIMEZONES:225
msgid "Asia/Choibalsan"
msgstr "Àsia/Choibalsan"
-#: TIMEZONES:230
+#: TIMEZONES:226
msgid "Asia/Colombo"
msgstr "Àsia/Colombo"
-#: TIMEZONES:231
+#: TIMEZONES:227
msgid "Asia/Damascus"
msgstr "Àsia/Damasc"
-#: TIMEZONES:232
+#: TIMEZONES:228
msgid "Asia/Dhaka"
msgstr "Àsia/Dacca"
-#: TIMEZONES:233
+#: TIMEZONES:229
msgid "Asia/Dili"
msgstr "Àsia/Dili"
-#: TIMEZONES:234
+#: TIMEZONES:230
msgid "Asia/Dubai"
msgstr "Àsia/Dubai"
-#: TIMEZONES:235
+#: TIMEZONES:231
msgid "Asia/Dushanbe"
msgstr "Àsia/Duixanbe"
-#: TIMEZONES:236
+#: TIMEZONES:232
#, fuzzy
msgid "Asia/Famagusta"
msgstr "Àsia/Damasc"
-#: TIMEZONES:237
+#: TIMEZONES:233
msgid "Asia/Gaza"
msgstr "Àsia/Gaza"
-#: TIMEZONES:238
+#: TIMEZONES:234
#, fuzzy
msgid "Asia/Hebron"
msgstr "Àsia/Harbin"
-#: TIMEZONES:239
+#: TIMEZONES:235
#, fuzzy
msgid "Asia/Ho_Chi_Minh"
msgstr "Àsia/Hong_Kong"
-#: TIMEZONES:240
+#: TIMEZONES:236
msgid "Asia/Hong_Kong"
msgstr "Àsia/Hong_Kong"
-#: TIMEZONES:241
+#: TIMEZONES:237
msgid "Asia/Hovd"
msgstr "Àsia/Hovd"
-#: TIMEZONES:242
+#: TIMEZONES:238
msgid "Asia/Irkutsk"
msgstr "Àsia/Irkutsk"
-#: TIMEZONES:243
+#: TIMEZONES:239
msgid "Asia/Jakarta"
msgstr "Àsia/Jakarta"
-#: TIMEZONES:244
+#: TIMEZONES:240
msgid "Asia/Jayapura"
msgstr "Àsia/Jayapura"
-#: TIMEZONES:245
+#: TIMEZONES:241
msgid "Asia/Jerusalem"
msgstr "Àsia/Jerusalem"
-#: TIMEZONES:246
+#: TIMEZONES:242
msgid "Asia/Kabul"
msgstr "Àsia/Kabul"
-#: TIMEZONES:247
+#: TIMEZONES:243
msgid "Asia/Kamchatka"
msgstr "Àsia/Kamchatka"
-#: TIMEZONES:248
+#: TIMEZONES:244
msgid "Asia/Karachi"
msgstr "Àsia/Karachi"
-#: TIMEZONES:249
+#: TIMEZONES:245
#, fuzzy
msgid "Asia/Kathmandu"
msgstr "Àsia/Katmandú"
-#: TIMEZONES:250
+#: TIMEZONES:246
#, fuzzy
msgid "Asia/Khandyga"
msgstr "Àsia/Xangai"
-#: TIMEZONES:251
+#: TIMEZONES:247
#, fuzzy
msgid "Asia/Kolkata"
msgstr "Àsia/Jakarta"
-#: TIMEZONES:252
+#: TIMEZONES:248
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
msgstr "Àsia/Krasnoyarsk"
-#: TIMEZONES:253
+#: TIMEZONES:249
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
msgstr "Àsia/Kuala_Lumpur"
-#: TIMEZONES:254
+#: TIMEZONES:250
msgid "Asia/Kuching"
msgstr "Àsia/Kuching"
-#: TIMEZONES:255
+#: TIMEZONES:251
msgid "Asia/Kuwait"
msgstr "Àsia/Kuwait"
-#: TIMEZONES:256
+#: TIMEZONES:252
msgid "Asia/Macau"
msgstr "Àsia/Macau"
-#: TIMEZONES:257
+#: TIMEZONES:253
msgid "Asia/Magadan"
msgstr "Àsia/Magadan"
-#: TIMEZONES:258
+#: TIMEZONES:254
msgid "Asia/Makassar"
msgstr "Àsia/Makassar"
-#: TIMEZONES:259
+#: TIMEZONES:255
msgid "Asia/Manila"
msgstr "Àsia/Manila"
-#: TIMEZONES:260
+#: TIMEZONES:256
msgid "Asia/Muscat"
msgstr "Àsia/Masqat"
-#: TIMEZONES:261
+#: TIMEZONES:257
msgid "Asia/Nicosia"
msgstr "Àsia/Nicòsia"
-#: TIMEZONES:262
+#: TIMEZONES:258
#, fuzzy
msgid "Asia/Novokuznetsk"
msgstr "Àsia/Irkutsk"
-#: TIMEZONES:263
+#: TIMEZONES:259
msgid "Asia/Novosibirsk"
msgstr "Àsia/Novosibirsk"
-#: TIMEZONES:264
+#: TIMEZONES:260
msgid "Asia/Omsk"
msgstr "Àsia/Omsk"
-#: TIMEZONES:265
+#: TIMEZONES:261
msgid "Asia/Oral"
msgstr "Àsia/Oral"
-#: TIMEZONES:266
+#: TIMEZONES:262
msgid "Asia/Phnom_Penh"
msgstr "Àsia/Phnom_Penh"
-#: TIMEZONES:267
+#: TIMEZONES:263
msgid "Asia/Pontianak"
msgstr "Àsia/Pontianak"
-#: TIMEZONES:268
+#: TIMEZONES:264
msgid "Asia/Pyongyang"
msgstr "Àsia/Pyongyang"
-#: TIMEZONES:269
+#: TIMEZONES:265
msgid "Asia/Qatar"
msgstr "Àsia/Qatar"
-#: TIMEZONES:270
+#: TIMEZONES:266
#, fuzzy
msgid "Asia/Qostanay"
msgstr "Àsia/Pontianak"
-#: TIMEZONES:271
+#: TIMEZONES:267
msgid "Asia/Qyzylorda"
msgstr "Àsia/Qyzylorda"
-#: TIMEZONES:272
+#: TIMEZONES:268
msgid "Asia/Riyadh"
msgstr "Àsia/Riad"
-#: TIMEZONES:273
+#: TIMEZONES:269
msgid "Asia/Sakhalin"
msgstr "Àsia/Sakhalin"
-#: TIMEZONES:274
+#: TIMEZONES:270
msgid "Asia/Samarkand"
msgstr "Àsia/Samarcanda"
-#: TIMEZONES:275
+#: TIMEZONES:271
msgid "Asia/Seoul"
msgstr "Àsia/Seül"
-#: TIMEZONES:276
+#: TIMEZONES:272
msgid "Asia/Shanghai"
msgstr "Àsia/Xangai"
-#: TIMEZONES:277
+#: TIMEZONES:273
msgid "Asia/Singapore"
msgstr "Àsia/Singapur"
-#: TIMEZONES:278
+#: TIMEZONES:274
#, fuzzy
msgid "Asia/Srednekolymsk"
msgstr "Àsia/Krasnoyarsk"
-#: TIMEZONES:279
+#: TIMEZONES:275
msgid "Asia/Taipei"
msgstr "Àsia/Taipei"
-#: TIMEZONES:280
+#: TIMEZONES:276
msgid "Asia/Tashkent"
msgstr "Àsia/Taixkent"
-#: TIMEZONES:281
+#: TIMEZONES:277
msgid "Asia/Tbilisi"
msgstr "Àsia/Tbilisi"
-#: TIMEZONES:282
+#: TIMEZONES:278
msgid "Asia/Tehran"
msgstr "Àsia/Teheran"
-#: TIMEZONES:283
+#: TIMEZONES:279
msgid "Asia/Thimphu"
msgstr "Àsia/Thimphu"
-#: TIMEZONES:284
+#: TIMEZONES:280
msgid "Asia/Tokyo"
msgstr "Àsia/Tòquio"
-#: TIMEZONES:285
+#: TIMEZONES:281
#, fuzzy
msgid "Asia/Tomsk"
msgstr "Àsia/Omsk"
-#: TIMEZONES:286
+#: TIMEZONES:282
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
msgstr "Àsia/Ulan_Bator"
-#: TIMEZONES:287
+#: TIMEZONES:283
msgid "Asia/Urumqi"
msgstr "Àsia/Urumqi"
-#: TIMEZONES:288
+#: TIMEZONES:284
#, fuzzy
msgid "Asia/Ust-Nera"
msgstr "Àsia/Teheran"
-#: TIMEZONES:289
+#: TIMEZONES:285
msgid "Asia/Vientiane"
msgstr "Àsia/Vientiane"
-#: TIMEZONES:290
+#: TIMEZONES:286
msgid "Asia/Vladivostok"
msgstr "Àsia/Vladivostok"
-#: TIMEZONES:291
+#: TIMEZONES:287
msgid "Asia/Yakutsk"
msgstr "Àsia/Yakutsk"
-#: TIMEZONES:292
+#: TIMEZONES:288
#, fuzzy
msgid "Asia/Yangon"
msgstr "Àsia/Rangun"
-#: TIMEZONES:293
+#: TIMEZONES:289
msgid "Asia/Yekaterinburg"
msgstr "Àsia/Ekaterinburg"
-#: TIMEZONES:294
+#: TIMEZONES:290
msgid "Asia/Yerevan"
msgstr "Àsia/Erevan"
-#: TIMEZONES:295
+#: TIMEZONES:291
msgid "Atlantic/Azores"
msgstr "Atlàntic/Açores"
-#: TIMEZONES:296
+#: TIMEZONES:292
msgid "Atlantic/Bermuda"
msgstr "Atlàntic/Bermudes"
-#: TIMEZONES:297
+#: TIMEZONES:293
msgid "Atlantic/Canary"
msgstr "Atlàntic/Illes_Canàries"
-#: TIMEZONES:298
+#: TIMEZONES:294
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
msgstr "Atlàntic/Cap_Verde"
-#: TIMEZONES:299
+#: TIMEZONES:295
#, fuzzy
msgid "Atlantic/Faroe"
msgstr "Atlàntic/Fèroe"
-#: TIMEZONES:300
+#: TIMEZONES:296
msgid "Atlantic/Madeira"
msgstr "Atlàntic/Madeira"
-#: TIMEZONES:301
+#: TIMEZONES:297
msgid "Atlantic/Reykjavik"
msgstr "Atlàntic/Reykjavík"
-#: TIMEZONES:302
+#: TIMEZONES:298
msgid "Atlantic/South_Georgia"
msgstr "Atlàntic/Georgia_Sud"
-#: TIMEZONES:303
+#: TIMEZONES:299
msgid "Atlantic/St_Helena"
msgstr "Atlàntic/St_Helena"
-#: TIMEZONES:304
+#: TIMEZONES:300
msgid "Atlantic/Stanley"
msgstr "Atlàntic/Stanley"
-#: TIMEZONES:305
+#: TIMEZONES:301
msgid "Australia/Adelaide"
msgstr "Austràlia/Adelaida"
-#: TIMEZONES:306
+#: TIMEZONES:302
msgid "Australia/Brisbane"
msgstr "Austràlia/Brisbane"
-#: TIMEZONES:307
+#: TIMEZONES:303
msgid "Australia/Broken_Hill"
msgstr "Austràlia/Broken_Hill"
-#: TIMEZONES:308
-#, fuzzy
-msgid "Australia/Currie"
-msgstr "Austràlia/Brisbane"
-
-#: TIMEZONES:309
+#: TIMEZONES:304
msgid "Australia/Darwin"
msgstr "Austràlia/Darwin"
-#: TIMEZONES:310
+#: TIMEZONES:305
#, fuzzy
msgid "Australia/Eucla"
msgstr "Austràlia/Adelaida"
-#: TIMEZONES:311
+#: TIMEZONES:306
msgid "Australia/Hobart"
msgstr "Austràlia/Hobart"
-#: TIMEZONES:312
+#: TIMEZONES:307
msgid "Australia/Lindeman"
msgstr "Austràlia/Lindeman"
-#: TIMEZONES:313
+#: TIMEZONES:308
msgid "Australia/Lord_Howe"
msgstr "Austràlia/Lord_Howe"
-#: TIMEZONES:314
+#: TIMEZONES:309
msgid "Australia/Melbourne"
msgstr "Austràlia/Melbourne"
-#: TIMEZONES:315
+#: TIMEZONES:310
msgid "Australia/Perth"
msgstr "Austràlia/Perth"
-#: TIMEZONES:316
+#: TIMEZONES:311
msgid "Australia/Sydney"
msgstr "Austràlia/Sydney"
-#: TIMEZONES:317
+#: TIMEZONES:312
msgid "Europe/Amsterdam"
msgstr "Europa/Amsterdam"
-#: TIMEZONES:318
+#: TIMEZONES:313
msgid "Europe/Andorra"
msgstr "Europa/Andorra"
-#: TIMEZONES:319
+#: TIMEZONES:314
#, fuzzy
msgid "Europe/Astrakhan"
msgstr "Europa/Atenes"
-#: TIMEZONES:320
+#: TIMEZONES:315
msgid "Europe/Athens"
msgstr "Europa/Atenes"
-#: TIMEZONES:321
+#: TIMEZONES:316
msgid "Europe/Belgrade"
msgstr "Europa/Belgrad"
-#: TIMEZONES:322
+#: TIMEZONES:317
msgid "Europe/Berlin"
msgstr "Europa/Berlín"
-#: TIMEZONES:323
+#: TIMEZONES:318
msgid "Europe/Bratislava"
msgstr "Europa/Bratislava"
-#: TIMEZONES:324
+#: TIMEZONES:319
msgid "Europe/Brussels"
msgstr "Europa/Brussel·les"
-#: TIMEZONES:325
+#: TIMEZONES:320
msgid "Europe/Bucharest"
msgstr "Europa/Bucarest"
-#: TIMEZONES:326
+#: TIMEZONES:321
msgid "Europe/Budapest"
msgstr "Europa/Budapest"
-#: TIMEZONES:327
+#: TIMEZONES:322
#, fuzzy
msgid "Europe/Busingen"
msgstr "Europa/Brussel·les"
-#: TIMEZONES:328
+#: TIMEZONES:323
msgid "Europe/Chisinau"
msgstr "Europa/Chisinau"
-#: TIMEZONES:329
+#: TIMEZONES:324
msgid "Europe/Copenhagen"
msgstr "Europa/Copenhaguen"
-#: TIMEZONES:330
+#: TIMEZONES:325
msgid "Europe/Dublin"
msgstr "Europa/Dublín"
-#: TIMEZONES:331
+#: TIMEZONES:326
msgid "Europe/Gibraltar"
msgstr "Europa/Gibraltar"
-#: TIMEZONES:332
+#: TIMEZONES:327
#, fuzzy
msgid "Europe/Guernsey"
msgstr "Europa/Atenes"
-#: TIMEZONES:333
+#: TIMEZONES:328
msgid "Europe/Helsinki"
msgstr "Europa/Hèlsinki"
-#: TIMEZONES:334
+#: TIMEZONES:329
#, fuzzy
msgid "Europe/Isle_of_Man"
msgstr "Europa/Oslo"
-#: TIMEZONES:335
+#: TIMEZONES:330
msgid "Europe/Istanbul"
msgstr "Europa/Istanbul"
-#: TIMEZONES:336
+#: TIMEZONES:331
#, fuzzy
msgid "Europe/Jersey"
msgstr "Europa/París"
-#: TIMEZONES:337
+#: TIMEZONES:332
msgid "Europe/Kaliningrad"
msgstr "Europa/Kaliningrad"
-#: TIMEZONES:338
-msgid "Europe/Kiev"
+#: TIMEZONES:333
+#, fuzzy
+msgid "Europe/Kirov"
msgstr "Europa/Kíev"
-#: TIMEZONES:339
+#: TIMEZONES:334
#, fuzzy
-msgid "Europe/Kirov"
+#| msgid "Europe/Kiev"
+msgid "Europe/Kyiv"
msgstr "Europa/Kíev"
-#: TIMEZONES:340
+#: TIMEZONES:335
msgid "Europe/Lisbon"
msgstr "Europa/Lisboa"
-#: TIMEZONES:341
+#: TIMEZONES:336
msgid "Europe/Ljubljana"
msgstr "Europa/Ljubljana"
-#: TIMEZONES:342
+#: TIMEZONES:337
msgid "Europe/London"
msgstr "Europa/Londres"
-#: TIMEZONES:343
+#: TIMEZONES:338
msgid "Europe/Luxembourg"
msgstr "Europa/Luxemburg"
-#: TIMEZONES:344
+#: TIMEZONES:339
msgid "Europe/Madrid"
msgstr "Europa/Madrid"
-#: TIMEZONES:345
+#: TIMEZONES:340
msgid "Europe/Malta"
msgstr "Europa/Malta"
-#: TIMEZONES:346
+#: TIMEZONES:341
msgid "Europe/Mariehamn"
msgstr "Europa/Mariehamn"
-#: TIMEZONES:347
+#: TIMEZONES:342
msgid "Europe/Minsk"
msgstr "Europa/Minsk"
-#: TIMEZONES:348
+#: TIMEZONES:343
msgid "Europe/Monaco"
msgstr "Europa/Mònaco"
-#: TIMEZONES:349
+#: TIMEZONES:344
msgid "Europe/Moscow"
msgstr "Europa/Moscou"
-#: TIMEZONES:350
+#: TIMEZONES:345
msgid "Europe/Oslo"
msgstr "Europa/Oslo"
-#: TIMEZONES:351
+#: TIMEZONES:346
msgid "Europe/Paris"
msgstr "Europa/París"
-#: TIMEZONES:352
+#: TIMEZONES:347
#, fuzzy
msgid "Europe/Podgorica"
msgstr "Europa/Andorra"
-#: TIMEZONES:353
+#: TIMEZONES:348
msgid "Europe/Prague"
msgstr "Europa/Praga"
-#: TIMEZONES:354
+#: TIMEZONES:349
msgid "Europe/Riga"
msgstr "Europa/Riga"
-#: TIMEZONES:355
+#: TIMEZONES:350
msgid "Europe/Rome"
msgstr "Europa/Roma"
-#: TIMEZONES:356
+#: TIMEZONES:351
msgid "Europe/Samara"
msgstr "Europa/Samara"
-#: TIMEZONES:357
+#: TIMEZONES:352
msgid "Europe/San_Marino"
msgstr "Europa/San_Marino"
-#: TIMEZONES:358
+#: TIMEZONES:353
msgid "Europe/Sarajevo"
msgstr "Europa/Sarajevo"
-#: TIMEZONES:359
+#: TIMEZONES:354
#, fuzzy
msgid "Europe/Saratov"
msgstr "Europa/Sarajevo"
-#: TIMEZONES:360
+#: TIMEZONES:355
msgid "Europe/Simferopol"
msgstr "Europa/Simferopol"
-#: TIMEZONES:361
+#: TIMEZONES:356
msgid "Europe/Skopje"
msgstr "Europa/Skopje"
-#: TIMEZONES:362
+#: TIMEZONES:357
msgid "Europe/Sofia"
msgstr "Europa/Sofia"
-#: TIMEZONES:363
+#: TIMEZONES:358
msgid "Europe/Stockholm"
msgstr "Europa/Estocolm"
-#: TIMEZONES:364
+#: TIMEZONES:359
msgid "Europe/Tallinn"
msgstr "Europa/Tallinn"
-#: TIMEZONES:365
+#: TIMEZONES:360
msgid "Europe/Tirane"
msgstr "Europa/Tirana"
-#: TIMEZONES:366
+#: TIMEZONES:361
#, fuzzy
msgid "Europe/Ulyanovsk"
msgstr "Europa/Minsk"
-#: TIMEZONES:367
-msgid "Europe/Uzhgorod"
-msgstr "Europa/Uzhgorod"
-
-#: TIMEZONES:368
+#: TIMEZONES:362
msgid "Europe/Vaduz"
msgstr "Europa/Vaduz"
-#: TIMEZONES:369
+#: TIMEZONES:363
msgid "Europe/Vatican"
msgstr "Europa/Vaticà"
-#: TIMEZONES:370
+#: TIMEZONES:364
msgid "Europe/Vienna"
msgstr "Europa/Viena"
-#: TIMEZONES:371
+#: TIMEZONES:365
msgid "Europe/Vilnius"
msgstr "Europa/Vílnius"
-#: TIMEZONES:372
+#: TIMEZONES:366
#, fuzzy
msgid "Europe/Volgograd"
msgstr "Europa/Belgrad"
-#: TIMEZONES:373
+#: TIMEZONES:367
msgid "Europe/Warsaw"
msgstr "Europa/Varsòvia"
-#: TIMEZONES:374
+#: TIMEZONES:368
msgid "Europe/Zagreb"
msgstr "Europa/Zagreb"
-#: TIMEZONES:375
-msgid "Europe/Zaporozhye"
-msgstr "Europa/Zaporojie"
-
-#: TIMEZONES:376
+#: TIMEZONES:369
msgid "Europe/Zurich"
msgstr "Europa/Zuric"
-#: TIMEZONES:377
+#: TIMEZONES:370
msgid "Indian/Antananarivo"
msgstr "Índic/Antananarivo"
-#: TIMEZONES:378
+#: TIMEZONES:371
msgid "Indian/Chagos"
msgstr "Índic/Chagos"
-#: TIMEZONES:379
+#: TIMEZONES:372
msgid "Indian/Christmas"
msgstr "Índic/Christmas"
-#: TIMEZONES:380
+#: TIMEZONES:373
msgid "Indian/Cocos"
msgstr "Índic/Cocos"
-#: TIMEZONES:381
+#: TIMEZONES:374
msgid "Indian/Comoro"
msgstr "Índic/Comoro"
-#: TIMEZONES:382
+#: TIMEZONES:375
msgid "Indian/Kerguelen"
msgstr "Índic/Kerguelen"
-#: TIMEZONES:383
+#: TIMEZONES:376
msgid "Indian/Mahe"
msgstr "Índic/Mahé"
-#: TIMEZONES:384
+#: TIMEZONES:377
msgid "Indian/Maldives"
msgstr "Índic/Maldives"
-#: TIMEZONES:385
+#: TIMEZONES:378
msgid "Indian/Mauritius"
msgstr "Índic/Maurici"
-#: TIMEZONES:386
+#: TIMEZONES:379
msgid "Indian/Mayotte"
msgstr "Índic/Mayotte"
-#: TIMEZONES:387
+#: TIMEZONES:380
msgid "Indian/Reunion"
msgstr "Índic/Reunió"
-#: TIMEZONES:388
+#: TIMEZONES:381
msgid "Pacific/Apia"
msgstr "Pacífic/Apia"
-#: TIMEZONES:389
+#: TIMEZONES:382
msgid "Pacific/Auckland"
msgstr "Pacífic/Auckland"
-#: TIMEZONES:390
+#: TIMEZONES:383
#, fuzzy
msgid "Pacific/Bougainville"
msgstr "Pacífic/Honolulu"
-#: TIMEZONES:391
+#: TIMEZONES:384
msgid "Pacific/Chatham"
msgstr "Pacífic/Chatham"
-#: TIMEZONES:392
+#: TIMEZONES:385
#, fuzzy
msgid "Pacific/Chuuk"
msgstr "Pacífic/Truk"
-#: TIMEZONES:393
+#: TIMEZONES:386
msgid "Pacific/Easter"
msgstr "Pacífic/Pasqua"
-#: TIMEZONES:394
+#: TIMEZONES:387
msgid "Pacific/Efate"
msgstr "Pacífic/Efate"
-#: TIMEZONES:395
-msgid "Pacific/Enderbury"
-msgstr "Pacífic/Enderbury"
-
-#: TIMEZONES:396
+#: TIMEZONES:388
msgid "Pacific/Fakaofo"
msgstr "Pacífic/Fakaofo"
-#: TIMEZONES:397
+#: TIMEZONES:389
msgid "Pacific/Fiji"
msgstr "Pacífic/Fiji"
-#: TIMEZONES:398
+#: TIMEZONES:390
msgid "Pacific/Funafuti"
msgstr "Pacífic/Funafuti"
-#: TIMEZONES:399
+#: TIMEZONES:391
msgid "Pacific/Galapagos"
msgstr "Pacífic/Galápagos"
-#: TIMEZONES:400
+#: TIMEZONES:392
msgid "Pacific/Gambier"
msgstr "Pacífic/Gambier"
-#: TIMEZONES:401
+#: TIMEZONES:393
msgid "Pacific/Guadalcanal"
msgstr "Pacífic/Guadalcanal"
-#: TIMEZONES:402
+#: TIMEZONES:394
msgid "Pacific/Guam"
msgstr "Pacífic/Guam"
-#: TIMEZONES:403
+#: TIMEZONES:395
msgid "Pacific/Honolulu"
msgstr "Pacífic/Honolulu"
-#: TIMEZONES:404
+#: TIMEZONES:396
+#, fuzzy
+#| msgid "Pacific/Johnston"
+msgid "Pacific/Kanton"
+msgstr "Pacífic/Johnston"
+
+#: TIMEZONES:397
msgid "Pacific/Kiritimati"
msgstr "Pacífic/Kiritimati"
-#: TIMEZONES:405
+#: TIMEZONES:398
msgid "Pacific/Kosrae"
msgstr "Pacífic/Kosrae"
-#: TIMEZONES:406
+#: TIMEZONES:399
msgid "Pacific/Kwajalein"
msgstr "Pacífic/Kwajalein"
-#: TIMEZONES:407
+#: TIMEZONES:400
msgid "Pacific/Majuro"
msgstr "Pacífic/Majuro"
-#: TIMEZONES:408
+#: TIMEZONES:401
msgid "Pacific/Marquesas"
msgstr "Pacífic/Marqueses"
-#: TIMEZONES:409
+#: TIMEZONES:402
msgid "Pacific/Midway"
msgstr "Pacífic/Midway"
-#: TIMEZONES:410
+#: TIMEZONES:403
msgid "Pacific/Nauru"
msgstr "Pacífic/Nauru"
-#: TIMEZONES:411
+#: TIMEZONES:404
msgid "Pacific/Niue"
msgstr "Pacífic/Niue"
-#: TIMEZONES:412
+#: TIMEZONES:405
msgid "Pacific/Norfolk"
msgstr "Pacífic/Norfolk"
-#: TIMEZONES:413
+#: TIMEZONES:406
msgid "Pacific/Noumea"
msgstr "Pacífic/Noumea"
-#: TIMEZONES:414
+#: TIMEZONES:407
msgid "Pacific/Pago_Pago"
msgstr "Pacífic/Pago_Pago"
-#: TIMEZONES:415
+#: TIMEZONES:408
msgid "Pacific/Palau"
msgstr "Pacífic/Palau"
-#: TIMEZONES:416
+#: TIMEZONES:409
msgid "Pacific/Pitcairn"
msgstr "Pacífic/Pitcairn"
-#: TIMEZONES:417
+#: TIMEZONES:410
#, fuzzy
msgid "Pacific/Pohnpei"
msgstr "Pacífic/Ponape"
-#: TIMEZONES:418
+#: TIMEZONES:411
msgid "Pacific/Port_Moresby"
msgstr "Pacífic/Port_Moresby"
-#: TIMEZONES:419
+#: TIMEZONES:412
msgid "Pacific/Rarotonga"
msgstr "Pacífic/Rarotonga"
-#: TIMEZONES:420
+#: TIMEZONES:413
msgid "Pacific/Saipan"
msgstr "Pacífic/Saipan"
-#: TIMEZONES:421
+#: TIMEZONES:414
msgid "Pacific/Tahiti"
msgstr "Pacífic/Tahití"
-#: TIMEZONES:422
+#: TIMEZONES:415
msgid "Pacific/Tarawa"
msgstr "Pacífic/Tarawa"
-#: TIMEZONES:423
+#: TIMEZONES:416
msgid "Pacific/Tongatapu"
msgstr "Pacífic/Tongatapu"
-#: TIMEZONES:424
+#: TIMEZONES:417
msgid "Pacific/Wake"
msgstr "Pacífic/Wake"
-#: TIMEZONES:425
+#: TIMEZONES:418
msgid "Pacific/Wallis"
msgstr "Pacífic/Wallis"
+#~ msgid "America/Nipigon"
+#~ msgstr "Amèrica/Nipigon"
+
+#~ msgid "America/Pangnirtung"
+#~ msgstr "Amèrica/Pangnirtung"
+
+#~ msgid "America/Rainy_River"
+#~ msgstr "Amèrica/Rainy_River"
+
+#~ msgid "America/Thunder_Bay"
+#~ msgstr "Amèrica/Thunder_Bay"
+
+#~ msgid "America/Yellowknife"
+#~ msgstr "Amèrica/Yellowknife"
+
+#~ msgid "Europe/Uzhgorod"
+#~ msgstr "Europa/Uzhgorod"
+
+#~ msgid "Europe/Zaporozhye"
+#~ msgstr "Europa/Zaporojie"
+
+#~ msgid "Pacific/Enderbury"
+#~ msgstr "Pacífic/Enderbury"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Australia/Currie"
+#~ msgstr "Austràlia/Brisbane"
+
+#~ msgid "America/Godthab"
+#~ msgstr "Amèrica/Godthab"
+
#~ msgid "Africa/Timbuktu"
#~ msgstr "Àfrica/Tombouctou"
@@ -1805,9 +1815,6 @@ msgstr "Pacífic/Wallis"
#~ msgid "America/Cordoba"
#~ msgstr "Amèrica/Córdoba"
-#~ msgid "America/Jujuy"
-#~ msgstr "Amèrica/Jujuy"
-
#~ msgid "America/Mendoza"
#~ msgstr "Amèrica/Mendoza"
@@ -1844,8 +1851,5 @@ msgstr "Pacífic/Wallis"
#~ msgid "Europe/Belfast"
#~ msgstr "Europa/Belfast"
-#~ msgid "Pacific/Johnston"
-#~ msgstr "Pacífic/Johnston"
-
#~ msgid "Pacific/Yap"
#~ msgstr "Pacífic/Yap"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/CMakeLists.txt b/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644
index c7b6527b93a..00000000000
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/CMakeLists.txt
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-# This file is genereted by trinity-automake-cmake-convert script by Fat-Zer
-
-tde_create_translation( LANG ca )
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/Makefile.am b/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 8f8e4c6c7b8..00000000000
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-KDE_LANG = ca
-SUBDIRS = $(AUTODIRS)
-POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/artscontrol.po b/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/artscontrol.po
index cc6f7f6e304..59b7f05bafc 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/artscontrol.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/artscontrol.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: artscontrol\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-01 16:03+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/artsmodules.po b/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/artsmodules.po
index 313eca2ff56..8c75536e9cf 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/artsmodules.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/artsmodules.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: artsmodules\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-09 10:44+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-26 21:12+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: CATALAN <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
@@ -48,184 +48,184 @@ msgstr "Definiu el valor exacte de volum"
msgid "Exact volume (dB):"
msgstr "Volum exacte (dB):"
-#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:52
+#: modules/common/env_mixeritem_impl.cpp:52
msgid "Mixer (\"%1\")"
msgstr "Mesclador (\"%1\")"
-#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:190
-#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:327
-#: modules/effects/synth_stereo_fir_equalizer_impl.cc:211
+#: modules/common/env_mixeritem_impl.cpp:190
+#: modules/common/env_mixeritem_impl.cpp:327
+#: modules/effects/synth_stereo_fir_equalizer_impl.cpp:211
msgid "channels"
msgstr "canals"
-#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:198
-#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:336
+#: modules/common/env_mixeritem_impl.cpp:198
+#: modules/common/env_mixeritem_impl.cpp:336
msgid "name"
msgstr "nom"
-#: modules/common/env_mixeritem_impl.cc:205
+#: modules/common/env_mixeritem_impl.cpp:205
msgid "type"
msgstr "tipus"
-#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:115
+#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:115
msgid "Low Gain"
msgstr "Guany baix"
-#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:123
+#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:123
msgid "Low Freq"
msgstr "Freqüència baixa"
-#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:127
+#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:127
msgid "Low Q"
msgstr "Q baixa"
-#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:132
+#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:132
msgid "Mid1 Gain"
msgstr "Guany mig 1"
-#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:140
+#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:140
msgid "Mid1 Freq"
msgstr "Freqüència mitja 1"
-#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:144
+#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:144
msgid "Mid1 Q"
msgstr "Q mig 1"
-#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:149
+#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:149
msgid "Mid2 Gain"
msgstr "Guany mig 2"
-#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:157
+#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:157
msgid "Mid2 Freq"
msgstr "Freqüència mitja 2"
-#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:161
+#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:161
msgid "Mid2 Q"
msgstr "Q mig 2"
-#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:166
+#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:166
msgid "Mid3 Gain"
msgstr "Guany mig 3"
-#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:174
+#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:174
msgid "Mid3 Freq"
msgstr "Freqüència mitja 3"
-#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:178
+#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:178
msgid "Mid3 Q"
msgstr "Q mig 3"
-#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:183
+#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:183
msgid "High Gain"
msgstr "Guany alt"
-#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:191
+#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:191
msgid "High Freq"
msgstr "Freqüència alta"
-#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cc:195
+#: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:195
msgid "High Q"
msgstr "Q alt"
-#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:57
+#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cpp:57
msgid "roomsize"
msgstr "mida de la sala"
-#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:67
+#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cpp:67
msgid "damp"
msgstr "apagat"
-#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:77
+#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cpp:77
msgid "wet"
msgstr "humit"
-#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:87
+#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cpp:87
msgid "dry"
msgstr "sec"
-#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cc:97
+#: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cpp:97
msgid "width"
msgstr "amplada"
-#: modules/effects/monostereoconversion_impl.cc:149
+#: modules/effects/monostereoconversion_impl.cpp:149
msgid "Balance"
msgstr "Balanç"
-#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:44
+#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cpp:44
msgid "attack"
msgstr "atac"
-#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:52
+#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cpp:52
msgid "release"
msgstr "llançament"
-#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:60
+#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cpp:60
msgid "thresh."
msgstr "batiment."
-#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:68
+#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cpp:68
msgid "ratio"
msgstr "relació"
-#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:75
+#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cpp:75
msgid "output"
msgstr "sortida"
-#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cc:83
+#: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cpp:83
msgid "Bypass"
msgstr "Circumval·lació"
-#: modules/effects/synth_stereo_fir_equalizer_impl.cc:192
+#: modules/effects/synth_stereo_fir_equalizer_impl.cpp:192
msgid "a graph"
msgstr "un gràfic"
-#: modules/mixers/littlestereomixerchannel_impl.cc:114
-#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:77
-#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:64
+#: modules/mixers/littlestereomixerchannel_impl.cpp:114
+#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cpp:77
+#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cpp:64
msgid "pan"
msgstr "panoràmic"
-#: modules/mixers/littlestereomixerchannel_impl.cc:121
-#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:84
-#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:71
+#: modules/mixers/littlestereomixerchannel_impl.cpp:121
+#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cpp:84
+#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cpp:71
msgid "volume"
msgstr "volum"
-#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:24
+#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cpp:24
msgid "gain"
msgstr "guany"
-#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:31
+#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cpp:31
msgid "EQ"
msgstr "EQ"
-#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:40
-#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:22
+#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cpp:40
+#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cpp:22
msgid ""
"_: volume\n"
"high"
msgstr "alt"
-#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:47
-#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:30
+#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cpp:47
+#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cpp:30
msgid ""
"_: volume\n"
"mid"
msgstr "mig"
-#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:54
-#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:38
+#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cpp:54
+#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cpp:38
msgid ""
"_: volume\n"
"low"
msgstr "baix"
-#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:61
-#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:46
+#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cpp:61
+#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cpp:46
msgid "frequency"
msgstr "freqüència"
-#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cc:69
-#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cc:55
+#: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cpp:69
+#: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cpp:55
msgid "q"
msgstr "q"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po b/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po
index 9bb451a0b14..b245134bf3d 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_lame.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: audiocd_encoder_lame\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-20 16:05+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@spymac.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po b/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po
index fafafe726b7..e4487e0b4a4 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: audiocd_encoder_vorbis\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-19 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-12 20:36+0100\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -204,11 +204,16 @@ msgid "Add &track information"
msgstr "Afegeix informació de la &peça"
#: encodervorbisconfig.ui:371
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Add a description of the song to the file header. This makes it easy for "
+#| "the user to get advanced song information shown by his media player. You "
+#| "can get this information automatically via the Internet. Look at the <i>"
+#| "\"CDDB Retrieval\"</i> control module for details."
msgid ""
"Add a description of the song to the file header. This makes it easy for the "
-"user to get advanced song information shown by his media player. You can get "
-"this information automatically via the Internet. Look at the <i>\"CDDB "
+"user to get advanced song information shown by their media player. You can "
+"get this information automatically via the Internet. Look at the <i>\"CDDB "
"Retrieval\"</i> control module for details."
msgstr ""
"Afegeix una descripció de la cançó a la capçalera del fitxer. Això facilita "
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/juk.po b/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/juk.po
index 797dd8477bb..56f9e30fb19 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/juk.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/juk.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: juk\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-01 16:13+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -529,20 +529,20 @@ msgstr "GStreamer"
msgid "aKode"
msgstr "aKode"
-#: playlist.cpp:546
+#: playlist.cpp:548
#, c-format
msgid "Could not save to file %1."
msgstr "No s'ha pogut desar al fitxer %1."
-#: playlist.cpp:802
+#: playlist.cpp:804
msgid "Are you sure you want to delete these covers?"
msgstr "Esteu segur que voleu esborrar aquestes cobertes?"
-#: playlist.cpp:804
+#: playlist.cpp:806
msgid "&Delete Covers"
msgstr "Es&borra cobertes"
-#: playlist.cpp:841
+#: playlist.cpp:843
msgid ""
"None of the items you have selected can be assigned a cover. A track must "
"have both the Artist and Album tags set to be assigned a cover."
@@ -551,104 +551,104 @@ msgstr ""
"peces han de tenir definides les etiquetes d'artista i d'àlbum per què "
"s'assignin a una coberta."
-#: playlist.cpp:852
+#: playlist.cpp:854
msgid "Select Cover Image File"
msgstr "Selecciona un fitxer d'imatge de coberta"
-#: playlist.cpp:1006
+#: playlist.cpp:1008
msgid "Could not delete these files"
msgstr "No s'ha pogut esborrar aquests fitxers"
-#: playlist.cpp:1007
+#: playlist.cpp:1009
msgid "Could not move these files to the Trash"
msgstr "No s'ha pogut moure aquests fitxers a la paperera"
-#: playlist.cpp:1517 trackpickerdialogbase.ui:89
+#: playlist.cpp:1519 trackpickerdialogbase.ui:89
#, no-c-format
msgid "Track Name"
msgstr "Nom de peça"
-#: coverdialogbase.ui:25 exampleoptionsbase.ui:93 playlist.cpp:1518
+#: coverdialogbase.ui:25 exampleoptionsbase.ui:93 playlist.cpp:1520
#: tagrenameroptions.cpp:97 trackpickerdialogbase.ui:100
#, no-c-format
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
-#: exampleoptionsbase.ui:109 playlist.cpp:1519 tagrenameroptions.cpp:97
+#: exampleoptionsbase.ui:109 playlist.cpp:1521 tagrenameroptions.cpp:97
#: trackpickerdialogbase.ui:111
#, no-c-format
msgid "Album"
msgstr "Àlbum"
-#: playlist.cpp:1520
+#: playlist.cpp:1522
msgid "Cover"
msgstr "Coberta"
-#: playlist.cpp:1521 tagrenameroptions.cpp:98 trackpickerdialogbase.ui:122
+#: playlist.cpp:1523 tagrenameroptions.cpp:98 trackpickerdialogbase.ui:122
#, no-c-format
msgid "Track"
msgstr "Peça"
-#: exampleoptionsbase.ui:179 playlist.cpp:1522 tagrenameroptions.cpp:98
+#: exampleoptionsbase.ui:179 playlist.cpp:1524 tagrenameroptions.cpp:98
#, no-c-format
msgid "Genre"
msgstr "Gènere"
-#: playlist.cpp:1523 tagrenameroptions.cpp:98 trackpickerdialogbase.ui:133
+#: playlist.cpp:1525 tagrenameroptions.cpp:98 trackpickerdialogbase.ui:133
#, no-c-format
msgid "Year"
msgstr "Any"
-#: playlist.cpp:1524
+#: playlist.cpp:1526
msgid "Length"
msgstr "Mida"
-#: playlist.cpp:1525
+#: playlist.cpp:1527
msgid "Bitrate"
msgstr "Taxa de bits"
-#: playlist.cpp:1526
+#: playlist.cpp:1528
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
-#: playlist.cpp:1527 trackpickerdialogbase.ui:32
+#: playlist.cpp:1529 trackpickerdialogbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "File Name"
msgstr "Nom de fitxer"
-#: playlist.cpp:1528
+#: playlist.cpp:1530
msgid "File Name (full path)"
msgstr "Nom de fitxer (camí sencer)"
-#: playlist.cpp:1548
+#: playlist.cpp:1550
msgid "&Show Columns"
msgstr "Mo&stra columnes"
-#: playlist.cpp:1551
+#: playlist.cpp:1553
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
-#: playlist.cpp:2079
+#: playlist.cpp:2081
msgid "Add to Play Queue"
msgstr "Afegeix a la cua de reproducció"
-#: playlist.cpp:2108
+#: playlist.cpp:2110
msgid "Create Playlist From Selected Items..."
msgstr "Crea repertori a partir dels elements seleccionats..."
-#: playlist.cpp:2130
+#: playlist.cpp:2132
msgid "Edit '%1'"
msgstr "Edita '%1'"
-#: playlist.cpp:2241
+#: playlist.cpp:2243
msgid "This will edit multiple files. Are you sure?"
msgstr "Això editarà múltiples fitxers! Esteu segur?"
-#: playlist.cpp:2295 playlistcollection.h:168
+#: playlist.cpp:2297 playlistcollection.h:168
msgid "Create New Playlist"
msgstr "Crea un repertori nou"
-#: playlist.cpp:2304
+#: playlist.cpp:2306
msgid ""
"Manual column widths have been enabled. You can switch back to automatic "
"column sizes in the view menu."
@@ -656,7 +656,7 @@ msgstr ""
"L'ample manual de les columnes està activat. Podeu retornar a l'ample "
"automàtic de columnes al menú de vista."
-#: playlist.cpp:2307
+#: playlist.cpp:2309
msgid "Manual Column Widths Enabled"
msgstr "S'ha activat l'ample manual de columnes"
@@ -924,63 +924,63 @@ msgstr ""
"<center><table cellspacing=\"2\"><tr><td valign=\"middle\">%1</td><td valign="
"\"middle\">%2</td></tr></table><em>%3</em></center>"
-#: tageditor.cpp:472
+#: tageditor.cpp:474
msgid "Show &Tag Editor"
msgstr "Mostra l'edi&tor de marques"
-#: tageditor.cpp:473
+#: tageditor.cpp:475
msgid "Hide &Tag Editor"
msgstr "Amaga l'edi&tor de marques"
-#: tageditor.cpp:502
+#: tageditor.cpp:504
msgid "&Artist name:"
msgstr "Nom d'&artista:"
-#: tageditor.cpp:505
+#: tageditor.cpp:507
msgid "&Track name:"
msgstr "Nom de &peça:"
-#: tageditor.cpp:509
+#: tageditor.cpp:511
msgid "Album &name:"
msgstr "&Nom d'àlbum:"
-#: tageditor.cpp:512
+#: tageditor.cpp:514
msgid "&Genre:"
msgstr "&Gènere:"
-#: tageditor.cpp:531
+#: tageditor.cpp:533
msgid "&File name:"
msgstr "Nom del &fitxer:"
-#: tageditor.cpp:545
+#: tageditor.cpp:547
msgid "T&rack:"
msgstr "Pe&ça:"
-#: tageditor.cpp:552
+#: tageditor.cpp:554
msgid "&Year:"
msgstr "An&y:"
-#: tageditor.cpp:558
+#: tageditor.cpp:560
msgid "Length:"
msgstr "Durada:"
-#: tageditor.cpp:570
+#: tageditor.cpp:572
msgid "Bitrate:"
msgstr "Taxa de bits:"
-#: tageditor.cpp:584
+#: tageditor.cpp:586
msgid "&Comment:"
msgstr "&Comentari:"
-#: tageditor.cpp:703
+#: tageditor.cpp:705
msgid "Do you want to save your changes to:\n"
msgstr "Voleu desar els canvis a:\n"
-#: tageditor.cpp:705
+#: tageditor.cpp:707
msgid "Save Changes"
msgstr "Desa els canvis"
-#: tageditor.cpp:725
+#: tageditor.cpp:727
msgid "Enable"
msgstr "Activa"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po b/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po
index 9cecb69f463..824869738d7 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/kaudiocreator.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaudiocreator\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-01 16:06+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po b/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po
index 3c3af927183..520497dc346 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/kcmaudiocd.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmaudiocd\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-18 19:18+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/kcmcddb.po b/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/kcmcddb.po
index 4c0c6ca31ea..b15903b0080 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/kcmcddb.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/kcmcddb.po
@@ -167,8 +167,8 @@ msgstr "&Port:"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:215
#, no-c-format
-msgid "freedb.freedb.org"
-msgstr "freedb.freedb.org"
+msgid "gnudb.gnudb.org"
+msgstr "gnudb.gnudb.org"
#: cddbconfigwidgetbase.ui:218
#, no-c-format
@@ -260,24 +260,3 @@ msgstr "Nom d'usuari:"
#~ msgid "Open the email address control panel"
#~ msgstr "Obre l'adreça de correu del plafó de control"
-
-#~ msgid "Alt+D"
-#~ msgstr "Alt+F"
-
-#~ msgid "Alt+E"
-#~ msgstr "Alt+E"
-
-#~ msgid "Alt+U"
-#~ msgstr "Alt+U"
-
-#~ msgid "Alt+W"
-#~ msgstr "Alt+V"
-
-#~ msgid "Alt+C"
-#~ msgstr "Alt+C"
-
-#~ msgid "Alt+A"
-#~ msgstr "Alt+A"
-
-#~ msgid "Alt+R"
-#~ msgstr "Alt+R"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/kmix.po b/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/kmix.po
index c9684803d1d..7d0531da6fc 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/kmix.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/kmix.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmix\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-03 22:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-28 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-09 00:07+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
msgid "Current Mixer"
msgstr "Mesclador actual"
-#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:166
+#: dialogselectmaster.cpp:84 kmix.cpp:161
msgid "Current mixer"
msgstr "Mesclador actual"
@@ -55,39 +55,48 @@ msgstr "Mesclador actual"
msgid "Select the channel representing the master volume:"
msgstr "Seleccioneu el canal que representi el volum mestre:"
-#: kmix.cpp:114
+#: kmix.cpp:119
msgid "Configure &Global Shortcuts..."
msgstr "Configura les dreceres &globals..."
-#: kmix.cpp:118
+#: kmix.cpp:123
msgid "Hardware &Information"
msgstr "&Informació del maquinari"
-#: kmix.cpp:119 kmixdockwidget.cpp:474
+#: kmix.cpp:124 kmixdockwidget.cpp:564
msgid "Hide Mixer Window"
msgstr "Oculta la finestra del mesclador"
-#: kmix.cpp:122
+#: kmix.cpp:127
msgid "Increase Volume of Master Channel"
msgstr "Augmenta el volum del canal mestre"
-#: kmix.cpp:124
+#: kmix.cpp:129
msgid "Decrease Volume of Master Channel"
msgstr "Redueix el volum del canal mestre"
-#: kmix.cpp:126
+#: kmix.cpp:131
msgid "Toggle Mute of Master Channel"
msgstr "Commuta el silenci del canal mestre"
-#: kmix.cpp:161
+#: kmix.cpp:156
msgid "Current mixer:"
msgstr "Mesclador actual:"
-#: kmix.cpp:504
+#: behaviorconfig.ui:16 kmix.cpp:363
+#, no-c-format
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#: kmix.cpp:370
+msgid "Experimental"
+msgstr ""
+
+#: kmix.cpp:434
msgid "The change of orientation will be adopted on the next start of KMix."
msgstr "El canvi d'orientació s'adoptarà el pròxim cop que s'engegui el KMix."
-#: kmix.cpp:585
+#: kmix.cpp:498
msgid "Mixer Hardware Information"
msgstr "Informació del maquinari mesclador"
@@ -147,134 +156,54 @@ msgstr "Restaura els volums per omissió"
msgid "KMixCtrl"
msgstr "KMixCtrl"
-#: kmixdockwidget.cpp:91
+#: kmixdockwidget.cpp:97
msgid "M&ute"
msgstr "&Apaga"
-#: kmixdockwidget.cpp:102
+#: kmixdockwidget.cpp:108
msgid "Select Master Channel..."
msgstr "Seleccioneu el canal mestre..."
-#: kmixdockwidget.cpp:258
+#: kmixdockwidget.cpp:289
msgid "Mixer cannot be found"
msgstr "No s'ha pogut trobar el mesclador"
-#: kmixdockwidget.cpp:269
+#: kmixdockwidget.cpp:297
msgid "Volume at %1%"
msgstr "Volum al %1%"
-#: kmixdockwidget.cpp:271
+#: kmixdockwidget.cpp:299
msgid " (Muted)"
msgstr " (Apagat)"
-#: kmixdockwidget.cpp:478
+#: kmixdockwidget.cpp:568
msgid "Show Mixer Window"
msgstr "Mostra la finestra del mesclador"
-#: kmixerwidget.cpp:80
+#: kmixerwidget.cpp:82
msgid "Invalid mixer"
msgstr "Mesclador no vàlid"
-#: kmixerwidget.cpp:124
+#: kmixerwidget.cpp:126
msgid "Output"
msgstr "Sortida"
-#: kmixerwidget.cpp:125
+#: kmixerwidget.cpp:127
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
-#: kmixerwidget.cpp:126
+#: kmixerwidget.cpp:128
msgid "Switches"
msgstr "Commutadors"
-#: kmixerwidget.cpp:128
+#: kmixerwidget.cpp:132
msgid "Surround"
msgstr "So envoltant"
-#: kmixerwidget.cpp:130
-msgid "Grid"
-msgstr "Graella"
-
-#: kmixerwidget.cpp:152
+#: kmixerwidget.cpp:155
msgid "Left/Right balancing"
msgstr "Balanç dreta/esquerra"
-#: kmixprefdlg.cpp:49
-msgid "&Dock into panel"
-msgstr "&Fixa al plafó"
-
-#: kmixprefdlg.cpp:51
-msgid "Docks the mixer into the TDE panel"
-msgstr "Fixa el mesclador al plafó del TDE"
-
-#: kmixprefdlg.cpp:53
-msgid "Enable system tray &volume control"
-msgstr "Habilita el control de &volum de la safata del sistema"
-
-#: kmixprefdlg.cpp:57
-msgid "Show &tickmarks"
-msgstr "Mostra ma&rques"
-
-#: kmixprefdlg.cpp:60
-msgid "Enable/disable tickmark scales on the sliders"
-msgstr "Habilita/deshabilita les marques d'escala als controls"
-
-#: kmixprefdlg.cpp:62
-msgid "Show &labels"
-msgstr "Mostra les &etiquetes"
-
-#: kmixprefdlg.cpp:65
-msgid "Enables/disables description labels above the sliders"
-msgstr "Habilita/deshabilita les etiquetes descriptives sobre els controls"
-
-#: kmixprefdlg.cpp:68
-msgid "Restore volumes on login"
-msgstr "Restaura els volums al connectar-se"
-
-#: kmixprefdlg.cpp:72
-msgid "Middle click on system tray icon toggles muting"
-msgstr ""
-
-#: kmixprefdlg.cpp:76
-msgid "Numbers"
-msgstr "Xifres"
-
-#: kmixprefdlg.cpp:78
-msgid "Volume Values: "
-msgstr "Valors del volum: "
-
-#: kmixprefdlg.cpp:79
-msgid "&None"
-msgstr "&Cap"
-
-#: kmixprefdlg.cpp:80
-msgid "A&bsolute"
-msgstr "A&bsoluts"
-
-#: kmixprefdlg.cpp:81
-msgid "&Relative"
-msgstr "&Relatius"
-
-#: kmixprefdlg.cpp:93
-msgid "&Autostart"
-msgstr ""
-
-#: kmixprefdlg.cpp:95
-msgid "Automatically start mixer when you login"
-msgstr ""
-
-#: kmixprefdlg.cpp:101
-msgid "Slider Orientation: "
-msgstr "Orientació dels controls: "
-
-#: kmixprefdlg.cpp:102
-msgid "&Horizontal"
-msgstr "&Horitzontal"
-
-#: kmixprefdlg.cpp:103
-msgid "&Vertical"
-msgstr "&Vertical"
-
#: main.cpp:32
msgid "KMix - TDE's full featured mini mixer"
msgstr "KMix - Mini mesclador ple de funcionalitats de TDE"
@@ -284,17 +213,25 @@ msgid "KMix"
msgstr "KMix"
#: main.cpp:44
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "(c) 1996-2000 Christian Esken\n"
+#| "(c) 2000-2003 Christian Esken, Stefan Schimanski\n"
+#| "(c) 2002-2005 Christian Esken, Helio Chissini de Castro"
msgid ""
"(c) 1996-2000 Christian Esken\n"
"(c) 2000-2003 Christian Esken, Stefan Schimanski\n"
-"(c) 2002-2005 Christian Esken, Helio Chissini de Castro"
+"(c) 2002-2005 Christian Esken, Helio Chissini de Castro\n"
+"(c) 2010-2022 The Trinity Desktop project"
msgstr ""
"(c) 1996-2000 Christian Esken\n"
"(c) 2000-2003 Christian Esken, Stefan Schimanski\n"
"(c) 2002-2005 Christian Esken, Helio Chissini de Castro"
#: main.cpp:47
-msgid "Current redesign and co-maintainer, Alsa 0.9x port"
+#, fuzzy
+#| msgid "Current redesign and co-maintainer, Alsa 0.9x port"
+msgid "Redesign and previous co-maintainer, Alsa 0.9x port"
msgstr "Redisseny actual i comantenidor, port a Alsa 0.9x"
#: main.cpp:50
@@ -365,11 +302,11 @@ msgstr "Redueix el volum de '%1'"
msgid "Toggle Mute of '%1'"
msgstr "Commuta el silenci de '%1'"
-#: mdwslider.cpp:235
+#: mdwslider.cpp:234
msgid "Mute"
msgstr "Apagat"
-#: mdwslider.cpp:349
+#: mdwslider.cpp:348
msgid "Record"
msgstr "Enregistrament"
@@ -672,6 +609,104 @@ msgstr "Paràmatres de dispositiu"
msgid "Mixer"
msgstr "Mesclador"
+#: appearanceconfig.ui:27
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Show &tickmarks"
+msgid "Show &menu bar"
+msgstr "Mostra ma&rques"
+
+#: appearanceconfig.ui:38
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Volume Values: "
+msgid "Volume values:"
+msgstr "Valors del volum: "
+
+#: appearanceconfig.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "Show &labels"
+msgstr "Mostra les &etiquetes"
+
+#: appearanceconfig.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "Show &tickmarks"
+msgstr "Mostra ma&rques"
+
+#: appearanceconfig.ui:66 kmix.kcfg:29
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "&None"
+msgid "None"
+msgstr "&Cap"
+
+#: appearanceconfig.ui:71 kmix.kcfg:32
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "A&bsolute"
+msgid "Absolute"
+msgstr "A&bsoluts"
+
+#: appearanceconfig.ui:76 kmix.kcfg:35
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "&Relative"
+msgid "Relative"
+msgstr "&Relatius"
+
+#: appearanceconfig.ui:113
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Slider Orientation: "
+msgid "Sliders orientation:"
+msgstr "Orientació dels controls: "
+
+#: appearanceconfig.ui:144
+#, no-c-format
+msgid "Icon theme:"
+msgstr ""
+
+#: appearanceconfig.ui:150 kmix.kcfg:106
+#, no-c-format
+msgid "Crystal"
+msgstr ""
+
+#: appearanceconfig.ui:155 kmix.kcfg:109
+#, no-c-format
+msgid "Classic (Old Crystal)"
+msgstr ""
+
+#: appearanceconfig.ui:160
+#, no-c-format
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: behaviorconfig.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Automatically start mixer when you &login"
+msgstr ""
+
+#: behaviorconfig.ui:38
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Enable system tray &volume control"
+msgid "Enable system &tray icon"
+msgstr "Habilita el control de &volum de la safata del sistema"
+
+#: behaviorconfig.ui:49
+#, no-c-format
+msgid "System Tray"
+msgstr ""
+
+#: behaviorconfig.ui:77
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Enable system tray &volume control"
+msgid "Enable system tray volume &slider"
+msgstr "Habilita el control de &volum de la safata del sistema"
+
+#: behaviorconfig.ui:96
+#, no-c-format
+msgid "&Middle click on system tray icon toggles muting"
+msgstr ""
+
+#: behaviorconfig.ui:107 kmix.kcfg:53
+#, no-c-format
+msgid "Show mixer window when starting KMix"
+msgstr ""
+
#: colorwidget.ui:28
#, no-c-format
msgid "&Use custom colors"
@@ -717,6 +752,168 @@ msgstr "Fo&ns:"
msgid "Silen&t:"
msgstr "Silen&ciós:"
+#: experimental.ui:16 experimental.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "Experimental features"
+msgstr ""
+
+#: experimental.ui:41
+#, no-c-format
+msgid ""
+"<p align=\"center\"><b>WARNING!</b><br>\n"
+"These are features which are experimental and/or untested.<br>\n"
+"Please avoid using them in production.</p>\n"
+"<p align=\"center\">The settings here will be applied after a restart.</p>"
+msgstr ""
+
+#: experimental.ui:71 kmix.kcfg:63
+#, no-c-format
+msgid "Enable multi-driver mode"
+msgstr ""
+
+#: experimental.ui:79 kmix.kcfg:68
+#, no-c-format
+msgid "Enable Surround View (EXPERIMENTAL)"
+msgstr ""
+
+#: kmix.kcfg:8
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Enable system tray &volume control"
+msgid "Enable system tray icon"
+msgstr "Habilita el control de &volum de la safata del sistema"
+
+#: kmix.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Docks the mixer into the TDE panel"
+msgstr "Fixa el mesclador al plafó del TDE"
+
+#: kmix.kcfg:13
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Enable system tray &volume control"
+msgid "Enable system tray volume slider"
+msgstr "Habilita el control de &volum de la safata del sistema"
+
+#: kmix.kcfg:14
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If enabled, clicking on the system tray icon pops up a volume indicator, "
+"otherwise it opens the mixer."
+msgstr ""
+
+#: kmix.kcfg:18
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Show &tickmarks"
+msgid "Show tickmarks"
+msgstr "Mostra ma&rques"
+
+#: kmix.kcfg:19
+#, no-c-format
+msgid "Enable/disable tickmark scales on the sliders"
+msgstr "Habilita/deshabilita les marques d'escala als controls"
+
+#: kmix.kcfg:23
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Show &labels"
+msgid "Show labels"
+msgstr "Mostra les &etiquetes"
+
+#: kmix.kcfg:24
+#, no-c-format
+msgid "Enables/disables description labels above the sliders"
+msgstr "Habilita/deshabilita les etiquetes descriptives sobre els controls"
+
+#: kmix.kcfg:39
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Volume Values: "
+msgid "Volume Values"
+msgstr "Valors del volum: "
+
+#: kmix.kcfg:40
+#, no-c-format
+msgid "How volume values are displayed"
+msgstr ""
+
+#: kmix.kcfg:44
+#, no-c-format
+msgid "Autostart"
+msgstr ""
+
+#: kmix.kcfg:45
+#, no-c-format
+msgid "Automatically start mixer when you login"
+msgstr ""
+
+#: kmix.kcfg:49
+#, no-c-format
+msgid "Middle click on system tray icon toggles muting"
+msgstr ""
+
+#: kmix.kcfg:54
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this to make KMix open the mixer window on startup by default. By "
+"default this is unchecked, causing only the system tray icon to be shown on "
+"startup. Note that if both system tray icon and this option are disabled "
+"then this option is assumed to be checked (to avoid starting KMix with no "
+"GUI at all)."
+msgstr ""
+
+#: kmix.kcfg:58
+#, no-c-format
+msgid "Show menubar"
+msgstr ""
+
+#: kmix.kcfg:59
+#, no-c-format
+msgid "Show the menu bar in the mixer window."
+msgstr ""
+
+#: kmix.kcfg:64
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Try scanning all backends. By default this is unchecked, which results in "
+"the first found backend being used."
+msgstr ""
+
+#: kmix.kcfg:72
+#, no-c-format
+msgid "Enable Grid View (EXPERIMENTAL)"
+msgstr ""
+
+#: kmix.kcfg:84
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Slider Orientation: "
+msgid "Slider Orientation"
+msgstr "Orientació dels controls: "
+
+#: kmix.kcfg:112
+#, no-c-format
+msgid "System theme"
+msgstr ""
+
+#: kmix.kcfg:116
+#, no-c-format
+msgid "Icon Theme"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "Graella"
+
+#~ msgid "&Dock into panel"
+#~ msgstr "&Fixa al plafó"
+
+#~ msgid "Restore volumes on login"
+#~ msgstr "Restaura els volums al connectar-se"
+
+#~ msgid "Numbers"
+#~ msgstr "Xifres"
+
+#~ msgid "&Horizontal"
+#~ msgstr "&Horitzontal"
+
+#~ msgid "&Vertical"
+#~ msgstr "&Vertical"
+
#~ msgid "Select Channel"
#~ msgstr "Seleccioneu un canal"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/krec.po b/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/krec.po
index 1ec312894c8..94f1aa15123 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/krec.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/krec.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krec\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-30 23:41+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@spymac.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/kscd.po b/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/kscd.po
index c76fb0a0835..b696eb37671 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/kscd.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/kscd.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kscd\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-22 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-01 15:59+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Vol: %02d%%"
msgid "Track list"
msgstr "Llista de peces"
-#: kscd.cpp:181 panel.ui:374
+#: kscd.cpp:181 panel.ui:371
#, no-c-format
msgid "Loop"
msgstr "Repeteix"
@@ -723,17 +723,17 @@ msgstr "E&xtres"
msgid "Pla&y"
msgstr "&Reprodueix"
-#: panel.ui:363
+#: panel.ui:360
#, no-c-format
msgid "&CDDB"
msgstr "&CDDB"
-#: panel.ui:391
+#: panel.ui:385
#, no-c-format
msgid "&Next"
msgstr "&Següent"
-#: panel.ui:402
+#: panel.ui:396
#, no-c-format
msgid "Pre&vious"
msgstr "A&nterior"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/libkcddb.po b/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/libkcddb.po
index d3dea5d1aaf..b1738a3ec79 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/libkcddb.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/libkcddb.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkcddb\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-17 16:46+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/noatun.po b/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/noatun.po
index 46ffefba3aa..996ca5ca36f 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/noatun.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/noatun.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-20 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 12:03+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
"instal·lat correctament."
#: library/app.cpp:409 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:217
-#: modules/splitplaylist/view.cpp:896
+#: modules/splitplaylist/view.cpp:899
msgid "Select File to Play"
msgstr "Trieu un fitxer per reproduir"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Reprodueix automàticament el primer &fitxer"
msgid "&Do not start playing"
msgstr "&No engeguis la reproducció"
-#: library/downloader.cpp:101
+#: library/downloader.cpp:102
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
@@ -809,7 +809,7 @@ msgid "Minimize"
msgstr "Minimitza"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
-#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
+#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:938
msgid "Playlist"
msgstr "Repertori"
@@ -1079,15 +1079,15 @@ msgstr "S'ha arribat al final del repertori. Continuo la cerca des de l'inici?"
msgid "Beginning of playlist reached. Continue searching from end?"
msgstr "S'ha arribat a l'inici del repertori. Continuo la cerca des del final?"
-#: modules/splitplaylist/view.cpp:836
+#: modules/splitplaylist/view.cpp:839
msgid "Save Playlist"
msgstr "Desa el repertori"
-#: modules/splitplaylist/view.cpp:845
+#: modules/splitplaylist/view.cpp:848
msgid "Open Playlist"
msgstr "Obre repertori"
-#: modules/splitplaylist/view.cpp:907
+#: modules/splitplaylist/view.cpp:910
msgid "Select Folder"
msgstr "Trieu una carpeta"
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "&Nombre de bandes:"
msgid "Re&set EQ"
msgstr "Re&inicia EQ"
-#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
+#: modules/excellent/excellentui.rc:9 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format
msgid "&Go"
msgstr "&Vés"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po b/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po
index f363f65b478..d8b3394dcbf 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/tdefile_flac.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_flac\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-02 19:35+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -28,83 +28,83 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: tdefile_flac.cpp:79
+#: tdefile_flac.cpp:81
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
-#: tdefile_flac.cpp:85
+#: tdefile_flac.cpp:87
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
-#: tdefile_flac.cpp:89
+#: tdefile_flac.cpp:91
msgid "Title"
msgstr "Títol"
-#: tdefile_flac.cpp:93
+#: tdefile_flac.cpp:95
msgid "Album"
msgstr "Àlbum"
-#: tdefile_flac.cpp:96
+#: tdefile_flac.cpp:98
msgid "Genre"
msgstr "Gènere"
-#: tdefile_flac.cpp:99
+#: tdefile_flac.cpp:101
msgid "Track Number"
msgstr "Número de peça"
-#: tdefile_flac.cpp:102
+#: tdefile_flac.cpp:104
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: tdefile_flac.cpp:105
+#: tdefile_flac.cpp:107
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
-#: tdefile_flac.cpp:108
+#: tdefile_flac.cpp:110
msgid "Organization"
msgstr "Organització"
-#: tdefile_flac.cpp:111
+#: tdefile_flac.cpp:113
msgid "Location"
msgstr "Ubicació"
-#: tdefile_flac.cpp:114
+#: tdefile_flac.cpp:116
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: tdefile_flac.cpp:123
+#: tdefile_flac.cpp:125
msgid "Technical Details"
msgstr "Detalls tècnics"
-#: tdefile_flac.cpp:126
+#: tdefile_flac.cpp:128
msgid "Channels"
msgstr "Canals"
-#: tdefile_flac.cpp:128
+#: tdefile_flac.cpp:130
msgid "Sample Rate"
msgstr "Taxa de mostra"
-#: tdefile_flac.cpp:129
+#: tdefile_flac.cpp:131
msgid " Hz"
msgstr " Hz"
-#: tdefile_flac.cpp:131
+#: tdefile_flac.cpp:133
msgid "Sample Width"
msgstr "Ample de mostra"
-#: tdefile_flac.cpp:132
+#: tdefile_flac.cpp:134
msgid " bits"
msgstr " bits"
-#: tdefile_flac.cpp:134
+#: tdefile_flac.cpp:136
msgid "Average Bitrate"
msgstr "Taxa de bits mitjana"
-#: tdefile_flac.cpp:138
+#: tdefile_flac.cpp:140
msgid " kbps"
msgstr " kbps"
-#: tdefile_flac.cpp:140
+#: tdefile_flac.cpp:142
msgid "Length"
msgstr "Mida"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po b/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po
index a45df68dcc5..ce285a7d321 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-02 19:43+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
@@ -27,90 +27,90 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: tdefile_mp3.cpp:56
+#: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag"
msgstr "Marca ID3"
-#: tdefile_mp3.cpp:63
+#: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title"
msgstr "Títol"
-#: tdefile_mp3.cpp:67
+#: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
-#: tdefile_mp3.cpp:71
+#: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album"
msgstr "Àlbum"
-#: tdefile_mp3.cpp:74
+#: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year"
msgstr "Any"
-#: tdefile_mp3.cpp:77
+#: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
-#: tdefile_mp3.cpp:81
+#: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track"
msgstr "Peça"
-#: tdefile_mp3.cpp:84
+#: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre"
msgstr "Gènere"
-#: tdefile_mp3.cpp:89
+#: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details"
msgstr "Detalls tècnics"
-#: tdefile_mp3.cpp:91
+#: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version"
msgstr "Versió"
-#: tdefile_mp3.cpp:92
+#: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "MPEG "
msgstr "MPEG "
-#: tdefile_mp3.cpp:94
+#: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer"
msgstr "Capa"
-#: tdefile_mp3.cpp:95
+#: tdefile_mp3.cpp:97
msgid "CRC"
msgstr "CRC"
-#: tdefile_mp3.cpp:96
+#: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate"
msgstr "Taxa de bits"
-#: tdefile_mp3.cpp:99
+#: tdefile_mp3.cpp:101
msgid " kbps"
msgstr " kbps"
-#: tdefile_mp3.cpp:101
+#: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate"
msgstr "Freqüència de mostreig"
-#: tdefile_mp3.cpp:102
+#: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
-#: tdefile_mp3.cpp:104
+#: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels"
msgstr "Canals"
-#: tdefile_mp3.cpp:105
+#: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: tdefile_mp3.cpp:106
+#: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original"
msgstr "Original"
-#: tdefile_mp3.cpp:107
+#: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length"
msgstr "Durada"
-#: tdefile_mp3.cpp:110
+#: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis"
msgstr "Èmfasi"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po b/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po
index f1543648f63..be63460e9d6 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdemultimedia/tdefile_mpc.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mpc\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-22 20:16+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -25,78 +25,78 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: tdefile_mpc.cpp:62
+#: tdefile_mpc.cpp:64
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
-#: tdefile_mpc.cpp:68
+#: tdefile_mpc.cpp:70
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
-#: tdefile_mpc.cpp:72
+#: tdefile_mpc.cpp:74
msgid "Title"
msgstr "Títol"
-#: tdefile_mpc.cpp:76
+#: tdefile_mpc.cpp:78
msgid "Album"
msgstr "Àlbum"
-#: tdefile_mpc.cpp:79
+#: tdefile_mpc.cpp:81
msgid "Genre"
msgstr "Gènere"
-#: tdefile_mpc.cpp:82
+#: tdefile_mpc.cpp:84
msgid "Track Number"
msgstr "Número de peça"
-#: tdefile_mpc.cpp:85
+#: tdefile_mpc.cpp:87
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: tdefile_mpc.cpp:88
+#: tdefile_mpc.cpp:90
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
-#: tdefile_mpc.cpp:91
+#: tdefile_mpc.cpp:93
msgid "Organization"
msgstr "Organització"
-#: tdefile_mpc.cpp:94
+#: tdefile_mpc.cpp:96
msgid "Location"
msgstr "Localització"
-#: tdefile_mpc.cpp:97
+#: tdefile_mpc.cpp:99
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
-#: tdefile_mpc.cpp:106
+#: tdefile_mpc.cpp:108
msgid "Technical Details"
msgstr "Detalls tècnics"
-#: tdefile_mpc.cpp:109
+#: tdefile_mpc.cpp:111
msgid "Channels"
msgstr "Canals"
-#: tdefile_mpc.cpp:111
+#: tdefile_mpc.cpp:113
msgid "Version"
msgstr "Versió"
-#: tdefile_mpc.cpp:113
+#: tdefile_mpc.cpp:115
msgid "Sample Rate"
msgstr "Freqüència de mostreig"
-#: tdefile_mpc.cpp:114
+#: tdefile_mpc.cpp:116
msgid " Hz"
msgstr " Hz"
-#: tdefile_mpc.cpp:116
+#: tdefile_mpc.cpp:118
msgid "Average Bitrate"
msgstr "Taxa de bits mitjana"
-#: tdefile_mpc.cpp:120
+#: tdefile_mpc.cpp:122
msgid " kbps"
msgstr " kbps"
-#: tdefile_mpc.cpp:122
+#: tdefile_mpc.cpp:124
msgid "Length"
msgstr "Durada"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/CMakeLists.txt b/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644
index c7b6527b93a..00000000000
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/CMakeLists.txt
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-# This file is genereted by trinity-automake-cmake-convert script by Fat-Zer
-
-tde_create_translation( LANG ca )
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/Makefile.am b/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 8f8e4c6c7b8..00000000000
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-KDE_LANG = ca
-SUBDIRS = $(AUTODIRS)
-POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po b/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po
index e292447458e..e9191c18a86 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlanbrowser\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-21 15:16+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kcmwifi.po b/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kcmwifi.po
index 43b7d30218b..5b028bbf932 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kcmwifi.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kcmwifi.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmwifi\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-12 19:42+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kget.po b/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kget.po
index b33895eb55b..319f038f477 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kget.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kget.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kget\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-24 23:48+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/knewsticker.po b/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/knewsticker.po
index 8d2e815ef42..3c112036e04 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/knewsticker.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/knewsticker.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knewsticker\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-24 23:48+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kopete.po
index f0752be3fd3..b988dc5d050 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kopete.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kopete.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-23 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-02 09:46+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -73,14 +73,14 @@ msgid "Step Two: Account Information"
msgstr "Passa dos: Informació del compte"
#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:163
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:599
-#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:645
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:603
+#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:647
msgid "New Group"
msgstr "Nou grup"
#: kopete/addcontactwizard/addcontactwizard.cpp:164
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:600
-#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:645
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:604
+#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:647
msgid "Please enter the name for the new group:"
msgstr "Si us plau, introduïu el nom per al nou grup:"
@@ -541,102 +541,102 @@ msgid ""
"An error occured while trying to delete %1 style."
msgstr "Hi ha hagut un error en intentar esborrar l'estil %1."
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:743
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
msgid ""
"_: This is the myself preview contact id\n"
"myself@preview"
msgstr "jomateix@vistaprevia"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:744
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:745
msgid ""
"_: This is the myself preview contact nickname\n"
"Myself"
msgstr "Jomateix"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:746
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
msgid ""
"_: This is the other preview contact id\n"
"jack@preview"
msgstr "jordi@vistaprevia"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:747
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
msgid ""
"_: This is the other preview contact nickname\n"
"Jack"
msgstr "Jordi"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:748
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:749
msgid "Myself"
msgstr "Jo"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:750
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:751
msgid "Jack"
msgstr "Jordi"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:762
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
msgstr "Hola!! Aquest és un missatge entrant :-)"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:763
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:764
msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
msgstr "Hola!! Aquest és un missatge consecutiu entrant."
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:765
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
msgid "Ok, this is an outgoing message"
msgstr "Bé, aquest és un missatge sortint"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:766
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:767
msgid "Ok, a outgoing consecutive message."
msgstr "Bé, aquest és un missatge consecutiu sortint."
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:768
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:769
msgid "Here is an incoming colored message"
msgstr "Aquí hi ha un altre missatge entrant acolorit"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:771
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
msgid "This is an internal message"
msgstr "Aquest és un missatge intern"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:772
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:773
msgid "performed an action"
msgstr "realitza una acció"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:774
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:775
msgid "This is a highlighted message"
msgstr "Aquest és un missatge remarcat"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
msgid ""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
"הודעות טקסט"
msgstr "הודעות טקסט"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:778
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
msgid ""
"That message was in a Right-to-Left language, which Kopete also supports."
msgstr ""
"Aquest missatge està escrit amb un llenguatge d'escriptura de dreta a "
"esquerra, que el Kopete també accepta."
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:779
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:780
msgid "Bye"
msgstr "Adéu"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:814
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:815
msgid "Drag or Type Emoticon Theme URL"
msgstr "Arrossegueu o escriviu l'URL del tema d'emoticones"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:821
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
msgid "Sorry, emoticon themes must be installed from local files."
msgstr ""
"Ho sentim, els temes d'emoticones s'han d'instal·lar des de fitxers locals."
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:822
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:823
msgid "Could Not Install Emoticon Theme"
msgstr "No s'ha pogut instal·lar el tema d'emoticones"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:838
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:839
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> emoticon theme?"
"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
@@ -644,11 +644,11 @@ msgstr ""
"<qt>Esteu segur que voleu eliminar el tema d'emoticones <strong>%1</strong>?"
"<br><br>Això esborrarà els fitxers instal·lats pel tema.</qt>"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:844
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:845
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmació"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:863
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:864
msgid "Get New Emoticons"
msgstr "Aconsegueix emoticones noves"
@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "&Emoticones"
#: kopete/config/appearance/emoticonseditdialog.cpp:90
#: kopete/config/appearance/emoticonseditwidget.ui:43
#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:167
-#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:204
+#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:203
#, no-c-format
msgid "Edit..."
msgstr "Edita..."
@@ -784,76 +784,76 @@ msgstr ""
"Estableix els camps de la llibreta d'adreces usant les dades seleccionades "
"de Kopete"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:291
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:295
msgid "Online contacts (%1)"
msgstr "Contactes connectats (%1)"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:292
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:296
msgid "Offline contacts (%1)"
msgstr "Contactes desconnectats (%1)"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:447
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:451
msgid "Contacts"
msgstr "Contactes"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:470
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:474
msgid "Create New Group..."
msgstr "Crea nou grup..."
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:478
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:482
msgid "&Move To"
msgstr "M&oure a"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:480
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:484
msgid "&Copy To"
msgstr "&Copia a"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:485
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:489
#: protocols/msn/msncontact.cpp:144
msgid "Send Email..."
msgstr "Envia correu electrònic..."
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:488
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1395
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:492
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1399
msgid "Rename"
msgstr "Reanomena"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:493 kopete/kopetewindow.cpp:208
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:497 kopete/kopetewindow.cpp:208
#: protocols/irc/ui/ircadd.ui:34
#, no-c-format
msgid "&Add Contact"
msgstr "&Afegeix contacte"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:495
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:499
msgid "Select Account"
msgstr "Selecciona compte"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:497
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:501
msgid "Add to Your Contact List"
msgstr "Afegeix a la vostra llista de contactes"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:505
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:509
#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchwidget.ui:79
#, no-c-format
msgid "&Properties"
msgstr "&Propietats"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:690
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:694
msgid ""
"_: Translators: format: '<nickname> (<online status>)'\n"
"%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:715
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:719
msgid ""
"_: Translators: format: '<displayName> (<id>)'\n"
"%2 <%1>"
msgstr "%2 <%1>"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:760
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477 kopete/main.cpp:52
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:764
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:995
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1011
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1481 kopete/main.cpp:52
#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:275
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:535
#: protocols/msn/msncontact.cpp:321
@@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "%2 <%1>"
msgid "Kopete"
msgstr "Kopete"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:989
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:993
msgid ""
"<qt>Would you like to add <b>%1</b> to your contact list as a member of <b>"
"%2</b>?</qt>"
@@ -870,15 +870,15 @@ msgstr ""
"<qt>Desitgeu afegir <b>%1</b> a la vostra llista de contactes com a membre "
"de <b>%2</b>?</qt>"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:991
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1007
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1477
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:995
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1011
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1481
#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:193
#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:148
msgid "Do Not Add"
msgstr "No afegeixis"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1005
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1009
msgid ""
"<qt>Would you like to add <b>%1</b> to your contact list as a child contact "
"of <b>%2</b>?</qt>"
@@ -886,7 +886,7 @@ msgstr ""
"<qt>Desitgeu afegir <b>%1</b> a la vostra llista de contactes com a fill de "
"<b>%2</b>?</qt>"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1056
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1060
msgid ""
"<qt>This contact is already on your contact list. It is a child contact of "
"<b>%1</b></qt>"
@@ -894,50 +894,50 @@ msgstr ""
"<qt>Aquest contacte ja és a la vostra llista de contactes. És un contacte "
"fill de <b>%1</b>.</qt>"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1374
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1378
msgid "Rename Contact"
msgstr "Reanomena contacte"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1375
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1379
#: libkopete/kopetecontact.cpp:461
msgid "Remove Contact"
msgstr "Elimina contacte"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1376
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1380
msgid "Send Single Message..."
msgstr "Envia un sol missatge..."
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1379
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1383
msgid "&Add Subcontact"
msgstr "&Afegeix subcontacte"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1384
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1388
msgid "Rename Group"
msgstr "Reanomena grup"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1385
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1389
msgid "Remove Group"
msgstr "Elimina grup"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1386
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1390
msgid "Send Message to Group"
msgstr "Envia un missatge al grup"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1390
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1394
msgid "&Add Contact to Group"
msgstr "&Afegeix contacte al grup"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1452
msgid "There is no email address set for this contact in the TDE address book."
msgstr ""
"No hi ha adreça de correu establerta per aquest contacte a la llista "
"d'adreces de TDE."
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1452
msgid "No Email Address in Address Book"
msgstr "Sense adreça de correu-e a la llibreta d'adreces"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1455
msgid ""
"This contact was not found in the TDE address book. Check that a contact is "
"selected in the properties dialog."
@@ -945,13 +945,13 @@ msgstr ""
"Aquest contacte no s'ha trobat a la llibreta d'adreces de TDE. Comproveu que "
"hi hagi un contacte seleccionat al diàleg de propietats."
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1455
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1458
#: kopete/kimifaceimpl.cpp:383
msgid "Not Found in Address Book"
msgstr "No es troba a la llibreta d'adreces"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1458
msgid ""
"This contact is not associated with a TDE address book entry, where the "
"email address is stored. Check that a contact is selected in the properties "
@@ -961,12 +961,12 @@ msgstr ""
"on es desa l'adreça de correu-e. Comproveu que hi hagi un contacte "
"seleccionat al diàleg de propietats."
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1476
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1480
msgid "<qt>Would you like to add this contact to your contact list?</qt>"
msgstr ""
"<qt>Desitgeu afegir aquest contacte a la vostra llista de contactes?</qt>"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1556
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1560
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the contact <b>%1</b> from your contact "
"list?</qt>"
@@ -974,7 +974,7 @@ msgstr ""
"<qt>Esteu segur que voleu eliminar el contacte <b>%1</b> de la vostra llista "
"de contactes?</qt>"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1562
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1566
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the group <b>%1</b> and all contacts "
"that are contained within it?</qt>"
@@ -982,13 +982,13 @@ msgstr ""
"<qt>Esteu segur que voleu eliminar el grup <b>%1</b> i tots els contactes "
"que contingui?</qt>"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1579
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1583
msgid "Are you sure you want to remove these contacts from your contact list?"
msgstr ""
"Esteu segur que voleu eliminar aquests contactes de la vostra llista de "
"contactes?"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1581
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1585
msgid ""
"Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact "
"list?"
@@ -996,8 +996,8 @@ msgstr ""
"Esteu segur que voleu eliminar aquests grups i contactes de la vostra llista "
"de contactes?"
-#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689
-#: kopete/kopetewindow.cpp:1061
+#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1693
+#: kopete/kopetewindow.cpp:1060
msgid "Add Contact"
msgstr "Afegeix contacte"
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Afegeix contacte"
msgid "Top Level"
msgstr "Nivell superior"
-#: kopete/contactlist/kopetegroupviewitem.cpp:169
+#: kopete/contactlist/kopetegroupviewitem.cpp:173
msgid ""
"_: (NUMBER OF ONLINE CONTACTS/NUMBER OF CONTACTS IN GROUP)\n"
"(%1/%2)"
@@ -1048,13 +1048,13 @@ msgstr ""
"<tr><td><img src=\"%1\">&nbsp;<nobr><b>%2</b></nobr>&nbsp;<nobr>(%3)</nobr></"
"td><td align=\"right\"><nobr>%4</nobr></td></tr>"
-#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:384
+#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:386
msgid "<qt><i>%1</i> is now %2.</qt>"
msgstr "<qt><i>%1</i> és ara %2.</qt>"
#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:16
-#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:441
-#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:445
+#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:443
+#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:447
#, no-c-format
msgid "Chat"
msgstr "Xat"
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "Protocol estrany"
msgid "Global status message"
msgstr "Missatge d'estat global"
-#: kopete/kopetewindow.cpp:222 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:59
+#: kopete/kopetewindow.cpp:222 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:58
#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:122 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:48
#: protocols/oscar/icq/icqpresence.cpp:71
#, no-c-format
@@ -1193,8 +1193,8 @@ msgstr "&Ocupat"
msgid "&Invisible"
msgstr "&Invisible"
-#: kopete/kopetewindow.cpp:260 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:71
-#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:73 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:50
+#: kopete/kopetewindow.cpp:260 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:70
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:72 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:50
#: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:61
#, no-c-format
msgid "&Online"
@@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "Cerc&a:"
msgid "Quick Search Bar"
msgstr "Barra de cerca ràpida"
-#: kopete/kopetewindow.cpp:304 plugins/history/historyviewer.ui:89
+#: kopete/kopetewindow.cpp:304 plugins/history/historyviewer.ui:86
#, no-c-format
msgid "Search:"
msgstr "Cerca:"
@@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr "Edita el giny d'identitat global"
msgid "Set Status Message"
msgstr "Estableix el missatge d'estat"
-#: kopete/kopetewindow.cpp:330 protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:284
+#: kopete/kopetewindow.cpp:330 protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:281
#, no-c-format
msgid "Read Message"
msgstr "Llegeix missatge"
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>"
-#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85
+#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85
msgid "No Message"
msgstr "Sense missatge"
@@ -1855,14 +1855,14 @@ msgstr "Missatge d'absència"
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:142 protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:278
#: protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:64
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:383
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:374
#, no-c-format
msgid "First Name"
msgstr "Nom"
#: libkopete/kopeteglobal.cpp:148 protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:289
#: protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:69
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:394
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:385
#, no-c-format
msgid "Last Name"
msgstr "Cognoms"
@@ -1954,7 +1954,7 @@ msgstr ""
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:503 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:110
#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:362
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:340
-#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:71 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:73
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:70 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:72
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:50 protocols/irc/ircprotocol.cpp:111
#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:116 protocols/irc/ircprotocol.cpp:139
#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:156
@@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr "Absent"
#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:507 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:122
#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:364
#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:350
-#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:59 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:61
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:58 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:60
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:48 protocols/irc/ircprotocol.cpp:113
#: protocols/irc/ircprotocol.cpp:118 protocols/irc/ircprotocol.cpp:147
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:79
@@ -2014,15 +2014,15 @@ msgstr ""
"<qt>No s'ha pogut descarregar el fitxer demanat;<br>si us plau comproveu que "
"l'adreça %1 és correcta.</qt>"
-#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:116 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:75
+#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:116 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:74
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:66 protocols/irc/ircprotocol.cpp:145
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:81 protocols/msn/msnprotocol.cpp:62
#: protocols/sms/smsprotocol.cpp:38 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:56
msgid "Connecting"
msgstr "S'està connectant"
-#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:119 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67
-#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:166
+#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:119 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:66
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:68 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:166
#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:80 protocols/msn/msnprotocol.cpp:59
#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:53
msgid "Invisible"
@@ -2085,7 +2085,7 @@ msgstr "Avortat"
msgid "<unknown>"
msgstr "<desconegut>"
-#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:237 protocols/gadu/gaducontact.cpp:99
+#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:237 protocols/gadu/gaducontact.cpp:98
#: protocols/irc/ircusercontact.cpp:150 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1018
#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:299
#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:153
@@ -2236,10 +2236,10 @@ msgstr ""
"majoria dels sistemes han d'estar connectats per afegir contactes. Connecteu "
"aquests comptes i torneu a provar.</qt>"
-#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:357 protocols/gadu/gadusession.cpp:217
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:230 protocols/gadu/gadusession.cpp:242
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:275 protocols/gadu/gadusession.cpp:289
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:307 protocols/irc/ui/channellist.cpp:304
+#: libkopete/tdeabcpersistence.cpp:357 protocols/gadu/gadusession.cpp:216
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:229 protocols/gadu/gadusession.cpp:241
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:274 protocols/gadu/gadusession.cpp:288
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:306 protocols/irc/ui/channellist.cpp:304
msgid "Not Connected"
msgstr "No connectat"
@@ -2305,7 +2305,7 @@ msgstr "Trieu l'entrada corresponent de la llibreta d'adreces"
#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:77
#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:99
#: plugins/cryptography/popuppublic.cpp:128 protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:79
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:405
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:396
#, no-c-format
msgid "Email"
msgstr "Correu electrònic"
@@ -2376,7 +2376,7 @@ msgstr "Inicia &xat..."
msgid "&Send Single Message..."
msgstr "&Envia un sol missatge..."
-#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:515
+#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:81 protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:512
#, no-c-format
msgid "User &Info"
msgstr "&Info d'usuari"
@@ -2419,7 +2419,7 @@ msgid "User Info for %1"
msgstr "Info d'usuari per a %1"
#: libkopete/ui/userinfodialog.cpp:209
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:435
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:432
#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:88
#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:112
#: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:72
@@ -2833,7 +2833,7 @@ msgstr "S'està carregant..."
msgid "Searching..."
msgstr "S'està cercant..."
-#: plugins/history/historydialog.cpp:536 plugins/history/historyviewer.ui:125
+#: plugins/history/historydialog.cpp:536 plugins/history/historyviewer.ui:122
#, no-c-format
msgid "Se&arch"
msgstr "Ce&rca"
@@ -3272,185 +3272,185 @@ msgstr ""
msgid "Not yet known"
msgstr "Encara no es coneix"
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:186
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:185
msgid "&Search for Friends"
msgstr "&Cerca d'amics"
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:188
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:187
msgid "Export Contacts to Server"
msgstr "Exporta els contactes al servidor"
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:190
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:189
msgid "Export Contacts to File..."
msgstr "Exporta els contactes a un fitxer..."
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:192
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:191
msgid "Import Contacts From File..."
msgstr "Importa els contactes d'un fitxer..."
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:194
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:193
msgid "Only for Friends"
msgstr "Només per amics"
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:255
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:254
msgid "%1 <%2> "
msgstr "%1 <%2> "
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:289
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:288
msgid "Go O&nline"
msgstr "Co&nnecta"
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:293
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:292
msgid "Set &Busy"
msgstr "Estableix com a &ocupat"
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:297
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:296
msgid "Set &Invisible"
msgstr "Estableix com a &invisible"
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:301
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:300
msgid "Go &Offline"
msgstr "Desc&onnectat"
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:305
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:304
msgid "Set &Description..."
msgstr "Estableix &descripció..."
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:685
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:684
msgid "connection using SSL was not possible, retrying without."
msgstr "la connexió emprant SSL no ha estat possible, proveu-ho sense."
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:713
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:712
msgid "unable to connect to the Gadu-Gadu server(\"%1\")."
msgstr "no es pot connectar al servidor Gadu-Gadu.(\"%1\")."
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:714 protocols/gadu/gaducommands.cpp:328
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:336 protocols/gadu/gaducommands.cpp:384
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:713 protocols/gadu/gaducommands.cpp:327
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:335 protocols/gadu/gaducommands.cpp:383
msgid "Connection Error"
msgstr "Error de connexió"
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:897
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:896
msgid "Contacts exported to the server."
msgstr "Exporta contactes cap al servidor."
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:928
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:927
msgid "Save Contacts List for Account %1 As"
msgstr "Desa la llista de contactes pel compte %1 com"
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:935
msgid "Unable to create temporary file."
msgstr "No es pot crear un fitxer temporal."
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:936 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:950
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:935 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:949
msgid "Save Contacts List Failed"
msgstr "El desat de la llista de contactes ha fallat"
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:974
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:973
msgid "Load Contacts List for Account %1 As"
msgstr "Carrega llista de contactes pel compte %1 com"
-#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:994 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1000
+#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:993 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:999
msgid "Contacts List Load Has Failed"
msgstr "La càrrega de la llista de contactes ha fallat"
-#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:40 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:19
+#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:39 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:19
#, no-c-format
msgid "Away Dialog"
msgstr "Diàleg d'absent"
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:183
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250 protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194
-#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215
-#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220
-#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225
-#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:145 protocols/gadu/gaducommands.cpp:182
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:198 protocols/gadu/gaducommands.cpp:233
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:249 protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:193
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:214
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:219
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:224
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:255
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:146 protocols/gadu/gaducommands.cpp:234
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:145 protocols/gadu/gaducommands.cpp:233
msgid "Unable to retrieve token."
msgstr "No s'ha pogut rebre el símbol."
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:183
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:182
msgid "Registration FAILED"
msgstr "Registre FALLIT"
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:199
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:198
msgid "Unknown connection error while retrieving token."
msgstr "Error de connexió desconegut en rebre el símbol."
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:207
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:206
#, c-format
msgid "Token retrieving status: %1"
msgstr "Estatus en rebre el símbol: %1"
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:216
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:215
msgid "Gadu-Gadu token retrieve problem"
msgstr "Problema en rebre el símbol de Gadu-Gadu"
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:250
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:249
msgid "Unknown connection error while registering."
msgstr "Error de connexió desconegut durant el registre."
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:257
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:256
#, c-format
msgid "Registration status: %1"
msgstr "Estatus del registre: %1"
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:266
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:265
msgid "Gadu-Gadu Registration Error"
msgstr "Error de registre de Gadu-Gadu"
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:277
msgid "Registration Finished"
msgstr "Registre finalitzat"
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:278
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:277
msgid "Registration has completed successfully."
msgstr "El registre s'ha completat amb èxit."
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:280
msgid "Registration Error"
msgstr "Error de registre"
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:281
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:280
msgid "Incorrect data sent to server."
msgstr "Dades incorrectes enviades al servidor."
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:328 protocols/gadu/gaducommands.cpp:336
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:327 protocols/gadu/gaducommands.cpp:335
msgid "Password reminding finished prematurely due to a connection error."
msgstr ""
"El recordatori de contrasenya ha finalitzat prematurament a causa d'un error "
"en la connexió."
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:343
msgid "Successfully"
msgstr "Amb èxit"
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:343
msgid "Unsuccessful. Please retry."
msgstr "Sense èxit. Si us plau, intenteu-ho altra vegada."
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344
msgid "Remind Password"
msgstr "Recorda contrasenya"
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:344
msgid "Remind password finished: "
msgstr "Recordatori de contrasenya finalitzat: "
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:384
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:383
msgid "Password changing finished prematurely due to a connection error."
msgstr ""
"El canvi de contrasenya ha finalitzat prematurament a causa d'un error en la "
"connexió."
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:392
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:391
msgid "State Error"
msgstr "Error d'estat"
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:393
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:392
msgid ""
"Password changing finished prematurely due to a session related problem (try "
"again later)."
@@ -3458,54 +3458,54 @@ msgstr ""
"El canvi de contrasenya ha finalitzat prematurament a causa d'un problema "
"relacionat amb la sessió (intenteu-ho més tard)."
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:399
msgid "Changed Password"
msgstr "Contrasenya canviada"
-#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:400
+#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:399
msgid "Your password has been changed."
msgstr "La vostra contrasenya ha estat canviada."
-#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:198 protocols/msn/msncontact.cpp:140
+#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:197 protocols/msn/msncontact.cpp:140
msgid "Show Profile"
msgstr "Mostra el perfil"
-#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:229
+#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:228
msgid "Gadu contact"
msgstr "Contacte de Gadu"
-#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:247 protocols/msn/msncontact.cpp:252
+#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:246 protocols/msn/msncontact.cpp:252
msgid "<qt>Please go online to remove a contact from your contact list.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Si us plau, connecteu-vos per a eliminar un contacte de la vostra llista "
"de contactes.</qt>"
-#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:248
+#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:247
msgid "Gadu-Gadu Plugin"
msgstr "Connector Gadu-Gadu"
-#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:237
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:236
#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:148
msgid "&Resume"
msgstr "&Continua"
-#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:238
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:237
#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:149
msgid "Over&write"
msgstr "&Sobreescriu"
-#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:240
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:239
#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:152
msgid "The file %1 already exists, do you want to resume or overwrite it?"
msgstr "El fitxer %1 ja existeix, voleu continuar o sobreescriure?"
-#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:241
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:240
#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:153
#, c-format
msgid "File Exists: %1"
msgstr "El fitxer existeix: %1"
-#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:408
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:407
msgid ""
"Connection to peer was refused; it possibly does not listen for incoming "
"connections."
@@ -3513,78 +3513,78 @@ msgstr ""
"La connexió s'ha refusat; possiblement no estigui escoltant les connexions "
"entrants."
-#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:412
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:411
msgid "File transfer transaction was not agreed by peer."
msgstr "La transferència de fitxer no ha estat acceptada per l'altre."
-#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:416
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:415
msgid "File-transfer handshake failure."
msgstr "Ha fallat l'encaixada de seguretat."
-#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:419
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:418
msgid "File transfer had problems with the file."
msgstr "La transferència de fitxers té problemes amb el fitxer."
-#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:422
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:421
msgid "There was network error during file transfer."
msgstr "Hi ha hagut un problema a la xarxa durant la transferència del fitxer."
-#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:425
+#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:424
msgid "Unknown File-Transfer error."
msgstr "Error desconegut en la transferència del fitxer."
-#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:88
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:87
msgid ""
"_: personal information being fetched from server\n"
"<p align=\"center\">Fetching from server</p>"
msgstr "<p align=\"center\">S'està recuperant del servidor</p>"
-#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:194
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:193
msgid "<b>Registration FAILED.</b>"
msgstr "<b>Registre FALLIT.</b>"
-#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:215
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:214
msgid "<b>Enter UIN please.</b>"
msgstr "<b>Si us plau, introduïu un UIN.</b>"
-#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:220
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:219
msgid "<b>UIN should be a positive number.</b>"
msgstr "<b>UIN hauria de ser un número positiu.</b>"
-#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:225
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:224
msgid "<b>Enter password please.</b>"
msgstr "<b>Si us plau, introduïu la contrasenya.</b>"
-#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:256
+#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:255
msgid "<b>Starting DCC listening socket failed; dcc is not working now.</b>"
msgstr ""
"<b>Hi ha hagut un error en iniciar el sòcol d'escolta DCC, dcc no està "
"funcionant.</b>"
-#: protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:50 protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:68
+#: protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:49 protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:67
msgid "Edit Contact's Properties"
msgstr "Edita les propietats del contacte"
-#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:57
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:56
msgid "Blocked"
msgstr "Bloca"
-#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:61
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:60
msgid "A&way"
msgstr "A&bsent"
-#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:62 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:64
#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52
#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:51
#: protocols/msn/msnprotocol.cpp:53 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:45
msgid "Busy"
msgstr "Ocupat"
-#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:65
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:62 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:64
msgid "B&usy"
msgstr "Oc&upat"
-#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69
+#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:66 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:68
msgid "I&nvisible"
msgstr "I&nvisible"
@@ -3609,169 +3609,169 @@ msgstr "&Cerca"
msgid "&Add User..."
msgstr "&Afegeix usuari..."
-#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:39
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:38
msgid "Register New Account"
msgstr "Registre d'un nou compte"
-#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:45
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:44
#: protocols/jabber/ui/dlgregister.ui:129
#: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:151
#, no-c-format
msgid "&Register"
msgstr "&Registra"
-#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:67
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:66
msgid "Retrieving token"
msgstr "S'està rebent el símbol"
-#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:89
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:88
msgid "Please enter a valid E-Mail Address."
msgstr "Si us plau, introduïu una adreça de correu electrònic vàlida."
-#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:99
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:98
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:152
msgid "Please enter the same password twice."
msgstr "Si us plau, introduïu la mateixa contrasenya dos cops."
-#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:106
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:105
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:160
msgid "Password entries do not match."
msgstr "Les contrasenyes no concorden."
-#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:113
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:112
msgid "Please enter the verification sequence."
msgstr "Si us plau, introduïu la seqüència de verificació."
-#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:159
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:158
#, c-format
msgid "Account created; your new UIN is %1."
msgstr "Compte creat, el vostre nou UIN és %1."
-#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:167
+#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:166
#, c-format
msgid "Registration failed: %1"
msgstr "Registre fallit: %1"
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:217 protocols/gadu/gadusession.cpp:230
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:242 protocols/gadu/gadusession.cpp:275
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:216 protocols/gadu/gadusession.cpp:229
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:241 protocols/gadu/gadusession.cpp:274
msgid "You are not connected to the server."
msgstr "No esteu connectat al servidor."
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:289 protocols/gadu/gadusession.cpp:307
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:288 protocols/gadu/gadusession.cpp:306
msgid "You have to be connected to the server to change your status."
msgstr ""
"És necessari estar connectat al servidor per a canviar el vostre estatus."
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:574
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:573
msgid "idle"
msgstr "inactiu"
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:576
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:575
msgid "resolving host"
msgstr "s'està resolent la màquina"
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:578
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:577
msgid "connecting"
msgstr "s'està connectant"
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:580
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:579
msgid "reading data"
msgstr "s'estan llegint les dades"
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:582
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:581
msgid "error"
msgstr "error"
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:584
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:583
msgid "connecting to hub"
msgstr "s'està connectant al concentrador"
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:586
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:585
msgid "connecting to server"
msgstr "s'està connectant al servidor"
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:588
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:587
msgid "retrieving key"
msgstr "s'està rebent la clau"
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:590
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:589
msgid "waiting for reply"
msgstr "s'espera la resposta"
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:592
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:591
msgid "connected"
msgstr "connectat"
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:594
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:593
msgid "sending query"
msgstr "s'està enviant la consulta"
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:596
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:595
msgid "reading header"
msgstr "s'està llegint la capçalera"
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:598
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:597
msgid "parse data"
msgstr "s'estan analitzant les dades"
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:600
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:599
msgid "done"
msgstr "fet"
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:602
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:601
msgid "Tls connection negotiation"
msgstr "Negociació de la connexió TLS"
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:604
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:603
msgid "unknown"
msgstr "desconeguda"
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:612
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:611
msgid "Resolving error."
msgstr "Error en resoldre."
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:614
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:613
msgid "Connecting error."
msgstr "Error de connexió."
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:616
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:615
msgid "Reading error."
msgstr "Error en llegir."
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:618
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:617
msgid "Writing error."
msgstr "Error en escriure."
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:620 protocols/gadu/gadusession.cpp:645
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:619 protocols/gadu/gadusession.cpp:644
#, c-format
msgid "Unknown error number %1."
msgstr "Número d'error desconegut %1."
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:629
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:628
msgid "Unable to resolve server address. DNS failure."
msgstr "No es pot resoldre l'adreça del servidor. Falla de DNS."
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:631
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:630
msgid "Unable to connect to server."
msgstr "No es pot connectar al servidor."
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:633
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:632
msgid "Server send incorrect data. Protocol error."
msgstr "El servidor ha enviat dades incorrectes. Error de protocol."
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:635
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:634
msgid "Problem reading data from server."
msgstr "Problema mentre es llegien les dades del servidor."
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:637
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:636
msgid "Problem sending data to server."
msgstr "Problema mentre s'enviaven les dades cap al servidor."
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:639
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:638
msgid "Incorrect password."
msgstr "Contrasenya incorrecta."
-#: protocols/gadu/gadusession.cpp:643
+#: protocols/gadu/gadusession.cpp:642
msgid ""
"Unable to connect over encrypted channel.\n"
"Try to turn off encryption support in Gadu account settings and reconnect."
@@ -5067,7 +5067,7 @@ msgstr "Usuari@Domini (*!*usuari@*.domini.net)"
msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size"
msgstr "La mida reconeguda és més gran que la mida esperada del fitxer"
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:371
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:367
msgid ""
"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was "
"issued to."
@@ -5075,36 +5075,36 @@ msgstr ""
"L'adreça IP del remot %1 no concorda amb l'adreça per a la què es va emetre "
"el certificat."
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:376
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:386
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:407
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:372
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:403
msgid "Server Authentication"
msgstr "Autenticació de servidor"
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:377
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:387
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:373
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:383
msgid "&Details"
msgstr "&Detalls"
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:388
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:374
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:384
msgid "Co&ntinue"
msgstr "Co&ntinua"
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:382
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:378
msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "El certificat del servidor ha fallat la prova d'autenticació (%1)."
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:400
msgid ""
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
msgstr "Voleu acceptar aquest certificat sense que se us demani?"
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:408
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:404
msgid "&Forever"
msgstr "Per &sempre"
-#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:409
+#: protocols/irc/libkirc/ksslsocket.cpp:405
msgid "&Current Sessions Only"
msgstr "Només per les sessions a&ctuals"
@@ -7147,13 +7147,13 @@ msgstr "Adreça IP"
msgid "Contact Encoding"
msgstr "Codificació del contacte"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:520
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:517
#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:267 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:215
#, no-c-format
msgid "Female"
msgstr "Dona"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:525
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:522
#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:262 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:216
#, no-c-format
msgid "Male"
@@ -9434,72 +9434,52 @@ msgstr "Estil llista"
msgid "&Classic, left-aligned status icons"
msgstr "&Clàssic, icones d'estat alineades a l'esquerra"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:124
-#, no-c-format
-msgid "Alt+C"
-msgstr ""
-
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:135
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:132
#, no-c-format
msgid "&Right-aligned status icons"
msgstr "Icones d'estat alineades a la &dreta"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:138
-#, no-c-format
-msgid "Alt+R"
-msgstr ""
-
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:146
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:140
#, no-c-format
msgid "Detailed &view"
msgstr "&Vista detallada"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:149
-#, no-c-format
-msgid "Alt+V"
-msgstr ""
-
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:159
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:150
#, no-c-format
msgid "Use contact photos when available"
msgstr "Usa les fotos dels contactes si són disponibles"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:171
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:162
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Displayed Theme Path"
msgstr "Nom a mostrar"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:192
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:183
#, no-c-format
msgid "Contact List Animations"
msgstr "Animacions de la llista de contactes"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:203
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:194
#, no-c-format
msgid "&Animate changes to contact list items"
msgstr "&Anima els canvis als ítems de la llista de contactes"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:206
-#, no-c-format
-msgid "Alt+A"
-msgstr ""
-
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:214
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:202
#, no-c-format
msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear"
msgstr "&Fon els contactes en les aparicions / desaparicions"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:222
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:210
#, no-c-format
msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear"
msgstr "P&lega els contactes en les aparicions / desaparicions"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:232
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:220
#, no-c-format
msgid "Contact List Auto-Hide"
msgstr "Amaga automàticament la llista de contactes"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:235
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:223
#, no-c-format
msgid ""
"When enabled, the contact list will automatically be hidden a fixed amount "
@@ -9510,30 +9490,30 @@ msgstr ""
"després que el ratolí hagi sortit de la finestra. Podeu establir el temps a "
"la caixa 'Temps per a auto-ocultar' que teniu a sota."
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:246
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:234
#, no-c-format
msgid "A&uto-hide contact list"
msgstr "A&uto-oculta la llista de contactes"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:282
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:270
#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:202
#, no-c-format
msgid " Sec"
msgstr " Seg"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:294
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:282
#, no-c-format
msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding."
msgstr ""
"El valor del temps d'espera per la llista de contactes i auto-ocultació de "
"la barra de desplaçament."
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:305
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:293
#, no-c-format
msgid "after the cursor left the window"
msgstr "després que el ratolí hagi sortit de la finestra"
-#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:342
+#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:330
#, no-c-format
msgid "Change &Tooltip Contents..."
msgstr "&Canvia el contingut del rètol..."
@@ -9767,7 +9747,7 @@ msgstr "Ajust au&tomàtic de la brillantor/contrast"
msgid "Automatic color correction"
msgstr "Correcció automàtica del color"
-#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:524
+#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videoconfig.ui:521
#, no-c-format
msgid "See preview mirrored"
msgstr "Veure invertida la vista prèvia"
@@ -10801,7 +10781,7 @@ msgstr ""
"Els contactes seleccionats seran afegits a la llibreta d'adreces del TDE."
#: kopete/contactlist/tdeabcexport_base.ui:117
-#: plugins/history/historyviewer.ui:190
+#: plugins/history/historyviewer.ui:187
#, no-c-format
msgid "Contact"
msgstr "Contacte"
@@ -11506,32 +11486,32 @@ msgstr ""
"Quan s'obri un nou xat, afegeix automàticament els darrers missatges que "
"hagi tingut amb aquest contacte."
-#: plugins/history/historyviewer.ui:179
+#: plugins/history/historyviewer.ui:176
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: plugins/history/historyviewer.ui:275
+#: plugins/history/historyviewer.ui:272
#, no-c-format
msgid "Contact:"
msgstr "Contacte:"
-#: plugins/history/historyviewer.ui:296
+#: plugins/history/historyviewer.ui:293
#, no-c-format
msgid "Message Filter:"
msgstr "Filtre de missatges:"
-#: plugins/history/historyviewer.ui:302
+#: plugins/history/historyviewer.ui:299
#, no-c-format
msgid "All messages"
msgstr "Tots els missatges"
-#: plugins/history/historyviewer.ui:307
+#: plugins/history/historyviewer.ui:304
#, no-c-format
msgid "Only incoming"
msgstr "Només els entrants"
-#: plugins/history/historyviewer.ui:312
+#: plugins/history/historyviewer.ui:309
#, no-c-format
msgid "Only outgoing"
msgstr "Només els sortints"
@@ -12680,12 +12660,12 @@ msgstr ""
msgid "Ignore people off your contact list"
msgstr "Ignoreu la gent que no està a la vostra llista de contactes"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:371
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:368
#, no-c-format
msgid "U&ser Information"
msgstr "Informació d'u&suari"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:397
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:394
#, no-c-format
msgid ""
"<p align=\"center\">You must be connected to change your Personal "
@@ -12694,34 +12674,34 @@ msgstr ""
"<p align=\"center\">Heu d'estar connectat per canviar la vostra informació "
"personal.</p>"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:408
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:405
#, no-c-format
msgid "User Information"
msgstr "Informació d'usuari"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:443
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:440
#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:96
#, no-c-format
msgid "Surname:"
msgstr "Cognom:"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:451
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:448
#, no-c-format
msgid "Your nick name:"
msgstr "El vostre sobrenom:"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:459
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:456
#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:245
#, no-c-format
msgid "Gender:"
msgstr "Sexe:"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:467
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:464
#, no-c-format
msgid "Year of birth:"
msgstr "Any de naixement:"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:475
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:472
#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:112 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:462
#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:666
#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:551
@@ -12731,34 +12711,34 @@ msgstr "Any de naixement:"
msgid "City:"
msgstr "Ciutat:"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:560
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:557
#, no-c-format
msgid ""
"Values below are going to be used in search, but will not appear in results."
msgstr ""
"Els valors de sota s'empraran a la cerca, però no apareixeran als resultats."
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:601
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:598
#, no-c-format
msgid "Maiden name:"
msgstr "Nom de soltera:"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:609
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:606
#, no-c-format
msgid "City of origin:"
msgstr "Ciutat d'origen:"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:651
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:648
#, no-c-format
msgid "&File Transfer"
msgstr "Transferència de &fitxers"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:665
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:662
#, no-c-format
msgid "Global DCC Options"
msgstr "Opcions globals de DCC"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:676
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:673
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p align=\"center\"><font color=\"#ff0000\">These options affect <b>all</"
@@ -12767,23 +12747,23 @@ msgstr ""
"<qt><p align=\"center\"><font color=\"#ff0000\">Aquestes opcions afecten "
"<b>tots</b> els comptes Gadu-Gadu.</font></p></qt>"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:684
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:681
#, no-c-format
msgid "&Override default configuration"
msgstr "&Anul·la la configuració per omissió"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:714
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:711
#, no-c-format
msgid "Local &IP address /"
msgstr "Adreça &IP local /"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:728
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1166
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:725
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1163
#, no-c-format
msgid "po&rt:"
msgstr "Po&rt:"
-#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:752
+#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:749
#, no-c-format
msgid "0.0.0.0"
msgstr "0.0.0.0"
@@ -12930,7 +12910,7 @@ msgid "City"
msgstr "Ciutat"
#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:472
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:361
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:352
#, no-c-format
msgid "UIN"
msgstr "UIN"
@@ -13212,83 +13192,83 @@ msgstr "Data i hora en què s'ha creat la sala de xat"
msgid "Archived"
msgstr "S'arxiva"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:235
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:232
#, no-c-format
msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server"
msgstr "Indica si la sala de xat s'està arxivant al servidor"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:249
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:246
#, no-c-format
msgid "The user who owns this chatroom"
msgstr "L'usuari propietari d'aquesta sala de xat"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:273
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:270
#, no-c-format
msgid "Default Access"
msgstr "Accés predeterminat"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:290
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:284
#, no-c-format
msgid "General permission to read messages in the chatroom"
msgstr "Permís general per llegir missatges a la sala de xat"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:298
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:292
#, no-c-format
msgid "Write Message"
msgstr "Escriptura de missatges"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:304
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:295
#, no-c-format
msgid "General permission to write messages in the chatroom"
msgstr "Permís general per escriure missatges a la sala de xat"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:312
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:303
#, no-c-format
msgid "Modify Access"
msgstr "Accés de modificació"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:318
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:306
#, no-c-format
msgid "General permission to modify the chatroom's access control list"
msgstr ""
"Permís general per modificar la llista de control d'accés a les sales de xat"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:328
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:316
#, no-c-format
msgid "Access Control List"
msgstr "Llista de control d'accés"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:339
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:327
#, no-c-format
msgid "Access permissions for specific users"
msgstr "Permisos d'accés per usuaris determinats"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:355
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:343
#, no-c-format
msgid "A&dd"
msgstr "A&fegeix"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:358
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:346
#, no-c-format
msgid "Add a new ACL entry"
msgstr "Afegeix una nova entrada ACL"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:366
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:354
#, no-c-format
msgid "Ed&it"
msgstr "Ed&ita"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:369
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:357
#, no-c-format
msgid "Edit an existing ACL entry"
msgstr "Edita una entrada ACL existent"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:377
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:365
#, no-c-format
msgid "D&elete"
msgstr "&Esborra"
-#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:380
+#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropswidget.ui:368
#, no-c-format
msgid "Delete a ACL entry"
msgstr "Esborra una entrada ACL"
@@ -13410,7 +13390,7 @@ msgstr "&Neteja"
#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:203
#: protocols/jabber/ui/dlgbrowse.ui:154 protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:86
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:440
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:431
#, no-c-format
msgid "&Search"
msgstr "&Cerca"
@@ -14177,7 +14157,7 @@ msgstr ""
"emprar aquest botó per introduir una nova contrasenya."
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:260
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1100
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1097
#, no-c-format
msgid "Co&nnection"
msgstr "Co&nnexió"
@@ -14185,24 +14165,36 @@ msgstr "Co&nnexió"
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122
#, no-c-format
-msgid "Use protocol encr&yption (SSL)"
-msgstr "Usa xifrat del protocol (&SSL)"
+msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)"
+msgstr ""
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128
-#, no-c-format
-msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server."
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. "
+#| "Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted "
+#| "communication with the server."
+msgid ""
+"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the "
+"server. This is not recommended and only works on very old servers."
msgstr ""
"Marcar aquesta caixa per habilitar el xifrat SSL en la comunicació amb el "
-"servidor."
+"servidor. Tingueu present que no es tracta d'un xifrat punt a punt, sinó "
+"d'una comunicació xifrada amb el servidor."
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid ""
+#| "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. "
+#| "Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted "
+#| "communication with the server."
msgid ""
-"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note "
-"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication "
-"with the server."
+"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the "
+"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted "
+"communication with the server. This is not recommended and only works on "
+"very old servers."
msgstr ""
"Marcar aquesta caixa per habilitar el xifrat SSL en la comunicació amb el "
"servidor. Tingueu present que no es tracta d'un xifrat punt a punt, sinó "
@@ -14221,7 +14213,7 @@ msgid "Allow plain-te&xt password authentication"
msgstr "Permet l'autenticació de contrasenya amb te&xt pla"
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:335
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1122
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1119
#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:237
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:302
#, no-c-format
@@ -15075,7 +15067,7 @@ msgstr "Privadesa"
msgid "Send client information"
msgstr "Envia informació del client"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:386
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:383
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Make it possible for your contacts to detect if you are using Kopete."
@@ -15084,7 +15076,7 @@ msgstr ""
"<qt>Fa possible que els vostres contactes detectin si esteu emprant el "
"Kopete.<br>Us recomanem que ho deixeu marcat.</qt>"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:389
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:386
#, no-c-format
msgid ""
"Third party MSN clients, such as Kopete, give users the ability to let other "
@@ -15095,12 +15087,12 @@ msgstr ""
"possibilitat de permetre que altres clients de tercers estimin quin client "
"estan emprant. Us recomanem que deixeu marcada aquesta caixa."
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:400
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:397
#, no-c-format
msgid "Send &typing notifications"
msgstr "Envia les notificacions de &tecleig"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:406
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:403
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Check this box to send <b>Typing notifications</b> to your contacts. "
@@ -15112,13 +15104,13 @@ msgstr ""
"el vostre contacte sàpiga que esteu teclejant, de manera que s'assabenti que "
"esteu contestant.</qt>"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:422
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:419
#, no-c-format
msgid "Expose my Jabber account to Jabber users"
msgstr "Exposa el meu compte Jabber als usuaris Jabber"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:428
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:439
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:425
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:436
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a Jabber account, you may let Jabber users on an MSN gateway "
@@ -15127,21 +15119,21 @@ msgstr ""
"Si teniu un compte Jabber, podeu permetre que els usuaris Jabber d'una "
"passarel·la MSN coneguin que també esteu emprant el Jabber."
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:483
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:480
#, no-c-format
msgid "There are also privacy options in the \"Contacts\" tab"
msgstr "També hi ha opcions de privadesa a la pestanya \"Contactes\""
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:548
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:545
#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:376
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:233
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:224
#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:92
#, no-c-format
msgid "&Nickname:"
msgstr "&Sobrenom:"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:554
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:565
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:551
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:562
#, no-c-format
msgid ""
"The alias you would like to use on MSN. You may change this at any time you "
@@ -15150,57 +15142,57 @@ msgstr ""
"L'àlies que voleu emprar a MSN. Després podreu canviar-lo en qualsevol "
"moment."
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:575
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:572
#, no-c-format
msgid "Phone Numbers"
msgstr "Números de telèfon"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:586
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:583
#, no-c-format
msgid "Hom&e:"
msgstr "&Domicili:"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:597
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:594
#, no-c-format
msgid "&Work:"
msgstr "&Treball:"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:618
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:615
#, no-c-format
msgid "&Mobile:"
msgstr "&Mòbil:"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:636
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:633
#, no-c-format
msgid "Display Picture"
msgstr "Imatge a mostrar"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:655
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:652
#, no-c-format
msgid "E&xport a display picture"
msgstr "E&xporta una imatge a mostrar"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:674
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:671
#, no-c-format
msgid "Please select a square image. The image will be scaled to 96x96."
msgstr "Si us plau, seleccioneu una imatge quadrada. S'escalarà a 96x96."
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:696
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:693
#, no-c-format
msgid "&Select Image..."
msgstr "&Selecciona imatge..."
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:837
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:834
#, no-c-format
msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page."
msgstr "ATENCIÓ: cal que esteu connectat per modificar aquesta pàgina."
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:850
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:847
#, no-c-format
msgid "Con&tacts"
msgstr "Con&tactes"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:861
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:858
#, no-c-format
msgid ""
"<i>Italics</i> contacts are not on your contact list.<br>\n"
@@ -15213,32 +15205,32 @@ msgstr ""
"Els contactes en <b>negreta</b> són els que no us tenen a la seva llista de "
"contactes."
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:879
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:876
#, no-c-format
msgid "Bloc&ked contacts:"
msgstr "Contactes blo&cats:"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:903
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:900
#, no-c-format
msgid "&>"
msgstr "&>"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:911
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:908
#, no-c-format
msgid "&<"
msgstr "&<"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:938
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:935
#, no-c-format
msgid "Allo&wed contacts:"
msgstr "Contactes &permesos:"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:981
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:978
#, no-c-format
msgid "Block all users not in 'Allowed' &list"
msgstr "Bloca tots els usuaris que no estiguin a la &llista \"Permesos\""
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:984
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:981
#, no-c-format
msgid ""
"Checking this box will block all users not explicitly shown in the allowed "
@@ -15248,13 +15240,13 @@ msgstr ""
"explícitament llistats a la llista de permesos, incloent a qualsevol "
"contacte que no estigui a la vostra llista de contactes."
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1042
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1039
#, no-c-format
msgid "View &Reverse List"
msgstr "Veure la llista &inversa"
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1042
#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1045
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1048
#, no-c-format
msgid ""
"The reverse list is the list of contacts who added you to their own contact "
@@ -15263,31 +15255,31 @@ msgstr ""
"La llista inversa és la llista dels contactes que us han afegit a la seva "
"pròpia llista de contactes."
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1087
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1084
#, no-c-format
msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page"
msgstr "ATENCIÓ: cal que esteu connectat per modificar aquesta pàgina"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1111
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1108
#, no-c-format
msgid "Connection Preferences (for advanced users)"
msgstr "Preferències de la connexió (per a usuaris avançats)"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1152
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1149
#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:285
#, no-c-format
msgid "Ser&ver /"
msgstr "Ser&vidor /"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1190
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1187
#, no-c-format
msgid "m1.escargot.log1p.xyz"
msgstr ""
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1190
#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1193
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1196
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1213
#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1216
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1219
#, no-c-format
msgid ""
"Only modify these values if you want to use a special IM proxy server, like "
@@ -15296,12 +15288,12 @@ msgstr ""
"Només modifiqueu aquests valors si voleu usar un servidor intermedi de MI "
"especial com SIMP"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1229
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1226
#, no-c-format
msgid "Use &HTTP method"
msgstr "Usa el mètode &HTTP"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1232
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1229
#, no-c-format
msgid ""
"Connect to MSN Messenger using an HTTP-like protocol on port 80.\n"
@@ -15312,13 +15304,13 @@ msgstr ""
"Es pot emprar per a connectar-se a una xarxa amb un tallafocs restrictiu.\n"
"Marqueu aquesta opció només si la connexió normal no funciona."
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1250
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1247
#, no-c-format
msgid "S&pecify a base port for incoming webcam connections:"
msgstr "Indi&queu un port base per les connexions entrants a la càmera web:"
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1253
-#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1273
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1250
+#: protocols/msn/ui/msneditaccountui.ui:1270
#, no-c-format
msgid ""
"If you are behind a firewall, you may specify a base port to use for the "
@@ -15743,7 +15735,7 @@ msgid "Location && Contact Information"
msgstr "Localització i informació de contacte"
#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:35
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:270
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:261
#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:558
#, no-c-format
msgid "&City:"
@@ -15774,7 +15766,7 @@ msgid "Countr&y:"
msgstr "&País:"
#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:122
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:222
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:213
#: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:282
#, no-c-format
msgid "&Email:"
@@ -15816,7 +15808,7 @@ msgid "&Full name:"
msgstr "No&m complet:"
#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:387
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:144
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:135
#, no-c-format
msgid "&UIN #:"
msgstr "&UIN #:"
@@ -15893,77 +15885,77 @@ msgstr "Neteja els resultats"
msgid "Close this dialog"
msgstr "Tanca aquest diàleg"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:64
#, no-c-format
msgid "Stops the search"
msgstr "Atura la cerca"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:87
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:81
#, no-c-format
msgid "Add the selected user to your contact list"
msgstr "Afegeix l'usuari seleccionat a la llista de contactes"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:98
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:92
#, no-c-format
msgid "User Info"
msgstr "Info.d'usuari"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:104
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:95
#, no-c-format
msgid "Show information about the selected contact"
msgstr "Mostra les informacions del contacte seleccionat"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:133
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:124
#, no-c-format
msgid "UIN Search"
msgstr "Cerca UIN"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:179
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:170
#, no-c-format
msgid "ICQ Whitepages Search"
msgstr "Cerca a les pàgines blanques de l'ICQ"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:200
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:191
#, no-c-format
msgid "&Last name:"
msgstr "&Cognoms:"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:211
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:202
#, no-c-format
msgid "&First name:"
msgstr "&Nom:"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:249
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:240
#, no-c-format
msgid "Lan&guage:"
msgstr "&Idioma:"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:291
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:282
#, no-c-format
msgid "&Gender:"
msgstr "Se&xe:"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:307
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:298
#, no-c-format
msgid "Only search for online contacts"
msgstr "Cerca només als contactes en línia"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:315
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:306
#, no-c-format
msgid "C&ountry:"
msgstr "&País:"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:372
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:363
#, no-c-format
msgid "Nickname"
msgstr "Sobrenom"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:416
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:407
#, no-c-format
msgid "Requires Authorization?"
msgstr "Requereix autorització?"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:432
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:423
#, no-c-format
msgid ""
"This is where the results from your search are displayed. If you double-"
@@ -15976,17 +15968,17 @@ msgstr ""
"que desitgeu afegir a l'assistent per afegir contactes. Només podeu afegir "
"un contacte cada vegada."
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:443
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:434
#, no-c-format
msgid "Search the ICQ Whitepages with your search criteria"
msgstr "Cerca les pàgines blanques del ICQ amb els criteris de cerca"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:454
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:445
#, no-c-format
msgid "New Search"
msgstr "Nova cerca"
-#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:457
+#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:448
#, no-c-format
msgid "Clears both search fields and results"
msgstr "Neteja tant els camps de cerca com els resultats"
@@ -16601,7 +16593,7 @@ msgstr "Icona de company"
msgid "Select Picture..."
msgstr "Selecciona imatge..."
-#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:404
+#: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:401
#, no-c-format
msgid "Se&nd buddy icon to other users"
msgstr "E&nvia la icona de company a altres usuaris"
@@ -16750,6 +16742,15 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the chars shown in the picture:"
msgstr "Si us plau, introduïu els caràcters del dibuix:"
+#~ msgid "Use protocol encr&yption (SSL)"
+#~ msgstr "Usa xifrat del protocol (&SSL)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Marcar aquesta caixa per habilitar el xifrat SSL en la comunicació amb el "
+#~ "servidor."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Tema"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kpf.po b/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kpf.po
index b30a98e1ff9..7bf84997732 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kpf.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kpf.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpf\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-16 12:30+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kppp.po b/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kppp.po
index 64bfc4edbcc..396f8d927ad 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kppp.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kppp.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kppp\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-21 15:32+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/krdc.po b/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/krdc.po
index fca240b87e9..512f2147760 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/krdc.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/krdc.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krdc\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-20 12:02+0100\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla Sanz\n"
"Language-Team: <ca@li.org>\n"
@@ -293,13 +293,13 @@ msgstr ""
msgid "rdesktop Failure"
msgstr "Fallada de rdesktop"
-#: rdp/krdpview.cpp:367 vnc/kvncview.cpp:470
+#: rdp/krdpview.cpp:367 vnc/kvncview.cpp:468
msgid "Connection attempt to host failed."
msgstr "Ha fallat l'intent de connexió al servidor."
-#: rdp/krdpview.cpp:368 vnc/kvncview.cpp:217 vnc/kvncview.cpp:471
-#: vnc/kvncview.cpp:476 vnc/kvncview.cpp:481 vnc/kvncview.cpp:486
-#: vnc/kvncview.cpp:491 vnc/kvncview.cpp:496
+#: rdp/krdpview.cpp:368 vnc/kvncview.cpp:217 vnc/kvncview.cpp:469
+#: vnc/kvncview.cpp:474 vnc/kvncview.cpp:479 vnc/kvncview.cpp:484
+#: vnc/kvncview.cpp:489 vnc/kvncview.cpp:494
msgid "Connection Failure"
msgstr "Falla en la connexió"
@@ -329,27 +329,27 @@ msgstr ""
msgid "VNC Host Preferences for %1"
msgstr "Preferències del servidor VNC per a %1"
-#: vnc/kvncview.cpp:419
+#: vnc/kvncview.cpp:417
msgid "Access to the system requires a password."
msgstr "L'accés al sistema requereix una contrasenya."
-#: vnc/kvncview.cpp:475
+#: vnc/kvncview.cpp:473
msgid "Remote host is using an incompatible protocol."
msgstr "El servidor remot usa un protocol no compatible."
-#: vnc/kvncview.cpp:480
+#: vnc/kvncview.cpp:478
msgid "The connection to the host has been interrupted."
msgstr "La connexió al servidor ha estat interrompuda."
-#: vnc/kvncview.cpp:485
+#: vnc/kvncview.cpp:483
msgid "Connection failed. The server does not accept new connections."
msgstr "Connexió fallida. El servidor no accepta noves connexions."
-#: vnc/kvncview.cpp:490
+#: vnc/kvncview.cpp:488
msgid "Connection failed. A server with the given name cannot be found."
msgstr "Connexió fallida. No es pot trobar un servidor amb el nom indicat."
-#: vnc/kvncview.cpp:495
+#: vnc/kvncview.cpp:493
#, fuzzy
msgid ""
"Connection failed. No server running at the given address and port. Verify "
@@ -358,19 +358,19 @@ msgstr ""
"Connexió fallida. No es pot trobar un servidor executant-se en l'adreça i "
"port indicats."
-#: vnc/kvncview.cpp:504
+#: vnc/kvncview.cpp:502
msgid "Authentication failed. Connection aborted."
msgstr "Autenticació fallida. Connexió avortada."
-#: vnc/kvncview.cpp:505
+#: vnc/kvncview.cpp:503
msgid "Authentication Failure"
msgstr "Falla en l'autenticació"
-#: vnc/kvncview.cpp:509
+#: vnc/kvncview.cpp:507
msgid "Unknown error."
msgstr "Error desconegut."
-#: vnc/kvncview.cpp:510
+#: vnc/kvncview.cpp:508
msgid "Unknown Error"
msgstr "Error desconegut"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/krfb.po b/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/krfb.po
index a4a5bd98e86..0f83f800550 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/krfb.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/krfb.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-21 15:37+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "bella5@teleline.es"
-#: krfb/configuration.cc:425
+#: krfb/configuration.cpp:425
msgid ""
"When sending an invitation by email, note that everybody who reads this "
"email will be able to connect to your computer for one hour, or until the "
@@ -44,15 +44,15 @@ msgstr ""
"Hauríeu de xifrar el missatge o almenys enviar-lo per una xarxa segura, però "
"no per Internet."
-#: krfb/configuration.cc:430
+#: krfb/configuration.cpp:430
msgid "Send Invitation via Email"
msgstr "Envia una invitació per correu"
-#: krfb/configuration.cc:443
+#: krfb/configuration.cpp:443
msgid "Desktop Sharing (VNC) invitation"
msgstr "Invitació (VNC) per a compartir l'escriptori"
-#: krfb/configuration.cc:444
+#: krfb/configuration.cpp:444
msgid ""
"You have been invited to a VNC session. If you have the TDE Remote Desktop "
"Connection installed, just click on the link below.\n"
@@ -89,23 +89,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Per motius de seguretat la invitació expirarà en %9."
-#: krfb/connectiondialog.cc:30
+#: krfb/connectiondialog.cpp:30
msgid "New Connection"
msgstr "Nova connexió"
-#: krfb/connectiondialog.cc:38
+#: krfb/connectiondialog.cpp:38
msgid "Accept Connection"
msgstr "Accepta la connexió"
-#: krfb/connectiondialog.cc:42
+#: krfb/connectiondialog.cpp:42
msgid "Refuse Connection"
msgstr "Refusa la connexió"
-#: krfb/invitedialog.cc:31
+#: krfb/invitedialog.cpp:31
msgid "Invitation"
msgstr "Invitació"
-#: krfb/invitedialog.cc:62 krfb/invitewidget.ui:157
+#: krfb/invitedialog.cpp:62 krfb/invitewidget.ui:157
#, no-c-format
msgid "&Manage Invitations (%1)..."
msgstr "&Gestiona les invitacions (%1)..."
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
"No es pot trobar KInetD. El dimoni TDE (kded) podria haver petat, no ha "
"estat iniciat o la instal·lació ha fallat."
-#: krfb/main.cpp:116 krfb/main.cpp:123 krfb/rfbcontroller.cc:947
+#: krfb/main.cpp:116 krfb/main.cpp:123 krfb/rfbcontroller.cpp:947
msgid "Desktop Sharing Error"
msgstr "Error en compartir l'escriptori"
@@ -170,47 +170,47 @@ msgstr ""
"No es pot trobar el servei KInetD per a compartir l'escriptori (krfb). La "
"instal·lació està incompleta o ha fallat."
-#: krfb/personalinvitedialog.cc:30
+#: krfb/personalinvitedialog.cpp:30
msgid "Personal Invitation"
msgstr "Invitació personal"
-#: krfb/rfbcontroller.cc:431
+#: krfb/rfbcontroller.cpp:431
msgid "%1@%2 (shared desktop)"
msgstr "%1@%2 (escriptori compartit)"
-#: krfb/rfbcontroller.cc:569
+#: krfb/rfbcontroller.cpp:569
#, c-format
msgid "User accepts connection from %1"
msgstr "L'usuari accepta la connexió des de %1"
-#: krfb/rfbcontroller.cc:583
+#: krfb/rfbcontroller.cpp:583
#, c-format
msgid "User refuses connection from %1"
msgstr "L'usuari refusa la connexió des de %1"
-#: krfb/rfbcontroller.cc:631
+#: krfb/rfbcontroller.cpp:631
#, c-format
msgid "Closed connection: %1."
msgstr "Connexió tancada: %1."
-#: krfb/rfbcontroller.cc:758 krfb/rfbcontroller.cc:763
+#: krfb/rfbcontroller.cpp:758 krfb/rfbcontroller.cpp:763
msgid "Failed login attempt from %1: wrong password"
msgstr "Intent d'accés fallit des de %1: contrasenya incorrecta"
-#: krfb/rfbcontroller.cc:801
+#: krfb/rfbcontroller.cpp:801
msgid "Connection refused from %1, already connected."
msgstr "Connexió refusada des de %1, ja està connectat."
-#: krfb/rfbcontroller.cc:811
+#: krfb/rfbcontroller.cpp:811
#, c-format
msgid "Accepted uninvited connection from %1"
msgstr "Acceptada connexió no invitada des de %1"
-#: krfb/rfbcontroller.cc:819
+#: krfb/rfbcontroller.cpp:819
msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)"
msgstr "Rebuda connexió des de %1, (a l'espera de confirmació)"
-#: krfb/rfbcontroller.cc:946
+#: krfb/rfbcontroller.cpp:946
msgid ""
"Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. "
"Sharing your desktop is not possible."
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/ksirc.po b/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/ksirc.po
index 0f1e8f0eceb..851053a1348 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/ksirc.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/ksirc.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksirc\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-21 13:19+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kwireless.po b/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kwireless.po
index 1594e0a8232..c204f8f1459 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kwireless.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/kwireless.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwireless\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-19 14:11+0100\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <bella5@teleline.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/tdefileshare.po b/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/tdefileshare.po
index 179585d97df..aff2cff8e7c 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/tdefileshare.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdenetwork/tdefileshare.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefileshare\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-19 17:10+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -138,92 +138,92 @@ msgstr ""
"Useu el nivell de seguretat <i>ADS</i> si teniu una xarxa gran i el servidor "
"SAMBA ha d'actuar com un membre de domini al regne ADS."
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1373
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1355
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:295
#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:959
#, no-c-format
msgid "Security"
msgstr "Seguretat"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2631
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2598
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:298
#, no-c-format
msgid "Logging"
msgstr "Accedint"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2925
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2892
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:301
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1622
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1619
#, no-c-format
msgid "Tuning"
msgstr "Afinament"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4219
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4186
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:304
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1828
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1825
#, no-c-format
msgid "Filenames"
msgstr "Noms de fitxer"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4410
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4377
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:307
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2306
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2303
#, no-c-format
msgid "Locking"
msgstr "Bloqueig"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3438
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3405
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:310
#, no-c-format
msgid "Printing"
msgstr "Impressió"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4934
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5204
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4901
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5171
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:313
#, no-c-format
msgid "Logon"
msgstr "Connexió"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5930
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5897
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:316
#, no-c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4676
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4643
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:319
#, no-c-format
msgid "Charset"
msgstr "Joc de caràcters"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5289
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5256
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:322
#, no-c-format
msgid "Socket"
msgstr "Sòcol"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5517
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5484
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:325
#, no-c-format
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6427
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6391
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:328
#, no-c-format
msgid "Browsing"
msgstr "Exploració"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7520
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7484
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:331
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2729
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2726
#, no-c-format
msgid "Misc"
msgstr "Varis"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3582
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7356
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3549
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7320
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:334
#, no-c-format
msgid "Commands"
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr ""
"directori, però l'usuari no té els permisos necessaris de lectura; <br>voleu "
"continuar de totes maneres?</qt>"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:943
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:928
#: advanced/kcm_sambaconf/printerdlgimpl.cpp:109
#: advanced/kcm_sambaconf/sharedlgimpl.cpp:123
#, no-c-format
@@ -629,12 +629,12 @@ msgstr "Usuaris &administradors:"
msgid "&Invalid users:"
msgstr "Usuaris no và&lids:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:202
+#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:196
#, no-c-format
msgid "&Write list:"
msgstr "Llista d'e&scriptura:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:231
+#: advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui:225
#, no-c-format
msgid "&Read list:"
msgstr "Llista de lectu&ra:"
@@ -660,7 +660,7 @@ msgid "Read"
msgstr "Llegeix"
#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:139
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2613
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2610
#, no-c-format
msgid "Exec"
msgstr "Execució"
@@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "Especial"
#: advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui:346
#: advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui:1066
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2903
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2900
#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:225
#, no-c-format
msgid "F1"
@@ -715,16 +715,16 @@ msgstr "F1"
msgid "Select Groups"
msgstr "Grups a seleccionar"
-#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:136
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:130
#, no-c-format
msgid "Selec&t Groups"
msgstr "Grups selecciona&r"
-#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:151
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:665
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:813
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:989
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1167
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:145
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:653
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:798
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:974
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1149
#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:572
#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:51
#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:72
@@ -732,65 +732,65 @@ msgstr "Grups selecciona&r"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:162
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:156
#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:73
#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:82
#, no-c-format
msgid "GID"
msgstr "GID"
-#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:201
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:195
#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:104
#, no-c-format
msgid "Acc&ess"
msgstr "Acc&és"
-#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:226
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:220
#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:121
#, no-c-format
msgid "&Default"
msgstr "Per &omissió"
-#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:248
-#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:135
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:239
+#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:132
#, no-c-format
msgid "&Read access"
msgstr "Accés de lectu&ra"
-#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:267
-#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:146
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:255
+#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:140
#, no-c-format
msgid "&Write access"
msgstr "Accés d'escri&ptura"
-#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:286
-#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:157
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:271
+#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:148
#, no-c-format
msgid "&Admin access"
msgstr "Accés d'&administració"
-#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:305
-#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:168
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:287
+#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:156
#, no-c-format
msgid "&No access at all"
msgstr "Se&nse accés"
-#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:318
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:297
#, no-c-format
msgid "&Kind of Group"
msgstr "&Tipus de grup"
-#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:343
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:322
#, no-c-format
msgid "&UNIX group"
msgstr "Grup &UNIX"
-#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:368
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:344
#, no-c-format
msgid "NI&S group"
msgstr "Grup &NIS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:393
+#: advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui:366
#, no-c-format
msgid "UNIX and NIS gr&oup"
msgstr "G&rup Unix i NIS"
@@ -800,27 +800,27 @@ msgstr "G&rup Unix i NIS"
msgid "Join Domain"
msgstr "Uneix al domini"
-#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:109
+#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "&Verify:"
msgstr "&Verifica:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:120
+#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:114
#, no-c-format
msgid "&Password:"
msgstr "&Contrasenya:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:131
+#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:125
#, no-c-format
msgid "&Username:"
msgstr "Nom d'&usuari:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:142
+#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:136
#, no-c-format
msgid "Domain co&ntroller:"
msgstr "Co&ntrolador de domini:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:153
+#: advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui:147
#, no-c-format
msgid "&Domain:"
msgstr "&Domini:"
@@ -915,42 +915,28 @@ msgstr "Nivell de segure&tat"
msgid "Share"
msgstr "Compartició"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:286
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:304
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:319
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:346
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:778
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1452
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1467
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1509
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1603
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6097
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Alt+ "
-msgstr "Alt+"
-
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:301
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:298
#, no-c-format
msgid "User"
msgstr "Usuari"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:316
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2475
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:310
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2442
#, no-c-format
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:331
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:322
#, no-c-format
msgid "Domai&n"
msgstr "Domi&ni"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:343
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:334
#, no-c-format
msgid "ADS"
msgstr "ADS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:368
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:356
#, no-c-format
msgid ""
"Use the <i>share</i> security level if you have a home network or a small "
@@ -961,159 +947,159 @@ msgstr ""
"o una xarxa d'oficina petita.<br> Permet que qualsevol pugui llegir tots els "
"noms compartits abans que es sol·liciti la connexió."
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:391
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:379
#, no-c-format
msgid "Further Options"
msgstr "Més opcions"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:415
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:403
#, no-c-format
msgid "Password server address/name:"
msgstr "Nom/adreça i contrasenya del servidor:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:441
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:429
#, no-c-format
msgid "Real&m:"
msgstr "&Món:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:459
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:447
#, no-c-format
msgid "Allo&w guest logins"
msgstr "&Permet connexions anònimes"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:496
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:484
#, no-c-format
msgid "Guest acc&ount:"
msgstr "Compte d'&invitat:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:585
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:573
#, no-c-format
msgid "For detailed help about every option please look at:"
msgstr "Per ajuda detalla sobre cada opció, vegeu:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:604
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:592
#, no-c-format
msgid "man:smb.conf"
msgstr "man:smb.conf"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:650
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:638
#, no-c-format
msgid "&Shares"
msgstr "&Comparticions"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:676 simple/controlcenter.ui:303
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:664 simple/controlcenter.ui:303
#, no-c-format
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:687
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:835
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:675
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:820
#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:124
#, no-c-format
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:742
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:730
#, no-c-format
msgid "Edit Defau&lts..."
msgstr "Edita els va&lors per omissió..."
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:767
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:755
#, no-c-format
msgid "Add &New Share..."
msgstr "Afegeix &nova compartició..."
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:775
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:763
#, no-c-format
msgid "Edit Share..."
msgstr "Edita compartició..."
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:786
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:771
#, no-c-format
msgid "Re&move Share"
msgstr "Es&borra compartició"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:798
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:783
#, no-c-format
msgid "Prin&ters"
msgstr "Impre&ssores"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:824
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:809
#, no-c-format
msgid "Printer"
msgstr "Impressora"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:890
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:875
#, no-c-format
msgid "Edit Defau&lts"
msgstr "Edita va&lors per omissió"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:915
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:900
#, no-c-format
msgid "Add Ne&w Printer"
msgstr "Afegei&x una nova impressora"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:923
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:908
#, no-c-format
msgid "Edit Pri&nter"
msgstr "Edita impre&ssora"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:931
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:916
#, no-c-format
msgid "Re&move Printer"
msgstr "E&limina impressora"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:974
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:959
#, no-c-format
msgid "Sa&mba Users"
msgstr "Usuaris Sa&mba"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1000
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1178
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:985
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1160
#: advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui:62
#: advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui:77
#, no-c-format
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1011
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2389
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2523
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:996
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2356
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2490
#, no-c-format
msgid "Disabled"
msgstr "Deshabilitat"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1022
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1007
#, no-c-format
msgid "No Password"
msgstr "Sense contrasenya"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1125 simple/controlcenter.ui:388
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1107 simple/controlcenter.ui:388
#, no-c-format
msgid "Rem&ove"
msgstr "Eli&mina"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1152
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1134
#, no-c-format
msgid "UNI&X Users"
msgstr "Usuaris UNI&X"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1222
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1204
#, no-c-format
msgid "Chan&ge Password..."
msgstr "Canvia contrasen&ya..."
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1233
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1215
#, no-c-format
msgid "&Join Domain"
msgstr "Unei&x a domini"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1262
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1244
#, no-c-format
msgid "Advan&ced"
msgstr "Avança&t"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1336
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1318
#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:931
#, no-c-format
msgid ""
@@ -1123,982 +1109,982 @@ msgstr ""
"Aquí podeu canviar les opcions avançades del servidor SAMBA.\n"
"Canvieu només allò que sabeu el que esteu fent."
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1349
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1331
#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:944
#, no-c-format
msgid "Advanced Dump"
msgstr "Bolcat avançat"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1394
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3455
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4427
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1376
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3422
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4394
#, no-c-format
msgid "&General"
msgstr "&General"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1428
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1410
#, no-c-format
msgid "PAM"
msgstr "PAM"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1449
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1431
#, no-c-format
msgid "Obey PAM restrictions"
msgstr "Obeeix les restriccions PAM"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1464
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1443
#, no-c-format
msgid "PAM password change"
msgstr "Canvi de contrasenya PAM"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1477
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1453
#, no-c-format
msgid "Other Switches"
msgstr "Altres indicadors"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1498
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1474
#, no-c-format
msgid "A&llow trusted domains"
msgstr "&Permet els dominis de confiança"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1506
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1482
#, no-c-format
msgid "Paranoid server security"
msgstr "Seguretat paranoica del servidor"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1519
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2676
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1492
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2643
#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1510
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "General"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1540
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1513
#, no-c-format
msgid "Auth methods:"
msgstr "Mètodes d'autorització:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1555
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1528
#, no-c-format
msgid "Root director&y:"
msgstr "D&irectori arrel:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1566
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1539
#, no-c-format
msgid "I&nterfaces:"
msgstr "I&nterfícies:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1589
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1562
#, no-c-format
msgid "Map to guest:"
msgstr "Mapeja a l'invitat:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1600
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1573
#, no-c-format
msgid "Bind interfaces only"
msgstr "Només interfícies de vinculació"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1609
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1579
#, no-c-format
msgid "Never"
msgstr "Mai"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1614
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1584
#, no-c-format
msgid "Bad User"
msgstr "Usuari incorrecte"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1619
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1589
#, no-c-format
msgid "Bad Password"
msgstr "Contrasenya incorrecta"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1635
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1605
#, no-c-format
msgid "Hosts e&quiv:"
msgstr "E&quivalència de màquines:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1692
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1662
#, no-c-format
msgid "Algorithmic rid base:"
msgstr "Base algorítmica RID:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1746
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1716
#, no-c-format
msgid "Private dir:"
msgstr "Directori privat:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1770
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1740
#, no-c-format
msgid "Pass&word"
msgstr "Contrasen&ya"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1804
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1774
#, no-c-format
msgid "Migration"
msgstr "Migració"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1825
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1795
#, no-c-format
msgid "Update encr&ypted"
msgstr "Modifica el &xifrat"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1835
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1805
#, no-c-format
msgid "Samba Passwords"
msgstr "Contrasenyes Samba"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1856
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1826
#, no-c-format
msgid "E&ncrypt passwords"
msgstr "Contrasenyes x&ifrades"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1871
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1838
#, no-c-format
msgid "Smb passwd file:"
msgstr "Fitxer passwd smb:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1895
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1862
#, no-c-format
msgid "Passdb bac&kend:"
msgstr "Ser&vidor passdb:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1928
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1895
#, no-c-format
msgid "Passwd chat:"
msgstr "Contrasenya de xat:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1943
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1910
#, no-c-format
msgid "Passwd chat debug"
msgstr "Depuració de contrasenya de xat"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1951
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2080
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3224
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3252
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3316
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3325
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4040
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4049
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6050
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6488
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6696
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1918
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2047
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3191
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3219
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3283
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3292
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4007
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4016
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6017
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6452
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6660
#, no-c-format
msgid "Sec"
msgstr "Seg"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1964
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1931
#, no-c-format
msgid "Passwd chat timeout:"
msgstr "Expiració de la contrasenya de xat:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1985
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1952
#, no-c-format
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2006
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1973
#, no-c-format
msgid "Password level:"
msgstr "Nivell de contrasenya:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2021
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1988
#, no-c-format
msgid "Min password length:"
msgstr "Longitud mínima de la contrasenya:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2032
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:1999
#, no-c-format
msgid "Machine password timeout:"
msgstr "Expiració de la contrasenya de màquina:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2093
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2060
#, no-c-format
msgid "Nu&ll passwords"
msgstr "Contrasenyes nu&l·les"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2115
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2082
#, no-c-format
msgid "UNIX Passwords"
msgstr "Contrasenyes UNIX"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2136
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2103
#, no-c-format
msgid "Passwd program:"
msgstr "Programari de contrasenyes:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2160
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2127
#, no-c-format
msgid "UNI&X password sync"
msgstr "Sincronització de contrasenyes UNI&X"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2172
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2139
#, no-c-format
msgid "Userna&me"
msgstr "No&m d'usuari"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2193
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2160
#, no-c-format
msgid "User&name map:"
msgstr "Mapa de &nom d'usuari:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2217
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2184
#, no-c-format
msgid "Username &level:"
msgstr "Nive&ll de nom d'usuari:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2261
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2228
#, no-c-format
msgid "Hide local users"
msgstr "Oculta els usuaris locals"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2273
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2240
#, no-c-format
msgid "Restrict anon&ymous"
msgstr "Restringeix els anòn&ims"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2285
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2252
#, no-c-format
msgid "Use rhosts"
msgstr "Empra rhosts"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2312
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2279
#, no-c-format
msgid "Authenticati&on"
msgstr "Autenti&cació"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2329
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2296
#, no-c-format
msgid "Client"
msgstr "Client"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2346
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2313
#, no-c-format
msgid "C&lient signing:"
msgstr "Signatura del c&lient:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2361
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2328
#, no-c-format
msgid "Client plainte&xt authentication"
msgstr "Autenticació en te&xt clar del client"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2373
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2340
#, no-c-format
msgid "Client lanman authentication"
msgstr "Autenticació lanman del client"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2379
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2409
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2513
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2543
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6523
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6751
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2346
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2376
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2480
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2510
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6487
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6715
#, no-c-format
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2384
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2518
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2351
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2485
#, no-c-format
msgid "Mandatory"
msgstr "Obligatori"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2421
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2388
#, no-c-format
msgid "Client channel:"
msgstr "Canal del client:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2436
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2403
#, no-c-format
msgid "Client use spnego"
msgstr "El client empra spnego"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2448
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2415
#, no-c-format
msgid "Client NTLMv&2 authentication"
msgstr "Autenticació NTLMv&2 del client"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2492
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2459
#, no-c-format
msgid "Server signing:"
msgstr "Signatura del servidor:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2507
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2474
#, no-c-format
msgid "Lanman authentication"
msgstr "Autenticació lanman"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2555
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2522
#, no-c-format
msgid "Server channel:"
msgstr "Canal del servidor:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2570
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2537
#, no-c-format
msgid "Use sp&nego"
msgstr "Empra sp&nego"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2582
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2549
#, no-c-format
msgid "NTLM authentication"
msgstr "Autenticació NTLM"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2693
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2660
#, no-c-format
msgid "L&og file:"
msgstr "Fitxer de re&gistre:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2709
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2676
#, no-c-format
msgid "KB"
msgstr "KB"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2717
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2684
#, no-c-format
msgid "Ma&x log size:"
msgstr "Mida mà&x. del registre:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2745
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2712
#, no-c-format
msgid "S&yslog:"
msgstr "S&yslog:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2778
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2745
#, no-c-format
msgid "Log &level:"
msgstr "Nive&ll de registre:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2804
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3649
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6061
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2771
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3616
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6028
#, no-c-format
msgid "S&witches"
msgstr "I&ndicadors"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2829
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2796
#, no-c-format
msgid "Syslog o&nly"
msgstr "&Només syslog"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2837
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2804
#, no-c-format
msgid "Status"
msgstr "Estat"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2856
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2823
#, no-c-format
msgid "Ti&mestamp"
msgstr "&Marques horàries"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2870
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4538
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2837
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4505
#, no-c-format
msgid "microseconds"
msgstr "microsegons"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2886
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2853
#, no-c-format
msgid "Debug pid"
msgstr "Pid de depuració"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2894
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2861
#, no-c-format
msgid "Debu&g uid"
msgstr "Uid de &depuració"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2942
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2909
#, no-c-format
msgid "Modules"
msgstr "Mòduls"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2959
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2926
#, no-c-format
msgid "Pre&load modules:"
msgstr "Mòdu&ls a precarregar:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2977
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2944
#, no-c-format
msgid "Numbers"
msgstr "Números"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2994
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2961
#, no-c-format
msgid "Max smbd processes:"
msgstr "Màxim de processos smbd:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3005
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:2972
#, no-c-format
msgid "Max open files:"
msgstr "Màxim de fitxers oberts:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3068
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3035
#, no-c-format
msgid "Sizes"
msgstr "Mides"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3085
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3052
#, no-c-format
msgid "Max disk size:"
msgstr "Mida màxima del disc:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3096
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3063
#, no-c-format
msgid "Read si&ze:"
msgstr "Mida de &lectura:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3107
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3074
#, no-c-format
msgid "Stat cache size:"
msgstr "Mida del cau stat:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3159
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3126
#, no-c-format
msgid "MB"
msgstr "MB"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3183
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3150
#, no-c-format
msgid "Ma&x xmit:"
msgstr "Mà&x. xmit:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3196
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3163
#, no-c-format
msgid "Times"
msgstr "vegades"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3213
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3180
#, no-c-format
msgid "Change notify timeout:"
msgstr "Expiració de la notificació de canvi:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3233
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3200
#, no-c-format
msgid "&Keepalive:"
msgstr "&Mantenir obert:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3269
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7632
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3236
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7596
#, no-c-format
msgid "Min"
msgstr "Min"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3278
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3245
#, no-c-format
msgid "Deadtime:"
msgstr "Hora de tancament:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3297
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3264
#, no-c-format
msgid "Lp&q cache time:"
msgstr "Hora del cau lp&q:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3334
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3301
#, no-c-format
msgid "&Name cache timeout:"
msgstr "Expiració del cau de &noms:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3355
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3322
#, no-c-format
msgid "Switches"
msgstr "Indicadors"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3372
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3339
#, no-c-format
msgid "&Getwd cache"
msgstr "Cau &getwd"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3380
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3347
#, no-c-format
msgid "Use &mmap"
msgstr "Empra &mmap"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3388
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3355
#, no-c-format
msgid "Kernel change notif&y"
msgstr "No&tifica el canvi de nucli"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3396
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3363
#, no-c-format
msgid "H&ostname lookups"
msgstr "Recerques de n&oms de màquina"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3408
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3375
#, no-c-format
msgid "Read ra&w"
msgstr "Lectura en br&ut"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3423
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3390
#, no-c-format
msgid "Write raw"
msgstr "Escriptura en brut"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3472
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3439
#, no-c-format
msgid "Total print &jobs:"
msgstr "&Treballs totals d'impressió:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3510
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3477
#, no-c-format
msgid "Drivers"
msgstr "Controladors"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3527
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3494
#, no-c-format
msgid "OS&2 driver map:"
msgstr "Mapa del controlador OS&2:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3538
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3505
#, no-c-format
msgid "Printcap na&me:"
msgstr "No&m del printcap:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3564
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3531
#, no-c-format
msgid "Pri&nter driver file: "
msgstr "Fitxer del controlador d'i&mpressora: "
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3599
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3566
#, no-c-format
msgid "Enumports command:"
msgstr "Ordre d'enumeració de ports:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3610
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3577
#, no-c-format
msgid "Addprinter command:"
msgstr "Ordre per afegir una impressora:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3621
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3588
#, no-c-format
msgid "Deleteprinter command:"
msgstr "Ordre per esborrar una impressora:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3666
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3633
#, no-c-format
msgid "L&oad printers"
msgstr "Carrega impress&ores"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3674
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3641
#, no-c-format
msgid "Disab&le spools"
msgstr "De&shabilita les cues"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3682
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3649
#, no-c-format
msgid "Show add printer wi&zard"
msgstr "Mostra l'a&ssistent per a afegir una impressora"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3711
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3678
#, no-c-format
msgid "Domain"
msgstr "Domini"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3769
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3736
#, no-c-format
msgid "L&ocal master"
msgstr "Mestre l&ocal"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3777
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3744
#, no-c-format
msgid "Domai&n master"
msgstr "Domi&ni mestre"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3785
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3752
#, no-c-format
msgid "Domain lo&gons"
msgstr "Dominis de &connexió"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3801
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3768
#, no-c-format
msgid "Preferred &master"
msgstr "&Mestre preferit"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3834
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3801
#, no-c-format
msgid "OS &level:"
msgstr "Nive&ll de SO:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3849
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3816
#, no-c-format
msgid "Domain admin group:"
msgstr "Grup d'administradors de domini:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3864
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3831
#, no-c-format
msgid "Domain guest group:"
msgstr "Grup d'invitats de domini:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3887
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3854
#, no-c-format
msgid "WINS"
msgstr "WINS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3930
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3897
#, no-c-format
msgid "Deactivate &WINS"
msgstr "Desactiva &WINS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3944
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3911
#, no-c-format
msgid "Act as a WI&NS server"
msgstr "Actua com un servidor WI&NS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3952
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3919
#, no-c-format
msgid "Use an&other WINS server"
msgstr "Empra un altre servid&or WINS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3965
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3932
#, no-c-format
msgid "WINS Server Settin&gs"
msgstr "&Paràmetres del servidor WINS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3986
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3953
#, no-c-format
msgid "Max WINS tt&l:"
msgstr "Tt&l màxim WINS:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4001
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:3968
#, no-c-format
msgid "&Min WINS ttl:"
msgstr "Tt&l mínim WINS:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4078
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4045
#, no-c-format
msgid "WINS hoo&k:"
msgstr "Conne&xió WINS:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4100
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4067
#, no-c-format
msgid "DNS prox&y"
msgstr "&Intermediari DNS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4116
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4083
#, no-c-format
msgid "WINS Server IP or DNS Name"
msgstr "IP del servidor WINS o nom del DNS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4143
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4110
#, no-c-format
msgid "General Options"
msgstr "Opcions generals"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4160
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4127
#, no-c-format
msgid "WINS partners:"
msgstr "Socis WINS:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4187
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4154
#, no-c-format
msgid "WINS pro&xy"
msgstr "I&ntermediari WINS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4236
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4203
#, no-c-format
msgid "Ge&neral"
msgstr "Ge&neral"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4253
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4220
#, no-c-format
msgid "Strip d&ot"
msgstr "Strip d&ot"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4263
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4230
#, no-c-format
msgid "&Mangling"
msgstr "&Filtre"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4304
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4271
#, no-c-format
msgid "Mangled stac&k:"
msgstr "&Pila d'alteració:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4323
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4290
#, no-c-format
msgid "Mangle prefi&x:"
msgstr "Prefi&x d'alteració:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4364
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4331
#, no-c-format
msgid "Specia&l"
msgstr "Especia&l"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4381
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4348
#, no-c-format
msgid "Stat cache"
msgstr "Estadístiques del cau"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4444
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4411
#, no-c-format
msgid "Use ker&nel oplocks"
msgstr "Empra opcions de bloqueig del &nucli"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4454
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4421
#, no-c-format
msgid "Direct&ories"
msgstr "Direct&oris"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4471
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4438
#, no-c-format
msgid "Loc&k directory:"
msgstr "Directori de blo&queig:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4487
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4454
#, no-c-format
msgid "Pid director&y:"
msgstr "D&irectori de pid:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4505
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4472
#, no-c-format
msgid "Lock Spin"
msgstr "Volta de bloqueig"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4546
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4513
#, no-c-format
msgid "&Lock spin count:"
msgstr "Comptador de voltes de b&loqueig:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4557
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4524
#, no-c-format
msgid "Lock spin ti&me:"
msgstr "Te&mps de voltes de bloqueig:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4587
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4554
#, no-c-format
msgid "Very Advanced"
msgstr "Molt avançades"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4608
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4575
#, no-c-format
msgid "Oplock break &wait time:"
msgstr "Temps d'esp&era de ruptura d'opcions de bloqueig:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4630
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7289
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4597
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7253
#, no-c-format
msgid "milliseconds"
msgstr "mil·lisegons"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4693
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4660
#, no-c-format
msgid "Samba &3.x"
msgstr "Samba &3.x"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4714
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4681
#, no-c-format
msgid "D&OS charset:"
msgstr "Joc de caràcters D&OS:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4738
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4705
#, no-c-format
msgid "UNI&X charset:"
msgstr "Joc de caràcters UNI&X:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4762
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4729
#, no-c-format
msgid "Displa&y charset:"
msgstr "Joc de caràcters de pan&talla:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4782
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4749
#, no-c-format
msgid "U&nicode"
msgstr "U&nicode"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4792
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4759
#, no-c-format
msgid "Samba &2.x"
msgstr "Samba &2.x"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4809
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4776
#, no-c-format
msgid "Character set:"
msgstr "Conjunt de caràcters:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4834
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4801
#, no-c-format
msgid "Va&lid chars:"
msgstr "Caràcters và&lids:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4863
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4830
#, no-c-format
msgid "Code page directory:"
msgstr "Directori de codis de pàgina:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4887
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4854
#, no-c-format
msgid "Codin&g system:"
msgstr "Sistema de co&dificació:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4902
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4869
#, no-c-format
msgid "Client code page:"
msgstr "Codi de pàgina del client:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4951
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4918
#, no-c-format
msgid "Add Scripts"
msgstr "Afegeix scripts"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4968
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4935
#, no-c-format
msgid "Add user script:"
msgstr "Afegeix script d'usuari:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4984
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4951
#, no-c-format
msgid "Add user to group script:"
msgstr "Afegeix script d'usuari a grup:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4995
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4962
#, no-c-format
msgid "Add gr&oup script:"
msgstr "Afegeix script de gr&up:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5016
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:4983
#, no-c-format
msgid "Add machine script:"
msgstr "Afegeix script de màquina:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5051
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5018
#, no-c-format
msgid "Delete Scripts"
msgstr "Esborra scripts"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5083
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5050
#, no-c-format
msgid "Delete group script:"
msgstr "Esborra scripts de grup:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5094
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5061
#, no-c-format
msgid "Delete user script:"
msgstr "Esborra scripts d'usuari:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5105
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5072
#, no-c-format
msgid "Delete user from group script:"
msgstr "Esborra scripts d'usuari a grup:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5118
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5085
#, no-c-format
msgid "Primary Group Script"
msgstr "Script primari de grup"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5135
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5102
#, no-c-format
msgid "Set primar&y group script:"
msgstr "Estableix script primar&i de grup:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5153
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5120
#, no-c-format
msgid "Shutdown"
msgstr "Aturada"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5170
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5137
#, no-c-format
msgid "Shutdo&wn script:"
msgstr "Script d'a&turada:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5181
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5148
#, no-c-format
msgid "Abort shutdown script:"
msgstr "Cancel·la el script de desconnexió:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5221
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5188
#, no-c-format
msgid "Logo&n path:"
msgstr "Ruta de co&nnexió:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5237
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5204
#, no-c-format
msgid "Logon ho&me:"
msgstr "Directori d'u&suari al connectar:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5253
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5220
#, no-c-format
msgid "&Logon drive:"
msgstr "Unitat de conne&xió:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5269
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5236
#, no-c-format
msgid "Lo&gon script:"
msgstr "Script de c&onnexió:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5320
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5287
#, no-c-format
msgid "Socket address:"
msgstr "Adreça del sòcol:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5338
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5305
#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:37
#, no-c-format
msgid "Socket Options"
msgstr "Opcions del sòcol"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5355
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5322
#, no-c-format
msgid "SO_&KEEPALIVE"
msgstr "SO_&KEEPALIVE"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5363
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5330
#, no-c-format
msgid "SO_S&NDBUF:"
msgstr "SO_S&NDBUF:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5393
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5360
#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:133
#, no-c-format
msgid "SO_BROADCAST"
msgstr "SO_BROADCAST"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5401
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5368
#, no-c-format
msgid "TCP_NODELA&Y"
msgstr "TCP_NODELA&Y"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5409
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5376
#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:141
#, no-c-format
msgid "IPTOS_LOWDELAY"
msgstr "IPTOS_LOWDELAY"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5417
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5384
#, no-c-format
msgid "SO_RCV&LOWAT:"
msgstr "SO_RCV&LOWAT:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5425
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5392
#, no-c-format
msgid "S&O_REUSEADDR"
msgstr "S&O_REUSEADDR"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5433
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5400
#, no-c-format
msgid "SO_SNDLO&WAT:"
msgstr "SO_SNDLO&WAT:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5452
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5419
#, no-c-format
msgid "IPTOS_THROU&GHPUT"
msgstr "IPTOS_THROU&GHPUT"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5460
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5427
#: advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui:103
#, no-c-format
msgid "SO_RCVBUF:"
msgstr "SO_RCVBUF:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5534
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5501
#, no-c-format
msgid "E&nable SSL"
msgstr "Ac&tiva el SSL"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5537
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5504
#, no-c-format
msgid "Enables or disables the entire SSL mode"
msgstr "Activa o desactiva el mode SSL sencer"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5540
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5507
#, no-c-format
msgid ""
"This enables or disables the entire SSL mode. If it is set to no, the SSL-"
@@ -2118,588 +2104,588 @@ msgstr ""
"sistema i l'opció de configuració --with-ssl s'ha establert en el moment de "
"configuració."
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5587
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5554
#, no-c-format
msgid "SSL h&osts:"
msgstr "SSL h&osts:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5617
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5584
#, no-c-format
msgid "SSL entrop&y bytes:"
msgstr "Bytes d'entrop&ia SSL:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5658
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5625
#, no-c-format
msgid "SSL ciphers:"
msgstr "Xifrats SSL:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5669
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5636
#, no-c-format
msgid "SSL hosts resi&gn:"
msgstr "Re&núncia de SSL hosts:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5692
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5659
#, no-c-format
msgid "ssl2"
msgstr "ssl2"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5697
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5664
#, no-c-format
msgid "ssl3"
msgstr "ssl3"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5702
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5669
#, no-c-format
msgid "ssl2or3"
msgstr "ssl2o3"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5707
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5674
#, no-c-format
msgid "tls1"
msgstr "tls1"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5719
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5686
#, no-c-format
msgid "SSL co&mpatibility"
msgstr "Co&mpatibilitat SSL"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5746
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5713
#, no-c-format
msgid "SSL CA certDir:"
msgstr "SSL CA certDir:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5762
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5729
#, no-c-format
msgid "SSL entropy file:"
msgstr "Fitxer d'entropia SSL:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5773
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5740
#, no-c-format
msgid "SSL egd socket:"
msgstr "Socket egd SSL:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5784
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5751
#, no-c-format
msgid "SSL version:"
msgstr "Versió SSL:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5800
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5767
#, no-c-format
msgid "SSL CA certFile:"
msgstr "SSL CA certFile:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5832
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5799
#, no-c-format
msgid "SSL require clientcert"
msgstr "SSL requereix clientcert"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5840
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5807
#, no-c-format
msgid "SSL client key:"
msgstr "Clau SSL del client:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5851
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5818
#, no-c-format
msgid "SSL re&quire servercert"
msgstr "SSL re&quereix servercert"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5864
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5831
#, no-c-format
msgid "SS&L server cert:"
msgstr "Cert SS&L del servidor:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5875
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5842
#, no-c-format
msgid "SSL client cert:"
msgstr "Certificat SSL del client:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5896
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5863
#, no-c-format
msgid "SSL server &key:"
msgstr "&Clau SSL del servidor:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5964
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5931
#, no-c-format
msgid "Limits"
msgstr "Límits"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5996
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5963
#, no-c-format
msgid "Ma&x mux:"
msgstr "Ma&x mux:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6011
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:5978
#, no-c-format
msgid "Max tt&l:"
msgstr "Max tt&l:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6078
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6045
#, no-c-format
msgid "Ti&me server"
msgstr "Servidor d'&hora"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6086
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6053
#, no-c-format
msgid "Lar&ge readwrite"
msgstr "Lectures i escriptures &grans"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6094
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6061
#, no-c-format
msgid "UNIX extensions"
msgstr "Extensions UNIX"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6109
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6073
#, no-c-format
msgid "Read bmpx"
msgstr "Lectures bmpx"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6119
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6083
#, no-c-format
msgid "Protocol Versions"
msgstr "Versions dels protocols"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6136
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6100
#, no-c-format
msgid "Max protocol:"
msgstr "Protocol màx.:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6147
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6111
#, no-c-format
msgid "Announce version:"
msgstr "Versió anunciada:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6158
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6122
#, no-c-format
msgid "A&nnounce as:"
msgstr "A&nuncia com:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6169
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6133
#, no-c-format
msgid "Min protocol:"
msgstr "Protocol mín.:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6180
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6144
#, no-c-format
msgid "Pr&otocol:"
msgstr "Pr&otocol:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6206
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6244
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6282
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6170
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6208
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6246
#, no-c-format
msgid "NT1"
msgstr "NT1"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6211
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6249
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6287
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6175
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6213
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6251
#, no-c-format
msgid "LANMAN2"
msgstr "LANMAN2"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6216
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6254
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6292
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6180
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6218
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6256
#, no-c-format
msgid "LANMAN1"
msgstr "LANMAN1"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6221
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6259
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6297
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6185
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6223
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6261
#, no-c-format
msgid "CORE"
msgstr "CORE"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6226
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6264
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6302
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6190
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6228
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6266
#, no-c-format
msgid "COREPLUS"
msgstr "COREPLUS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6320
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6284
#, no-c-format
msgid "NT"
msgstr "NT"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6325
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6289
#, no-c-format
msgid "NT Workstation"
msgstr "NT Workstation"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6330
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6294
#, no-c-format
msgid "win95"
msgstr "win95"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6335
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6299
#, no-c-format
msgid "WfW"
msgstr "WfW"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6363
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6327
#, no-c-format
msgid "4.2"
msgstr "4.2"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6373
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6337
#, no-c-format
msgid "Listening SMB Ports"
msgstr "Ports d'escolta SMB"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6390
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6354
#, no-c-format
msgid "SMB ports:"
msgstr "Ports SMB:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6444
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6408
#, no-c-format
msgid "LM i&nterval:"
msgstr "I&nterval LM:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6455
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6419
#, no-c-format
msgid "L&M announce:"
msgstr "Anunci L&M:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6504
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6468
#, no-c-format
msgid "Remote browse s&ync:"
msgstr "S&incronització remota de l'explorador:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6535
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6499
#, no-c-format
msgid "Bro&wse list"
msgstr "Llista d'e&xploració"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6543
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6507
#, no-c-format
msgid "Enhanced browsin&g"
msgstr "Exploració avan&çada"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6568
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6532
#, no-c-format
msgid "Pre&load:"
msgstr "Pre&càrrega:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6586
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6550
#, no-c-format
msgid "Winbind"
msgstr "Winbind"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6600
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6564
#, no-c-format
msgid "&Winbind/Idmap UID:"
msgstr "UID &Winbind/Idmap:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6621
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6585
#, no-c-format
msgid "Winbind/Idmap &GID:"
msgstr "&GID Winbind/Idmap:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6632
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6596
#, no-c-format
msgid "Template h&omedir:"
msgstr "Plantilla de direct&ori d'usuari:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6648
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6612
#, no-c-format
msgid "Temp&late shell:"
msgstr "P&lantilla de l'intèrpret de comandaments:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6664
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6628
#, no-c-format
msgid "Winbind separator:"
msgstr "Separador Winbind:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6680
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6644
#, no-c-format
msgid "Template primary group:"
msgstr "Plantilla del grup primari:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6704
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6668
#, no-c-format
msgid "Winbind cache ti&me:"
msgstr "Te&mps del cau Winbind:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6741
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6705
#, no-c-format
msgid "Windows NT 4"
msgstr "Windows NT 4"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6746
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6710
#, no-c-format
msgid "Windows 2000"
msgstr "Windows 2000"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6763
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6727
#, no-c-format
msgid "Acl compatibilit&y:"
msgstr "Compa&tibilitat ACL:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6774
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6738
#, no-c-format
msgid "Wi&nbind enum users"
msgstr "Usuaris Wi&nbind enumerats"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6782
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6746
#, no-c-format
msgid "Winbind enum groups"
msgstr "Grups Winbind enumerats"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6790
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6754
#, no-c-format
msgid "Winbind use default domain"
msgstr "Winbind usa el domini per omissió"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6798
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6762
#, no-c-format
msgid "Winbind enable local accounts"
msgstr "Activa els comptes locals Winbind"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6806
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6770
#, no-c-format
msgid "Winbind trusted domains only"
msgstr "Només els dominis Winbind de confiança"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6814
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6778
#, no-c-format
msgid "Winbind nested groups"
msgstr "Grups Winbind niuats"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6841
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6805
#, no-c-format
msgid "NetBIOS"
msgstr "NetBIOS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6879
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6843
#, no-c-format
msgid "NetBIOS sc&ope:"
msgstr "Àm&bit NetBIOS:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6894
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6858
#, no-c-format
msgid "&NetBIOS aliases:"
msgstr "Àlies &NetBIOS:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6905
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6869
#, no-c-format
msgid "Disab&le netbios"
msgstr "Desacti&va netbios"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6913
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6877
#, no-c-format
msgid "Na&me resolve order:"
msgstr "Ordre de resolució de no&ms:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6956
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6920
#, no-c-format
msgid "lmhosts host wins bcast"
msgstr "lmhosts host wins bcast"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6966
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2545
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6930
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2542
#, no-c-format
msgid "VFS"
msgstr "VFS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6983
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6947
#, no-c-format
msgid "H&ost msdfs"
msgstr "H&ost msdfs"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7010
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6974
#, no-c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7031
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:6995
#, no-c-format
msgid "LDAP suffi&x:"
msgstr "Sufi&x LDAP:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7046
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7010
#, no-c-format
msgid "LDAP machine suffix:"
msgstr "Sufix LDAP de màquina:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7061
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7025
#, no-c-format
msgid "LDAP user suffix:"
msgstr "Sufix LDAP d'usuari:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7076
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7040
#, no-c-format
msgid "LDAP &group suffix:"
msgstr "Sufix LDAP de &grup:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7091
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7055
#, no-c-format
msgid "LDAP idmap suffix:"
msgstr "Sufix LDAP idmap:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7106
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7070
#, no-c-format
msgid "LDAP filter:"
msgstr "Filtre LDAP:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7121
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7085
#, no-c-format
msgid "LDAP ad&min dn:"
msgstr "LDAP ad&min dn:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7149
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7113
#, no-c-format
msgid "LDAP delete d&n"
msgstr "LDAP delete d&n"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7157
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7121
#, no-c-format
msgid "LDAP s&ync:"
msgstr "S&incronització LDAP:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7168
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7132
#, no-c-format
msgid "&LDAP ssl:"
msgstr "&LDAP ssl:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7183
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7147
#, no-c-format
msgid "Idmap bac&kend:"
msgstr "Ser&vidor Idmap:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7198
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7162
#, no-c-format
msgid "LDAP replication sleep:"
msgstr "Repòs de replicació LDAP:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7300
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7264
#, no-c-format
msgid "Start_tls"
msgstr "Start_tls"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7325
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7289
#, no-c-format
msgid "Only"
msgstr "Només"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7373
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7337
#, no-c-format
msgid "Add share c&ommand:"
msgstr "&Ordre per afegir comparticions:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7384
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7348
#, no-c-format
msgid "Change share command:"
msgstr "Ordre per canviar comparticions:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7395
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7359
#, no-c-format
msgid "De&lete share command:"
msgstr "Ordre per &esborrar comparticions:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7406
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7370
#, no-c-format
msgid "Messa&ge command:"
msgstr "Ordre de missat&ges:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7417
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7381
#, no-c-format
msgid "Dfree co&mmand:"
msgstr "&Ordre dfree:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7428
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7392
#, no-c-format
msgid "Set &quota command:"
msgstr "Ordre per establir &quotes:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7439
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7403
#, no-c-format
msgid "Get quota command:"
msgstr "Ordre d'obtenció de quotes:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7467
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7431
#, no-c-format
msgid "Pa&nic action:"
msgstr "Acció de pà&nic:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7554
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7518
#, no-c-format
msgid "Time &offset:"
msgstr "Desplaçament h&orari:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7575
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7539
#, no-c-format
msgid "Default service:"
msgstr "Servei per omissió:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7586
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7550
#, no-c-format
msgid "Remote a&nnounce:"
msgstr "A&nunci remot:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7602
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7566
#, no-c-format
msgid "Source environment:"
msgstr "Entorn font:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7613
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7577
#, no-c-format
msgid "Hide &local users"
msgstr "Oculta els usuaris &locals"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7660
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7624
#, no-c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7677
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7641
#, no-c-format
msgid "NIS homedir"
msgstr "Directori d'usuari NIS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7685
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7649
#, no-c-format
msgid "Homedir map:"
msgstr "Mapeig del directori d'usuari:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7703
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7667
#, no-c-format
msgid "UTMP"
msgstr "UTMP"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7720
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7684
#, no-c-format
msgid "Utmp director&y:"
msgstr "D&irectori UTMP:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7736
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7700
#, no-c-format
msgid "&Wtmp directory:"
msgstr "Directori &WTMP:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7752
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7716
#, no-c-format
msgid "Ut&mp"
msgstr "UT&MP"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7781
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7745
#, no-c-format
msgid "Debug"
msgstr "Depuració"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7798
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7762
#, no-c-format
msgid "&NT status support"
msgstr "Estat del funcionament amb &NT"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7810
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7774
#, no-c-format
msgid "NT S&MB support"
msgstr "Funcionament amb NT S&MB"
-#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7825
+#: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui:7789
#, no-c-format
msgid "NT pipe supp&ort"
msgstr "Sup&ort conductes NT"
@@ -3158,7 +3144,7 @@ msgstr ""
"invitats estan autoritzats"
#: advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui:347
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1865
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1862
#, no-c-format
msgid "Other Options"
msgstr "Altres opcions"
@@ -3509,317 +3495,317 @@ msgstr "Mapeja l'ar&xiu DOS a l'executable de grup UNIX"
msgid "Store DOS attributes onto extended attribute"
msgstr "Emmagatzema els atributs DOS com atributs extensos"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1599
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1596
#, no-c-format
msgid "OS/2"
msgstr "OS/2"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1610
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1607
#, no-c-format
msgid "OS/2 style extended attributes support"
msgstr "Funcionament amb l'estil OS/2 d'atributs extensos"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1642
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1639
#, no-c-format
msgid "Sync al&ways"
msgstr "Sincronitza &sempre"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1650
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1647
#, no-c-format
msgid "Strict s&ync"
msgstr "S&incronisme estricte"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1658
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1655
#, no-c-format
msgid "St&rict allocate"
msgstr "Assignació est&ricta"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1666
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1663
#, no-c-format
msgid "Use sen&dfile"
msgstr "Usa arxiu d'en&viament"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1691
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1688
#, no-c-format
msgid "Bloc&k size:"
msgstr "Mida del blo&c:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1702
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1699
#, no-c-format
msgid "Client-side cachin&g policy:"
msgstr "Política de ca&u de la banda client:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1713 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1774
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1710 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1771
#, no-c-format
msgid "bytes"
msgstr "bytes"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1721
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1718
#, no-c-format
msgid "Write cache si&ze:"
msgstr "Mi&da del cau d'escriptura:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1730
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1727
#, no-c-format
msgid "manual"
msgstr "manual"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1735
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1732
#, no-c-format
msgid "documents"
msgstr "documents"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1740
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1737
#, no-c-format
msgid "programs"
msgstr "programes"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1745
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1742
#, no-c-format
msgid "disable"
msgstr "desactiva"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1804
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1801
#, no-c-format
msgid "&Maximum number of simultaneous connections:"
msgstr "Nombre &màxim de connexions simultànies:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1876
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1873
#, no-c-format
msgid "Hide traili&ng dot"
msgstr "Oculta el punt i&nicial"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1886
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1883
#, no-c-format
msgid "DOS"
msgstr "DOS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1903
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1900
#, no-c-format
msgid "&DOS file mode"
msgstr "Mode de fitxer &DOS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1911
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1908
#, no-c-format
msgid "DOS f&ile times"
msgstr "Hora de f&itxer DOS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1919
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1916
#, no-c-format
msgid "DOS file time resolution"
msgstr "Resolució d'hora de fitxer DOS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1972
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1969
#, no-c-format
msgid "Name Mangling"
msgstr "Alteració de noms"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1995
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:1992
#, no-c-format
msgid "Mangling cha&r:"
msgstr "Ca&ràcters d'alteració:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2066
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2063
#, no-c-format
msgid "Mangled ma&p:"
msgstr "Ma&pa d'alteracions:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2098
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2095
#, no-c-format
msgid "Enable na&me mangling"
msgstr "Activa l'alteració de no&ms"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2114
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2111
#, no-c-format
msgid "Man&gle case"
msgstr "Caixa d'a&lteració"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2130
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2127
#, no-c-format
msgid "Mangling method:"
msgstr "Mètode d'alteració:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2139
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2136
#, no-c-format
msgid "hash"
msgstr "hash"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2144
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2141
#, no-c-format
msgid "hash2"
msgstr "hash2"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2172
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2169
#, no-c-format
msgid "Preser&ve case"
msgstr "Caixa de man&teniment"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2191
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2188
#, no-c-format
msgid "Short pr&eserve case"
msgstr "Caixa curta de mant&eniment"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2207
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2204
#, no-c-format
msgid "Defau&lt case:"
msgstr "Caixa per o&missió:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2216
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2213
#, no-c-format
msgid "Lower"
msgstr "Majúscules"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2221
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2218
#, no-c-format
msgid "Upper"
msgstr "Minúscules"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2247 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2476
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2244 advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2473
#, no-c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automàtic"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2293
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2290
#, no-c-format
msgid "Case sensi&tive:"
msgstr "Sensi&tivitat a minúscules/majúscules:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2343
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2340
#, no-c-format
msgid "Locki&ng"
msgstr "Blo&queig"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2360
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2357
#, no-c-format
msgid "Issue oppo&rtunistic locks (oplocks) "
msgstr "Emet blocatges opo&rtunístics (oplocks)"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2368
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2365
#, no-c-format
msgid "O&plocks"
msgstr "O&plocks"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2411
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2408
#, no-c-format
msgid "Oplock contention li&mit:"
msgstr "Lí&mit de contenció de bloqueigs:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2422
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2419
#, no-c-format
msgid "Le&vel2 oplocks"
msgstr "Bloqueigs de ni&vell 2"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2432
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2429
#, no-c-format
msgid "Fak&e oplocks"
msgstr "Falsos bloqu&eigs"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2443
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2440
#, no-c-format
msgid "Share mo&des"
msgstr "Mo&des de compartició"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2451
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2448
#, no-c-format
msgid "Posi&x locking"
msgstr "Bloqueig POSI&X"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2467
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2464
#, no-c-format
msgid "S&trict locking:"
msgstr "Bloqueig es&tricte:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2525
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2522
#, no-c-format
msgid "Blockin&g locks"
msgstr "Candaus de bloquei&g"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2535
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2532
#, no-c-format
msgid "Enable lock&ing"
msgstr "Activa el bloque&ig"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2584
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2581
#, no-c-format
msgid "Vfs ob&jects:"
msgstr "Ob&jectes VFS:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2595
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2592
#, no-c-format
msgid "Vfs o&ptions:"
msgstr "O&pcions VFS:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2630
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2627
#, no-c-format
msgid "preexec c&lose"
msgstr "&Tancament de preexecució"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2638
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2635
#, no-c-format
msgid "root pree&xec close"
msgstr "Tancament de pree&xecució arrel"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2663
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2660
#, no-c-format
msgid "Pos&texec:"
msgstr "Pos&texecució:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2674
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2671
#, no-c-format
msgid "Root pr&eexec:"
msgstr "Pr&eexecució arrel:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2685
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2682
#, no-c-format
msgid "P&reexec:"
msgstr "P&reexecució:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2701
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2698
#, no-c-format
msgid "Root &postexec:"
msgstr "&Postexecució arrel:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2760
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2757
#, no-c-format
msgid "Fst&ype:"
msgstr "T&ipus de FS:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2781
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2778
#, no-c-format
msgid "Ma&gic script:"
msgstr "Script mà&gic:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2792
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2789
#, no-c-format
msgid "&Volume:"
msgstr "Vo&lum:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2808
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2805
#, no-c-format
msgid "Mag&ic output:"
msgstr "Sortida màg&ica:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2819
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2816
#, no-c-format
msgid "Fa&ke directory create times"
msgstr "Hores de creació de directori &falses"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2827
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2824
#, no-c-format
msgid "Ms&dfs root"
msgstr "Arrel MS&DFS"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2835
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2832
#, no-c-format
msgid "Setdir command allo&wed"
msgstr "Es &permet l'ordre setdir"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2843
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2840
#, no-c-format
msgid "Do &not descend:"
msgstr "&No descendeixis:"
-#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2859
+#: advanced/kcm_sambaconf/share.ui:2856
#, no-c-format
msgid "Msdfs pro&xy:"
msgstr "Inter&mediari MSDFS:"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/CMakeLists.txt b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644
index c7b6527b93a..00000000000
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/CMakeLists.txt
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-# This file is genereted by trinity-automake-cmake-convert script by Fat-Zer
-
-tde_create_translation( LANG ca )
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/Makefile.am b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 8f8e4c6c7b8..00000000000
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-KDE_LANG = ca
-SUBDIRS = $(AUTODIRS)
-POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/akregator.po
index 083b70ed9ba..a9296e88d7a 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/akregator.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/akregator.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: akregator\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-17 17:10+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kaddressbook.po b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kaddressbook.po
index c05f8410fbd..51050c440cd 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kaddressbook.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kaddressbook.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaddressbook\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-12 12:45+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kalarm.po b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kalarm.po
index c9ac7735f3c..a458fbb82c4 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kalarm.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kalarm.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kalarm\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-09 10:10+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kandy.po b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kandy.po
index a7f42079218..5ff896f99c8 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kandy.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kandy.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kandy\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-21 22:10+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kcmkabconfig.po b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kcmkabconfig.po
index 19d346b3d95..285ad671ea6 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kcmkabconfig.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kcmkabconfig.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkabconfig\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-16 12:57+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kgantt.po b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kgantt.po
index 71fbf9fc30b..4d9535e267a 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kgantt.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kgantt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgantt\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-02 10:28+0200\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Perez <bella5@teleline.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kitchensync.po b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kitchensync.po
deleted file mode 100644
index c7c55ac12ec..00000000000
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kitchensync.po
+++ /dev/null
@@ -1,925 +0,0 @@
-# Translation of kitchensync.po to Catalan
-#
-# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kitchensync\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-01 16:01+0200\n"
-"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
-"Language: ca\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Josep Ma. Ferrer"
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "txemaq@gmail.com"
-
-#: aboutpage.cpp:69
-msgid "TDE KitchenSync"
-msgstr "KitchenSync del TDE"
-
-#: aboutpage.cpp:70
-msgid "Get Synchronized!"
-msgstr "Estigues sincronitzat!"
-
-#: aboutpage.cpp:71
-msgid "The TDE Synchronization Tool"
-msgstr "Eina de sincronització del TDE"
-
-#: aboutpage.cpp:104
-msgid ""
-"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Welcome to KitchenSync %1</"
-"h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" "
-"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id="
-"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" "
-"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id="
-"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" "
-"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id="
-"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>"
-msgstr ""
-"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Benvingut al KitchenSync %1</"
-"h2><p>%1</p><table align=\"center\"><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" "
-"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id="
-"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" "
-"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id="
-"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr><tr><td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" "
-"height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td><td><a href=\"%1\">%1</a><br><span id="
-"\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table>"
-
-#: aboutpage.cpp:115
-msgid ""
-"KitchenSync synchronizes your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and "
-"more."
-msgstr ""
-"El KitchenSync sincronitza el correu electrònic, la llibreta d'adreces, el "
-"calendari, la llista de pendents i més."
-
-#: aboutpage.cpp:121
-msgid "Read Manual"
-msgstr "Mostra el manual"
-
-#: aboutpage.cpp:122
-msgid "Learn more about KitchenSync and its components"
-msgstr "Aprèn més quant al KitchenSync i els seus components"
-
-#: aboutpage.cpp:128
-msgid "Visit KitchenSync Website"
-msgstr "Visiteu el lloc web KitchenSync"
-
-#: aboutpage.cpp:129
-msgid "Access online resources and tutorials"
-msgstr "Accediu a recursos i programes d'aprenentatge en línia"
-
-#: aboutpage.cpp:135
-msgid "Add Synchronization Group"
-msgstr "Afegeix un un grup de sincronització"
-
-#: aboutpage.cpp:136
-msgid "Create group of devices for synchronization"
-msgstr "Crea un grup de dispositius a sincronitzar"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:113
-msgid "Attendees"
-msgstr "Assistents"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:116
-msgid "Start time"
-msgstr "Hora d'inici"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:119
-msgid "Organizer"
-msgstr "Organitzador"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:122
-msgid "UID"
-msgstr "UID"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:125
-msgid "Is floating"
-msgstr "Per decidir"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:128
-msgid "Has duration"
-msgstr "Té durada"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:131
-msgid "Duration"
-msgstr "Durada"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:137
-msgid "Description"
-msgstr "Descripció"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:140
-msgid "Summary"
-msgstr "Resum"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:143
-msgid "Status"
-msgstr "Estat"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:146
-msgid "Secrecy"
-msgstr "Discreció"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:149
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritat"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:152
-msgid "Location"
-msgstr "Localització"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:154
-msgid "Categories"
-msgstr "Categories"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:155
-msgid "Alarms"
-msgstr "Alarmes"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:156
-msgid "Resources"
-msgstr "Recursos"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:157
-msgid "Relations"
-msgstr "Relacions"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:158
-msgid "Attachments"
-msgstr "Adjunts"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:160
-msgid "Exception Dates"
-msgstr "Dates d'excepció"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:161
-msgid "Exception Times"
-msgstr "Hores d'excepció"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:166
-msgid "Created"
-msgstr "Creat"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:169
-msgid "Related Uid"
-msgstr "UID relacionat"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:175
-msgid "Has End Date"
-msgstr "Té data de finalització"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:178
-msgid "End Date"
-msgstr "Data de finalització"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:186
-msgid "Has Start Date"
-msgstr "Té data d'inici"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:189
-msgid "Has Due Date"
-msgstr "Té data de venciment"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:192
-msgid "Due Date"
-msgstr "Data de venciment"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:195
-msgid "Has Complete Date"
-msgstr "Té data d'acabat"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:198
-msgid "Complete"
-msgstr "Acabat"
-
-#: calendardiffalgo.cpp:201
-msgid "Completed"
-msgstr "Ha acabat"
-
-#: configgui.cpp:61 groupconfigcommon.cpp:133
-msgid "Name:"
-msgstr "Nom:"
-
-#: configguiblank.cpp:32
-msgid "This member/plugin needs no configuration."
-msgstr "Aquest membre/connector no necessita configuració."
-
-#: configguievo2.cpp:77
-msgid "Address Book location:"
-msgstr "Ubicació de la llibreta d'adreces:"
-
-#: configguievo2.cpp:82
-msgid "Calendar location:"
-msgstr "Ubicació del calendari:"
-
-#: configguievo2.cpp:87
-msgid "Task list location:"
-msgstr "Ubicació de la llista de tasques:"
-
-#: configguifile.cpp:38
-msgid "Directory name:"
-msgstr "Nom del directori:"
-
-#: configguifile.cpp:47
-msgid "Sync all subdirectories"
-msgstr "Sincronitza tots els subdirectoris"
-
-#: configguigcalendar.cpp:37 configguijescs.cpp:86 configguiopie.cpp:53
-#: configguipalm.cpp:158 configguisunbird.cpp:345
-msgid "Username:"
-msgstr "Nom d'usuari:"
-
-#: configguigcalendar.cpp:46 configguijescs.cpp:90 configguiopie.cpp:60
-#: configguisunbird.cpp:348 configguisyncmlhttp.cpp:98
-#: configguisyncmlobex.cpp:109
-msgid "Password:"
-msgstr "Contrasenya:"
-
-#: configguigcalendar.cpp:53
-msgid ""
-"Please notice that currently the password is stored as plain text in the "
-"plugin configuration file"
-msgstr ""
-"Tingueu en compte que actualment la contrasenya s'emmagatzema en text net a "
-"l'arxiu de configuració del connector"
-
-#: configguigcalendar.cpp:56
-msgid "Calendar URL:"
-msgstr "URL del calendari:"
-
-#: configguignokii.cpp:43
-msgid "Model:"
-msgstr "Model:"
-
-#: configguignokii.cpp:69
-msgid "Connection:"
-msgstr "Connexió:"
-
-#: configguignokii.cpp:79 configguiirmc.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:58
-msgid "Bluetooth"
-msgstr "Bluetooth"
-
-#: configguignokii.cpp:80
-msgid "IrDA"
-msgstr "IrDA"
-
-#: configguignokii.cpp:81
-msgid "Serial"
-msgstr "Sèrie"
-
-#: configguignokii.cpp:82
-msgid "Infrared"
-msgstr "Infraroig"
-
-#: configguignokii.cpp:83
-msgid "TCP"
-msgstr "TCP"
-
-#: configguignokii.cpp:84
-msgid "USB (nokia_dku2)"
-msgstr "USB (nokia_dku2)"
-
-#: configguignokii.cpp:85
-msgid "USB (libusb)"
-msgstr "USB (libusb)"
-
-#: configguignokii.cpp:86
-msgid "Serial (DAU9P cable)"
-msgstr "Sèrie (cable DAU9P)"
-
-#: configguignokii.cpp:87
-msgid "Serial (DLR3P cable)"
-msgstr "Sèrie (cable DLR3P)"
-
-#: configguignokii.cpp:88
-msgid "Tekram Ir-Dongle"
-msgstr "Tekram Ir-Dongle"
-
-#: configguignokii.cpp:89
-msgid "Serial (M2BUS protocol)"
-msgstr "Sèrie (protocol M2BUS)"
-
-#: configguignokii.cpp:106 configguigpe.cpp:96 configguiopie.cpp:75
-#: configguipalm.cpp:137 configguisyncmlhttp.cpp:54
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: configguigpe.cpp:40
-msgid "Local"
-msgstr "Local"
-
-#: configguigpe.cpp:41
-msgid "Ssh"
-msgstr "SSH"
-
-#: configguigpe.cpp:87
-msgid "Connection Mode:"
-msgstr "Mode de connexió:"
-
-#: configguigpe.cpp:91
-msgid "IP Address:"
-msgstr "Adreça IP:"
-
-#: configguigpe.cpp:100
-msgid "User:"
-msgstr "Usuari:"
-
-#: configguiirmc.cpp:51
-msgid "InfraRed (IR)"
-msgstr "Infraroig (IR)"
-
-#: configguiirmc.cpp:52
-msgid "Cable"
-msgstr "Cable"
-
-#: configguiirmc.cpp:158 configguipalm.cpp:130 configguipalm.cpp:180
-#: configguisyncmlhttp.cpp:50 configguisyncmlobex.cpp:51
-msgid "Connection"
-msgstr "Connexió"
-
-#: configguiirmc.cpp:161
-msgid "Select your connection type."
-msgstr "Seleccioneu el tipus de connexió."
-
-#: configguiirmc.cpp:185
-msgid "Don't send OBEX UUID (IRMC-SYNC)"
-msgstr "No enviïs l'UUID OBEX (IRMC-SYNC)"
-
-#: configguiirmc.cpp:187
-msgid ""
-"Don't send OBEX UUID while connecting. Needed for older IrMC based mobile "
-"phones."
-msgstr ""
-"No enviïs l'UUID OBEX en connectar. És necessari pel antics telèfons mòbils "
-"basats en l'IrMC."
-
-#: configguijescs.cpp:82 configguisyncmlhttp.cpp:113
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: configguildap.cpp:40
-msgid "Base"
-msgstr "Base"
-
-#: configguildap.cpp:41
-msgid "One"
-msgstr "Un"
-
-#: configguildap.cpp:42
-msgid "Sub"
-msgstr "Sub"
-
-#: configguildap.cpp:138
-msgid "Use encryption"
-msgstr "Usa xifratge"
-
-#: configguildap.cpp:139
-msgid "Load data from LDAP"
-msgstr "Carrega dades des de LDAP"
-
-#: configguildap.cpp:140
-msgid "Save data to LDAP"
-msgstr "Desa dades a LDAP"
-
-#: configguildap.cpp:143
-msgid "Key Attribute:"
-msgstr "Atribut de clau:"
-
-#: configguildap.cpp:145
-msgid "Search Scope:"
-msgstr "Àmbit de cerca:"
-
-#: configguimoto.cpp:68
-msgid "Device String:"
-msgstr "Cadena del dispositiu:"
-
-#: configguiopie.cpp:38
-msgid "Device IP:"
-msgstr "IP del dispositiu:"
-
-#: configguiopie.cpp:46
-msgid "Device Type:"
-msgstr "Tipus de dispositiu:"
-
-#: configguiopie.cpp:68
-msgid "Protocol:"
-msgstr "Protocol:"
-
-#: configguiopie.cpp:83
-msgid "Opie/OpenZaurus"
-msgstr "Opie/OpenZaurus"
-
-#: configguiopie.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "TQtopia2"
-msgstr "Qtopia2"
-
-#: configguiopie.cpp:86
-msgid "SCP"
-msgstr "SCP"
-
-#: configguiopie.cpp:87
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
-
-#: configguipalm.cpp:138
-msgid "Speed:"
-msgstr "Velocitat:"
-
-#: configguipalm.cpp:139
-msgid "Timeout:"
-msgstr "Expiració:"
-
-#: configguipalm.cpp:144
-msgid " sec"
-msgstr " seg"
-
-#: configguipalm.cpp:151
-msgid "User"
-msgstr "Usuari"
-
-#: configguipalm.cpp:163
-msgid "What to do if Username does not match"
-msgstr "Què fer si el nom d'usuari no coincideix"
-
-#: configguipalm.cpp:173
-msgid "Sync Anyway"
-msgstr "Sincronitza igualment"
-
-#: configguipalm.cpp:174
-msgid "Ask What To Do"
-msgstr "Pregunta què fer"
-
-#: configguipalm.cpp:175
-msgid "Abort Sync"
-msgstr "Cancel·la la sincronització"
-
-#: configguipalm.cpp:186
-msgid "Hotsync Notification"
-msgstr "Notificació de sincronització"
-
-#: configguipalm.cpp:193
-msgid "Popup when interaction is required"
-msgstr "Finestra emergent quan es requereixi interacció"
-
-#: configguisunbird.cpp:55
-msgid "Local Calendars"
-msgstr "Calendaris locals"
-
-#: configguisunbird.cpp:56
-msgid "WebDAV Calendars"
-msgstr "Calendaris WebDAV"
-
-#: configguisunbird.cpp:59 configguisunbird.cpp:66
-msgid "Add new calendar"
-msgstr "Afegeix un calendari nou"
-
-#: configguisunbird.cpp:238 configguisunbird.cpp:307
-msgid "Sync only events newer than"
-msgstr "Sincronitza només els esdeveniments més nous que"
-
-#: configguisunbird.cpp:249 configguisunbird.cpp:318
-msgid "day(s)"
-msgstr "dia(es)"
-
-#: configguisunbird.cpp:262 configguisunbird.cpp:333
-msgid "Set as Default"
-msgstr "Estableix per omissió"
-
-#: configguisunbird.cpp:265 configguisunbird.cpp:335
-msgid "Location:"
-msgstr "Ubicació:"
-
-#: configguisynce.cpp:90
-msgid "File:"
-msgstr "Fitxer:"
-
-#: configguisyncmlhttp.cpp:67 configguisyncmlobex.cpp:79
-msgid "Databases"
-msgstr "Bases de dades"
-
-#: configguisyncmlhttp.cpp:70 configguisyncmlobex.cpp:82
-msgid "Contact Database:"
-msgstr "Base de dades de contactes:"
-
-#: configguisyncmlhttp.cpp:71 configguisyncmlobex.cpp:83
-msgid "Calendar Database:"
-msgstr "Base de dades de calendari:"
-
-#: configguisyncmlhttp.cpp:72 configguisyncmlobex.cpp:84
-msgid "Note Database:"
-msgstr "Base de dades de notes:"
-
-#: configguisyncmlhttp.cpp:92 configguisyncmlobex.cpp:103
-msgid "User name:"
-msgstr "Nom d'usuari:"
-
-#: configguisyncmlhttp.cpp:106 configguisyncmlobex.cpp:116
-msgid "Use String Table"
-msgstr "Usa una taula de cadenes"
-
-#: configguisyncmlhttp.cpp:109 configguisyncmlobex.cpp:119
-msgid "Only Replace Entries"
-msgstr "Substitueix només els registres"
-
-#: configguisyncmlhttp.cpp:120 configguisyncmlobex.cpp:152
-msgid "Receive Limit:"
-msgstr "Límit de recepció:"
-
-#: configguisyncmlhttp.cpp:129 configguisyncmlobex.cpp:161
-msgid "Maximum Object Size"
-msgstr "Mida màxima d'objecte"
-
-#: configguisyncmlobex.cpp:59
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
-
-#: configguisyncmlobex.cpp:123
-msgid "SyncML Version:"
-msgstr "Versió SyncML:"
-
-#: configguisyncmlobex.cpp:129
-msgid "1.0"
-msgstr "1.0"
-
-#: configguisyncmlobex.cpp:130
-msgid "1.1"
-msgstr "1.1"
-
-#: configguisyncmlobex.cpp:131
-msgid "1.2"
-msgstr "1.2"
-
-#: configguisyncmlobex.cpp:138
-msgid "WAP Binary XML"
-msgstr "XML del binari WAP"
-
-#: configguisyncmlobex.cpp:142
-msgid "Software Identifier:"
-msgstr "Identificador de programari:"
-
-#: connectionwidgets.cpp:52
-msgid "Bluetooth address:"
-msgstr "Adreça Bluetooth:"
-
-#: connectionwidgets.cpp:59
-msgid "Channel:"
-msgstr "Canal:"
-
-#: connectionwidgets.cpp:114
-msgid "Device Name:"
-msgstr "Nom de dispositiu:"
-
-#: connectionwidgets.cpp:118
-msgid "Serial Number:"
-msgstr "Número de sèrie:"
-
-#: connectionwidgets.cpp:160
-msgid "Device Manufacturer:"
-msgstr "Fabricant del dispositiu:"
-
-#: connectionwidgets.cpp:164
-msgid "Device:"
-msgstr "Dispositiu:"
-
-#: connectionwidgets.cpp:170
-msgid "SonyEricsson/Ericsson"
-msgstr "SonyEricsson/Ericsson"
-
-#: connectionwidgets.cpp:171
-msgid "Siemens"
-msgstr "Siemens"
-
-#: connectionwidgets.cpp:210
-msgid "USB Interface:"
-msgstr "Interfície USB:"
-
-#: genericdiffalgo.cpp:60 genericdiffalgo.cpp:62 genericdiffalgo.cpp:64
-#, c-format
-msgid "Line %1"
-msgstr "Línia %1"
-
-#: groupconfig.cpp:68
-msgid "Group:"
-msgstr "Grup:"
-
-#: groupconfig.cpp:89
-msgid "Add Member..."
-msgstr "Afegeix membre..."
-
-#: groupconfig.cpp:96
-msgid "Group"
-msgstr "Grup"
-
-#: groupconfig.cpp:97
-msgid "General Group Settings"
-msgstr "Paràmetres general de grup"
-
-#: groupconfig.cpp:167
-msgid ""
-"Error adding member %1\n"
-"%2\n"
-"Type: %3"
-msgstr ""
-"Error en afegir el membre %1\n"
-"%2\n"
-"Tipus: %3"
-
-#: groupconfigcommon.cpp:50
-msgid "Contacts"
-msgstr "Contactes"
-
-#: groupconfigcommon.cpp:51
-msgid "Events"
-msgstr "Esdeveniments"
-
-#: groupconfigcommon.cpp:52
-msgid "To-dos"
-msgstr "Pendents"
-
-#: groupconfigcommon.cpp:53
-msgid "Notes"
-msgstr "Notes"
-
-#: groupconfigcommon.cpp:138
-msgid "Object Types to be Synchronized:"
-msgstr "Tipus d'objectes a sincronitzar:"
-
-#: groupconfigdialog.cpp:30
-msgid "Configure Synchronization Group"
-msgstr "Configuració del grup de sincronització"
-
-#: groupitem.cpp:61 groupitem.cpp:258 groupitem.cpp:267
-msgid "Synchronize Now"
-msgstr "Sincronitza ara"
-
-#: groupitem.cpp:91 groupitem.cpp:160 syncprocess.cpp:53 syncprocess.cpp:58
-msgid "Ready"
-msgstr "Llest"
-
-#: groupitem.cpp:142
-#, c-format
-msgid "Group: %1"
-msgstr "Grup: %1"
-
-#: groupitem.cpp:146
-#, c-format
-msgid "Last synchronized on: %1"
-msgstr "Última sincronització el: %1"
-
-#: groupitem.cpp:148
-msgid "Not synchronized yet"
-msgstr "Encara no s'ha sincronitzat"
-
-#: groupitem.cpp:192
-msgid "%1 entries read"
-msgstr "%1 registres llegits"
-
-#: groupitem.cpp:195
-msgid "Receive information"
-msgstr "Recepció d'informació"
-
-#: groupitem.cpp:199
-msgid "%1 entries written"
-msgstr "%1 registres escrits"
-
-#: groupitem.cpp:236 groupitem.cpp:289
-msgid "Connected"
-msgstr "Connectat"
-
-#: groupitem.cpp:242
-msgid "Data read"
-msgstr "Dades llegides"
-
-#: groupitem.cpp:245
-msgid "Data written"
-msgstr "Dades escrites"
-
-#: groupitem.cpp:250 groupitem.cpp:298
-msgid "Disconnected"
-msgstr "Desconnectat"
-
-#: groupitem.cpp:253
-msgid "Synchronization failed"
-msgstr "Ha fallat la sincronització"
-
-#: groupitem.cpp:261
-msgid "Successfully synchronized"
-msgstr "S'ha sincronitzat amb èxit"
-
-#: groupitem.cpp:270
-msgid "Previous synchronization failed"
-msgstr "L'última sincronització va fallar"
-
-#: groupitem.cpp:273
-msgid "Conflicts solved"
-msgstr "S'han resolt els conflictes"
-
-#: groupitem.cpp:292
-msgid "Changes read"
-msgstr "Llegits els canvis"
-
-#: groupitem.cpp:295
-msgid "Changes written"
-msgstr "Escrits els canvis"
-
-#: groupitem.cpp:301 groupitem.cpp:304 groupitem.cpp:307 groupitem.cpp:310
-#: groupitem.cpp:313
-#, c-format
-msgid "Error: %1"
-msgstr "Error: %1"
-
-#: mainwidget.cpp:77
-msgid "KitchenSync"
-msgstr "KitchenSync"
-
-#: mainwidget.cpp:78
-msgid "The TDE Syncing Application"
-msgstr "L'aplicació de sincronització del TDE"
-
-#: mainwidget.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "(c) 2005, The KDE PIM Team"
-msgstr "(c) 2005, l'equip PIM del TDE"
-
-#: mainwidget.cpp:81
-msgid "Current maintainer"
-msgstr "Mantenidor actual"
-
-#: mainwidget.cpp:105
-msgid "Synchronize"
-msgstr "Sincronitza"
-
-#: mainwidget.cpp:107
-msgid "Add Group..."
-msgstr "Afegeix grup..."
-
-#: mainwidget.cpp:109
-msgid "Delete Group..."
-msgstr "Suprimeix grup..."
-
-#: mainwidget.cpp:111
-msgid "Edit Group..."
-msgstr "Edita grup..."
-
-#: mainwidget.cpp:127
-msgid "Create Synchronization Group"
-msgstr "Crea un grup de sincronització"
-
-#: mainwidget.cpp:128
-msgid "Name for new synchronization group."
-msgstr "Nom del grup de sincronització nou."
-
-#: mainwidget.cpp:144
-msgid "Delete synchronization group '%1'?"
-msgstr "Suprimeixo el grup de sincronització '%1'?"
-
-#: mainwindow.cpp:35
-msgid "PIM Synchronization"
-msgstr "Sincronització PIM"
-
-#: memberconfig.cpp:53
-msgid ""
-"Unable to read config from plugin '%1':\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut llegir la configuració des del connector '%1':\n"
-"%2"
-
-#: memberconfig.cpp:68
-msgid "Configuration of %1 is empty."
-msgstr "La configuració de %1 és buda."
-
-#: memberinfo.cpp:53
-msgid "Palm"
-msgstr "Palm"
-
-#: memberinfo.cpp:54
-msgid "TDE PIM"
-msgstr "TDE PIM"
-
-#: memberinfo.cpp:55
-msgid "Remote File"
-msgstr "Fitxer remot"
-
-#: memberinfo.cpp:56 memberinfo.cpp:60 memberinfo.cpp:61 memberinfo.cpp:62
-#: memberinfo.cpp:63
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Telèfon mòbil"
-
-#: memberinfo.cpp:57
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: memberinfo.cpp:58 memberinfo.cpp:65
-msgid "Handheld"
-msgstr "Agenda electrònica"
-
-#: memberinfo.cpp:59
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
-
-#: memberinfo.cpp:64
-msgid "Google Calendar"
-msgstr "Google Calendar"
-
-#: memberinfo.cpp:66
-msgid "Sunbird Calendar"
-msgstr "Sunbird Calendar"
-
-#: memberinfo.cpp:67
-msgid "Java Enterprise System Calendar"
-msgstr "Calendari del sistema Java Enterprise"
-
-#: memberinfo.cpp:68
-msgid "WinCE Devices"
-msgstr "Dispositius WinCE"
-
-#: multiconflictdialog.cpp:48
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconegut"
-
-#: multiconflictdialog.cpp:51
-msgid "Added"
-msgstr "S'ha afegit"
-
-#: multiconflictdialog.cpp:54
-msgid "Deleted"
-msgstr "S'ha suprimit"
-
-#: multiconflictdialog.cpp:57
-msgid "Modified"
-msgstr "S'ha modificat"
-
-#: multiconflictdialog.cpp:61
-msgid "Unmodified"
-msgstr "No s'ha modificat"
-
-#: multiconflictdialog.cpp:123 singleconflictdialog.cpp:101
-msgid "A conflict has appeared, please solve it manually."
-msgstr "S'ha presentat un conflicte, si us plau, resoleu-lo manualment."
-
-#: multiconflictdialog.cpp:128
-msgid "Use Selected Item"
-msgstr "Usa l'element seleccionat"
-
-#: multiconflictdialog.cpp:132 singleconflictdialog.cpp:110
-msgid "Duplicate Items"
-msgstr "Elements duplicats"
-
-#: multiconflictdialog.cpp:136 singleconflictdialog.cpp:114
-msgid "Ignore Conflict"
-msgstr "Ignora el conflicte"
-
-#: pluginpicker.cpp:98
-msgid "Select Member Type"
-msgstr "Selecciona el tipus de membre"
-
-#: singleconflictdialog.cpp:106 singleconflictdialog.cpp:118
-msgid "Use Item"
-msgstr "Usa l'element"
-
-#: syncprocessmanager.cpp:49
-#, c-format
-msgid ""
-"Error initializing OpenSync.\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Error en inicialitzar l'OpenSync.\n"
-"%1"
-
-#: kitchensync_part.rc:8 kitchensyncui.rc:8
-#, no-c-format
-msgid "&Groups"
-msgstr "&Grups"
-
-#: kitchensync_part.rc:15 kitchensyncui.rc:15
-#, no-c-format
-msgid "Main"
-msgstr "Principal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Relacions"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Error: %1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File"
-#~ msgstr "Fitxer:"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kleopatra.po b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kleopatra.po
index 96bf156cb77..2740fb8eb01 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kleopatra.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kleopatra.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kleopatra\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-27 22:08+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kmail.po
index 366c6416e76..f15b48a4fc2 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kmail.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kmail.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-05 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-29 20:36+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "marca temporal per als missatges d'estat de \"Transmissió completa\""
msgid "multiple encryption keys per address"
msgstr "múltiples claus de xifratge per adreça"
-#: aboutdata.cpp:212 kmreaderwin.cpp:1310 kmstartup.cpp:149
+#: aboutdata.cpp:212 kmreaderwin.cpp:1309 kmstartup.cpp:149
#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:97
msgid "KMail"
msgstr "KMail"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgid "Account Type: POP Account"
msgstr "Tipus de compte: compte POP"
#: accountdialog.cpp:582 accountdialog.cpp:851 configuredialog.cpp:2550
-#: identitydialog.cpp:112 kmfilterdlg.cpp:164 kmtransport.cpp:376
+#: identitydialog.cpp:112 kmfilterdlg.cpp:163 kmtransport.cpp:376
msgid "&General"
msgstr "Ge&neral"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "&Extres"
msgid "Check &What the Server Supports"
msgstr "Comprova &què és el que permet el servidor"
-#: accountdialog.cpp:782 accountdialog.cpp:1097 kmheaders.cpp:140
+#: accountdialog.cpp:782 accountdialog.cpp:1097 kmheaders.cpp:139
#: kmtransport.cpp:502
msgid "Encryption"
msgstr "Xifratge"
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "<cap>"
#: accountdialog.cpp:1421 accountdialog.cpp:1428 kmfoldercachedimap.cpp:258
#: kmfoldercachedimap.cpp:2255 kmfolderimap.cpp:200 kmfolderimap.cpp:901
-#: kmkernel.cpp:1439 subscriptiondialog.cpp:172
+#: kmkernel.cpp:1438 subscriptiondialog.cpp:172
msgid "inbox"
msgstr "entrada"
@@ -843,13 +843,13 @@ msgstr "Sendmail"
msgid "Check for supported security capabilities of %1..."
msgstr "Comprova les capacitats de seguretat que admet %1..."
-#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:150 kmfiltermgr.cpp:253
-#: kmfiltermgr.cpp:291
+#: actionscheduler.cpp:598 kmfiltermgr.cpp:149 kmfiltermgr.cpp:252
+#: kmfiltermgr.cpp:290
msgid "<b>Evaluating filter rules:</b> "
msgstr "<b>S'estan avaluant les regles de filtratge:</b> "
-#: actionscheduler.cpp:605 kmfiltermgr.cpp:157 kmfiltermgr.cpp:260
-#: kmfiltermgr.cpp:297
+#: actionscheduler.cpp:605 kmfiltermgr.cpp:156 kmfiltermgr.cpp:259
+#: kmfiltermgr.cpp:296
msgid "<b>Filter rules have matched.</b>"
msgstr "<b>Han coincidit les regles de filtratge.</b>"
@@ -1435,13 +1435,13 @@ msgstr "Comptes de sortida (afegiu-ne un com a mínim):"
#: configuredialog.cpp:607 configuredialog.cpp:1080 configuredialog.cpp:3403
#: customtemplates_base.ui:89 distributionlistdialog.cpp:116
-#: favoritefolderview.cpp:389 kmcomposewin.cpp:397 recipientspicker.cpp:389
+#: favoritefolderview.cpp:389 kmcomposewin.cpp:396 recipientspicker.cpp:389
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: configuredialog.cpp:608 configuredialog.cpp:1081 customtemplates_base.ui:78
-#: kmcomposewin.cpp:400 kmfilterdlg.cpp:218 kmmimeparttree.cpp:65
+#: kmcomposewin.cpp:399 kmfilterdlg.cpp:217 kmmimeparttree.cpp:65
#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "Estableix per omissió"
msgid "Common Options"
msgstr "Opcions comuns"
-#: configuredialog.cpp:661 kmail.kcfg:412
+#: configuredialog.cpp:661 kmail.kcfg:408
#, no-c-format
msgid "Confirm &before send"
msgstr "Confirma abans d'&enviar"
@@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "Text citat - Tercer nivell"
msgid "Fixed Width Font"
msgstr "Lletra d'amplada fixa"
-#: configuredialog.cpp:1549 kmcomposewin.cpp:386
+#: configuredialog.cpp:1549 kmcomposewin.cpp:385
msgid "Composer"
msgstr "Editor"
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgstr "Mostra la barra d'estat &HTML"
msgid "Show s&pam status in fancy headers"
msgstr "Mostra l'estat de correu brossa en capçaleres &decorades"
-#: configuredialog.cpp:2233 kmail.kcfg:583
+#: configuredialog.cpp:2233 kmail.kcfg:579
#, no-c-format
msgid "Replace smileys by emoticons"
msgstr "Substitueix les emoticones per icones"
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "Substitueix les emoticones per icones"
msgid "Use smaller font for quoted text"
msgstr "Usa una lletra més petita per al text citat"
-#: configuredialog.cpp:2241 kmail.kcfg:588
+#: configuredialog.cpp:2241 kmail.kcfg:584
#, no-c-format
msgid "Show expand/collapse quote marks"
msgstr "Mostra les marques per plegar/desplegar les cites"
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr "Auto"
msgid "&Override character encoding:"
msgstr "&Rectifica la codificació de caràcters:"
-#: configuredialog.cpp:2486 kmail.kcfg:105
+#: configuredialog.cpp:2486 kmail.kcfg:104
#, no-c-format
msgid "Enable system tray icon"
msgstr "Habilita la icona a la safata del sistema"
@@ -2126,11 +2126,11 @@ msgstr "Té un adjunt"
msgid "Configure Completion Order"
msgstr "Configura l'ordre de compleció"
-#: configuredialog.cpp:2761 kmlineeditspell.cpp:159
+#: configuredialog.cpp:2761 kmlineeditspell.cpp:158
msgid "Edit Recent Addresses..."
msgstr "Edita les adreces recents..."
-#: configuredialog.cpp:2768 kmedit.cpp:633
+#: configuredialog.cpp:2768 kmedit.cpp:632
msgid "External Editor"
msgstr "Editor extern"
@@ -2181,15 +2181,15 @@ msgstr "Reen&via:"
msgid "&Quote indicator:"
msgstr "In&dicador de cita:"
-#: configuredialog.cpp:3035 kmmessage.cpp:4051
+#: configuredialog.cpp:3035 kmmessage.cpp:4050
msgid "On %D, you wrote:"
msgstr "A %D, vàreu escriure:"
-#: configuredialog.cpp:3036 kmmessage.cpp:4053
+#: configuredialog.cpp:3036 kmmessage.cpp:4052
msgid "On %D, %F wrote:"
msgstr "A %D, %F va escriure:"
-#: configuredialog.cpp:3037 kmmessage.cpp:4055
+#: configuredialog.cpp:3037 kmmessage.cpp:4054
msgid "Forwarded Message"
msgstr "Missatge reenviat"
@@ -2266,7 +2266,7 @@ msgstr "Valor"
msgid "Ne&w"
msgstr "&Nou"
-#: configuredialog.cpp:3425 folderpropertiesdialog.ui:52 kmfolderdia.cpp:269
+#: configuredialog.cpp:3425 folderpropertiesdialog.ui:52 kmfolderdia.cpp:268
#: kmmsgpartdlg.cpp:110 kmtransport.cpp:329 kmtransport.cpp:383
#: newfolderdialog.cpp:80 snippetdlgbase.ui:100
#, no-c-format
@@ -2277,7 +2277,7 @@ msgstr "No&m:"
msgid "&Value:"
msgstr "&Valor:"
-#: configuredialog.cpp:3581 kmail.kcfg:389
+#: configuredialog.cpp:3581 kmail.kcfg:385
#, no-c-format
msgid "Outlook-compatible attachment naming"
msgstr "Anomenament dels adjunts compatible amb l'Outlook"
@@ -2304,13 +2304,13 @@ msgstr ""
msgid "Enter new key word:"
msgstr "Introduïu una nova paraula clau:"
-#: configuredialog.cpp:3634 configuredialog.cpp:3635 kmcomposewin.cpp:2297
-#: kmcomposewin.cpp:2298
+#: configuredialog.cpp:3634 configuredialog.cpp:3635 kmcomposewin.cpp:2296
+#: kmcomposewin.cpp:2297
msgid "attachment"
msgstr "adjunt"
-#: configuredialog.cpp:3636 configuredialog.cpp:3637 kmcomposewin.cpp:2299
-#: kmcomposewin.cpp:2300
+#: configuredialog.cpp:3636 configuredialog.cpp:3637 kmcomposewin.cpp:2298
+#: kmcomposewin.cpp:2299
msgid "attached"
msgstr "adjuntat"
@@ -2405,12 +2405,35 @@ msgstr ""
"problema.</p></qt>"
#: configuredialog.cpp:3767
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<qt><h3>Message Disposition Notification Policy</h3><p>MDNs are a "
+#| "generalization of what is commonly called <b>read receipt</b>. The "
+#| "message author requests a disposition notification to be sent and the "
+#| "receiver's mail program generates a reply from which the author can learn "
+#| "what happened to his message. Common disposition types include "
+#| "<b>displayed</b> (i.e. read), <b>deleted</b> and <b>dispatched</b> (e.g. "
+#| "forwarded).</p><p>The following options are available to control KMail's "
+#| "sending of MDNs:</p><ul><li><em>Ignore</em>: Ignores any request for "
+#| "disposition notifications. No MDN will ever be sent automatically "
+#| "(recommended).</li><li><em>Ask</em>: Answers requests only after asking "
+#| "the user for permission. This way, you can send MDNs for selected "
+#| "messages while denying or ignoring them for others.</li><li><em>Deny</"
+#| "em>: Always sends a <b>denied</b> notification. This is only "
+#| "<em>slightly</em> better than always sending MDNs. The author will still "
+#| "know that the messages has been acted upon, he just cannot tell whether "
+#| "it was deleted or read etc.</li><li><em>Always send</em>: Always sends "
+#| "the requested disposition notification. That means that the author of the "
+#| "message gets to know when the message was acted upon and, in addition, "
+#| "what happened to it (displayed, deleted, etc.). This option is strongly "
+#| "discouraged, but since it makes much sense e.g. for customer relationship "
+#| "management, it has been made available.</li></ul></qt>"
msgid ""
"<qt><h3>Message Disposition Notification Policy</h3><p>MDNs are a "
"generalization of what is commonly called <b>read receipt</b>. The message "
"author requests a disposition notification to be sent and the receiver's "
"mail program generates a reply from which the author can learn what happened "
-"to his message. Common disposition types include <b>displayed</b> (i.e. "
+"to their message. Common disposition types include <b>displayed</b> (i.e. "
"read), <b>deleted</b> and <b>dispatched</b> (e.g. forwarded).</p><p>The "
"following options are available to control KMail's sending of MDNs:</"
"p><ul><li><em>Ignore</em>: Ignores any request for disposition "
@@ -2420,7 +2443,7 @@ msgid ""
"or ignoring them for others.</li><li><em>Deny</em>: Always sends a "
"<b>denied</b> notification. This is only <em>slightly</em> better than "
"always sending MDNs. The author will still know that the messages has been "
-"acted upon, he just cannot tell whether it was deleted or read etc.</"
+"acted upon, they just cannot tell whether it was deleted or read etc.</"
"li><li><em>Always send</em>: Always sends the requested disposition "
"notification. That means that the author of the message gets to know when "
"the message was acted upon and, in addition, what happened to it (displayed, "
@@ -2491,7 +2514,7 @@ msgstr "Notificacions de disposició del missatge"
msgid "Send policy:"
msgstr "Política d'enviament:"
-#: configuredialog.cpp:3845 kmmessage.cpp:1381 kmmessage.cpp:1388
+#: configuredialog.cpp:3845 kmmessage.cpp:1380 kmmessage.cpp:1387
msgid "&Ignore"
msgstr "&Ignora"
@@ -2911,7 +2934,7 @@ msgstr ""
"e de treball en grup. Activeu aquesta opció per enviar invitacions de "
"treball en grup de manera que el Microsoft Exchange els entengui."
-#: configuredialog.cpp:4970 kmail.kcfg:190
+#: configuredialog.cpp:4970 kmail.kcfg:189
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Outlook compatible invitation reply comments"
msgstr "Anomenament dels adjunts compatible amb l'Outlook"
@@ -2922,7 +2945,7 @@ msgid ""
"understands."
msgstr ""
-#: configuredialog.cpp:4977 kmail.kcfg:196
+#: configuredialog.cpp:4977 kmail.kcfg:195
#, no-c-format
msgid "Automatic invitation sending"
msgstr "Enviament d'invitacions automàtic"
@@ -3540,45 +3563,45 @@ msgstr ""
"\"%2\" és la descripció detallada de l'error."
#: filterlogdlg.cpp:262 kmcommands.cpp:2769 kmcommands.cpp:2793
-#: kmmainwidget.cpp:1772 kmmainwidget.cpp:1789 urlhandlermanager.cpp:556
+#: kmmainwidget.cpp:1771 kmmainwidget.cpp:1788 urlhandlermanager.cpp:556
msgid "KMail Error"
msgstr "S'ha produït un error al KMail"
-#: folderdiaacltab.cpp:78
+#: folderdiaacltab.cpp:77
msgid ""
"_: Permissions\n"
"None"
msgstr "Cap"
-#: folderdiaacltab.cpp:79
+#: folderdiaacltab.cpp:78
msgid ""
"_: Permissions\n"
"Read"
msgstr "Lectura"
-#: folderdiaacltab.cpp:80
+#: folderdiaacltab.cpp:79
msgid ""
"_: Permissions\n"
"Append"
msgstr "Addició"
-#: folderdiaacltab.cpp:81
+#: folderdiaacltab.cpp:80
msgid ""
"_: Permissions\n"
"Write"
msgstr "Escriptura"
-#: folderdiaacltab.cpp:82
+#: folderdiaacltab.cpp:81
msgid ""
"_: Permissions\n"
"All"
msgstr "Tots"
-#: folderdiaacltab.cpp:95
+#: folderdiaacltab.cpp:94
msgid "&User identifier:"
msgstr "&Identificador d'usuari:"
-#: folderdiaacltab.cpp:101
+#: folderdiaacltab.cpp:100
msgid ""
"The User Identifier is the login of the user on the IMAP server. This can be "
"a simple user name or the full email address of the user; the login for your "
@@ -3589,53 +3612,53 @@ msgstr ""
"per al vostre compte al servidor us dirà de quina de les dues opcions es "
"tracta."
-#: folderdiaacltab.cpp:103 recipientseditor.cpp:776
+#: folderdiaacltab.cpp:102 recipientseditor.cpp:776
msgid "Se&lect..."
msgstr "&Selecciona..."
-#: folderdiaacltab.cpp:106 folderdiaacltab.cpp:340
+#: folderdiaacltab.cpp:105 folderdiaacltab.cpp:339
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
-#: folderdiaacltab.cpp:118
+#: folderdiaacltab.cpp:117
msgid "<b>Note: </b>Renaming requires write permissions on the parent folder."
msgstr ""
-#: folderdiaacltab.cpp:245
+#: folderdiaacltab.cpp:244
msgid "Custom Permissions"
msgstr "Permisos a mida"
-#: folderdiaacltab.cpp:247
+#: folderdiaacltab.cpp:246
msgid "Custom Permissions (%1)"
msgstr "Permisos a mida (%1)"
-#: folderdiaacltab.cpp:339
+#: folderdiaacltab.cpp:338
msgid "User Id"
msgstr "ID d'usuari"
-#: folderdiaacltab.cpp:351
+#: folderdiaacltab.cpp:350
msgid "Add Entry..."
msgstr "Afegeix entrada..."
-#: folderdiaacltab.cpp:352
+#: folderdiaacltab.cpp:351
msgid "Modify Entry..."
msgstr "Modifica entrada..."
-#: folderdiaacltab.cpp:353
+#: folderdiaacltab.cpp:352
msgid "Remove Entry"
msgstr "Elimina entrada"
-#: folderdiaacltab.cpp:428
+#: folderdiaacltab.cpp:427
msgid "Error retrieving user permissions."
msgstr "S'ha produït un error en recuperar els permisos de l'usuari."
-#: folderdiaacltab.cpp:430
+#: folderdiaacltab.cpp:429
#, fuzzy
msgid ""
"You might not have enough permissions to see the permissions of this folder."
msgstr "No teniu permís de lectura/escriptura sobre la vostra paperera."
-#: folderdiaacltab.cpp:435
+#: folderdiaacltab.cpp:434
#, fuzzy
msgid ""
"Information not retrieved from server, you need to use \"Check Mail\" and "
@@ -3644,24 +3667,24 @@ msgstr ""
"La informació encara no s'ha recuperat des del servidor, useu \"Comprova el "
"correu\"."
-#: folderdiaacltab.cpp:450 folderdiaquotatab.cpp:114
+#: folderdiaacltab.cpp:449 folderdiaquotatab.cpp:113
msgid "Error: no IMAP account defined for this folder"
msgstr "Error: no hi ha un compte IMAP definit per a aquesta carpeta"
-#: folderdiaacltab.cpp:456 folderdiaquotatab.cpp:120
+#: folderdiaacltab.cpp:455 folderdiaquotatab.cpp:119
msgid "Connecting to server %1, please wait..."
msgstr "S'està connectant al servidor %1, espereu..."
-#: folderdiaacltab.cpp:474 folderdiaquotatab.cpp:139 kmfoldercachedimap.cpp:902
+#: folderdiaacltab.cpp:473 folderdiaquotatab.cpp:138 kmfoldercachedimap.cpp:902
#, c-format
msgid "Error connecting to server %1"
msgstr "S'ha produït un error en connectar-se al servidor %1"
-#: folderdiaacltab.cpp:494 folderdiaacltab.cpp:522
+#: folderdiaacltab.cpp:493 folderdiaacltab.cpp:521
msgid "This IMAP server does not have support for access control lists (ACL)"
msgstr "Aquest servidor IMAP no permet llistes de control d'accés (ACL)"
-#: folderdiaacltab.cpp:524
+#: folderdiaacltab.cpp:523
#, c-format
msgid ""
"Error retrieving access control list (ACL) from server\n"
@@ -3671,15 +3694,15 @@ msgstr ""
"servidor\n"
"%1"
-#: folderdiaacltab.cpp:569
+#: folderdiaacltab.cpp:568
msgid "Modify Permissions"
msgstr "Modifica els permisos"
-#: folderdiaacltab.cpp:603
+#: folderdiaacltab.cpp:602
msgid "Add Permissions"
msgstr "Afegeix permisos"
-#: folderdiaacltab.cpp:636
+#: folderdiaacltab.cpp:635
msgid ""
"Do you really want to remove your own permissions for this folder? You will "
"not be able to access it afterwards."
@@ -3687,11 +3710,11 @@ msgstr ""
"Realment voleu eliminar els vostres propis permisos d'aquesta carpeta? No hi "
"podreu accedir més endavant."
-#: folderdiaquotatab.cpp:163 folderdiaquotatab.cpp:177
+#: folderdiaquotatab.cpp:162 folderdiaquotatab.cpp:176
msgid "This account does not have support for quota information."
msgstr "Aquest compte no accepta informació de la quota."
-#: folderdiaquotatab.cpp:165
+#: folderdiaquotatab.cpp:164
#, c-format
msgid ""
"Error retrieving quota information from server\n"
@@ -3700,7 +3723,7 @@ msgstr ""
"S'ha produït un error en recuperar la informació de quota del servidor\n"
"%1"
-#: folderdiaquotatab.cpp:184
+#: folderdiaquotatab.cpp:183
msgid "No quota is set for this folder."
msgstr "No s'ha indicat quota per aquesta carpeta."
@@ -3748,7 +3771,7 @@ msgstr ""
"carpeta actual, premeu el botó inferior i premeu les tecles que voleu "
"associar a aquesta carpeta.</qt>"
-#: foldershortcutdialog.cpp:91 kmfilterdlg.cpp:530 snippetdlg.cpp:100
+#: foldershortcutdialog.cpp:91 kmfilterdlg.cpp:529 snippetdlg.cpp:100
msgid "The selected shortcut is already used, please select a different one."
msgstr "La drecera seleccionada ja està en ús, escolliu-ne una diferent."
@@ -3789,7 +3812,7 @@ msgstr "Desconegut"
#: headeritem.cpp:193 headerstyle.cpp:141 headerstyle.cpp:240
#: headerstyle.cpp:445 headerstyle.cpp:743 headerstyle.cpp:898
-#: kmmainwidget.cpp:1029
+#: kmmainwidget.cpp:1028
msgid "No Subject"
msgstr "Sense assumpte"
@@ -4182,11 +4205,11 @@ msgstr "Carpeta de plan&tilles:"
msgid "Special &transport:"
msgstr "&Transport especial:"
-#: identitydialog.cpp:410 kmfolderdia.cpp:808
+#: identitydialog.cpp:410 kmfolderdia.cpp:807
msgid "&Use custom message templates"
msgstr "&Usa plantilles de missatge personalitzades"
-#: identitydialog.cpp:416 kmfolderdia.cpp:816
+#: identitydialog.cpp:416 kmfolderdia.cpp:815
msgid "&Copy global templates"
msgstr "&Copia les plantilles globals"
@@ -4198,7 +4221,7 @@ msgstr "&Signatura"
msgid "&Picture"
msgstr "I&matge"
-#: identitydialog.cpp:510 identitydialog.cpp:522 kmcomposewin.cpp:4116
+#: identitydialog.cpp:510 identitydialog.cpp:522 kmcomposewin.cpp:4115
msgid "Invalid Email Address"
msgstr "Adreça de correu-e no vàlida"
@@ -5188,7 +5211,7 @@ msgstr "Selecció de nom"
msgid "Which name shall the contact '%1' have in your addressbook?"
msgstr "Quin nom ha de tenir el contacte '%1' a la vostra llibreta d'adreces?"
-#: kmaccount.cpp:49 kmaccount.cpp:381 kmsender.cpp:539
+#: kmaccount.cpp:49 kmaccount.cpp:381 kmsender.cpp:542
#, c-format
msgid "Executing precommand %1"
msgstr "S'està executant el precomandament: %1"
@@ -5222,7 +5245,7 @@ msgstr "S'està comprovant el compte: %1"
msgid " completed"
msgstr " completat"
-#: kmacctimap.cpp:607 kmheaders.cpp:1313
+#: kmacctimap.cpp:607 kmheaders.cpp:1312
msgid "Unable to process messages: "
msgstr "No es poden processar els missatges: "
@@ -5301,73 +5324,73 @@ msgstr "IMAP &desconnectat"
msgid "&Maildir mailbox"
msgstr "Directori &maildir"
-#: kmail_options.h:11
+#: kmail_options.h:10
msgid "Set subject of message"
msgstr "Estableix l'assumpte del missatge"
-#: kmail_options.h:13
+#: kmail_options.h:12
msgid "Send CC: to 'address'"
msgstr "Envia CC: a l'\"adreça\""
-#: kmail_options.h:15
+#: kmail_options.h:14
msgid "Send BCC: to 'address'"
msgstr "Envia BCC: a l'\"adreça\""
-#: kmail_options.h:17
+#: kmail_options.h:16
msgid "Add 'header' to message"
msgstr "Afegeix la 'capçalera' al missatge"
-#: kmail_options.h:18
+#: kmail_options.h:17
msgid "Read message body from 'file'"
msgstr "Llegeix el cos del missatge des del 'fitxer'"
-#: kmail_options.h:19
+#: kmail_options.h:18
msgid "Set body of message"
msgstr "Estableix el cos del missatge"
-#: kmail_options.h:20
+#: kmail_options.h:19
msgid "Add an attachment to the mail. This can be repeated"
msgstr "Afegeix com a adjunt al correu. Això pot repetir-se"
-#: kmail_options.h:21
+#: kmail_options.h:20
msgid "Only check for new mail"
msgstr "Comprova només si hi ha correu nou"
-#: kmail_options.h:22
+#: kmail_options.h:21
msgid "Only open composer window"
msgstr "Obre només la finestra de l'editor"
-#: kmail_options.h:23
+#: kmail_options.h:22
msgid "View the given message file"
msgstr "Visualitza el fitxer de missatge donat"
-#: kmail_options.h:24
+#: kmail_options.h:23
msgid "Send message to 'address' resp. attach the file the 'URL' points to"
msgstr ""
"Envia un missatge a l'\"adreça\" resposta adjuntant el fitxer al que apunta "
"l'\"URL\""
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:93 kmfolderdia.cpp:506 newfolderdialog.cpp:130
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:93 kmfolderdia.cpp:505 newfolderdialog.cpp:130
msgid "Mail"
msgstr "Correu"
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:94 kmfolderdia.cpp:507 newfolderdialog.cpp:131
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:94 kmfolderdia.cpp:506 newfolderdialog.cpp:131
msgid "Calendar"
msgstr "Calendari"
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:95 kmfolderdia.cpp:508 newfolderdialog.cpp:132
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:95 kmfolderdia.cpp:507 newfolderdialog.cpp:132
msgid "Contacts"
msgstr "Contactes"
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:96 kmfolderdia.cpp:509 newfolderdialog.cpp:133
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:96 kmfolderdia.cpp:508 newfolderdialog.cpp:133
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:97 kmfolderdia.cpp:510 newfolderdialog.cpp:134
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:97 kmfolderdia.cpp:509 newfolderdialog.cpp:134
msgid "Tasks"
msgstr "Tasques"
-#: kmailicalifaceimpl.cpp:98 kmfolderdia.cpp:511 newfolderdialog.cpp:135
+#: kmailicalifaceimpl.cpp:98 kmfolderdia.cpp:510 newfolderdialog.cpp:135
msgid "Journal"
msgstr "Diari"
@@ -5459,11 +5482,11 @@ msgstr "URL copiat al porta-retalls."
msgid "<qt>File <b>%1</b> exists.<br>Do you want to replace it?</qt>"
msgstr "<qt>El fitxer <b>%1</b> ja existeix.<br>Voleu substituir-lo?</qt>"
-#: kmcommands.cpp:643 kmcommands.cpp:966 kmkernel.cpp:2065
+#: kmcommands.cpp:643 kmcommands.cpp:966 kmkernel.cpp:2064
msgid "Save to File"
msgstr "Desa al fitxer"
-#: kmcommands.cpp:643 kmcommands.cpp:966 kmkernel.cpp:2065
+#: kmcommands.cpp:643 kmcommands.cpp:966 kmkernel.cpp:2064
msgid "&Replace"
msgstr "&Substitueix"
@@ -5481,7 +5504,7 @@ msgstr ""
msgid "The message was removed while saving it. It has not been saved."
msgstr "El missatge s'ha suprimit mentre es desava. No s'ha desat."
-#: kmcommands.cpp:965 kmkernel.cpp:2064
+#: kmcommands.cpp:965 kmkernel.cpp:2063
msgid ""
"File %1 exists.\n"
"Do you want to replace it?"
@@ -5516,11 +5539,11 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: kmcommands.cpp:1747 kmheaders.cpp:1445
+#: kmcommands.cpp:1747 kmheaders.cpp:1444
msgid "Filtering messages"
msgstr "Filtrat de missatges"
-#: kmcommands.cpp:1755 kmheaders.cpp:1453
+#: kmcommands.cpp:1755 kmheaders.cpp:1452
msgid "Filtering message %1 of %2"
msgstr "S'està filtrant el missatge %1 de %2"
@@ -5661,7 +5684,7 @@ msgstr ""
" %1\n"
" no es possible determinar amb qui xatejar."
-#: kmcommands.cpp:3244 kmcomposewin.cpp:5316 objecttreeparser.cpp:1858
+#: kmcommands.cpp:3244 kmcomposewin.cpp:5315 objecttreeparser.cpp:1858
msgid ""
"Chiasmus backend does not offer the \"x-obtain-keys\" function. Please "
"report this bug."
@@ -5671,13 +5694,13 @@ msgstr ""
#: kmcommands.cpp:3246 kmcommands.cpp:3251 kmcommands.cpp:3260
#: kmcommands.cpp:3269 kmcommands.cpp:3287 kmcommands.cpp:3298
-#: kmcommands.cpp:3338 kmcomposewin.cpp:5318 kmcomposewin.cpp:5323
-#: kmcomposewin.cpp:5332 messagecomposer.cpp:559 messagecomposer.cpp:567
+#: kmcommands.cpp:3338 kmcomposewin.cpp:5317 kmcomposewin.cpp:5322
+#: kmcomposewin.cpp:5331 messagecomposer.cpp:559 messagecomposer.cpp:567
#: messagecomposer.cpp:581 objecttreeparser.cpp:1864
msgid "Chiasmus Backend Error"
msgstr "Error al dorsal Chiasmus"
-#: kmcommands.cpp:3257 kmcomposewin.cpp:5329 objecttreeparser.cpp:1870
+#: kmcommands.cpp:3257 kmcomposewin.cpp:5328 objecttreeparser.cpp:1870
msgid ""
"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-obtain-keys\" "
"function did not return a string list. Please report this bug."
@@ -5685,7 +5708,7 @@ msgstr ""
"Valor de retorn inesperat des del dorsal Chiasmus: la funció \"x-obtain-keys"
"\" no ha retornat una llista de cadenes. Si us plau, informeu d'aquest error."
-#: kmcommands.cpp:3266 kmcomposewin.cpp:5338 objecttreeparser.cpp:1878
+#: kmcommands.cpp:3266 kmcomposewin.cpp:5337 objecttreeparser.cpp:1878
msgid ""
"No keys have been found. Please check that a valid key path has been set in "
"the Chiasmus configuration."
@@ -5740,117 +5763,117 @@ msgstr ""
msgid "Mail: %1"
msgstr "Correu: %1"
-#: kmcomposewin.cpp:207
+#: kmcomposewin.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Select an identity for this message"
msgstr "Activa la representació HTML per a aquest missatge."
-#: kmcomposewin.cpp:211
+#: kmcomposewin.cpp:210
msgid "Select the dictionary to use when spell-checking this message"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:216
+#: kmcomposewin.cpp:215
msgid "Select the sent-mail folder where a copy of this message will be saved"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:220
+#: kmcomposewin.cpp:219
msgid "Select the outgoing account to use for sending this message"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:224
+#: kmcomposewin.cpp:223
msgid "Set the \"From:\" email address for this message"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:228
+#: kmcomposewin.cpp:227
msgid "Set the \"Reply-To:\" email address for this message"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:248
+#: kmcomposewin.cpp:247
msgid "Select email address(es)"
msgstr "Selecciona les adreces de correu"
-#: kmcomposewin.cpp:295
+#: kmcomposewin.cpp:294
#, fuzzy
msgid "Set a subject for this message"
msgstr "Estableix l'assumpte del missatge"
-#: kmcomposewin.cpp:297
+#: kmcomposewin.cpp:296
msgid "&Identity:"
msgstr "&Identitat:"
-#: kmcomposewin.cpp:298
+#: kmcomposewin.cpp:297
msgid "&Dictionary:"
msgstr "&Diccionari:"
-#: kmcomposewin.cpp:299
+#: kmcomposewin.cpp:298
msgid "&Sent-Mail folder:"
msgstr "Carpeta de correu envia&t:"
-#: kmcomposewin.cpp:300
+#: kmcomposewin.cpp:299
msgid "&Mail transport:"
msgstr "&Transport de correu:"
-#: kmcomposewin.cpp:301
+#: kmcomposewin.cpp:300
msgid ""
"_: sender address field\n"
"&From:"
msgstr "&De:"
-#: kmcomposewin.cpp:302
+#: kmcomposewin.cpp:301
msgid "&Reply to:"
msgstr "&Respon a:"
-#: kmcomposewin.cpp:303
+#: kmcomposewin.cpp:302
msgid "S&ubject:"
msgstr "Ass&umpte:"
-#: kmcomposewin.cpp:305
+#: kmcomposewin.cpp:304
msgid "Sticky"
msgstr "Fixada"
-#: kmcomposewin.cpp:308
+#: kmcomposewin.cpp:307
msgid "Use the selected value as your identity for future messages"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:311
+#: kmcomposewin.cpp:310
msgid "Use the selected value as your sent-mail folder for future messages"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:314
+#: kmcomposewin.cpp:313
msgid "Use the selected value as your outgoing account for future messages"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:317
+#: kmcomposewin.cpp:316
msgid "Use the selected value as your dictionary for future messages"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:398 kmfoldertree.cpp:1719 kmheaders.cpp:141
-#: kmheaders.cpp:187 kmmainwidget.cpp:416 kmmainwidget.cpp:423
-#: kmmainwidget.cpp:430 kmmimeparttree.cpp:67 kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:43
+#: kmcomposewin.cpp:397 kmfoldertree.cpp:1719 kmheaders.cpp:140
+#: kmheaders.cpp:186 kmmainwidget.cpp:415 kmmainwidget.cpp:422
+#: kmmainwidget.cpp:429 kmmimeparttree.cpp:67 kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:43
msgid "Size"
msgstr "Mida"
-#: kmcomposewin.cpp:399 kmmimeparttree.cpp:66
+#: kmcomposewin.cpp:398 kmmimeparttree.cpp:66
msgid "Encoding"
msgstr "Codificació"
-#: kmcomposewin.cpp:406 kmcomposewin.cpp:3326
+#: kmcomposewin.cpp:405 kmcomposewin.cpp:3325
msgid "Compress"
msgstr "Comprimeix"
-#: kmcomposewin.cpp:408
+#: kmcomposewin.cpp:407
msgid "Encrypt"
msgstr "Xifra"
-#: kmcomposewin.cpp:410
+#: kmcomposewin.cpp:409
msgid "Sign"
msgstr "Signa"
-#: kmcomposewin.cpp:621 kmcomposewin.cpp:3702
+#: kmcomposewin.cpp:620 kmcomposewin.cpp:3701
msgid "Name of the attachment:"
msgstr "Nom de l'adjunt:"
-#: kmcomposewin.cpp:868
+#: kmcomposewin.cpp:867
msgid ""
"Autosaving the message as %1 failed.\n"
"Reason: %2"
@@ -5858,15 +5881,15 @@ msgstr ""
"El desament automàtic del missatge com a %1 ha fallat.\n"
"Raó: %2"
-#: kmcomposewin.cpp:872
+#: kmcomposewin.cpp:871
msgid "Autosaving Failed"
msgstr "El desament automàtic ha fallat"
-#: kmcomposewin.cpp:1042
+#: kmcomposewin.cpp:1041
msgid "Primary Recipients"
msgstr "Destinataris primaris"
-#: kmcomposewin.cpp:1043
+#: kmcomposewin.cpp:1042
msgid ""
"<qt>The email addresses you put in this field receive a copy of the email.</"
"qt>"
@@ -5874,11 +5897,11 @@ msgstr ""
"<qt>Les adreces de correu electrònic que poseu en aquest camp rebran una "
"còpia del correu electrònic.</qt>"
-#: kmcomposewin.cpp:1052
+#: kmcomposewin.cpp:1051
msgid "Additional Recipients"
msgstr "Destinataris addicionals"
-#: kmcomposewin.cpp:1053
+#: kmcomposewin.cpp:1052
msgid ""
"<qt>The email addresses you put in this field receive a copy of the email. "
"Technically it is the same thing as putting all the addresses in the <b>To:</"
@@ -5891,11 +5914,11 @@ msgstr ""
"receptor de la còpia de carbó (CC) és un oient, no el destinatari principal."
"</qt>"
-#: kmcomposewin.cpp:1067
+#: kmcomposewin.cpp:1066
msgid "Hidden Recipients"
msgstr "Destinataris ocults"
-#: kmcomposewin.cpp:1068
+#: kmcomposewin.cpp:1067
msgid ""
"<qt>Essentially the same thing as the <b>Copy To:</b> field but differs in "
"that all other recipients do not see who receives a blind copy.</qt>"
@@ -5904,324 +5927,324 @@ msgstr ""
"el fet que tots els altres destinataris no veuen qui rep una còpia oculta.</"
"qt>"
-#: kmcomposewin.cpp:1236 kmcomposewin.cpp:1258
+#: kmcomposewin.cpp:1235 kmcomposewin.cpp:1257
msgid "&Send Mail"
msgstr "&Envia correu"
-#: kmcomposewin.cpp:1240 kmcomposewin.cpp:1262
+#: kmcomposewin.cpp:1239 kmcomposewin.cpp:1261
msgid "&Send Mail Via"
msgstr "&Envia correu a través de"
-#: kmcomposewin.cpp:1243 kmcomposewin.cpp:1252 kmcomposewin.cpp:4458
+#: kmcomposewin.cpp:1242 kmcomposewin.cpp:1251 kmcomposewin.cpp:4457
#: redirectdialog.cpp:84
msgid "Send &Later"
msgstr "Envia més &tard"
-#: kmcomposewin.cpp:1245 kmcomposewin.cpp:1255
+#: kmcomposewin.cpp:1244 kmcomposewin.cpp:1254
msgid "Send &Later Via"
msgstr "Envia més &tard a través de"
-#: kmcomposewin.cpp:1293
+#: kmcomposewin.cpp:1292
msgid "Save as &Draft"
msgstr "&Desa com a esborrany"
-#: kmcomposewin.cpp:1296
+#: kmcomposewin.cpp:1295
msgid "Save as &Template"
msgstr "Desa com a plan&tilla"
-#: kmcomposewin.cpp:1299
+#: kmcomposewin.cpp:1298
msgid "&Insert File..."
msgstr "&Insereix fitxer..."
-#: kmcomposewin.cpp:1302
+#: kmcomposewin.cpp:1301
msgid "&Insert File Recent"
msgstr "&Insereix fitxer recent"
-#: kmcomposewin.cpp:1309
+#: kmcomposewin.cpp:1308
msgid "&Address Book"
msgstr "Llibreta d'&adreces"
-#: kmcomposewin.cpp:1312
+#: kmcomposewin.cpp:1311
msgid "&New Composer"
msgstr "&Nou editor"
-#: kmcomposewin.cpp:1316
+#: kmcomposewin.cpp:1315
msgid "New Main &Window"
msgstr "Nova &finestra principal"
-#: kmcomposewin.cpp:1321
+#: kmcomposewin.cpp:1320
msgid "Select &Recipients..."
msgstr "Escull els &destinataris..."
-#: kmcomposewin.cpp:1323
+#: kmcomposewin.cpp:1322
msgid "Save &Distribution List..."
msgstr "Desa la llista de &distribució..."
-#: kmcomposewin.cpp:1345
+#: kmcomposewin.cpp:1344
msgid "Pa&ste as Quotation"
msgstr "Enganxa com a &citació"
-#: kmcomposewin.cpp:1348
+#: kmcomposewin.cpp:1347
msgid "Paste as Attac&hment"
msgstr "Enganxa com a ad&junt"
-#: kmcomposewin.cpp:1351
+#: kmcomposewin.cpp:1350
msgid "Add &Quote Characters"
msgstr "Afegeix caràcters de &citació"
-#: kmcomposewin.cpp:1356
+#: kmcomposewin.cpp:1355
msgid "Re&move Quote Characters"
msgstr "E&limina caràcters de citació"
-#: kmcomposewin.cpp:1362
+#: kmcomposewin.cpp:1361
msgid "Cl&ean Spaces"
msgstr "Neteja els &espais"
-#: kmail.kcfg:358 kmcomposewin.cpp:1365 kmreaderwin.cpp:619
+#: kmail.kcfg:354 kmcomposewin.cpp:1364 kmreaderwin.cpp:619
#, no-c-format
msgid "Use Fi&xed Font"
msgstr "Tipogra&fia d'amplada fixa"
-#: kmcomposewin.cpp:1370
+#: kmcomposewin.cpp:1369
msgid "&Urgent"
msgstr "&Urgent"
-#: kmcomposewin.cpp:1373
+#: kmcomposewin.cpp:1372
msgid "&Request Disposition Notification"
msgstr "Notificació de disposició de les &peticions"
-#: kmcomposewin.cpp:1378
+#: kmcomposewin.cpp:1377
msgid "Se&t Encoding"
msgstr "Estableix la co&dificació"
-#: kmcomposewin.cpp:1381
+#: kmcomposewin.cpp:1380
msgid "&Wordwrap"
msgstr "A&just de paraules"
-#: kmcomposewin.cpp:1386
+#: kmcomposewin.cpp:1385
msgid "&Snippets"
msgstr "&Retalls"
-#: kmcomposewin.cpp:1392
+#: kmcomposewin.cpp:1391
msgid "&Automatic Spellchecking"
msgstr "Correcció ortogràfica &automàtica"
-#: kmcomposewin.cpp:1402
+#: kmcomposewin.cpp:1401
msgid "Auto-Detect"
msgstr "Detecta automàticament"
-#: kmcomposewin.cpp:1407
+#: kmcomposewin.cpp:1406
msgid "Formatting (HTML)"
msgstr "Formatació (HTML)"
-#: kmcomposewin.cpp:1411
+#: kmcomposewin.cpp:1410
msgid "&All Fields"
msgstr "&Tots els camps"
-#: kmcomposewin.cpp:1414
+#: kmcomposewin.cpp:1413
msgid "&Identity"
msgstr "&Identitat"
-#: kmcomposewin.cpp:1417
+#: kmcomposewin.cpp:1416
msgid "&Dictionary"
msgstr "&Diccionari"
-#: kmcomposewin.cpp:1420
+#: kmcomposewin.cpp:1419
msgid "&Sent-Mail Folder"
msgstr "Carpeta de c&orreu enviat"
-#: kmcomposewin.cpp:1423
+#: kmcomposewin.cpp:1422
msgid "&Mail Transport"
msgstr "Transport de &correu"
-#: kmcomposewin.cpp:1426
+#: kmcomposewin.cpp:1425
msgid "&From"
msgstr "&De"
-#: kmcomposewin.cpp:1429
+#: kmcomposewin.cpp:1428
msgid "&Reply To"
msgstr "&Respon a"
-#: kmcomposewin.cpp:1433
+#: kmcomposewin.cpp:1432
msgid "&To"
msgstr "&A"
-#: kmcomposewin.cpp:1436
+#: kmcomposewin.cpp:1435
msgid "&CC"
msgstr "&CC"
-#: kmcomposewin.cpp:1439
+#: kmcomposewin.cpp:1438
msgid "&BCC"
msgstr "&BCC"
-#: kmcomposewin.cpp:1443
+#: kmcomposewin.cpp:1442
msgid "S&ubject"
msgstr "Ass&umpte"
-#: kmcomposewin.cpp:1448
+#: kmcomposewin.cpp:1447
msgid "Append S&ignature"
msgstr "Afegeix s&ignatura"
-#: kmcomposewin.cpp:1451
+#: kmcomposewin.cpp:1450
msgid "Prepend S&ignature"
msgstr "Afegeix s&ignatura a l'inici"
-#: kmcomposewin.cpp:1455
+#: kmcomposewin.cpp:1454
msgid "Insert Signature At C&ursor Position"
msgstr "Insereix la signatura en la posició del c&ursor"
-#: kmcomposewin.cpp:1459
+#: kmcomposewin.cpp:1458
msgid "Attach &Public Key..."
msgstr "Adjunta la clau &pública..."
-#: kmcomposewin.cpp:1462
+#: kmcomposewin.cpp:1461
msgid "Attach &My Public Key"
msgstr "Adjunta la &meva clau pública"
-#: kmcomposewin.cpp:1465 kmcomposewin.cpp:2337
+#: kmcomposewin.cpp:1464 kmcomposewin.cpp:2336
msgid "&Attach File..."
msgstr "&Adjunta el fitxer..."
-#: kmcomposewin.cpp:1468
+#: kmcomposewin.cpp:1467
msgid "&Remove Attachment"
msgstr "E&limina l'adjunt"
-#: kmcomposewin.cpp:1471
+#: kmcomposewin.cpp:1470
msgid "&Save Attachment As..."
msgstr "De&sa l'adjunt com a..."
-#: kmcomposewin.cpp:1474
+#: kmcomposewin.cpp:1473
msgid "Attachment Pr&operties"
msgstr "Pr&opietats de l'adjunt"
-#: kmcomposewin.cpp:1484
+#: kmcomposewin.cpp:1483
msgid "&Spellchecker..."
msgstr "&Corrector ortogràfic..."
-#: kmcomposewin.cpp:1488 kmcomposewin.cpp:1491
+#: kmcomposewin.cpp:1487 kmcomposewin.cpp:1490
msgid "Encrypt Message with Chiasmus..."
msgstr "Xifra el missatge amb Chiasmus..."
-#: kmcomposewin.cpp:1499
+#: kmcomposewin.cpp:1498
msgid "&Encrypt Message"
msgstr "&Xifra el missatge"
-#: kmcomposewin.cpp:1502
+#: kmcomposewin.cpp:1501
msgid "&Sign Message"
msgstr "&Signa el missatge"
-#: kmcomposewin.cpp:1549
+#: kmcomposewin.cpp:1548
msgid "&Cryptographic Message Format"
msgstr "Format de &xifratge del missatges"
-#: kmcomposewin.cpp:1554
+#: kmcomposewin.cpp:1553
msgid "Select a cryptographic format for this message"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:1558 kmcomposewin.cpp:5158
+#: kmcomposewin.cpp:1557 kmcomposewin.cpp:5157
msgid "Standard"
msgstr "Estàndard"
-#: kmcomposewin.cpp:1559 kmcomposewin.cpp:5160
+#: kmcomposewin.cpp:1558 kmcomposewin.cpp:5159
msgid "Bulleted List (Disc)"
msgstr "Llista de bales (disc)"
-#: kmcomposewin.cpp:1560 kmcomposewin.cpp:5162
+#: kmcomposewin.cpp:1559 kmcomposewin.cpp:5161
msgid "Bulleted List (Circle)"
msgstr "Llista de bales (cercle)"
-#: kmcomposewin.cpp:1561 kmcomposewin.cpp:5164
+#: kmcomposewin.cpp:1560 kmcomposewin.cpp:5163
msgid "Bulleted List (Square)"
msgstr "Llista de bales (quadrat)"
-#: kmcomposewin.cpp:1562 kmcomposewin.cpp:5166
+#: kmcomposewin.cpp:1561 kmcomposewin.cpp:5165
msgid "Ordered List (Decimal)"
msgstr "Llista ordenada (numerals)"
-#: kmcomposewin.cpp:1563 kmcomposewin.cpp:5168
+#: kmcomposewin.cpp:1562 kmcomposewin.cpp:5167
msgid "Ordered List (Alpha lower)"
msgstr "Llista ordenada (lletra minúscula)"
-#: kmcomposewin.cpp:1564 kmcomposewin.cpp:5170
+#: kmcomposewin.cpp:1563 kmcomposewin.cpp:5169
msgid "Ordered List (Alpha upper)"
msgstr "Llista ordenada (lletra majúscula)"
-#: kmcomposewin.cpp:1566
+#: kmcomposewin.cpp:1565
msgid "Select Style"
msgstr "Seleccioneu l'estil"
-#: kmcomposewin.cpp:1569
+#: kmcomposewin.cpp:1568
#, fuzzy
msgid "Select a list style"
msgstr "Seleccioneu l'estil"
-#: kmcomposewin.cpp:1574
+#: kmcomposewin.cpp:1573
#, fuzzy
msgid "Select a font"
msgstr "Selecciona tot el text"
-#: kmcomposewin.cpp:1579
+#: kmcomposewin.cpp:1578
#, fuzzy
msgid "Select a font size"
msgstr "Selecciona fitxer de so"
-#: kmcomposewin.cpp:1583
+#: kmcomposewin.cpp:1582
msgid "Align Left"
msgstr "Alinea a l'esquerra"
-#: kmcomposewin.cpp:1587
+#: kmcomposewin.cpp:1586
msgid "Align Right"
msgstr "Alinea a la dreta"
-#: kmcomposewin.cpp:1590
+#: kmcomposewin.cpp:1589
msgid "Align Center"
msgstr "Alinea al centre"
-#: kmcomposewin.cpp:1593
+#: kmcomposewin.cpp:1592
msgid "&Bold"
msgstr "&Negreta"
-#: kmcomposewin.cpp:1596
+#: kmcomposewin.cpp:1595
msgid "&Italic"
msgstr "&Cursiva"
-#: kmcomposewin.cpp:1599
+#: kmcomposewin.cpp:1598
msgid "&Underline"
msgstr "&Subratllat"
-#: kmcomposewin.cpp:1602
+#: kmcomposewin.cpp:1601
msgid "Reset Font Settings"
msgstr "Reinicia els paràmetres de la lletra"
-#: kmcomposewin.cpp:1605
+#: kmcomposewin.cpp:1604
msgid "Text Color..."
msgstr "Color del text..."
-#: kmcomposewin.cpp:1619
+#: kmcomposewin.cpp:1618
msgid "Configure KMail..."
msgstr "Configura el KMail..."
-#: kmcomposewin.cpp:1628
+#: kmcomposewin.cpp:1627
msgid " Spellcheck: %1 "
msgstr " Corrector ortogràfic: %1 "
-#: kmcomposewin.cpp:1629 kmcomposewin.cpp:1643
+#: kmcomposewin.cpp:1628 kmcomposewin.cpp:1642
msgid " Column: %1 "
msgstr " Columna: %1 "
-#: kmcomposewin.cpp:1630 kmcomposewin.cpp:1641
+#: kmcomposewin.cpp:1629 kmcomposewin.cpp:1640
msgid " Line: %1 "
msgstr " Línia: %1 "
-#: kmcomposewin.cpp:2252
+#: kmcomposewin.cpp:2251
msgid "Re&save as Template"
msgstr "Torna a de&sar com a plantilla"
-#: kmcomposewin.cpp:2253
+#: kmcomposewin.cpp:2252
msgid "&Save as Draft"
msgstr "&Desa com a esborrany"
-#: kmcomposewin.cpp:2255
+#: kmcomposewin.cpp:2254
msgid ""
"Resave this message in the Templates folder. It can then be used at a later "
"time."
@@ -6229,7 +6252,7 @@ msgstr ""
"Torna a desar aquest missatge a la carpeta de plantilles. Podrà ser usat més "
"tard."
-#: kmcomposewin.cpp:2257
+#: kmcomposewin.cpp:2256
msgid ""
"Save this message in the Drafts folder. It can then be edited and sent at a "
"later time."
@@ -6237,15 +6260,15 @@ msgstr ""
"Desa aquest missatge a la carpeta d'esborranys. Podrà ser editat i enviat "
"més tard."
-#: kmcomposewin.cpp:2261
+#: kmcomposewin.cpp:2260
msgid "Do you want to save the message for later or discard it?"
msgstr "Desitgeu desar el missatge per a més tard o descartar-lo?"
-#: kmcomposewin.cpp:2262
+#: kmcomposewin.cpp:2261
msgid "Close Composer"
msgstr "Tanca l'editor"
-#: kmcomposewin.cpp:2333
+#: kmcomposewin.cpp:2332
msgid ""
"The message you have composed seems to refer to an attached file but you "
"have not attached anything.\n"
@@ -6255,15 +6278,15 @@ msgstr ""
"adjuntat res.\n"
"Desitgeu adjuntar un fitxer al vostre missatge?"
-#: kmcomposewin.cpp:2336
+#: kmcomposewin.cpp:2335
msgid "File Attachment Reminder"
msgstr "Recordatori de fitxer adjunt"
-#: kmcomposewin.cpp:2338 kmcomposewin.cpp:4480
+#: kmcomposewin.cpp:2337 kmcomposewin.cpp:4479
msgid "&Send as Is"
msgstr "Envia t&al qual"
-#: kmcomposewin.cpp:2415
+#: kmcomposewin.cpp:2414
msgid ""
"<qt><p>KMail could not recognize the location of the attachment (%1);</"
"p><p>you have to specify the full path if you wish to attach a file.</p></qt>"
@@ -6272,7 +6295,7 @@ msgstr ""
"p><p>Haureu d'especificar la ruta completa si desitgeu adjuntar un fitxer.</"
"p></qt>"
-#: kmcomposewin.cpp:2424
+#: kmcomposewin.cpp:2423
msgid ""
"<qt><p>Your administrator has disallowed attaching files bigger than %1 MB.</"
"p>"
@@ -6280,20 +6303,20 @@ msgstr ""
"<qt><p>L'administrador ha prohibit l'adjunció de fitxers superiors a %1 MB.</"
"p>"
-#: kmcomposewin.cpp:2777
+#: kmcomposewin.cpp:2776
msgid "Attach File"
msgstr "Adjunta el fitxer"
-#: kmcomposerui.rc:68 kmcomposewin.cpp:2778
+#: kmcomposerui.rc:68 kmcomposewin.cpp:2777
#, no-c-format
msgid "&Attach"
msgstr "&Adjunta"
-#: kmcomposewin.cpp:2959
+#: kmcomposewin.cpp:2958
msgid "Insert File"
msgstr "Insereix el fitxer"
-#: kmcomposewin.cpp:3129
+#: kmcomposewin.cpp:3128
msgid ""
"<qt><p>An error occurred while trying to export the key from the backend:</"
"p><p><b>%1</b></p></qt>"
@@ -6301,83 +6324,83 @@ msgstr ""
"<qt><p>S'ha produït un error en provar d'exportar la clau des del dorsal:</"
"p><p><b>%1</b></p></qt>"
-#: kmcomposewin.cpp:3133
+#: kmcomposewin.cpp:3132
msgid "Key Export Failed"
msgstr "Exportació de clau fallida"
-#: kmcomposewin.cpp:3160
+#: kmcomposewin.cpp:3159
msgid "Exporting key..."
msgstr "S'està exportant la clau..."
-#: kmcomposewin.cpp:3171
+#: kmcomposewin.cpp:3170
#, c-format
msgid "OpenPGP key 0x%1"
msgstr "Clau OpenPGP 0x%1"
-#: kmcomposewin.cpp:3186
+#: kmcomposewin.cpp:3185
msgid "Attach Public OpenPGP Key"
msgstr "Adjunta la clau OpenPGP pública"
-#: kmcomposewin.cpp:3187
+#: kmcomposewin.cpp:3186
msgid "Select the public key which should be attached."
msgstr "Seleccioneu la clau pública que voleu adjuntar."
-#: kmcomposewin.cpp:3209 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2049
+#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2051
msgid ""
"_: to open\n"
"Open"
msgstr "Obre"
-#: kmcomposewin.cpp:3211 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2050
+#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2052
msgid "Open With..."
msgstr "Obre amb..."
-#: kmcomposewin.cpp:3213
+#: kmcomposewin.cpp:3212
msgid ""
"_: to view\n"
"View"
msgstr "Visualitza"
-#: kmcomposewin.cpp:3216
+#: kmcomposewin.cpp:3215
msgid "Edit With..."
msgstr "Edita amb..."
-#: kmcomposewin.cpp:3224
+#: kmcomposewin.cpp:3223
msgid "Add Attachment..."
msgstr "Afegeix adjunt..."
-#: kmcomposewin.cpp:3311 kmcomposewin.cpp:3319
+#: kmcomposewin.cpp:3310 kmcomposewin.cpp:3318
msgid "KMail could not compress the file."
msgstr "El KMail no ha pogut comprimir el fitxer."
-#: kmcomposewin.cpp:3325
+#: kmcomposewin.cpp:3324
msgid ""
"The compressed file is larger than the original. Do you want to keep the "
"original one?"
msgstr ""
"El fitxer comprimit és més gran que l'original. Voleu mantenir l'original?"
-#: kmcomposewin.cpp:3326
+#: kmcomposewin.cpp:3325
msgid "Keep"
msgstr "Manté"
-#: kmcomposewin.cpp:3392 kmcomposewin.cpp:3400
+#: kmcomposewin.cpp:3391 kmcomposewin.cpp:3399
msgid "KMail could not uncompress the file."
msgstr "El KMail no ha pogut descomprimir el fitxer."
-#: kmcomposewin.cpp:3600
+#: kmcomposewin.cpp:3599
msgid "Save Attachment As"
msgstr "Desa l'adjunt com a"
-#: kmcomposewin.cpp:3855 kmedit.cpp:178
+#: kmcomposewin.cpp:3854 kmedit.cpp:177
msgid "Add as Text"
msgstr "Afegeix com a text"
-#: kmcomposewin.cpp:3856 kmedit.cpp:179
+#: kmcomposewin.cpp:3855 kmedit.cpp:178
msgid "Add as Attachment"
msgstr "Afegeix com a adjunt"
-#: kmcomposewin.cpp:3857
+#: kmcomposewin.cpp:3856
msgid ""
"Please select whether you want to insert the content as text into the "
"editor, or append the referenced file as an attachment."
@@ -6385,16 +6408,16 @@ msgstr ""
"Seleccioneu si voleu inserir el contingut com a text dins l'editor, o afegir "
"el fitxer referenciat com un adjunt."
-#: kmcomposewin.cpp:3859
+#: kmcomposewin.cpp:3858
msgid "Paste as text or attachment?"
msgstr "Enganxo com a text o com un adjunt?"
-#: kmcomposewin.cpp:3934 kmfilterdlg.cpp:717 kmfolderdia.cpp:331
-#: kmfolderdia.cpp:710 kmfoldertree.cpp:1641 managesievescriptsdialog.cpp:302
+#: kmcomposewin.cpp:3933 kmfilterdlg.cpp:716 kmfolderdia.cpp:330
+#: kmfolderdia.cpp:709 kmfoldertree.cpp:1641 managesievescriptsdialog.cpp:302
msgid "unnamed"
msgstr "sense nom"
-#: kmcomposewin.cpp:3960
+#: kmcomposewin.cpp:3959
msgid ""
"<qt><p>You have requested that messages be encrypted to yourself, but the "
"currently selected identity does not define an (OpenPGP or S/MIME) "
@@ -6406,11 +6429,11 @@ msgstr ""
"per usar-la amb aquest objectiu.</p> <p>Seleccioneu la clau o claus a usar a "
"la configuració d'identitat.</p></qt>"
-#: kmcomposewin.cpp:3967
+#: kmcomposewin.cpp:3966
msgid "Undefined Encryption Key"
msgstr "Clau de xifratge no definida"
-#: kmcomposewin.cpp:4014
+#: kmcomposewin.cpp:4013
msgid ""
"<qt><p>In order to be able to sign this message you first have to define the "
"(OpenPGP or S/MIME) signing key to use.</p><p>Please select the key to use "
@@ -6420,11 +6443,11 @@ msgstr ""
"de signatura a usar (OpenPGP o S/MIME).</p><p>Escolliu la clau a usar a la "
"configuració de la identitat.</p></qt>"
-#: kmcomposewin.cpp:4021
+#: kmcomposewin.cpp:4020
msgid "Undefined Signing Key"
msgstr "Clau de signatura no definida"
-#: kmcomposewin.cpp:4128
+#: kmcomposewin.cpp:4127
msgid ""
"KMail is currently in offline mode,your messages will be kept in the outbox "
"until you go online."
@@ -6432,11 +6455,11 @@ msgstr ""
"El KMail està actualment en mode desconnectat, els vostres missatges es "
"conservaran a la carpeta de sortida fins que us connecteu."
-#: kmcomposewin.cpp:4130 kmkernel.cpp:1300
+#: kmcomposewin.cpp:4129 kmkernel.cpp:1299
msgid "Online/Offline"
msgstr "Connectat/desconnectat"
-#: kmcomposewin.cpp:4145
+#: kmcomposewin.cpp:4144
msgid ""
"You must enter your email address in the From: field. You should also set "
"your email address for all identities, so that you do not have to enter it "
@@ -6446,7 +6469,7 @@ msgstr ""
"heu d'establir l'adreça de correu electrònic per a totes les identitats de "
"forma que no hàgiu d'introduir-la per cada missatge."
-#: kmcomposewin.cpp:4156
+#: kmcomposewin.cpp:4155
msgid ""
"You must specify at least one receiver,either in the To: field or as CC or "
"as BCC."
@@ -6454,55 +6477,55 @@ msgstr ""
"Almenys haureu d'especificar un destinatari ja sigui en el camp Per a: o com "
"a CC o com a BCC."
-#: kmcomposewin.cpp:4164
+#: kmcomposewin.cpp:4163
msgid "To field is missing.Send message anyway?"
msgstr "El camp \"A:\" és buit. Envio el missatge igualment?"
-#: kmcomposewin.cpp:4166
+#: kmcomposewin.cpp:4165
msgid "No To: specified"
msgstr "No s'ha especificat \"A:\""
-#: kmcomposewin.cpp:4191
+#: kmcomposewin.cpp:4190
msgid "You did not specify a subject. Send message anyway?"
msgstr "No heu especificat un assumpte. Voleu que enviï el missatge igualment?"
-#: kmcomposewin.cpp:4193
+#: kmcomposewin.cpp:4192
msgid "No Subject Specified"
msgstr "No s'ha especificat l'assumpte"
-#: kmcomposewin.cpp:4194
+#: kmcomposewin.cpp:4193
msgid "S&end as Is"
msgstr "Envia t&al qual"
-#: kmcomposewin.cpp:4195
+#: kmcomposewin.cpp:4194
msgid "&Specify the Subject"
msgstr "&Especifica l'assumpte"
-#: kmcomposewin.cpp:4233
+#: kmcomposewin.cpp:4232
msgid "&Keep markup, do not sign/encrypt"
msgstr "&Manté el format, no signis/xifris"
-#: kmcomposewin.cpp:4234
+#: kmcomposewin.cpp:4233
msgid "&Keep markup, do not encrypt"
msgstr "&Manté el format, no xifris"
-#: kmcomposewin.cpp:4235
+#: kmcomposewin.cpp:4234
msgid "&Keep markup, do not sign"
msgstr "&Manté el format, no signis"
-#: kmcomposewin.cpp:4237
+#: kmcomposewin.cpp:4236
msgid "Sign/Encrypt (delete markup)"
msgstr "Signa/Xifra (elimina el format)"
-#: kmcomposewin.cpp:4238
+#: kmcomposewin.cpp:4237
msgid "Encrypt (delete markup)"
msgstr "Xifra (elimina el format)"
-#: kmcomposewin.cpp:4239
+#: kmcomposewin.cpp:4238
msgid "Sign (delete markup)"
msgstr "Signa (elimina el format)"
-#: kmcomposewin.cpp:4241
+#: kmcomposewin.cpp:4240
msgid ""
"<qt><p>Inline signing/encrypting of HTML messages is not possible;</p><p>do "
"you want to delete your markup?</p></qt>"
@@ -6510,11 +6533,11 @@ msgstr ""
"<qt><p>No és possible la signatura/xifratge en línia de missatges HTML.</p> "
"<p>Voleu que esborri el marcatge?</p></qt>"
-#: kmcomposewin.cpp:4243
+#: kmcomposewin.cpp:4242
msgid "Sign/Encrypt Message?"
msgstr "Voleu signar/xifrar el missatge?"
-#: kmcomposewin.cpp:4292
+#: kmcomposewin.cpp:4291
msgid ""
"The custom drafts or templates folder for identify \"%1\" does not exist "
"(anymore); therefore, the default drafts or templates folder will be used."
@@ -6523,63 +6546,63 @@ msgstr ""
"existeix, per tant s'usarà la carpeta d'esborranys o de plantilles "
"predeterminada."
-#: kmcomposewin.cpp:4392 kmsender.cpp:114
+#: kmcomposewin.cpp:4391 kmsender.cpp:114
msgid "Please create an account for sending and try again."
msgstr "Creeu un compte per a enviar i proveu-ho novament."
-#: kmcomposewin.cpp:4455
+#: kmcomposewin.cpp:4454
msgid "About to send email..."
msgstr "A punt d'enviar el correu..."
-#: kmcomposewin.cpp:4456
+#: kmcomposewin.cpp:4455
msgid "Send Confirmation"
msgstr "Envia la confirmació"
-#: kmcomposewin.cpp:4457 redirectdialog.cpp:83
+#: kmcomposewin.cpp:4456 redirectdialog.cpp:83
msgid "&Send Now"
msgstr "&Envia ara"
-#: kmcomposewin.cpp:4478
+#: kmcomposewin.cpp:4477
msgid ""
"You are trying to send the mail to more than %1 recipients. Send message "
"anyway?"
msgstr ""
-#: kmcomposewin.cpp:4479
+#: kmcomposewin.cpp:4478
#, fuzzy
msgid "Too many receipients"
msgstr "Cap destinatari"
-#: kmcomposewin.cpp:4481
+#: kmcomposewin.cpp:4480
#, fuzzy
msgid "&Edit Recipients"
msgstr "Destinataris addicionals"
-#: kmcomposewin.cpp:4727
+#: kmcomposewin.cpp:4726
msgid "Spellcheck: on"
msgstr "Corrector ortogràfic: activat"
-#: kmcomposewin.cpp:4729
+#: kmcomposewin.cpp:4728
msgid "Spellcheck: off"
msgstr "Corrector ortogràfic: desactivat"
-#: kmcomposewin.cpp:4786
+#: kmcomposewin.cpp:4785
msgid " Spell check canceled."
msgstr " Comprovació ortogràfica cancel·lada."
-#: kmcomposewin.cpp:4789
+#: kmcomposewin.cpp:4788
msgid " Spell check stopped."
msgstr " Comprovació ortogràfica aturada."
-#: kmcomposewin.cpp:4792
+#: kmcomposewin.cpp:4791
msgid " Spell check complete."
msgstr " Comprovació ortogràfica completada."
-#: kmcomposewin.cpp:4991 kmcomposewin.cpp:4999
+#: kmcomposewin.cpp:4990 kmcomposewin.cpp:4998
msgid "Spellchecker"
msgstr "Corrector ortogràfic"
-#: kmcomposewin.cpp:5303
+#: kmcomposewin.cpp:5302
msgid ""
"Please configure a Crypto Backend to use for Chiasmus encryption first.\n"
"You can do this in the Crypto Backends tab of the configure dialog's "
@@ -6589,7 +6612,7 @@ msgstr ""
"Podeu fer-ho a la pestanya de connectors de xifratge del diàleg de "
"configuració de la pàgina de Seguretat."
-#: kmcomposewin.cpp:5307
+#: kmcomposewin.cpp:5306
msgid ""
"It looks as though libkleopatra was compiled without Chiasmus support. You "
"might want to recompile libkleopatra with --enable-chiasmus."
@@ -6597,58 +6620,58 @@ msgstr ""
"Sembla com si libkleopatra es va compilar sense acceptar el Chiasmus. Potser "
"heu de recompilar libkleopatra amb --enable-chiasmus."
-#: kmcomposewin.cpp:5310
+#: kmcomposewin.cpp:5309
msgid "No Chiasmus Backend Configured"
msgstr "No hi ha cap dorsal Chiasmus configurat"
-#: kmcomposewin.cpp:5341
+#: kmcomposewin.cpp:5340
msgid "No Chiasmus Keys Found"
msgstr "No s'han trobat claus Chiasmus"
-#: kmcomposewin.cpp:5345
+#: kmcomposewin.cpp:5344
msgid "Chiasmus Encryption Key Selection"
msgstr "Selecció de la clau de xifratge Chiasmus"
-#: kmcomposewin.cpp:5377
+#: kmcomposewin.cpp:5376
msgid "Message will be signed"
msgstr "El missatge se signarà"
-#: kmcomposewin.cpp:5377
+#: kmcomposewin.cpp:5376
msgid "Message will not be signed"
msgstr "El missatge no se signarà"
-#: kmcomposewin.cpp:5378
+#: kmcomposewin.cpp:5377
msgid "Message will be encrypted"
msgstr "El missatge es xifrarà"
-#: kmcomposewin.cpp:5378
+#: kmcomposewin.cpp:5377
msgid "Message will not be encrypted"
msgstr "El missatge no es xifrarà"
-#: kmedit.cpp:458
+#: kmedit.cpp:457
msgid "Unable to start external editor."
msgstr "No es pot obrir l'editor extern."
-#: kmedit.cpp:522
+#: kmedit.cpp:521
#, fuzzy
msgid "No Suggestions"
msgstr "Suggeriments"
-#: kmedit.cpp:529
+#: kmedit.cpp:528
#, fuzzy
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "&Diccionari"
-#: kmedit.cpp:530
+#: kmedit.cpp:529
#, fuzzy
msgid "Ignore All"
msgstr "Ignora"
-#: kmedit.cpp:587
+#: kmedit.cpp:586
msgid "Automatic spellchecking is not possible on text with markup."
msgstr "La correcció ortogràfica automàtica no és possible en text amb format."
-#: kmedit.cpp:631
+#: kmedit.cpp:630
msgid ""
"The external editor is still running.\n"
"Abort the external editor or leave it open?"
@@ -6656,19 +6679,19 @@ msgstr ""
"Encara s'està executant l'editor extern.\n"
"Voleu avortar l'editor extern o deixar-lo obert?"
-#: kmedit.cpp:634
+#: kmedit.cpp:633
msgid "Abort Editor"
msgstr "Avorta l'editor"
-#: kmedit.cpp:634
+#: kmedit.cpp:633
msgid "Leave Editor Open"
msgstr "Deixa l'editor obert"
-#: kmedit.cpp:661
+#: kmedit.cpp:660
msgid "Spellcheck - KMail"
msgstr "Ortografia - KMail"
-#: kmedit.cpp:884
+#: kmedit.cpp:883
msgid ""
"ISpell/Aspell could not be started. Please make sure you have ISpell or "
"Aspell properly configured and in your PATH."
@@ -6676,11 +6699,11 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut executar l'ISpell/Aspell. Assegureu-vos que teniu un dels dos "
"correctament configurat i en la vostra PATH."
-#: kmedit.cpp:893
+#: kmedit.cpp:892
msgid "ISpell/Aspell seems to have crashed."
msgstr "Sembla que ISpell/Aspell ha caigut."
-#: kmedit.cpp:902
+#: kmedit.cpp:901
msgid "No misspellings encountered."
msgstr "No s'han trobat errors ortogràfics."
@@ -6929,7 +6952,7 @@ msgstr "Passa a través de"
msgid "Play Sound"
msgstr "Reprodueix un so"
-#: kmfilterdlg.cpp:55
+#: kmfilterdlg.cpp:54
msgid ""
"<qt><p>This is the list of defined filters. They are processed top-to-bottom."
"</p><p>Click on any filter to edit it using the controls in the right-hand "
@@ -6939,7 +6962,7 @@ msgstr ""
"baix.</p><p>Cliqueu a sobre de qualsevol filtre per a editar-lo emprant els "
"controls de la meitat dreta del diàleg.</p></qt>"
-#: kmfilterdlg.cpp:61
+#: kmfilterdlg.cpp:60
msgid ""
"<qt><p>Click this button to create a new filter.</p><p>The filter will be "
"inserted just before the currently-selected one, but you can always change "
@@ -6951,7 +6974,7 @@ msgstr ""
"podreu canviar-ho.</p><p>Si cliquèssiu aquest botó accidentalment, podreu "
"desfer l'acció clicant en el botó <em>Esborra</em>.</p></qt>"
-#: kmfilterdlg.cpp:68
+#: kmfilterdlg.cpp:67
msgid ""
"<qt><p>Click this button to copy a filter.</p><p>If you have clicked this "
"button accidentally, you can undo this by clicking on the <em>Delete</em> "
@@ -6961,7 +6984,7 @@ msgstr ""
"botó accidentalment, podreu desfer l'acció clicant en el botó <em>Esborra</"
"em>.</p></qt>"
-#: kmfilterdlg.cpp:72
+#: kmfilterdlg.cpp:71
msgid ""
"<qt><p>Click this button to <em>delete</em> the currently-selected filter "
"from the list above.</p><p>There is no way to get the filter back once it is "
@@ -6973,7 +6996,7 @@ msgstr ""
"estat esborrat, però sempre podeu prémer el botó <em>Cancel·la</em> per a "
"desfer els canvis.</p></qt>"
-#: kmfilterdlg.cpp:79
+#: kmfilterdlg.cpp:78
msgid ""
"<qt><p>Click this button to move the currently-selected filter to the "
"<em>top</em> of the list above.</p><p>This is useful since the order of the "
@@ -6985,7 +7008,7 @@ msgstr ""
"filtres de la llista determina l'ordre en que s'apliquen als missatges: el "
"filtre inicial s'aplica el primer.</p></qt>"
-#: kmfilterdlg.cpp:85
+#: kmfilterdlg.cpp:84
msgid ""
"<qt><p>Click this button to move the currently-selected filter <em>up</em> "
"one in the list above.</p><p>This is useful since the order of the filters "
@@ -7000,7 +7023,7 @@ msgstr ""
"heu clicat aquest botó accidentalment podreu desfer l'acció clicant en el "
"botó <em>Avall</em>.</p></qt>"
-#: kmfilterdlg.cpp:93
+#: kmfilterdlg.cpp:92
msgid ""
"<qt><p>Click this button to move the currently-selected filter <em>down</em> "
"one in the list above.</p><p>This is useful since the order of the filters "
@@ -7015,7 +7038,7 @@ msgstr ""
"heu clicat aquest botó accidentalment podreu desfer l'acció clicant en el "
"botó <em>Amunt</em>.</p></qt>"
-#: kmfilterdlg.cpp:101
+#: kmfilterdlg.cpp:100
msgid ""
"<qt><p>Click this button to move the currently-selected filter to the "
"<em>bottom</em> of the list above.</p><p>This is useful since the order of "
@@ -7027,7 +7050,7 @@ msgstr ""
"de la llista determina l'ordre en que s'apliquen als missatges: el filtre "
"inicial s'aplica el primer.</p></qt>"
-#: kmfilterdlg.cpp:107
+#: kmfilterdlg.cpp:106
msgid ""
"<qt><p>Click this button to rename the currently-selected filter.</"
"p><p>Filters are named automatically, as long as they start with \"&lt;\".</"
@@ -7041,7 +7064,7 @@ msgstr ""
"automàtic, cliqueu aquest botó i seleccioneu <em>Neteja</em> i tot seguit "
"<em>Bé</em> en el diàleg emergent.</p></qt>"
-#: kmfilterdlg.cpp:114
+#: kmfilterdlg.cpp:113
msgid ""
"<qt><p>Check this button to force the confirmation dialog to be displayed.</"
"p><p>This is useful if you have defined a ruleset that tags messages to be "
@@ -7057,121 +7080,121 @@ msgstr ""
"menys que n'hi hagi d'altres esperant al servidor, o fins que desitgeu "
"canviar les regles que marquen els missatges per a diferenciar-los.</p></qt>"
-#: kmfilterdlg.cpp:133
+#: kmfilterdlg.cpp:132
msgid "POP3 Filter Rules"
msgstr "Regles de filtratge POP3"
-#: kmfilterdlg.cpp:133
+#: kmfilterdlg.cpp:132
msgid "Filter Rules"
msgstr "Regles de filtratge"
-#: kmfilterdlg.cpp:155
+#: kmfilterdlg.cpp:154
msgid "Available Filters"
msgstr "Filtres disponibles"
-#: kmfilterdlg.cpp:168
+#: kmfilterdlg.cpp:167
msgid "A&dvanced"
msgstr "A&vançada"
-#: kmfilterdlg.cpp:175
+#: kmfilterdlg.cpp:174
msgid "Filter Criteria"
msgstr "Criteri de filtratge"
-#: kmfilterdlg.cpp:179
+#: kmfilterdlg.cpp:178
msgid "Filter Action"
msgstr "Acció de filtratge"
-#: kmfilterdlg.cpp:182
+#: kmfilterdlg.cpp:181
msgid "Global Options"
msgstr "Opcions globals"
-#: kmfilterdlg.cpp:183
+#: kmfilterdlg.cpp:182
msgid "Always &show matched 'Download Later' messages in confirmation dialog"
msgstr ""
"Mostra &sempre marcats els missatges 'Descarrega després' en el diàleg de "
"confirmació"
-#: kmfilterdlg.cpp:188
+#: kmfilterdlg.cpp:187
msgid "Filter Actions"
msgstr "Accions de filtratge"
-#: kmfilterdlg.cpp:193
+#: kmfilterdlg.cpp:192
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opcions avançades"
-#: kmfilterdlg.cpp:201
+#: kmfilterdlg.cpp:200
msgid "Apply this filter to incoming messages:"
msgstr "Aplica aquest filtre als missatges rebuts:"
-#: kmfilterdlg.cpp:205
+#: kmfilterdlg.cpp:204
msgid "from all accounts"
msgstr "Aplica aquest filtre als missatges de tots els comptes"
-#: kmfilterdlg.cpp:208
+#: kmfilterdlg.cpp:207
msgid "from all but online IMAP accounts"
msgstr ""
"Aplica aquest filtre als missatges de tots els comptes excepte els comptes "
"IMAP en línia"
-#: kmfilterdlg.cpp:211
+#: kmfilterdlg.cpp:210
msgid "from checked accounts only"
msgstr "Aplica aquest filtre als missatges dels comptes marcats"
-#: kmfilterdlg.cpp:217
+#: kmfilterdlg.cpp:216
msgid "Account Name"
msgstr "Nom del compte"
-#: kmfilterdlg.cpp:224
+#: kmfilterdlg.cpp:223
msgid "Apply this filter to &sent messages"
msgstr "Aplica aquest filtre als missatges en&viats"
-#: kmfilterdlg.cpp:227
+#: kmfilterdlg.cpp:226
msgid "Apply this filter on manual &filtering"
msgstr "Aplica aquest filtre en el &filtratge manual"
-#: kmfilterdlg.cpp:230
+#: kmfilterdlg.cpp:229
msgid "If this filter &matches, stop processing here"
msgstr "Si aquest filtre coi&ncideix, atura aquí el procés"
-#: kmfilterdlg.cpp:234
+#: kmfilterdlg.cpp:233
msgid "Add this filter to the Apply Filter menu"
msgstr "Afegeix aquest filtre al menú Aplica filtres"
-#: kmfilterdlg.cpp:236
+#: kmfilterdlg.cpp:235
msgid "Shortcut:"
msgstr "Drecera:"
-#: kmfilterdlg.cpp:242
+#: kmfilterdlg.cpp:241
msgid "Additionally add this filter to the toolbar"
msgstr "A més a més, afegeix aquest filtre a la barra d'eines"
-#: kmfilterdlg.cpp:247
+#: kmfilterdlg.cpp:246
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "Icona per a aquest filtre:"
-#: kmfilterdlg.cpp:612
+#: kmfilterdlg.cpp:611
msgid "Up"
msgstr "Amunt"
-#: kmfilterdlg.cpp:613
+#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Down"
msgstr "Avall"
-#: kmfilterdlg.cpp:632
+#: kmfilterdlg.cpp:631
msgid "Rename..."
msgstr "Reanomena..."
-#: kmail_part.rc:10 kmfilterdlg.cpp:633 kmmainwin.rc:10 kmsearchpattern.h:219
+#: kmail_part.rc:10 kmfilterdlg.cpp:632 kmmainwin.rc:10 kmsearchpattern.h:218
#, no-c-format
msgid "New"
msgstr "Nou"
-#: kmfilterdlg.cpp:645
+#: kmfilterdlg.cpp:644
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
msgstr "Seleccioneu la drecera per a la carpeta"
-#: kmfilterdlg.cpp:756
+#: kmfilterdlg.cpp:755
msgid ""
"At least one filter targets a folder on an online IMAP account. Such filters "
"will only be applied when manually filtering and when filtering incoming "
@@ -7181,7 +7204,7 @@ msgstr ""
"línia. Aquests filtres només s'aplicaran en filtrar manualment i al correu "
"IMAP entrant en línia."
-#: kmfilterdlg.cpp:786
+#: kmfilterdlg.cpp:785
msgid ""
"The following filters have not been saved because they were invalid (e.g. "
"containing no actions or no search rules)."
@@ -7189,11 +7212,11 @@ msgstr ""
"Els següents filtres no han estat desats perquè no eren vàlids (p.ex. no "
"contenien accions o regles de cerca)."
-#: kmfilterdlg.cpp:947
+#: kmfilterdlg.cpp:946
msgid "Rename Filter"
msgstr "Reanomena filtre"
-#: kmfilterdlg.cpp:948
+#: kmfilterdlg.cpp:947
msgid ""
"Rename filter \"%1\" to:\n"
"(leave the field empty for automatic naming)"
@@ -7201,24 +7224,24 @@ msgstr ""
"Reanomena el filtre \"%1\" a:\n"
"(deixeu el camp buit per un nom automàtic)"
-#: kmfilterdlg.cpp:973
+#: kmfilterdlg.cpp:972
#, fuzzy
msgid "Select Folders to Filter"
msgstr "Selecciona la carpeta on apuntar"
-#: kmfilterdlg.cpp:1136
+#: kmfilterdlg.cpp:1135
msgid "Please select an action."
msgstr "Seleccioneu una acció."
-#: kmfilterdlg.cpp:1303
+#: kmfilterdlg.cpp:1302
msgid "&Download mail"
msgstr "&Descarrega el correu"
-#: kmfilterdlg.cpp:1304
+#: kmfilterdlg.cpp:1303
msgid "Download mail la&ter"
msgstr "Descarrega el correu més ta&rd"
-#: kmfilterdlg.cpp:1305
+#: kmfilterdlg.cpp:1304
msgid "D&elete mail from server"
msgstr "Esborra el corr&eu del servidor"
@@ -7344,11 +7367,11 @@ msgstr ""
"Això eliminarà tots els canvis que hàgiu fet localment a les vostres "
"carpetes."
-#: kmfoldercachedimap.cpp:743 kmmainwidget.cpp:1316
+#: kmfoldercachedimap.cpp:743 kmmainwidget.cpp:1315
msgid "Refresh IMAP Cache"
msgstr "Refresca el cau de l'IMAP"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:744 kmmainwidget.cpp:1316
+#: kmfoldercachedimap.cpp:744 kmmainwidget.cpp:1315
msgid "&Refresh"
msgstr "&Refresca"
@@ -7582,7 +7605,7 @@ msgstr ""
"fora d'aquesta carpeta.</p> <p>Voleu moure ara aquests missatges a una altra "
"carpeta?</p>"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
+#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1917
msgid "Do Not Move"
msgstr "No moguis"
@@ -7590,52 +7613,52 @@ msgstr "No moguis"
msgid "Move Messages to Folder"
msgstr "Mou els missatges a la carpeta"
-#: kmfolderdia.cpp:84
+#: kmfolderdia.cpp:83
msgid "Permissions (ACL)"
msgstr "Permisos (ACL)"
-#: folderpropertiesdialog.ui:30 kmfolderdia.cpp:122 snippetwidget.cpp:119
+#: folderpropertiesdialog.ui:30 kmfolderdia.cpp:121 snippetwidget.cpp:119
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "General"
-#: kmfolderdia.cpp:125
+#: kmfolderdia.cpp:124
msgid "Templates"
msgstr "Plantilles"
-#: kmfolderdia.cpp:134
+#: kmfolderdia.cpp:133
msgid "Access Control"
msgstr "Control d'accés"
-#: kmfolderdia.cpp:141
+#: kmfolderdia.cpp:140
msgid "Quota"
msgstr "Quota"
-#: kmfolderdia.cpp:327
+#: kmfolderdia.cpp:326
msgid ""
"Not enough permissions to rename this folder.\n"
"The parent folder doesn't have write support.\n"
"A sync is needed after changing the permissions."
msgstr ""
-#: folderpropertiesdialog.ui:243 kmfolderdia.cpp:356
+#: folderpropertiesdialog.ui:243 kmfolderdia.cpp:355
#, no-c-format
msgid "Use custom &icons"
msgstr "Empra &icones personalitzades"
-#: kmfolderdia.cpp:361
+#: kmfolderdia.cpp:360
msgid "&Normal:"
msgstr "&Normal:"
-#: kmfolderdia.cpp:376
+#: kmfolderdia.cpp:375
msgid "&Unread:"
msgstr "&Sense llegir:"
-#: kmfolderdia.cpp:413
+#: kmfolderdia.cpp:412
msgid "Act on new/unread mail in this folder"
msgstr "Actua sobre el correu nou o sense llegir d'aquesta carpeta"
-#: kmfolderdia.cpp:415
+#: kmfolderdia.cpp:414
msgid ""
"<qt><p>If this option is enabled then you will be notified about new/unread "
"mail in this folder. Moreover, going to the next/previous folder with unread "
@@ -7654,15 +7677,15 @@ msgstr ""
"a ignorar el correu nou o sense llegir de les carpetes paperera i correu "
"brossa.</p></qt>"
-#: kmfolderdia.cpp:431
+#: kmfolderdia.cpp:430
msgid "Include this folder in mail checks"
msgstr "Inclou aquesta carpeta en les comprovacions de correu"
-#: kmfolderdia.cpp:442
+#: kmfolderdia.cpp:441
msgid "Keep replies in this folder"
msgstr "Manté les respostes en aquesta carpeta"
-#: kmfolderdia.cpp:444
+#: kmfolderdia.cpp:443
msgid ""
"Check this option if you want replies you write to mails in this folder to "
"be put in this same folder after sending, instead of in the configured sent-"
@@ -7672,33 +7695,33 @@ msgstr ""
"d'aquesta carpeta es posin a aquesta carpeta després d'enviar-se en comptes "
"de la carpeta de correu enviat."
-#: kmfolderdia.cpp:459
+#: kmfolderdia.cpp:458
msgid "Show Sender/Receiver Column in List of Messages"
msgstr "Mostra la columna Remitent/Destinatari a la llista de missatges"
-#: kmfolderdia.cpp:461
+#: kmfolderdia.cpp:460
msgid "Sho&w column:"
msgstr "Most&ra la columna:"
-#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
-#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
+#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:467 kmheaders.cpp:184
+#: kmheaders.cpp:247 kmheaders.cpp:391 kmheaders.cpp:576 kmheaders.cpp:793
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
#, no-c-format
msgid "Sender"
msgstr "Remitent"
-#: folderpropertiesdialog.ui:525 kmfolderdia.cpp:469 kmheaders.cpp:142
-#: kmheaders.cpp:188 kmheaders.cpp:245 kmheaders.cpp:250 kmheaders.cpp:394
-#: kmheaders.cpp:579 kmheaders.cpp:796 kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:41
+#: folderpropertiesdialog.ui:525 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:141
+#: kmheaders.cpp:187 kmheaders.cpp:244 kmheaders.cpp:249 kmheaders.cpp:393
+#: kmheaders.cpp:578 kmheaders.cpp:795 kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:41
#, no-c-format
msgid "Receiver"
msgstr "Destinatari"
-#: kmfolderdia.cpp:480
+#: kmfolderdia.cpp:479
msgid "&Sender identity:"
msgstr "&Identitat del remitent:"
-#: kmfolderdia.cpp:486
+#: kmfolderdia.cpp:485
msgid ""
"Select the sender identity to be used when writing new mail or replying to "
"mail in this folder. This means that if you are in one of your work folders, "
@@ -7713,24 +7736,39 @@ msgstr ""
"treball. Les identitats es poden establir al diàleg de configuració "
"principal. (Arranjament -> Configura el KMail)"
-#: kmfolderdia.cpp:500
+#: kmfolderdia.cpp:499
msgid "&Folder contents:"
msgstr "&Contingut de la carpeta:"
-#: kmfolderdia.cpp:533
+#: kmfolderdia.cpp:532
msgid "Generate free/&busy and activate alarms for:"
msgstr "Genera lliure/&ocupat i activa les alarmes per a:"
-#: kmfolderdia.cpp:540
+#: kmfolderdia.cpp:539
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This setting defines which users sharing this folder should get \"busy\" "
+#| "periods in their freebusy lists and should see the alarms for the events "
+#| "or tasks in this folder. The setting applies to Calendar and Task folders "
+#| "only (for tasks, this setting is only used for alarms).\n"
+#| "\n"
+#| "Example use cases: if the boss shares a folder with his secretary, only "
+#| "the boss should be marked as busy for his meetings, so he should select "
+#| "\"Admins\", since the secretary has no admin rights on the folder.\n"
+#| "On the other hand if a working group shares a Calendar for group "
+#| "meetings, all readers of the folders should be marked as busy for "
+#| "meetings.\n"
+#| "A company-wide folder with optional events in it would use \"Nobody\" "
+#| "since it is not known who will go to those events."
msgid ""
"This setting defines which users sharing this folder should get \"busy\" "
"periods in their freebusy lists and should see the alarms for the events or "
"tasks in this folder. The setting applies to Calendar and Task folders only "
"(for tasks, this setting is only used for alarms).\n"
"\n"
-"Example use cases: if the boss shares a folder with his secretary, only the "
-"boss should be marked as busy for his meetings, so he should select \"Admins"
-"\", since the secretary has no admin rights on the folder.\n"
+"Example use cases: if the boss shares a folder with their secretary, only "
+"the boss should be marked as busy for their meetings, so they should select "
+"\"Admins\", since the secretary has no admin rights on the folder.\n"
"On the other hand if a working group shares a Calendar for group meetings, "
"all readers of the folders should be marked as busy for meetings.\n"
"A company-wide folder with optional events in it would use \"Nobody\" since "
@@ -7752,42 +7790,42 @@ msgstr ""
"Una carpeta de tota l'empresa, amb esdeveniments opcionals ha d'usar \"Ningú"
"\" ja que no se sap qui anirà als esdeveniments."
-#: kmfolderdia.cpp:555
+#: kmfolderdia.cpp:554
msgid "Nobody"
msgstr "Ningú"
-#: kmfolderdia.cpp:556
+#: kmfolderdia.cpp:555
msgid "Admins of This Folder"
msgstr "Administradors d'aquesta carpeta"
-#: kmfolderdia.cpp:557
+#: kmfolderdia.cpp:556
msgid "All Readers of This Folder"
msgstr "Tots els lectors d'aquesta carpeta"
-#: kmfolderdia.cpp:560
+#: kmfolderdia.cpp:559
msgid ""
"This setting allows you to disable alarms for folders shared by others. "
msgstr ""
"Aquest paràmetre us permet desactivar les alarmes de carpetes compartides "
"amb d'altres. "
-#: kmfolderdia.cpp:562
+#: kmfolderdia.cpp:561
#, fuzzy
msgid "Block alarms locally"
msgstr "Bloqueig local de lliure/&ocupat i alarmes"
-#: kmfolderdia.cpp:576
+#: kmfolderdia.cpp:575
msgid "Share unread state with all users"
msgstr ""
-#: kmfolderdia.cpp:579
+#: kmfolderdia.cpp:578
msgid ""
"If enabled, the unread state of messages in this folder will be the same for "
"all users having access to this folders. If disabled (the default), every "
"user with access to this folder has her own unread state."
msgstr ""
-#: kmfolderdia.cpp:661
+#: kmfolderdia.cpp:660
msgid ""
"You have configured this folder to contain groupware information and the "
"general configuration option to hide groupware folders is set. That means "
@@ -7894,11 +7932,11 @@ msgstr ""
"L'índex del correu de '%1' s'ha corromput i ara es regenererà, però alguna "
"informació, incloent els senyals d'estat, es perdran."
-#: kmfoldermaildir.cpp:89
+#: kmfoldermaildir.cpp:88
msgid "Error opening %1; this folder is missing."
msgstr "S'ha produït un error en obrir %1. Falta la carpeta."
-#: kmfoldermaildir.cpp:92
+#: kmfoldermaildir.cpp:91
msgid ""
"Error opening %1; either this is not a valid maildir folder, or you do not "
"have sufficient access permissions."
@@ -7906,31 +7944,31 @@ msgstr ""
"S'ha produït un error en obrir %1. O no és una carpeta maildir vàlida o no "
"teniu suficients permisos d'accés."
-#: kmfoldermaildir.cpp:124
+#: kmfoldermaildir.cpp:123
msgid "Folder `%1' changed; recreating index."
msgstr "La carpeta `%1' ha canviat, s'està tornant a crear l'índex."
-#: kmfoldermaildir.cpp:253
+#: kmfoldermaildir.cpp:252
msgid "Could not sync maildir folder."
msgstr "No s'ha pogut sincronitzar la carpeta maildir."
-#: kmfoldermaildir.cpp:418
+#: kmfoldermaildir.cpp:417
msgid "Message could not be added to the folder, possibly disk space is low."
msgstr ""
"No s'ha pogut afegir el missatge a la carpeta, possiblement hi ha poc espai "
"en disc."
-#: kmfoldermaildir.cpp:514
+#: kmfoldermaildir.cpp:513
msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: ha finalitzat de forma anormal per a prevenir la "
"pèrdua de dades."
-#: kmfoldermaildir.cpp:888 kmfoldermbox.cpp:799
+#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file"
msgstr "S'està escrivint el fitxer índex"
-#: kmfoldermaildir.cpp:896 kmfoldermbox.cpp:808
+#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@@ -7939,7 +7977,7 @@ msgstr ""
"creats pel KMail.\n"
"Elimineu-los si no desitgeu que el KMail els enviï."
-#: kmfoldermbox.cpp:112
+#: kmfoldermbox.cpp:110
msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n"
"%2"
@@ -7947,7 +7985,7 @@ msgstr ""
"No es pot obrir el fitxer \"%1\":\n"
"%2"
-#: kmfoldermbox.cpp:129
+#: kmfoldermbox.cpp:127
msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@@ -7963,23 +8001,23 @@ msgstr ""
"per a informació a sobre de com prevenir que aquest problema es repeteixi.</"
"p></qt>"
-#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159
+#: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date"
msgstr "Índex desactualitzat"
-#: kmfoldermbox.cpp:166
+#: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "La carpeta `%1' ha canviat. S'està tornant a crear l'índex."
-#: kmfoldermbox.cpp:300
+#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "No s'ha pogut sincronitzar el fitxer d'índex <b>%1</b>: %2"
-#: kmfoldermbox.cpp:300
+#: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "Error intern. Copieu-ne els detalls i informeu de l'error."
-#: kmfoldermbox.cpp:602
+#: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format
msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n"
@@ -7988,15 +8026,15 @@ msgstr ""
"S'està creant el fitxer índex: un missatge processat\n"
"S'està creant el fitxer índex: %n missatges processats"
-#: kmfoldermbox.cpp:1043
+#: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "No s'ha pogut afegir un missatge a la carpeta: "
-#: kmfoldermbox.cpp:1127
+#: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "No s'ha pogut afegir un missatge a la carpeta:"
-#: kmfoldermbox.cpp:1129
+#: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr ""
"No s'ha pogut afegir un missatge a la carpeta (No hi ha prou espai lliure al "
@@ -8006,11 +8044,11 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to expire old messages?"
msgstr "De veres desitgeu que els missatges antics caduquin?"
-#: kmfoldermgr.cpp:69 kmmainwidget.cpp:1330
+#: kmfoldermgr.cpp:69 kmmainwidget.cpp:1329
msgid "Expire Old Messages?"
msgstr "Voleu que els missatges antics caduquin?"
-#: kmfoldermgr.cpp:69 kmmainwidget.cpp:1330
+#: kmfoldermgr.cpp:69 kmmainwidget.cpp:1329
msgid "Expire"
msgstr "Fes que caduqui"
@@ -8022,7 +8060,7 @@ msgstr ""
"'%1' no sembla una carpeta.\n"
"Moveu el fitxer a un altre lloc."
-#: kmfoldermgr.cpp:153 kmkernel.cpp:1383
+#: kmfoldermgr.cpp:153 kmkernel.cpp:1382
msgid ""
"The permissions of the folder '%1' are incorrect;\n"
"please make sure that you can view and modify the content of this folder."
@@ -8030,7 +8068,7 @@ msgstr ""
"Els permisos de la carpeta '%1' no són correctes.\n"
"Assegureu-vos que podeu veure i modificar el contingut d'aquesta carpeta."
-#: kmfoldermgr.cpp:163 kmkernel.cpp:1375
+#: kmfoldermgr.cpp:163 kmkernel.cpp:1374
msgid ""
"KMail could not create folder '%1';\n"
"please make sure that you can view and modify the content of the folder '%2'."
@@ -8051,7 +8089,7 @@ msgstr ""
msgid "Could Not Create Folder"
msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta"
-#: kmfoldermgr.cpp:329 kmkernel.cpp:1691
+#: kmfoldermgr.cpp:329 kmkernel.cpp:1690
msgid ""
"Cannot create file `%1' in %2.\n"
"KMail cannot start without it."
@@ -8072,7 +8110,7 @@ msgstr "Crea una nova subcarpeta sota la carpeta seleccionada actualment"
msgid "You can start typing to filter the list of folders"
msgstr ""
-#: kmfoldertree.cpp:407 kmheaders.cpp:130
+#: kmfoldertree.cpp:407 kmheaders.cpp:129
msgid "View Columns"
msgstr "Mostra columnes"
@@ -8157,13 +8195,13 @@ msgstr ""
"al servidor. Si creieu que hauríeu de ser capaç de crear subcarpetes, "
"demaneu a l'administrador que us doni els permisos per fer-ho.</qt> "
-#: kmfoldertree.cpp:1695 kmmainwidget.cpp:412 kmmainwidget.cpp:419
-#: kmmainwidget.cpp:426 kmsearchpattern.h:220
+#: kmfoldertree.cpp:1695 kmmainwidget.cpp:411 kmmainwidget.cpp:418
+#: kmmainwidget.cpp:425 kmsearchpattern.h:219
msgid "Unread"
msgstr "Sense llegir"
-#: kmfoldertree.cpp:1708 kmmainwidget.cpp:414 kmmainwidget.cpp:421
-#: kmmainwidget.cpp:428
+#: kmfoldertree.cpp:1708 kmmainwidget.cpp:413 kmmainwidget.cpp:420
+#: kmmainwidget.cpp:427
msgid "Total"
msgstr "Total"
@@ -8194,60 +8232,61 @@ msgstr ""
msgid "Moving the selected folders is not possible"
msgstr "No es possible moure les carpetes seleccionades"
-#: kmheaders.cpp:132
+#: kmheaders.cpp:131
msgid "Status"
msgstr "Estat"
-#: kmheaders.cpp:133 kmsearchpattern.h:218
+#: kmheaders.cpp:132 kmsearchpattern.h:217
msgid "Important"
msgstr "Important"
-#: kmheaders.cpp:134
+#: kmheaders.cpp:133
msgid "Action Item"
msgstr "Element d'acció"
-#: kmheaders.cpp:135
+#: kmheaders.cpp:134
msgid "Attachment"
msgstr "Adjunt"
-#: kmheaders.cpp:136 kmsearchpattern.h:233
+#: kmheaders.cpp:135 kmsearchpattern.h:232
#, fuzzy
msgid "Invitation"
msgstr "Documentació"
-#: kmheaders.cpp:137
+#: kmheaders.cpp:136
msgid "Spam/Ham"
msgstr "Correu brossa/legítim"
-#: kmheaders.cpp:138
+#: kmheaders.cpp:137
msgid "Watched/Ignored"
msgstr "Vigilat/Ignorat"
-#: kmheaders.cpp:139
+#: kmheaders.cpp:138
msgid "Signature"
msgstr "Signatura"
-#: kmheaders.cpp:184 kmheaders.cpp:804 kmheaders.cpp:2646
-#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:39 kmsearchpatternedit.cpp:41 searchwindow.cpp:223
-#: templatesinsertcommand.cpp:145 templatesinsertcommand.cpp:246
+#: kmheaders.cpp:183 kmheaders.cpp:803 kmheaders.cpp:2645
+#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:39 kmsearchpatternedit.cpp:40 searchwindow.cpp:192
+#: searchwindow.cpp:223 templatesinsertcommand.cpp:145
+#: templatesinsertcommand.cpp:246
msgid "Subject"
msgstr "Assumpte"
-#: kmheaders.cpp:186 kmheaders.cpp:799 kmheaders.cpp:2641
+#: kmheaders.cpp:185 kmheaders.cpp:798 kmheaders.cpp:2640
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:42 searchwindow.cpp:227
#: templatesinsertcommand.cpp:66 templatesinsertcommand.cpp:170
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: kmheaders.cpp:801 kmheaders.cpp:2643
+#: kmheaders.cpp:800 kmheaders.cpp:2642
msgid "Order of Arrival"
msgstr "Ordre d'arribada"
-#: kmheaders.cpp:806 kmheaders.cpp:2648
+#: kmheaders.cpp:805 kmheaders.cpp:2647
msgid " (Status)"
msgstr " (Estat)"
-#: kmheaders.cpp:1398
+#: kmheaders.cpp:1397
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 unsent\n"
@@ -8256,11 +8295,11 @@ msgstr ""
"1 no enviat\n"
"%n no enviats"
-#: kmheaders.cpp:1398
+#: kmheaders.cpp:1397
msgid "0 unsent"
msgstr "0 sense enviar"
-#: kmheaders.cpp:1400
+#: kmheaders.cpp:1399
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 unread\n"
@@ -8269,11 +8308,11 @@ msgstr ""
"1 no llegit\n"
"%n no llegits"
-#: kmheaders.cpp:1400
+#: kmheaders.cpp:1399
msgid "0 unread"
msgstr "0 sense llegir"
-#: kmheaders.cpp:1402
+#: kmheaders.cpp:1401
msgid ""
"_n: 1 message, %1.\n"
"%n messages, %1."
@@ -8281,17 +8320,17 @@ msgstr ""
"1 missatge, %1.\n"
"%n missatges, %1."
-#: kmheaders.cpp:1403
+#: kmheaders.cpp:1402
msgid "0 messages"
msgstr "0 missatges"
-#: kmheaders.cpp:1405
+#: kmheaders.cpp:1404
msgid ""
"_: %1 = n messages, m unread.\n"
"%1 Folder is read-only."
msgstr "La carpeta %1 és de només lectura."
-#: kmheaders.cpp:1598
+#: kmheaders.cpp:1597
#, c-format
msgid ""
"_n: <qt>Do you really want to delete the selected message?<br>Once deleted, "
@@ -8304,49 +8343,49 @@ msgstr ""
"<qt>Realment voleu esborrar els %n missatges seleccionats?<br>Una vegada que "
"els hàgiu esborrat seran irrecuperables!</qt>"
-#: kmheaders.cpp:1600
+#: kmheaders.cpp:1599
msgid "Delete Messages"
msgstr "Esborra els missatges"
-#: kmheaders.cpp:1600
+#: kmheaders.cpp:1599
msgid "Delete Message"
msgstr "Esborra el missatge"
-#: kmheaders.cpp:1624
+#: kmheaders.cpp:1623
msgid "Messages deleted successfully."
msgstr "Els missatges s'han esborrat amb èxit."
-#: kmheaders.cpp:1624
+#: kmheaders.cpp:1623
msgid "Messages moved successfully"
msgstr "Els missatges s'han mogut amb èxit"
-#: kmheaders.cpp:1647
+#: kmheaders.cpp:1646
msgid "Deleting messages failed."
msgstr "L'acció d'esborrar els missatges ha fallat."
-#: kmheaders.cpp:1647
+#: kmheaders.cpp:1646
msgid "Moving messages failed."
msgstr "L'acció de moure els missatges ha fallat."
-#: kmheaders.cpp:1650
+#: kmheaders.cpp:1649
msgid "Deleting messages canceled."
msgstr "S'ha cancel·lat l'esborrament de missatges."
-#: kmheaders.cpp:1650
+#: kmheaders.cpp:1649
msgid "Moving messages canceled."
msgstr "S'ha cancel·lat el moviment de missatges."
-#: kmheaders.cpp:2470 kmmainwidget.cpp:2990 kmreadermainwin.cpp:508
+#: kmheaders.cpp:2469 kmmainwidget.cpp:2990 kmreadermainwin.cpp:508
#: searchwindow.cpp:856
msgid "&Copy To"
msgstr "Co&pia a"
-#: kmheaders.cpp:2473 kmheaders.cpp:2479 kmmainwidget.cpp:2987
+#: kmheaders.cpp:2472 kmheaders.cpp:2478 kmmainwidget.cpp:2987
#: searchwindow.cpp:857
msgid "&Move To"
msgstr "M&ou a"
-#: kmheaders.cpp:2818 kmheaders.cpp:2858
+#: kmheaders.cpp:2817 kmheaders.cpp:2857
msgid ""
"Failure modifying %1\n"
"(No space left on device?)"
@@ -8354,92 +8393,92 @@ msgstr ""
"S'ha produït un error en modificar %1\n"
"(No hi ha prou espai lliure en el dispositiu?)"
-#: kmkernel.cpp:727
+#: kmkernel.cpp:726
msgid "Certificate Signature Request"
msgstr "Petició de la signatura del certificat"
-#: kmkernel.cpp:730
+#: kmkernel.cpp:729
msgid "Please create a certificate from attachment and return to sender."
msgstr "Creeu un certificat a partir de l'adjunt i retorneu-lo al remitent."
-#: kmkernel.cpp:1261
+#: kmkernel.cpp:1260
msgid "KMail is set to be offline; all network jobs are suspended"
msgstr ""
"S'ha establert que el KMail estigui desconnectat; s'han suspès tots els "
"treballs de xarxa"
-#: kmkernel.cpp:1271
+#: kmkernel.cpp:1270
msgid "KMail is set to be online; all network jobs resumed"
msgstr ""
"S'ha establert que el KMail estigui connectat; s'han reprès tots els "
"treballs de xarxa"
-#: kmkernel.cpp:1298
+#: kmkernel.cpp:1297
msgid "KMail is currently in offline mode. How do you want to proceed?"
msgstr "KMail està actualment en el mode desconnectat. Voleu continuar?"
-#: kmkernel.cpp:1301 kmmainwidget.cpp:1924
+#: kmkernel.cpp:1300 kmmainwidget.cpp:1923
msgid "Work Online"
msgstr "Treballa en línia"
-#: kmkernel.cpp:1302 kmmainwidget.cpp:1922
+#: kmkernel.cpp:1301 kmmainwidget.cpp:1921
msgid "Work Offline"
msgstr "Treballa desconnectat"
-#: kmkernel.cpp:1444
+#: kmkernel.cpp:1443
msgid "You do not have read/write permission to your inbox folder."
msgstr ""
"No teniu permís de lectura/escriptura sobre la vostra carpeta d'entrada."
-#: kmkernel.cpp:1452
+#: kmkernel.cpp:1451
msgid "outbox"
msgstr "sortida"
-#: kmkernel.cpp:1454
+#: kmkernel.cpp:1453
msgid "You do not have read/write permission to your outbox folder."
msgstr ""
"No teniu permís de lectura/escriptura sobre la vostra carpeta de sortida."
-#: kmkernel.cpp:1471
+#: kmkernel.cpp:1470
msgid "sent-mail"
msgstr "enviats"
-#: kmkernel.cpp:1473
+#: kmkernel.cpp:1472
msgid "You do not have read/write permission to your sent-mail folder."
msgstr ""
"No teniu permís de lectura/escriptura sobre la vostra carpeta d'enviats."
-#: kmkernel.cpp:1480
+#: kmkernel.cpp:1479
msgid "trash"
msgstr "paperera"
-#: kmkernel.cpp:1482
+#: kmkernel.cpp:1481
msgid "You do not have read/write permission to your trash folder."
msgstr "No teniu permís de lectura/escriptura sobre la vostra paperera."
-#: kmkernel.cpp:1489
+#: kmkernel.cpp:1488
msgid "drafts"
msgstr "esborranys"
-#: kmkernel.cpp:1491
+#: kmkernel.cpp:1490
msgid "You do not have read/write permission to your drafts folder."
msgstr ""
"No teniu permís de lectura/escriptura sobre la vostra carpeta esborranys."
-#: kmkernel.cpp:1500
+#: kmkernel.cpp:1499
msgid "templates"
msgstr "plantilles"
-#: kmkernel.cpp:1502
+#: kmkernel.cpp:1501
msgid "You do not have read/write permission to your templates folder."
msgstr ""
"No teniu permís de lectura/escriptura sobre la vostra carpeta de plantilles."
-#: kmkernel.cpp:1546 searchwindow.cpp:256 searchwindow.cpp:477
+#: kmkernel.cpp:1545 searchwindow.cpp:256 searchwindow.cpp:477
msgid "Last Search"
msgstr "Última cerca"
-#: kmkernel.cpp:1731
+#: kmkernel.cpp:1730
msgid ""
"There is a problem with the mail index of the following folders, the indices "
"will now be regenerated.\n"
@@ -8449,11 +8488,11 @@ msgid ""
"Some information, like status flags, might get lost."
msgstr ""
-#: kmkernel.cpp:1736
+#: kmkernel.cpp:1735
msgid "Problem with mail indices"
msgstr ""
-#: kmkernel.cpp:1894
+#: kmkernel.cpp:1893
msgid ""
"_: %1-%3 is the application name, %4-%7 are folder path\n"
"<qt>The <i>%4</i> folder exists. %1 now uses the <i>%5</i> folder for its "
@@ -8467,7 +8506,7 @@ msgstr ""
"a <i>%7</i>.<p><strong>Voleu que %3 mogui els fitxers de correu ara?</"
"strong></qt>"
-#: kmkernel.cpp:1906
+#: kmkernel.cpp:1905
msgid ""
"_: %1-%3 is the application name, %4-%6 are folder path\n"
"<qt>The <i>%4</i> folder exists. %1 now uses the <i>%5</i> folder for its "
@@ -8479,15 +8518,15 @@ msgstr ""
"per vostè.<p><strong>Voleu que %3 mogui els fitxers de correu ara?</strong></"
"qt>"
-#: kmkernel.cpp:1915
+#: kmkernel.cpp:1914
msgid "Migrate Mail Files?"
msgstr "Voleu migrar els fitxers de correu?"
-#: kmkernel.cpp:2150
+#: kmkernel.cpp:2149
msgid "KMail encountered a fatal error and will terminate now"
msgstr "El KMail ha trobat un error fatal i terminarà ara"
-#: kmkernel.cpp:2152
+#: kmkernel.cpp:2151
#, c-format
msgid ""
"KMail encountered a fatal error and will terminate now.\n"
@@ -8498,75 +8537,75 @@ msgstr ""
"L'error fou:\n"
"%1"
-#: kmkernel.cpp:2285 kmmainwidget.cpp:1151
+#: kmkernel.cpp:2284 kmmainwidget.cpp:1150
msgid "Empty Trash"
msgstr "Buida la paperera"
-#: kmkernel.cpp:2286
+#: kmkernel.cpp:2285
msgid "Are you sure you want to empty the trash folders of all accounts?"
msgstr "Realment desitgeu buidar les papereres de tots els comptes?"
-#: kmlineeditspell.cpp:134
+#: kmlineeditspell.cpp:133
msgid "vCard Import Failed"
msgstr "La importació vCard ha fallat"
-#: kmlineeditspell.cpp:135
+#: kmlineeditspell.cpp:134
msgid "<qt>Unable to access <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>No s'ha pogut accedir a <b>%1</b>.</qt>"
-#: kmlineeditspell.cpp:194 recipientspicker.cpp:578
+#: kmlineeditspell.cpp:193 recipientspicker.cpp:578
msgid "Recent Addresses"
msgstr "Adreces recents"
-#: kmmainwidget.cpp:601
+#: kmmainwidget.cpp:600
msgid "S&earch:"
msgstr "Cerc&a:"
-#: kmmainwidget.cpp:664 kmmainwidget.cpp:1686
+#: kmmainwidget.cpp:663 kmmainwidget.cpp:1685
msgid "Move Message to Folder"
msgstr "Mou el missatge a la carpeta"
-#: kmmainwidget.cpp:669 kmmainwidget.cpp:1795
+#: kmmainwidget.cpp:668 kmmainwidget.cpp:1794
msgid "Copy Message to Folder"
msgstr "Copia el missatge a la carpeta"
-#: kmmainwidget.cpp:674 kmmainwidget.cpp:1674
+#: kmmainwidget.cpp:673 kmmainwidget.cpp:1673
msgid "Jump to Folder"
msgstr "Salta a la carpeta"
-#: kmmainwidget.cpp:717
+#: kmmainwidget.cpp:716
msgid "Remove Duplicate Messages"
msgstr "Elimina els missatges duplicats"
-#: kmmainwidget.cpp:722
+#: kmmainwidget.cpp:721
msgid "Abort Current Operation"
msgstr "Avorta l'operació actual"
-#: kmmainwidget.cpp:727
+#: kmmainwidget.cpp:726
msgid "Focus on Next Folder"
msgstr "Apunta a la carpeta següent"
-#: kmmainwidget.cpp:732
+#: kmmainwidget.cpp:731
msgid "Focus on Previous Folder"
msgstr "Apunta a la carpeta anterior"
-#: kmmainwidget.cpp:737
+#: kmmainwidget.cpp:736
msgid "Select Folder with Focus"
msgstr "Selecciona la carpeta on apuntar"
-#: kmmainwidget.cpp:742
+#: kmmainwidget.cpp:741
msgid "Focus on Next Message"
msgstr "Apunta al missatge següent"
-#: kmmainwidget.cpp:747
+#: kmmainwidget.cpp:746
msgid "Focus on Previous Message"
msgstr "Apunta al missatge anterior"
-#: kmmainwidget.cpp:752
+#: kmmainwidget.cpp:751
msgid "Select Message with Focus"
msgstr "Selecciona el missatge on apuntar"
-#: kmmainwidget.cpp:951
+#: kmmainwidget.cpp:950
msgid ""
"_n: 1 new message in %1\n"
"%n new messages in %1"
@@ -8574,46 +8613,46 @@ msgstr ""
"1 nou missatge a %1\n"
"%n nous missatges a %1"
-#: kmmainwidget.cpp:967
+#: kmmainwidget.cpp:966
msgid ""
"_: %1 is a list of the number of new messages per folder\n"
"<b>New mail arrived</b><br>%1"
msgstr "<b>Ha arribat correu nou</b><br>%1"
-#: kmmainwidget.cpp:971
+#: kmmainwidget.cpp:970
msgid "New mail arrived"
msgstr "Ha arribat correu nou"
-#: kmmainwidget.cpp:1100
+#: kmmainwidget.cpp:1099
#, c-format
msgid "Properties of Folder %1"
msgstr "Propietats de la carpeta %1"
-#: kmmainwidget.cpp:1124
+#: kmmainwidget.cpp:1123
msgid "This folder does not have any expiry options set"
msgstr "Aquesta carpeta no té configurada cap opció de caducitat"
-#: kmmainwidget.cpp:1132
+#: kmmainwidget.cpp:1131
msgid "<qt>Are you sure you want to expire the folder <b>%1</b>?</qt>"
msgstr "<qt>De veres voleu fer que caduqui la carpeta <b>%1</b>?</qt>"
-#: kmmainwidget.cpp:1133
+#: kmmainwidget.cpp:1132
msgid "Expire Folder"
msgstr "Fes que caduqui la carpeta"
-#: kmmainwidget.cpp:1134
+#: kmmainwidget.cpp:1133
msgid "&Expire"
msgstr "Fes que &caduqui"
-#: kmmainwidget.cpp:1151
+#: kmmainwidget.cpp:1150
msgid "Move to Trash"
msgstr "Mou a la paperera"
-#: kmmainwidget.cpp:1153
+#: kmmainwidget.cpp:1152
msgid "Are you sure you want to empty the trash folder?"
msgstr "Realment desitgeu buidar la paperera?"
-#: kmmainwidget.cpp:1154
+#: kmmainwidget.cpp:1153
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to move all messages from folder <b>%1</b> to the "
"trash?</qt>"
@@ -8621,27 +8660,27 @@ msgstr ""
"<qt>Realment desitgeu moure tots els missatges de la carpeta <b>%1</b> a la "
"paperera?</qt>"
-#: kmmainwidget.cpp:1173
+#: kmmainwidget.cpp:1172
msgid "Moved all messages to the trash"
msgstr "S'han mogut tots els missatges a la paperera"
-#: kmmainwidget.cpp:1200
+#: kmmainwidget.cpp:1199
msgid ""
"It is not possible to delete this folder right now because it is being "
"syncronized. Please wait until the syncronization of this folder is complete "
"and then try again."
msgstr ""
-#: kmmainwidget.cpp:1203
+#: kmmainwidget.cpp:1202
#, fuzzy
msgid "Unable to delete folder"
msgstr "S'ha produït un error en crear una carpeta"
-#: kmmainwidget.cpp:1209
+#: kmmainwidget.cpp:1208
msgid "Delete Search"
msgstr "Esborra la cerca"
-#: kmmainwidget.cpp:1210
+#: kmmainwidget.cpp:1209
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to delete the search <b>%1</b>?<br>Any messages it "
"shows will still be available in their original folder.</qt>"
@@ -8649,15 +8688,15 @@ msgstr ""
"<qt>Esteu segur de voler esborrar la cerca <b>%1</b>? <br>Tots els seus "
"missatges encara estaran disponibles a la seua carpeta original.</qt>"
-#: kmmainwidget.cpp:1214
+#: kmmainwidget.cpp:1213
msgid "Delete Folder"
msgstr "Esborra carpeta"
-#: kmmainwidget.cpp:1217
+#: kmmainwidget.cpp:1216
msgid "<qt>Are you sure you want to delete the empty folder <b>%1</b>?</qt>"
msgstr "<qt>Realment desitgeu esborrar la carpeta buida <b>%1</b>?</qt>"
-#: kmmainwidget.cpp:1222
+#: kmmainwidget.cpp:1221
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to delete the empty folder <b>%1</b> and all its "
"subfolders? Those subfolders might not be empty and their contents will be "
@@ -8669,7 +8708,7 @@ msgstr ""
"contingut també s'esborrarà. <p><b>Aneu amb compte</b> ja que els missatges "
"esborrats no es desen a la carpeta Paperera i s'esborren per sempre.</qt>"
-#: kmmainwidget.cpp:1231
+#: kmmainwidget.cpp:1230
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to delete the folder <b>%1</b>, discarding its "
"contents? <p><b>Beware</b> that discarded messages are not saved into your "
@@ -8679,7 +8718,7 @@ msgstr ""
"seu contingut? <p><b>Aneu amb compte</b> ja que els missatges esborrats no "
"es desen a la carpeta Paperera i s'esborren per sempre.</qt>"
-#: kmmainwidget.cpp:1238
+#: kmmainwidget.cpp:1237
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to delete the folder <b>%1</b> and all its "
"subfolders, discarding their contents? <p><b>Beware</b> that discarded "
@@ -8691,7 +8730,7 @@ msgstr ""
"els missatges esborrats no es desen a la carpeta Paperera i s'esborren per "
"sempre.</qt>"
-#: kmmainwidget.cpp:1313
+#: kmmainwidget.cpp:1312
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
"This will remove all changes that you have done locally to your IMAP folders."
@@ -8700,11 +8739,11 @@ msgstr ""
"Això eliminarà tots els canvis que hàgiu fet localment a les vostres "
"carpetes IMAP."
-#: kmmainwidget.cpp:1329
+#: kmmainwidget.cpp:1328
msgid "Are you sure you want to expire all old messages?"
msgstr "Desitgeu realment que caduquin tots els missatges antics?"
-#: kmmainwidget.cpp:1353
+#: kmmainwidget.cpp:1352
msgid ""
"Use of HTML in mail will make you more vulnerable to \"spam\" and may "
"increase the likelihood that your system will be compromised by other "
@@ -8714,15 +8753,15 @@ msgstr ""
"i podeu estar incrementant la possibilitat que el vostre sistema es vegi "
"compromès per altres forats de seguretat presents i futurs."
-#: kmmainwidget.cpp:1356 kmmainwidget.cpp:1380 kmsender.cpp:504
+#: kmmainwidget.cpp:1355 kmmainwidget.cpp:1379 kmsender.cpp:507
msgid "Security Warning"
msgstr "Avís de seguretat"
-#: kmmainwidget.cpp:1357
+#: kmmainwidget.cpp:1356
msgid "Use HTML"
msgstr "Usa HTML"
-#: kmmainwidget.cpp:1377
+#: kmmainwidget.cpp:1376
msgid ""
"Loading external references in html mail will make you more vulnerable to "
"\"spam\" and may increase the likelihood that your system will be "
@@ -8732,19 +8771,19 @@ msgstr ""
"i podeu estar incrementant la possibilitat que el vostre sistema es vegi "
"compromès per altres forats de seguretat presents i futurs."
-#: kmmainwidget.cpp:1381
+#: kmmainwidget.cpp:1380
msgid "Load External References"
msgstr "Carrega referències externes"
-#: kmmainwidget.cpp:1634
+#: kmmainwidget.cpp:1633
msgid "Filter on Mailing-List..."
msgstr "Filtra a la Llista de correu..."
-#: kmmainwidget.cpp:1639
+#: kmmainwidget.cpp:1638
msgid "Filter on Mailing-List %1..."
msgstr "Filtra a la Llista de correu %1..."
-#: kmmainwidget.cpp:1738
+#: kmmainwidget.cpp:1737
msgid ""
"KMail's Out of Office Reply functionality relies on server-side filtering. "
"You have not yet configured an IMAP server for this.\n"
@@ -8756,11 +8795,11 @@ msgstr ""
"Podeu fer-ho a la pestanya \"Filtratge\" de la configuració per al compte "
"IMAP."
-#: kmmainwidget.cpp:1743
+#: kmmainwidget.cpp:1742
msgid "No Server-Side Filtering Configured"
msgstr "No s'ha configurat el filtratge per part del servidor"
-#: kmmainwidget.cpp:1770
+#: kmmainwidget.cpp:1769
#, fuzzy
msgid ""
"Could not start certificate manager 'kleopatra'; please check your "
@@ -8769,7 +8808,7 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut iniciar l'assistent de certificats. Comproveu la vostra "
"instal·lació."
-#: kmmainwidget.cpp:1787
+#: kmmainwidget.cpp:1786
msgid ""
"Could not start GnuPG LogViewer (kwatchgnupg); please check your "
"installation."
@@ -8793,7 +8832,7 @@ msgstr "Respon a tots amb una plantilla personalitzada"
msgid "(no custom templates)"
msgstr "(sense plantilles personalitzades)"
-#: kmmainwidget.cpp:2646 kmmimeparttree.cpp:139
+#: kmmainwidget.cpp:2646 kmmimeparttree.cpp:140
msgid "Save &As..."
msgstr "&Desa com a..."
@@ -9347,7 +9386,7 @@ msgstr "&Finestra nova"
msgid " Initializing..."
msgstr " S'està inicialitzant..."
-#: kmmessage.cpp:1336
+#: kmmessage.cpp:1335
msgid ""
"This message contains a request to return a notification about your "
"reception of the message.\n"
@@ -9359,7 +9398,7 @@ msgstr ""
"Podeu ignorar-la o deixar que el KMail enviï una resposta de \"denegada\" o "
"normal."
-#: kmmessage.cpp:1341
+#: kmmessage.cpp:1340
msgid ""
"This message contains a request to send a notification about your reception "
"of the message.\n"
@@ -9373,7 +9412,7 @@ msgstr ""
"però per al KMail és desconeguda.\n"
"Podeu ignorar-la o permetre que el KMail enviï una resposta de \"fallida\"."
-#: kmmessage.cpp:1348
+#: kmmessage.cpp:1347
msgid ""
"This message contains a request to send a notification about your reception "
"of the message,\n"
@@ -9387,7 +9426,7 @@ msgstr ""
"Podeu ignorar-la o permetre que el KMail enviï una resposta de \"denegada\" "
"o normal."
-#: kmmessage.cpp:1355
+#: kmmessage.cpp:1354
msgid ""
"This message contains a request to send a notification about your reception "
"of the message,\n"
@@ -9401,7 +9440,7 @@ msgstr ""
"Podeu ignorar-la o permetre que el KMail enviï una resposta de \"denegada\" "
"o normal."
-#: kmmessage.cpp:1361
+#: kmmessage.cpp:1360
msgid ""
"This message contains a request to send a notification about your reception "
"of the message,\n"
@@ -9417,19 +9456,19 @@ msgstr ""
"Podeu ignorar-la o permetre que el KMail enviï una resposta de \"denegada\" "
"o normal."
-#: kmmessage.cpp:1379 kmmessage.cpp:1386
+#: kmmessage.cpp:1378 kmmessage.cpp:1385
msgid "Message Disposition Notification Request"
msgstr "Petició de notificació de disposició del missatge"
-#: kmmessage.cpp:1381
+#: kmmessage.cpp:1380
msgid "Send \"&denied\""
msgstr "Envia \"&denegat\""
-#: kmmessage.cpp:1381 kmmessage.cpp:1388
+#: kmmessage.cpp:1380 kmmessage.cpp:1387
msgid "&Send"
msgstr "&Envia"
-#: kmmessage.cpp:1458
+#: kmmessage.cpp:1457
msgid ""
"Header \"Disposition-Notification-Options\" contained required, but unknown "
"parameter"
@@ -9437,42 +9476,42 @@ msgstr ""
"La capçalera \"Disposition-Notification-Options\" contenia un paràmetre "
"requerit, però desconegut"
-#: kmmessage.cpp:1650
+#: kmmessage.cpp:1649
msgid "Receipt: "
msgstr "Recepció: "
-#: kmmessage.cpp:3171 urlhandlermanager.cpp:692
+#: kmmessage.cpp:3170 urlhandlermanager.cpp:692
#, c-format
msgid "Attachment: %1"
msgstr "Adjunt: %1"
-#: kmmessage.cpp:3202
+#: kmmessage.cpp:3201
msgid "This attachment has been deleted."
msgstr "Aquest adjunt s'ha esborrat."
-#: kmmessage.cpp:3204
+#: kmmessage.cpp:3203
msgid "The attachment '%1' has been deleted."
msgstr "L'adjunt '%1' s'ha esborrat."
-#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2051
+#: kmmimeparttree.cpp:138 kmreaderwin.cpp:2053
msgid ""
"_: to view something\n"
"View"
msgstr "Visualitza"
-#: kmmimeparttree.cpp:145
+#: kmmimeparttree.cpp:146
msgid "Save All Attachments..."
msgstr "Desa tots els adjunts..."
-#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2833
+#: kmmimeparttree.cpp:153 kmreaderwin.cpp:2060 kmreaderwin.cpp:2849
msgid "Delete Attachment"
msgstr "Elimina l'adjunt"
-#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2056 kmreaderwin.cpp:2889
+#: kmmimeparttree.cpp:156 kmreaderwin.cpp:2058 kmreaderwin.cpp:2905
msgid "Edit Attachment"
msgstr "Edita l'adjunt"
-#: kmmimeparttree.cpp:368
+#: kmmimeparttree.cpp:369
msgid "Unspecified Binary Data"
msgstr "Dades binàries sense especificar"
@@ -9829,7 +9868,7 @@ msgstr "Obre en la llibreta d'adreces"
msgid "Select All Text"
msgstr "Selecciona tot el text"
-#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2011
+#: kmreaderwin.cpp:608 kmreaderwin.cpp:2013
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Copia l'adreça de l'enllaç"
@@ -9855,40 +9894,40 @@ msgstr "Visor estructura del missatge"
msgid "Chat &With..."
msgstr "Xateja a&mb..."
-#: kmreaderwin.cpp:1268
+#: kmreaderwin.cpp:1267
msgid "Full namespace support for IMAP"
msgstr "Funcionament complet d'espais de nom per a IMAP"
-#: kmreaderwin.cpp:1269
+#: kmreaderwin.cpp:1268
msgid "Offline mode"
msgstr "Mode desconnectat"
-#: kmreaderwin.cpp:1270
+#: kmreaderwin.cpp:1269
msgid "Sieve script management and editing"
msgstr "Gestió i edició de guions Sieve"
-#: kmreaderwin.cpp:1271
+#: kmreaderwin.cpp:1270
msgid "Account specific filtering"
msgstr "Filtratge específic per compte"
-#: kmreaderwin.cpp:1272
+#: kmreaderwin.cpp:1271
msgid "Filtering of incoming mail for online IMAP accounts"
msgstr "Filtratge de correu entrant per a comptes IMAP connectats"
-#: kmreaderwin.cpp:1273
+#: kmreaderwin.cpp:1272
msgid "Online IMAP folders can be used when filtering into folders"
msgstr "Es poden usar les carpetes IMAP connectades al filtratge de carpetes"
-#: kmreaderwin.cpp:1274
+#: kmreaderwin.cpp:1273
msgid "Automatically delete older mails on POP servers"
msgstr "Esborrat automàtic de correus antics als servidors POP"
-#: kmreaderwin.cpp:1312
+#: kmreaderwin.cpp:1311
#, fuzzy
msgid "The email client for the Trinity Desktop Environment."
msgstr "El client de correu per a l'entorn d'escriptori K."
-#: kmreaderwin.cpp:1320
+#: kmreaderwin.cpp:1319
msgid ""
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Retrieving Folder Contents</h2><p>Please "
"wait . . .</p>&nbsp;"
@@ -9896,7 +9935,7 @@ msgstr ""
"<h2 style='margin-top: 0px;'>S'està recuperant el contingut de la carpeta</"
"h2><p>Paciència. . .</p>&nbsp;"
-#: kmreaderwin.cpp:1328
+#: kmreaderwin.cpp:1327
msgid ""
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Offline</h2><p>KMail is currently in offline "
"mode. Click <a href=\"kmail:goOnline\">here</a> to go online . . .</p>&nbsp;"
@@ -9905,7 +9944,7 @@ msgstr ""
"desconnectat. Cliqueu <a href=\"kmail:goOnline\">aquí</a> per a connectar-"
"vos. . .</p>&nbsp;"
-#: kmreaderwin.cpp:1345
+#: kmreaderwin.cpp:1344
#, fuzzy
msgid ""
"_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail "
@@ -9948,11 +9987,11 @@ msgstr ""
"<p>Gràcies,</p>\n"
"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; L'equip del KMail</p>"
-#: kmreaderwin.cpp:1368 kmreaderwin.cpp:1390
+#: kmreaderwin.cpp:1367 kmreaderwin.cpp:1389
msgid "<li>%1</li>\n"
msgstr "<li>%1</li>\n"
-#: kmreaderwin.cpp:1373
+#: kmreaderwin.cpp:1372
msgid ""
"<p>Please take a moment to fill in the KMail configuration panel at Settings-"
"&gt;Configure KMail.\n"
@@ -9964,7 +10003,7 @@ msgstr ""
"Abans d'enviar correu cal crear almenys una identitat per omissió i un "
"compte de correu amb sortida i entrada.</p>\n"
-#: kmreaderwin.cpp:1385
+#: kmreaderwin.cpp:1384
msgid ""
"<p><span style='font-size:125%; font-weight:bold;'>Important changes</span> "
"(compared to KMail %1):</p>\n"
@@ -9972,33 +10011,33 @@ msgstr ""
"<p><span style='font-size:125%; font-weight:bold;'>Canvis importants</span> "
"(comparat amb %1):</p>\n"
-#: kmreaderwin.cpp:1535
+#: kmreaderwin.cpp:1532
msgid "( body part )"
msgstr "( part del cos )"
-#: kmreaderwin.cpp:1907
+#: kmreaderwin.cpp:1909
msgid "Could not send MDN."
msgstr "No s'ha pogut enviar l'MDN."
-#: kmreaderwin.cpp:2009
+#: kmreaderwin.cpp:2011
#, fuzzy
msgid "Copy Email Address"
msgstr "Correu electrònic"
-#: kmreaderwin.cpp:2061
+#: kmreaderwin.cpp:2063
msgid "Decrypt With Chiasmus..."
msgstr "Desxifra amb Chiasmus..."
-#: kmreaderwin.cpp:2067
+#: kmreaderwin.cpp:2069
msgid "Scroll To"
msgstr ""
-#: kmreaderwin.cpp:2236 kmreaderwin.cpp:2272 kmreaderwin.cpp:2292
+#: kmreaderwin.cpp:2238 kmreaderwin.cpp:2274 kmreaderwin.cpp:2294
#, c-format
msgid "View Attachment: %1"
msgstr "Visualitza l'adjunt: %1"
-#: kmreaderwin.cpp:2285
+#: kmreaderwin.cpp:2287
#, c-format
msgid ""
"_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first "
@@ -10010,15 +10049,15 @@ msgstr ""
"[KMail: L'adjunt conté dades binàries. Es provarà de mostrar els primers %n "
"caràcters.]"
-#: kmreaderwin.cpp:2381
+#: kmreaderwin.cpp:2383
msgid "&Open with '%1'"
msgstr "&Obre amb '%1'"
-#: kmreaderwin.cpp:2383
+#: kmreaderwin.cpp:2385
msgid "&Open With..."
msgstr "&Obre amb..."
-#: kmreaderwin.cpp:2385
+#: kmreaderwin.cpp:2387
msgid ""
"Open attachment '%1'?\n"
"Note that opening an attachment may compromise your system's security."
@@ -10027,11 +10066,11 @@ msgstr ""
"Tingueu present que obrir un adjunt pot comprometre la seguretat del vostre "
"sistema."
-#: kmreaderwin.cpp:2390
+#: kmreaderwin.cpp:2392
msgid "Open Attachment?"
msgstr "Voleu obrir l'adjunt?"
-#: kmreaderwin.cpp:2832
+#: kmreaderwin.cpp:2848
msgid ""
"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
@@ -10039,7 +10078,7 @@ msgstr ""
"L'esborrat d'un adjunt pot invalidar qualsevol signatura digital d'aquest "
"missatge."
-#: kmreaderwin.cpp:2888
+#: kmreaderwin.cpp:2904
msgid ""
"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this "
"message."
@@ -10047,136 +10086,136 @@ msgstr ""
"La modificació d'un adjunt pot invalidar qualsevol signatura digital "
"d'aquest missatge."
-#: kmreaderwin.cpp:2984
+#: kmreaderwin.cpp:3000
msgid "Attachments:"
msgstr "Adjunts:"
-#: kmsearchpattern.cpp:913
+#: kmsearchpattern.cpp:912
msgid ""
"_: name used for a virgin filter\n"
"unknown"
msgstr "desconegut"
-#: kmsearchpattern.cpp:919
+#: kmsearchpattern.cpp:918
msgid "(match any of the following)"
msgstr "(casa amb qualsevol dels següents)"
-#: kmsearchpattern.cpp:921
+#: kmsearchpattern.cpp:920
msgid "(match all of the following)"
msgstr "(casa amb tots els següents)"
-#: kmsearchpattern.h:221
+#: kmsearchpattern.h:220
msgid "Read"
msgstr "Llegit"
-#: kmsearchpattern.h:222
+#: kmsearchpattern.h:221
msgid "Old"
msgstr "Antic"
-#: kmsearchpattern.h:223
+#: kmsearchpattern.h:222
msgid "Deleted"
msgstr "Esborrat"
-#: kmsearchpattern.h:224
+#: kmsearchpattern.h:223
msgid "Replied"
msgstr "Respost"
-#: kmsearchpattern.h:225
+#: kmsearchpattern.h:224
msgid "Forwarded"
msgstr "Reenviat"
-#: kmsearchpattern.h:226
+#: kmsearchpattern.h:225
msgid "Queued"
msgstr "En cua"
-#: kmsearchpattern.h:227
+#: kmsearchpattern.h:226
msgid "Sent"
msgstr "Enviat"
-#: kmsearchpattern.h:228
+#: kmsearchpattern.h:227
msgid "Watched"
msgstr "Vigilat"
-#: kmsearchpattern.h:229
+#: kmsearchpattern.h:228
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorat"
-#: kmsearchpattern.h:230
+#: kmsearchpattern.h:229
msgid "Spam"
msgstr "Correu brossa"
-#: kmsearchpattern.h:231
+#: kmsearchpattern.h:230
msgid "Ham"
msgstr "Correu legítim"
-#: kmsearchpattern.h:232
+#: kmsearchpattern.h:231
msgid "To Do"
msgstr "Pendent"
-#: kmsearchpattern.h:234
+#: kmsearchpattern.h:233
msgid "Has Attachment"
msgstr "Té un adjunt"
-#: kmsearchpatternedit.cpp:34
+#: kmsearchpatternedit.cpp:33
msgid "Complete Message"
msgstr "Missatge sencer"
-#: kmsearchpatternedit.cpp:35
+#: kmsearchpatternedit.cpp:34
msgid "Body of Message"
msgstr "Cos del missatge"
-#: kmsearchpatternedit.cpp:36
+#: kmsearchpatternedit.cpp:35
msgid "Anywhere in Headers"
msgstr "A qualsevol lloc de les capçaleres"
-#: kmsearchpatternedit.cpp:37
+#: kmsearchpatternedit.cpp:36
msgid "All Recipients"
msgstr "Tots els destinataris"
-#: kmsearchpatternedit.cpp:38
+#: kmsearchpatternedit.cpp:37
msgid "Size in Bytes"
msgstr "Mida en bytes"
-#: kmsearchpatternedit.cpp:39
+#: kmsearchpatternedit.cpp:38
msgid "Age in Days"
msgstr "Antiguitat en dies"
-#: kmsearchpatternedit.cpp:40
+#: kmsearchpatternedit.cpp:39
msgid "Message Status"
msgstr "Estat del missatge"
-#: kmsearchpatternedit.cpp:42
+#: kmsearchpatternedit.cpp:41
#, fuzzy
msgid "From"
msgstr "&De"
-#: kmsearchpatternedit.cpp:43 recipientseditor.cpp:100
+#: kmsearchpatternedit.cpp:42 recipientseditor.cpp:100
msgid "To"
msgstr "A"
-#: kmsearchpatternedit.cpp:44 recipientseditor.cpp:102
+#: kmsearchpatternedit.cpp:43 recipientseditor.cpp:102
msgid "CC"
msgstr "CC"
-#: kmsearchpatternedit.cpp:45
+#: kmsearchpatternedit.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Reply To"
msgstr "&Respon a"
-#: kmsearchpatternedit.cpp:46
+#: kmsearchpatternedit.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Organization"
msgstr "Organització:"
-#: kmsearchpatternedit.cpp:397
+#: kmsearchpatternedit.cpp:396
msgid "Search Criteria"
msgstr "Criteri de cerca"
-#: kmsearchpatternedit.cpp:414
+#: kmsearchpatternedit.cpp:413
msgid "Match a&ll of the following"
msgstr "Casa amb &tots els següents"
-#: kmsearchpatternedit.cpp:415
+#: kmsearchpatternedit.cpp:414
msgid "Match an&y of the following"
msgstr "Casa amb &qualsevol dels següents"
@@ -10235,7 +10274,7 @@ msgstr "S'estan enviant els missatges"
msgid "Initiating sender process..."
msgstr "S'està iniciant el procés d'enviament..."
-#: kmsender.cpp:503
+#: kmsender.cpp:506
msgid ""
"You have chosen to send all queued email using an unencrypted transport, do "
"you want to continue? "
@@ -10243,25 +10282,25 @@ msgstr ""
"Heu triat d'enviar tot el correu de la cua usant un transport sense xifrar, "
"voleu continuar? "
-#: kmsender.cpp:505
+#: kmsender.cpp:508
msgid "Send Unencrypted"
msgstr "Envia sense xifrar"
-#: kmsender.cpp:557
+#: kmsender.cpp:560
msgid "Unrecognized transport protocol. Unable to send message."
msgstr "Protocol de transport desconegut, no es pot enviar el missatge."
-#: kmsender.cpp:598
+#: kmsender.cpp:601
msgid ""
"_: %3: subject of message\n"
"Sending message %1 of %2: %3"
msgstr "Enviant missatge %1 de %2: %3"
-#: kmsender.cpp:617
+#: kmsender.cpp:620
msgid "Failed to send (some) queued messages."
msgstr "S'ha produït un error en enviar (alguns) missatges de la cua."
-#: kmsender.cpp:694
+#: kmsender.cpp:697
msgid ""
"Sending aborted:\n"
"%1\n"
@@ -10279,11 +10318,11 @@ msgstr ""
"S'ha emprat el següent protocol de transport:\n"
" %2"
-#: kmsender.cpp:702 kmsender.cpp:747
+#: kmsender.cpp:705 kmsender.cpp:750
msgid "Sending aborted."
msgstr "Enviament avortat."
-#: kmsender.cpp:720
+#: kmsender.cpp:723
msgid ""
"<p>Sending failed:</p><p>%1</p><p>The message will stay in the 'outbox' "
"folder until you either fix the problem (e.g. a broken address) or remove "
@@ -10297,19 +10336,19 @@ msgstr ""
"protocol de transport: %2</p><p>Desitgeu que continuï enviant els missatges "
"que resten?</p>"
-#: kmsender.cpp:730
+#: kmsender.cpp:733
msgid "Continue Sending"
msgstr "Segueix enviant"
-#: kmsender.cpp:730
+#: kmsender.cpp:733
msgid "&Continue Sending"
msgstr "&Segueix enviant"
-#: kmsender.cpp:731
+#: kmsender.cpp:734
msgid "&Abort Sending"
msgstr "&Avorta l'enviament"
-#: kmsender.cpp:733
+#: kmsender.cpp:736
msgid ""
"Sending failed:\n"
"%1\n"
@@ -10327,11 +10366,11 @@ msgstr ""
"S'ha emprat el següent protocol de transport:\n"
" %2"
-#: kmsender.cpp:931
+#: kmsender.cpp:934
msgid "Please specify a mailer program in the settings."
msgstr "Especifiqueu un programa de correu en la configuració."
-#: kmsender.cpp:932
+#: kmsender.cpp:935
msgid ""
"Sending failed:\n"
"%1\n"
@@ -10347,16 +10386,16 @@ msgstr ""
"S'ha emprat el següent protocol de transport:\n"
" %2"
-#: kmsender.cpp:980
+#: kmsender.cpp:983
#, c-format
msgid "Failed to execute mailer program %1"
msgstr "S'ha produït un error en l'execució del programa de correu %1"
-#: kmsender.cpp:1030
+#: kmsender.cpp:1033
msgid "Sendmail exited abnormally."
msgstr "El Sendmail ha finalitzat de forma anòmala."
-#: kmsender.cpp:1100
+#: kmsender.cpp:1103
msgid "You need to supply a username and a password to use this SMTP server."
msgstr "Cal introduir l'usuari i contrasenya per a usar aquest servidor SMTP."
@@ -10409,15 +10448,15 @@ msgstr "Inicia %1"
msgid "Exit"
msgstr "Sortida"
-#: kmsystemtray.cpp:357
+#: kmsystemtray.cpp:356
msgid "New Messages In"
msgstr "Nous missatges en"
-#: kmsystemtray.cpp:567
+#: kmsystemtray.cpp:566
msgid "There are no unread messages"
msgstr "No hi ha missatges sense llegir"
-#: kmsystemtray.cpp:569
+#: kmsystemtray.cpp:568
#, c-format
msgid ""
"_n: There is 1 unread message.\n"
@@ -13465,22 +13504,20 @@ msgstr "Permet els indicadors locals a les carpetes de només lectura"
#, no-c-format
msgid ""
"This setting allows administrators to set a minimum delay between two mail "
-"checks.\"\n"
-" \"The user will not be able to choose a value smaller than the "
-"value set here."
+"checks. The user will not be able to choose a value smaller than the value "
+"set here."
msgstr ""
"Aquest paràmetre permet als administradors indicar un retard mínim entre "
-"dues comprovacions de correu.\"\n"
-" \"L'usuari no podrà seleccionar un valor inferior al valor "
-"establert aquí."
+"dues comprovacions de correu. L'usuari no podrà seleccionar un valor "
+"inferior al valor establert aquí."
-#: kmail.kcfg:93
+#: kmail.kcfg:92
#, no-c-format
msgid "The most recently selected folder in the folder selection dialog."
msgstr ""
"La carpeta seleccionada més recentment al diàleg de selecció de carpetes."
-#: kmail.kcfg:101
+#: kmail.kcfg:100
#, no-c-format
msgid ""
"Disregard the users umask setting and use \"read-write for the user only\" "
@@ -13489,12 +13526,12 @@ msgstr ""
"Ignora el paràmetre \"umask\" dels usuaris i empra en el seu lloc \"lectura-"
"escriptura només per l'usuari\"."
-#: kmail.kcfg:109
+#: kmail.kcfg:108
#, no-c-format
msgid "Policy for showing the system tray icon"
msgstr "Política per mostrar la icona de la safata del sistema"
-#: kmail.kcfg:117
+#: kmail.kcfg:116
#, no-c-format
msgid ""
"Close the application when the mainwindow is closed, even if there is a "
@@ -13503,12 +13540,12 @@ msgstr ""
"Tanca l'aplicació quan es tanqui la finestra principal, inclús si hi ha una "
"icona activa a la safata del sistema."
-#: kmail.kcfg:121
+#: kmail.kcfg:120
#, no-c-format
msgid "Verbose new mail notification"
msgstr "Notificació verbosa de correu nou"
-#: kmail.kcfg:122
+#: kmail.kcfg:121
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is enabled then for each folder the number of newly arrived "
@@ -13519,17 +13556,17 @@ msgstr ""
"nombre de nous missatges arribats per a cada carpeta. Altrament, només "
"tindreu un missatge senzill de 'Ha arribat correu nou'."
-#: kmail.kcfg:126
+#: kmail.kcfg:125
#, no-c-format
msgid "Specify e&ditor:"
msgstr "Especifica &l'editor:"
-#: kmail.kcfg:130
+#: kmail.kcfg:129
#, no-c-format
msgid "Use e&xternal editor instead of composer"
msgstr "&Empra l'editor extern en comptes de l'editor per omissió"
-#: kmail.kcfg:157
+#: kmail.kcfg:156
#, no-c-format
msgid ""
"The threshold for when to warn the user that a folder is nearing its quota "
@@ -13538,17 +13575,17 @@ msgstr ""
"El llindar d'avís a l'usuari de què una carpeta està arribant al seu límit "
"de quota."
-#: kmail.kcfg:166
+#: kmail.kcfg:165
#, no-c-format
msgid "Enable groupware functionality"
msgstr "Habilita la funcionalitat de groupware"
-#: kmail.kcfg:172
+#: kmail.kcfg:171
#, no-c-format
msgid "Mangle From:/To: headers in replies to replies"
msgstr "Fes malbé les capçaleres De:/A: a les respostes a respostes"
-#: kmail.kcfg:173
+#: kmail.kcfg:172
#, no-c-format
msgid ""
"Microsoft Outlook has a number of shortcomings in its implementation of the "
@@ -13561,12 +13598,12 @@ msgstr ""
"Outlook que no poden obtenir les vostres respostes, proveu habilitar aquesta "
"opció."
-#: kmail.kcfg:178
+#: kmail.kcfg:177
#, no-c-format
msgid "Send groupware invitations in the mail body"
msgstr "Envia les invitacions groupware al cos del missatge"
-#: kmail.kcfg:179
+#: kmail.kcfg:178
#, no-c-format
msgid ""
"Microsoft Outlook has a number of shortcomings in its implementation of the "
@@ -13579,12 +13616,12 @@ msgstr ""
"Outlook que no poden obtenir les vostres invitacions, proveu habilitar "
"aquesta opció."
-#: kmail.kcfg:184
+#: kmail.kcfg:183
#, no-c-format
msgid "Exchange compatible invitations naming"
msgstr "Enviament d'invitacions compatible amb l'Exchange"
-#: kmail.kcfg:185
+#: kmail.kcfg:184
#, no-c-format
msgid ""
"Microsoft Outlook, when used in combination with a Microsoft Exchange "
@@ -13597,14 +13634,14 @@ msgstr ""
"e de treball en grup. Activeu aquesta opció per enviar invitacions de "
"treball en grup de manera que el Microsoft Exchange els entengui."
-#: kmail.kcfg:191
+#: kmail.kcfg:190
#, no-c-format
msgid ""
"When replying to invitations, send the reply comment in way that Microsoft "
"Outlook understands."
msgstr ""
-#: kmail.kcfg:197
+#: kmail.kcfg:196
#, no-c-format
msgid ""
"When this is checked, you will not see the mail composer window. Instead, "
@@ -13619,12 +13656,12 @@ msgstr ""
"present que el text de la finestra de l'editor té la sintaxi iCalendar i no "
"hauríeu de provar de modificar-lo a mà."
-#: kmail.kcfg:213
+#: kmail.kcfg:212
#, no-c-format
msgid "Delete invitation emails after the reply to them has been sent"
msgstr "Esborra els correus d'invitació després d'enviar la seva resposta"
-#: kmail.kcfg:214
+#: kmail.kcfg:213
#, no-c-format
msgid ""
"When this is checked, received invitation emails that have been replied to "
@@ -13633,21 +13670,21 @@ msgstr ""
"Quan això està marcat, els correus d'invitació rebuts que s'han contestat es "
"mouran a la paperera, una vegada la resposta s'hagi enviat correctament."
-#: kmail.kcfg:219
+#: kmail.kcfg:218
#, no-c-format
msgid ""
"When encountering a Toltec scheduling message, display a custom replacement "
"text for it."
msgstr ""
-#: kmail.kcfg:224
+#: kmail.kcfg:223
#, no-c-format
msgid ""
"The text that will be displayed as a replacement when encountering Toltec "
"scheduling messages."
msgstr ""
-#: kmail.kcfg:233
+#: kmail.kcfg:232
#, no-c-format
msgid ""
"<p>Enabling this makes it possible to store the entries from the Kontact "
@@ -13660,7 +13697,7 @@ msgstr ""
"opció també heu d'establir les aplicacions que usaran el recurs IMAP; això "
"és fa al centre de control TDE.</p>"
-#: kmail.kcfg:238
+#: kmail.kcfg:237
#, no-c-format
msgid ""
"<p>Usually you will not have any reason to see the folders that hold the "
@@ -13669,24 +13706,20 @@ msgstr ""
"<p>Normalment no tindreu cap motiu per a veure les carpetes que contenen els "
"recursos IMAP, però si us cal veure'ls aquí podeu habilitar-ho.</p>"
-#: kmail.kcfg:244
+#: kmail.kcfg:243
#, no-c-format
msgid ""
-"<p>If the account used for storing groupware information \"\n"
-" \"is not used to manage normal mail, set this option to make KMail "
-"only \"\n"
-" \"show groupware folders in it. This is useful if you are handling "
-"regular \"\n"
-" \"mail via an additional online IMAP account.</p>"
+"<p>If the account used for storing groupware information is not used to "
+"manage normal mail, set this option to make KMail only show groupware "
+"folders in it. This is useful if you are handling regular mail via an "
+"additional online IMAP account.</p>"
msgstr ""
-"<p>Si el compte usat per emmagatzemar la informació de treball en grup \"\n"
-" \"no s'usa per gestionar el correu normal, indiqueu aquesta opció "
-"per fer que el KMail només \"\n"
-" \"mostri les carpetes de treball en grup. Això és útil si esteu "
-"gestionant el correu normal \"\n"
-" \"via un compte IMAP en línia addicional.</p>"
+"<p>Si el compte usat per emmagatzemar la informació de treball en grup no "
+"s'usa per gestionar el correu normal, indiqueu aquesta opció per fer que el "
+"KMail només mostri les carpetes de treball en grup. Això és útil si esteu "
+"gestionant el correu normal via un compte IMAP en línia addicional.</p>"
-#: kmail.kcfg:251
+#: kmail.kcfg:247
#, no-c-format
msgid ""
"<p>Choose the storage format of the groupware folders. <ul><li>The default "
@@ -13705,7 +13738,7 @@ msgstr ""
"compatibilitat Outlook en usar un servidor Kolab o una solució compatible.</"
"li></ul></p>"
-#: kmail.kcfg:260
+#: kmail.kcfg:256
#, no-c-format
msgid ""
"<p>This chooses the parent of the IMAP resource folders.</p><p>By default, "
@@ -13714,14 +13747,14 @@ msgstr ""
"<p>Això tria el pare de les carpetes de recursos IMAP.</p> <p>Per omissió, "
"el servidor Kolab estableix la carpeta d'entrada IMAP com a pare.</p>"
-#: kmail.kcfg:265
+#: kmail.kcfg:261
#, no-c-format
msgid "<p>This is the ID of the account holding the IMAP resource folders.</p>"
msgstr ""
"<p>Aquest és l'identificador del compte que conté les carpetes de recursos "
"IMAP.</p>"
-#: kmail.kcfg:270
+#: kmail.kcfg:266
#, no-c-format
msgid ""
"<p>If you want to set the folder names of the IMAP storage to your local "
@@ -13736,12 +13769,12 @@ msgstr ""
"considera una mala idea fer-ho, atès que fa impossible canviar l'idioma. </"
"p><p>Per tant no establiu aquest valor si no hi esteu obligats.</p>"
-#: kmail.kcfg:276
+#: kmail.kcfg:272
#, no-c-format
msgid "Also filter new mails received in groupware folders."
msgstr "També filtra els correus nous rebuts en carpetes de treball en grup."
-#: kmail.kcfg:283
+#: kmail.kcfg:279
#, no-c-format
msgid ""
"Synchronize groupware changes in DIMAP folders immediately when being online."
@@ -13749,7 +13782,7 @@ msgstr ""
"Sincronitza els canvis del treball en grup en les carpetes DIMAP "
"immediatament en connectar-se."
-#: kmail.kcfg:292
+#: kmail.kcfg:288
#, no-c-format
msgid ""
"This value is used to decide whether the KMail Introduction should be "
@@ -13757,12 +13790,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Aquest valor s'usa per a decidir si s'ha de mostrar la introducció del KMail."
-#: kmail.kcfg:299
+#: kmail.kcfg:295
#, no-c-format
msgid "Maximal number of connections per host"
msgstr "Nombre màxim de connexions per remot"
-#: kmail.kcfg:300
+#: kmail.kcfg:296
#, no-c-format
msgid ""
"This can be used to restrict the number of connections per host while "
@@ -13772,12 +13805,12 @@ msgstr ""
"comprova si hi ha correu nou. Per omissió el nombre de connexions és "
"il·limitat (0)."
-#: kmail.kcfg:308
+#: kmail.kcfg:304
#, no-c-format
msgid "Show quick search line edit"
msgstr "Mostra la línia de cerca ràpida"
-#: kmail.kcfg:309
+#: kmail.kcfg:305
#, no-c-format
msgid ""
"This option enables or disables the search line edit above the message list "
@@ -13788,17 +13821,17 @@ msgstr ""
"de la llista de missatges que es pot usar per cercar ràpidament la "
"informació que es mostra a la llista de missatges."
-#: kmail.kcfg:313
+#: kmail.kcfg:309
#, no-c-format
msgid "Hide local inbox if unused"
msgstr "Amaga la bústia local si no s'usa"
-#: kmail.kcfg:321
+#: kmail.kcfg:317
#, no-c-format
msgid "Forward Inline As Default."
msgstr "Reenvia en línia com a predeterminat."
-#: kmail.kcfg:325
+#: kmail.kcfg:321
#, no-c-format
msgid ""
"Allow the semicolon charactor (';') to be used as separator in the message "
@@ -13807,18 +13840,18 @@ msgstr ""
"Permet que el caràcter de punt i coma (';') es pugui usar com a separador a "
"l'editor de missatges."
-#: kmail.kcfg:328
+#: kmail.kcfg:324
#, no-c-format
msgid "Keep original charset when replying or forwarding if possible"
msgstr ""
"Manté el joc de caràcters original en respondre o reenviar si és possible"
-#: kmail.kcfg:332
+#: kmail.kcfg:328
#, no-c-format
msgid "A&utomatically insert signature"
msgstr "Afegei&x la signatura automàticament"
-#: kmail.kcfg:336
+#: kmail.kcfg:332
#, no-c-format
msgid ""
"Remember this identity, so that it will be used in future composer windows "
@@ -13829,7 +13862,7 @@ msgstr ""
"de l'editor.\n"
" "
-#: kmail.kcfg:341
+#: kmail.kcfg:337
#, no-c-format
msgid ""
"Remember this folder for sent items, so that it will be used in future "
@@ -13838,7 +13871,7 @@ msgstr ""
"Recorda aquesta carpeta per als ítems enviats, de manera que també s'usarà "
"en futures finestres de l'editor."
-#: kmail.kcfg:345
+#: kmail.kcfg:341
#, no-c-format
msgid ""
"Remember this mail transport, so that it will be used in future composer "
@@ -13847,7 +13880,7 @@ msgstr ""
"Recorda aquest transport de correu, de manera que també s'usarà en futures "
"finestres de l'editor."
-#: kmail.kcfg:349
+#: kmail.kcfg:345
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Remember this dictionary, so that it will be used in future composer windows "
@@ -13858,17 +13891,17 @@ msgstr ""
"de l'editor.\n"
" "
-#: kmail.kcfg:354
+#: kmail.kcfg:350
#, no-c-format
msgid "Word &wrap at column:"
msgstr "Ajus&t de les paraules a la columna:"
-#: kmail.kcfg:368
+#: kmail.kcfg:364
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Warn if the number of recipients is larger than"
msgstr "Nombre màxim de línies de l'editor de destinataris."
-#: kmail.kcfg:370 kmail.kcfg:377
+#: kmail.kcfg:366 kmail.kcfg:373
#, no-c-format
msgid ""
"If the number of recipients is larger than this value, KMail will warn and "
@@ -13876,7 +13909,7 @@ msgid ""
"off."
msgstr ""
-#: kmail.kcfg:390
+#: kmail.kcfg:386
#, no-c-format
msgid ""
"Turn this option on to make Outlook &#8482; understand attachment names "
@@ -13885,12 +13918,12 @@ msgstr ""
"Activeu aquesta opció per fer que Outlook &#8482; comprengui els noms dels "
"adjunts que continguin caràcters no anglesos"
-#: kmail.kcfg:416
+#: kmail.kcfg:412
#, no-c-format
msgid "Automatically request &message disposition notifications"
msgstr "Petició automàtica de les notificacions de disposició del &missatge"
-#: kmail.kcfg:417
+#: kmail.kcfg:413
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><p>Enable this option if you want KMail to request Message Disposition "
@@ -13907,12 +13940,12 @@ msgstr ""
"<em>Opcions</em>->&gt;<em>Notificació de disposició del missatge</em>.</p></"
"qt>"
-#: kmail.kcfg:421
+#: kmail.kcfg:417
#, no-c-format
msgid "Use recent addresses for autocompletion"
msgstr "Usa les adreces recents per a l'autocompleció"
-#: kmail.kcfg:422
+#: kmail.kcfg:418
#, no-c-format
msgid ""
"Disable this option if you do not want recently used addresses to appear in "
@@ -13921,12 +13954,12 @@ msgstr ""
"Deshabiliteu aquesta opció si no voleu que apareguin les adreces que heu "
"usat fa poc a la llista d'autocompleció dels camps d'adreça de l'editor."
-#: kmail.kcfg:443
+#: kmail.kcfg:439
#, no-c-format
msgid "Autosave interval:"
msgstr "Desa automàticament cada:"
-#: kmail.kcfg:444
+#: kmail.kcfg:440
#, no-c-format
msgid ""
"A backup copy of the text in the composer window can be created regularly. "
@@ -13937,42 +13970,42 @@ msgstr ""
"L'interval usat per crear les còpies de seguretat s'estableix aquí. Podeu "
"deshabilitar l'autodesament establint el valor a 0."
-#: kmail.kcfg:448
+#: kmail.kcfg:444
#, no-c-format
msgid "Insert signatures above quoted text"
msgstr "Insereix les signatures a dalt del text citat"
-#: kmail.kcfg:455
+#: kmail.kcfg:451
#, no-c-format
msgid "Replace recognized prefi&x with \"Re:\""
msgstr "Subs&titueix el prefix reconegut amb \"Re:\""
-#: kmail.kcfg:462
+#: kmail.kcfg:458
#, no-c-format
msgid "Replace recognized prefix with \"&Fwd:\""
msgstr "Substitueix el prefix reconegut amb \"F&wd:\""
-#: kmail.kcfg:466
+#: kmail.kcfg:462
#, no-c-format
msgid "Use smart &quoting"
msgstr "Em&pra la citació intel·ligent"
-#: kmail.kcfg:470
+#: kmail.kcfg:466
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Remove the signature when replying"
msgstr "La signatura ha caducat."
-#: kmail.kcfg:474
+#: kmail.kcfg:470
#, no-c-format
msgid "Only quote selected text when replying"
msgstr ""
-#: kmail.kcfg:479
+#: kmail.kcfg:475
#, no-c-format
msgid "Type of addressee selector"
msgstr "Tipus de selector de destinatari"
-#: kmail.kcfg:480
+#: kmail.kcfg:476
#, no-c-format
msgid ""
"Sets the type of the dialog for selecting recipients for To,\n"
@@ -13981,12 +14014,12 @@ msgstr ""
"Estableix el tipus del diàleg de selecció de destinataris per als\n"
" camps A, CC i BCC."
-#: kmail.kcfg:489
+#: kmail.kcfg:485
#, no-c-format
msgid "Type of recipients editor"
msgstr "Tipus d'editor de destinataris"
-#: kmail.kcfg:490
+#: kmail.kcfg:486
#, no-c-format
msgid ""
"Sets the type of the recipients editor for editing To,\n"
@@ -13995,12 +14028,12 @@ msgstr ""
"Estableix el tipus de l'editor de destinataris per a l'edició dels\n"
" camps A, CC i BCC."
-#: kmail.kcfg:506
+#: kmail.kcfg:502
#, no-c-format
msgid "Maximum number of recipient editor lines."
msgstr "Nombre màxim de línies de l'editor de destinataris."
-#: kmail.kcfg:512
+#: kmail.kcfg:508
#, no-c-format
msgid ""
"List of message part types to strip off mails that are being forwarded "
@@ -14009,18 +14042,18 @@ msgstr ""
"Llista dels tipus de parts de missatges a desprendre's pels correus que es "
"reenvien en línia."
-#: kmail.kcfg:516
+#: kmail.kcfg:512
#, no-c-format
msgid "The maximum size in MB that email attachments are allowed to have."
msgstr ""
"La mida màxima en MB que es permet que tinguin els adjunts dels correus."
-#: kmail.kcfg:521
+#: kmail.kcfg:517
#, no-c-format
msgid "Show the Text Snippet Management and Insertion Panel in the composer."
msgstr "Mostra el plafó de gestió de retalls de text i inserció en l'editor."
-#: kmail.kcfg:528
+#: kmail.kcfg:524
#, no-c-format
msgid ""
"Show the GnuPG Audit Log even after crypto operations that completed "
@@ -14029,13 +14062,13 @@ msgstr ""
"Mostra el registre d'auditoria del GnuPG inclús després de què les "
"operacions de xifratge finalitzin correctament."
-#: kmail.kcfg:557
+#: kmail.kcfg:553
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Close message window after replying or forwarding the message."
msgstr ""
"Manté el joc de caràcters original en respondre o reenviar si és possible"
-#: kmail.kcfg:572
+#: kmail.kcfg:568
#, no-c-format
msgid ""
"Some emails, especially those generated automatically, do not specify the "
@@ -14051,7 +14084,7 @@ msgstr ""
"vostres terres. Per omissió s'usa la codificació configurada per a tot el "
"sistema."
-#: kmail.kcfg:578
+#: kmail.kcfg:574
#, no-c-format
msgid ""
"Changing this from its default 'Auto' will force the use of the specified "
@@ -14061,7 +14094,7 @@ msgstr ""
"especificada per a tots els correus, independentment del que s'hi "
"especifiqui."
-#: kmail.kcfg:584
+#: kmail.kcfg:580
#, no-c-format
msgid ""
"Enable this if you want smileys like :-) appearing in the message text to be "
@@ -14070,7 +14103,7 @@ msgstr ""
"Habiliteu-ho si voleu substituir les emoticones com ara :-) que apareguin al "
"text del missatge per icones (petites imatges)."
-#: kmail.kcfg:589
+#: kmail.kcfg:585
#, no-c-format
msgid ""
"Enable this option to show different levels of quoted text. Disable to hide "
@@ -14079,41 +14112,41 @@ msgstr ""
"Habiliteu aquesta opció per a mostrar diferents nivells de text citat. "
"Deshabiliteu-la per a ocultar els nivells de text citat."
-#: kmail.kcfg:592
+#: kmail.kcfg:588
#, no-c-format
msgid "Automatic collapse level:"
msgstr "Nivell de plegat automàtic:"
-#: kmail.kcfg:600
+#: kmail.kcfg:596
#, no-c-format
msgid "Reduce font size for quoted text"
msgstr "Redueix la mida de lletra pel text citat"
-#: kmail.kcfg:601
+#: kmail.kcfg:597
#, no-c-format
msgid "Enable this option to show quoted text with a smaller font."
msgstr ""
"Habiliteu aquesta opció per a mostrar el text citat amb una lletra més "
"petita."
-#: kmail.kcfg:612
+#: kmail.kcfg:608
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show current message sender time"
msgstr "&Desa els missatges que s'enviïn xifrats"
-#: kmail.kcfg:613
+#: kmail.kcfg:609
#, no-c-format
msgid ""
"Enable this if you like to know what time of day are now in sender location "
"(calculated from sender time zone)."
msgstr ""
-#: kmail.kcfg:618
+#: kmail.kcfg:614
#, no-c-format
msgid "Show user agent in fancy headers"
msgstr "Mostra l'agent d'usuari amb capçaleres decorades"
-#: kmail.kcfg:619
+#: kmail.kcfg:615
#, no-c-format
msgid ""
"Enable this option to get the User-Agent and X-Mailer header lines displayed "
@@ -14122,29 +14155,29 @@ msgstr ""
"Habiliteu aquesta opció per visualitzar les línies de capçalera Agent "
"d'Usuari i X-Mailer amb capçaleres decorades."
-#: kmail.kcfg:624
+#: kmail.kcfg:620
#, no-c-format
msgid "Allow to delete attachments of existing mails."
msgstr "Permet esborrar adjunts de correus existents."
-#: kmail.kcfg:628
+#: kmail.kcfg:624
#, no-c-format
msgid "Allow to edit attachments of existing mails."
msgstr "Permet editar adjunts de correus existents."
-#: kmail.kcfg:633
+#: kmail.kcfg:629
#, no-c-format
msgid "Always decrypt messages when viewing or ask befor decrypting"
msgstr ""
"Desxifra sempre els missatges en visualitzar-los o pregunta abans del "
"desxifratge"
-#: kmail.kcfg:647
+#: kmail.kcfg:643
#, no-c-format
msgid "Send Message Disposition Notifications with an empty sender."
msgstr "Envia notificacions de disposició del missatge amb un remitent buit."
-#: kmail.kcfg:648
+#: kmail.kcfg:644
#, no-c-format
msgid ""
"Send Message Disposition Notifications with an empty sender string. Some "
@@ -14155,49 +14188,49 @@ msgstr ""
"servidors poden haver-se configurat per a rebutjar aquests missatges, per "
"tant, si experimenteu problemes en enviar MDN, desmarqueu aquesta opció."
-#: kmail.kcfg:654
+#: kmail.kcfg:650
#, no-c-format
msgid "Phrases has been converted to templates"
msgstr "Les frases s'han convertit a plantilles"
-#: kmail.kcfg:655
+#: kmail.kcfg:651
#, no-c-format
msgid "Old phrases have been converted to templates"
msgstr "Les frases antigues s'han convertit a plantilles"
-#: kmail.kcfg:659
+#: kmail.kcfg:655
#, no-c-format
msgid "Message template for new message"
msgstr "Plantilla de missatge pels missatges nous"
-#: kmail.kcfg:664
+#: kmail.kcfg:660
#, no-c-format
msgid "Message template for reply"
msgstr "Plantilla de missatge per les respostes"
-#: kmail.kcfg:669
+#: kmail.kcfg:665
#, no-c-format
msgid "Message template for reply to all"
msgstr "Plantilla de missatge per les respostes a tots"
-#: kmail.kcfg:674
+#: kmail.kcfg:670
#, no-c-format
msgid "Message template for forward"
msgstr "Plantilla de missatge pels reenviaments"
-#: kmail.kcfg:679
+#: kmail.kcfg:675
#, no-c-format
msgid "Quote characters"
msgstr "Caràcters de citació"
-#: kmail.kcfg:688
+#: kmail.kcfg:684
#, no-c-format
msgid "Allow out-of-office settings to to be changeable by the user."
msgstr ""
"Permet que els paràmetres de 'fora de l'oficina' siguin modificables per "
"l'usuari."
-#: kmail.kcfg:692
+#: kmail.kcfg:688
#, no-c-format
msgid ""
"Allow users to upload out-of-office sieve scripts, but disallow them changin "
@@ -14207,21 +14240,21 @@ msgstr ""
"no permetre que canviïn altres paràmetres, com el domini al que reaccionar o "
"el commutador de reacció al correu brossa."
-#: kmail.kcfg:696
+#: kmail.kcfg:692
#, no-c-format
msgid "Send out-of-office replies to mails coming from this domain only."
msgstr ""
"Envia respostes 'fora de l'oficina' a correus que només provinguin d'aquest "
"domini."
-#: kmail.kcfg:700
+#: kmail.kcfg:696
#, no-c-format
msgid "Allow out-of-office replies to be sent to messages marked as SPAM."
msgstr ""
"Permet les respostes 'fora de l'oficina' a enviar a correus marcats com a "
"correu brossa."
-#: kmail.kcfg:704
+#: kmail.kcfg:700
#, no-c-format
msgid ""
"Check if there is still an active out-of-office reply configured when "
@@ -14547,17 +14580,17 @@ msgstr "Mètode d'entrada per a les variables"
msgid "Single dialog for each variable within a snippet"
msgstr "Diàleg particular per a cada variable d'un retall"
-#: snippetsettingsbase.ui:102
+#: snippetsettingsbase.ui:99
#, no-c-format
msgid "An input dialog will be displayed for every variable within a snippet"
msgstr "Es mostrarà un diàleg d'entrada per cada variable d'un retall"
-#: snippetsettingsbase.ui:110
+#: snippetsettingsbase.ui:107
#, no-c-format
msgid "One dialog for all variables within a snippet"
msgstr "Un diàleg per a totes les variables d'un retall"
-#: snippetsettingsbase.ui:119
+#: snippetsettingsbase.ui:113
#, no-c-format
msgid ""
"A single dialog will be displayed where you can enter the values for all "
@@ -14566,7 +14599,7 @@ msgstr ""
"Es mostrarà un diàleg particular a on podreu introduir els valors per a "
"totes les variables d'un retall"
-#: snippetsettingsbase.ui:137
+#: snippetsettingsbase.ui:131
#, no-c-format
msgid "Delimiter:"
msgstr "Delimitador:"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kmailcvt.po b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kmailcvt.po
index 6a2aa75d5c7..2ed5990e7c0 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kmailcvt.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kmailcvt.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmailcvt\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-19 01:57+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -30,60 +30,12 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "bella5@teleline.es"
-#: kmailcvt.cpp:28
-msgid "KMailCVT Import Tool"
-msgstr "Eina d'importació KMailCVT"
-
-#: kmailcvt.cpp:31
-msgid "Step 1: Select Filter"
-msgstr "Passa 1: Seleccionar el filtre"
-
-#: kmailcvt.cpp:34
-msgid "Step 2: Importing..."
-msgstr "Passa 2: Importar..."
-
-#: kmailcvt.cpp:76
-msgid "Import in progress"
-msgstr "Importació en progrés"
-
-#: kmailcvt.cpp:79
-msgid "Import finished"
-msgstr "Importació finalitzada"
-
-#: kselfilterpage.cpp:78
-msgid "<p><i>Written by %1.</i></p>"
-msgstr "<p><i>Escrit per %1.</i></p>"
-
-#: main.cpp:33
-msgid "KMailCVT"
-msgstr "KMailCVT"
-
-#: main.cpp:34
-msgid "KMail Import Filters"
-msgstr "Filtres d'importació del KMail"
-
-#: main.cpp:35
-msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers"
-msgstr "(c) 2000-2005, els desenvolupadors del KMailCVT"
-
-#: main.cpp:36
-msgid "Original author"
-msgstr "Autor original"
-
-#: main.cpp:37
-msgid "Maintainer & New filters"
-msgstr "Mantenidor i filtres nous"
-
-#: main.cpp:38 main.cpp:39
-msgid "New GUI & cleanups"
-msgstr "Nou IGU i neteges en el codi"
-
-#: filter_evolution.cxx:31
+#: filter_evolution.cpp:31
msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure"
msgstr ""
"Importa els correus locals i l'estructura de carpetes de l'Evolution 1.x"
-#: filter_evolution.cxx:33
+#: filter_evolution.cpp:33
msgid ""
"<p><b>Evolution 1.x import filter</b></p><p>Select the base directory of "
"Evolution's mails (usually ~/evolution/local).</p><p>Since it is possible to "
@@ -95,46 +47,46 @@ msgstr ""
"p><p>Com que és possible recrear l'estructura de carpetes, aquestes "
"s'emmagatzemaran sota de: \"Evolution-Import\".</p>"
-#: filter_evolution.cxx:57 filter_evolution_v2.cxx:66
-#: filter_kmail_maildir.cxx:57 filter_mailapp.cxx:52 filter_oe.cxx:60
-#: filter_opera.cxx:60 filter_outlook.cxx:44 filter_plain.cxx:44
-#: filter_pmail.cxx:56 filter_sylpheed.cxx:56 filter_thebat.cxx:62
-#: filter_thunderbird.cxx:65
+#: filter_evolution.cpp:57 filter_evolution_v2.cpp:66
+#: filter_kmail_maildir.cpp:57 filter_mailapp.cpp:52 filter_oe.cpp:60
+#: filter_opera.cpp:60 filter_outlook.cpp:44 filter_plain.cpp:44
+#: filter_pmail.cpp:56 filter_sylpheed.cpp:56 filter_thebat.cpp:62
+#: filter_thunderbird.cpp:65
msgid "No directory selected."
msgstr "No hi ha cap directori seleccionat."
-#: filter_evolution.cxx:64 filter_evolution_v2.cxx:73
-#: filter_kmail_maildir.cxx:64 filter_mailapp.cxx:53 filter_opera.cxx:67
-#: filter_opera.cxx:152 filter_outlook.cxx:50 filter_sylpheed.cxx:63
-#: filter_thebat.cxx:69 filter_thunderbird.cxx:72
+#: filter_evolution.cpp:64 filter_evolution_v2.cpp:73
+#: filter_kmail_maildir.cpp:64 filter_mailapp.cpp:53 filter_opera.cpp:67
+#: filter_opera.cpp:152 filter_outlook.cpp:50 filter_sylpheed.cpp:63
+#: filter_thebat.cpp:69 filter_thunderbird.cpp:72
msgid "No files found for import."
msgstr "No s'ha trobat cap fitxer a importar."
-#: filter_evolution.cxx:76 filter_evolution_v2.cxx:90
-#: filter_kmail_maildir.cxx:83 filter_mailapp.cxx:126 filter_mbox.cxx:132
-#: filter_opera.cxx:141 filter_plain.cxx:80 filter_pmail.cxx:79
-#: filter_sylpheed.cxx:78 filter_thebat.cxx:84 filter_thunderbird.cxx:99
+#: filter_evolution.cpp:76 filter_evolution_v2.cpp:90
+#: filter_kmail_maildir.cpp:83 filter_mailapp.cpp:126 filter_mbox.cpp:132
+#: filter_opera.cpp:141 filter_plain.cpp:80 filter_pmail.cpp:79
+#: filter_sylpheed.cpp:78 filter_thebat.cpp:84 filter_thunderbird.cpp:99
#, c-format
msgid "Finished importing emails from %1"
msgstr "S'ha finalitzat la importació de missatges des de %1"
-#: filter_evolution.cxx:124 filter_evolution_v2.cxx:160
-#: filter_kmail_maildir.cxx:128 filter_lnotes.cxx:88 filter_mailapp.cxx:62
-#: filter_mbox.cxx:54 filter_opera.cxx:87 filter_outlook.cxx:59
-#: filter_pmail.cxx:165 filter_pmail.cxx:235 filter_pmail.cxx:253
-#: filter_pmail.cxx:294 filter_thebat.cxx:151 filter_thunderbird.cxx:161
+#: filter_evolution.cpp:124 filter_evolution_v2.cpp:160
+#: filter_kmail_maildir.cpp:128 filter_lnotes.cpp:88 filter_mailapp.cpp:62
+#: filter_mbox.cpp:54 filter_opera.cpp:87 filter_outlook.cpp:59
+#: filter_pmail.cpp:165 filter_pmail.cpp:235 filter_pmail.cpp:253
+#: filter_pmail.cpp:294 filter_thebat.cpp:151 filter_thunderbird.cpp:161
msgid "Unable to open %1, skipping"
msgstr "No es pot obrir %1, s'omet"
-#: filter_evolution.cxx:145 filter_mailapp.cxx:70 filter_mbox.cxx:60
-#: filter_opera.cxx:89 filter_outlook.cxx:57
+#: filter_evolution.cpp:145 filter_mailapp.cpp:70 filter_mbox.cpp:60
+#: filter_opera.cpp:89 filter_outlook.cpp:57
msgid "Importing emails from %1..."
msgstr "S'estan important correus des de %1..."
-#: filter_evolution.cxx:195 filter_evolution_v2.cxx:92
-#: filter_kmail_maildir.cxx:85 filter_opera.cxx:143 filter_outlook.cxx:58
-#: filter_plain.cxx:82 filter_sylpheed.cxx:80 filter_thebat.cxx:86
-#: filter_thunderbird.cxx:101
+#: filter_evolution.cpp:195 filter_evolution_v2.cpp:92
+#: filter_kmail_maildir.cpp:85 filter_opera.cpp:143 filter_outlook.cpp:58
+#: filter_plain.cpp:82 filter_sylpheed.cpp:80 filter_thebat.cpp:86
+#: filter_thunderbird.cpp:101
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 duplicate message not imported\n"
@@ -143,12 +95,12 @@ msgstr ""
"1 missatge duplicat no s'ha importat\n"
"%n missatges duplicats no s'han importat"
-#: filter_evolution_v2.cxx:29
+#: filter_evolution_v2.cpp:29
msgid "Import Evolution 2.x Local Mails and Folder Structure"
msgstr ""
"Importa els correus locals i l'estructura de carpetes de l'Evolution 2.x"
-#: filter_evolution_v2.cxx:31
+#: filter_evolution_v2.cpp:31
msgid ""
"<p><b>Evolution 2.x import filter</b></p><p>Select the base directory of "
"your local Evolution mailfolder (usually ~/.evolution/mail/local/).</"
@@ -165,34 +117,34 @@ msgstr ""
"l'estructura de carpetes, aquestes s'emmagatzemen sota de: \"Evolution-Import"
"\".</p>"
-#: filter_evolution_v2.cxx:94 filter_kmail_maildir.cxx:87
-#: filter_mailapp.cxx:137 filter_mbox.cxx:138 filter_oe.cxx:102
-#: filter_opera.cxx:155 filter_plain.cxx:84 filter_sylpheed.cxx:82
-#: filter_thebat.cxx:88 filter_thunderbird.cxx:104
+#: filter_evolution_v2.cpp:94 filter_kmail_maildir.cpp:87
+#: filter_mailapp.cpp:137 filter_mbox.cpp:138 filter_oe.cpp:102
+#: filter_opera.cpp:155 filter_plain.cpp:84 filter_sylpheed.cpp:82
+#: filter_thebat.cpp:88 filter_thunderbird.cpp:104
msgid "Finished import, canceled by user."
msgstr "Ha acabat la importació, cancel·lada per l'usuari."
-#: filter_evolution_v2.cxx:124 filter_thunderbird.cxx:94
-#: filter_thunderbird.cxx:129
+#: filter_evolution_v2.cpp:124 filter_thunderbird.cpp:94
+#: filter_thunderbird.cpp:129
msgid "Start import file %1..."
msgstr "Comença la importació del fitxer %1..."
-#: filter_kmail_archive.cxx:24
+#: filter_kmail_archive.cpp:24
msgid "Import KMail Archive File"
msgstr ""
-#: filter_kmail_archive.cxx:26
+#: filter_kmail_archive.cpp:26
msgid ""
"<p><b>KMail Archive File Import Filter</b></p><p>This filter will import "
"archives files previously exported by KMail.</p><p>Archive files contain a "
"complete folder subtree compressed into a single file.</p>"
msgstr ""
-#: filter_kmail_maildir.cxx:26
+#: filter_kmail_maildir.cpp:26
msgid "Import KMail Maildirs and Folder Structure"
msgstr "Importa els directoris de correu i l'estructura de carpetes del KMail"
-#: filter_kmail_maildir.cxx:28
+#: filter_kmail_maildir.cpp:28
msgid ""
"<p><b>KMail import filter</b></p><p>Select the base directory of the KMail "
"mailfolder you want to import.</p><p><b>Note:</b> Never select your current "
@@ -211,22 +163,22 @@ msgstr ""
"possible recrear l'estructura de carpetes, aquestes s'emmagatzemaran sota "
"de: \"KMail-Import\" de la vostra carpeta local.</p>"
-#: filter_kmail_maildir.cxx:196 filter_sylpheed.cxx:140 filter_thebat.cxx:199
+#: filter_kmail_maildir.cpp:196 filter_sylpheed.cpp:140 filter_thebat.cpp:199
msgid "Import folder %1..."
msgstr "S'està important la carpeta %1..."
-#: filter_kmail_maildir.cxx:206 filter_kmail_maildir.cxx:211
-#: filter_plain.cxx:67 filter_plain.cxx:71 filter_sylpheed.cxx:153
-#: filter_sylpheed.cxx:158
+#: filter_kmail_maildir.cpp:206 filter_kmail_maildir.cpp:211
+#: filter_plain.cpp:67 filter_plain.cpp:71 filter_sylpheed.cpp:153
+#: filter_sylpheed.cpp:158
#, c-format
msgid "Could not import %1"
msgstr "No s'ha pogut importar %1"
-#: filter_lnotes.cxx:30
+#: filter_lnotes.cpp:30
msgid "Import Lotus Notes Emails"
msgstr "Importa correus del Lotus Notes"
-#: filter_lnotes.cxx:32
+#: filter_lnotes.cpp:32
msgid ""
"<p><b>Lotus Notes Structured Text mail import filter</b></p><p>This filter "
"will import Structured Text files from an exported Lotus Notes email client "
@@ -246,25 +198,25 @@ msgstr ""
"carpeta local, anomenades a partir del nom del fitxer del que prové el "
"missatge.</p>"
-#: filter_lnotes.cxx:55
+#: filter_lnotes.cpp:55
msgid "All Files (*)"
msgstr "Tots els fitxers (*)"
-#: filter_lnotes.cxx:64
+#: filter_lnotes.cpp:64
#, c-format
msgid "Importing emails from %1"
msgstr "S'estan important correus des de %1"
-#: filter_lnotes.cxx:109 filter_pmail.cxx:279
+#: filter_lnotes.cpp:109 filter_pmail.cpp:279
#, c-format
msgid "Message %1"
msgstr "Missatge %1"
-#: filter_mailapp.cxx:32
+#: filter_mailapp.cpp:32
msgid "Import From OS X Mail"
msgstr "Importa des del Mail del OS X"
-#: filter_mailapp.cxx:34
+#: filter_mailapp.cpp:34
msgid ""
"<p><b>OS X Mail Import Filter</b></p><p>This filter imports e-mails from the "
"Mail client in Apple Mac OS X.</p>"
@@ -273,7 +225,7 @@ msgstr ""
"importa els correus electrònics del client de correu del Mac OS X d'Apple.</"
"p>"
-#: filter_mailapp.cxx:129 filter_mbox.cxx:135
+#: filter_mailapp.cpp:129 filter_mbox.cpp:135
msgid ""
"_n: 1 duplicate message not imported to folder %1 in KMail\n"
"%n duplicate messages not imported to folder %1 in KMail"
@@ -281,11 +233,11 @@ msgstr ""
"1 missatge duplicat no ha estat importat a la carpeta %1 del KMail\n"
"%n missatges duplicats no han estat importats a la carpeta %1 del KMail"
-#: filter_mbox.cxx:28
+#: filter_mbox.cpp:28
msgid "Import mbox Files (UNIX, Evolution)"
msgstr "Importa fitxers mbox (UNIX, Evolution)"
-#: filter_mbox.cxx:30
+#: filter_mbox.cpp:30
msgid ""
"<p><b>mbox import filter</b></p><p>This filter will import mbox files into "
"KMail. Use this filter if you want to import mails from Ximian Evolution or "
@@ -300,15 +252,15 @@ msgstr ""
"importats cap a carpetes amb un nom que mostrarà el seu origen, prefixades "
"amb MBOX-</p>"
-#: filter_mbox.cxx:48
+#: filter_mbox.cpp:48
msgid "mbox Files (*)"
msgstr "fitxers mbox (*)"
-#: filter_oe.cxx:40
+#: filter_oe.cpp:40
msgid "Import Outlook Express Emails"
msgstr "Importa els correus de l'Outlook Express"
-#: filter_oe.cxx:42
+#: filter_oe.cpp:42
msgid ""
"<p><b>Outlook Express 4/5/6 import filter</b></p><p>You will need to locate "
"the folder where the mailbox has been stored by searching for .dbx or .mbx "
@@ -326,44 +278,44 @@ msgstr ""
"carpetes de l'Outlook Express 5 i 6 s'emmagatzemaran sota de: \"OE-Import\" "
"de la vostra carpeta local.</p>"
-#: filter_oe.cxx:67
+#: filter_oe.cpp:67
#, c-format
msgid "No Outlook Express mailboxes found in directory %1."
msgstr "No s'han trobat bústies de l'Outlook Express en el directori %1."
-#: filter_oe.cxx:82
+#: filter_oe.cpp:82
msgid "Import folder structure..."
msgstr "Importa l'estructura de carpetes..."
-#: filter_oe.cxx:101
+#: filter_oe.cpp:101
msgid "Finished importing Outlook Express emails"
msgstr "S'ha finalitzat la importació de correus de l'Outlook Express"
-#: filter_oe.cxx:119
+#: filter_oe.cpp:119
#, c-format
msgid "Unable to open mailbox %1"
msgstr "No es pot obrir la bústia %1"
-#: filter_oe.cxx:130
+#: filter_oe.cpp:130
#, c-format
msgid "Importing OE4 Mailbox %1"
msgstr "S'està important la bústia %1 de OE4"
-#: filter_oe.cxx:144
+#: filter_oe.cpp:144
#, c-format
msgid "Importing OE5+ Mailbox %1"
msgstr "S'està important la bústia %1 de OE5+"
-#: filter_oe.cxx:150
+#: filter_oe.cpp:150
#, c-format
msgid "Importing OE5+ Folder file %1"
msgstr "S'està important el fitxer de carpeta %1 del OE5+"
-#: filter_opera.cxx:28
+#: filter_opera.cpp:28
msgid "Import Opera Emails"
msgstr "Importa els correus de l'Opera"
-#: filter_opera.cxx:30
+#: filter_opera.cpp:30
msgid ""
"<p><b>Opera email import filter</b></p><p>This filter will import mails from "
"Opera mail folder. Use this filter if you want to import all mails within a "
@@ -379,20 +331,20 @@ msgstr ""
"store/account*).</p><p><b>Nota:</b> Els correus seran importats cap a "
"carpetes amb el nom del compte origen, prefixades amb OPERA-</p>"
-#: filter_opera.cxx:75 filter_outlook.cxx:45 filter_plain.cxx:51
-#: filter_pmail.cxx:61
+#: filter_opera.cpp:75 filter_outlook.cpp:45 filter_plain.cpp:51
+#: filter_pmail.cpp:61
msgid "Counting files..."
msgstr "S'estan comptant els fitxers..."
-#: filter_opera.cxx:82 filter_outlook.cxx:49 filter_plain.cxx:55
+#: filter_opera.cpp:82 filter_outlook.cpp:49 filter_plain.cpp:55
msgid "Importing new mail files..."
msgstr "S'estan important els nous fitxers de correu..."
-#: filter_outlook.cxx:28
+#: filter_outlook.cpp:28
msgid "Import Outlook Emails"
msgstr "Importa correus de l'Outlook"
-#: filter_outlook.cxx:30
+#: filter_outlook.cpp:30
msgid ""
"<p><b>Outlook email import filter</b></p><p>This filter will import mails "
"from a Outlook pst-file. You will need to locate the folder where the pst-"
@@ -408,23 +360,23 @@ msgstr ""
"importats a carpetes amb el nom del compte del que vénen, prefixades amb "
"OUTLOOK-</p>"
-#: filter_outlook.cxx:46
+#: filter_outlook.cpp:46
msgid "Counting mail..."
msgstr "S'estan comptant els correus..."
-#: filter_outlook.cxx:47
+#: filter_outlook.cpp:47
msgid "Counting directories..."
msgstr "S'estan comptant els directoris..."
-#: filter_outlook.cxx:48
+#: filter_outlook.cpp:48
msgid "Counting folders..."
msgstr "S'estan comptant les carpetes..."
-#: filter_plain.cxx:27
+#: filter_plain.cpp:27
msgid "Import Plain Text Emails"
msgstr "Importa els missatges de text pla"
-#: filter_plain.cxx:29
+#: filter_plain.cpp:29
msgid ""
"<p>Select the directory containing the emails on your system. The emails are "
"placed in a folder with the same name as the directory they were in, "
@@ -436,11 +388,11 @@ msgstr ""
"el directori en què són, prefixades amb PLAIN-</p><p>Aquest filtre importarà "
"tots els correus electrònics .msg, .eml i .txt.</p>"
-#: filter_pmail.cxx:31
+#: filter_pmail.cpp:31
msgid "Import Folders From Pegasus-Mail"
msgstr "Importa les carpetes des del Pegasus-Mail"
-#: filter_pmail.cxx:33
+#: filter_pmail.cpp:33
msgid ""
"<p>Select the Pegasus-Mail directory on your system (containing *.CNM, *.PMM "
"and *.MBX files). On many systems this is stored in C:\\pmail\\mail or C:"
@@ -454,7 +406,7 @@ msgstr ""
"possible recrear l'estructura de carpetes, aquestes semmagatzemaran sota de: "
"\"PegasusMail-Import\".</p>"
-#: filter_pmail.cxx:69
+#: filter_pmail.cpp:69
msgid ""
"Cannot parse the folder structure; continuing import without subfolder "
"support."
@@ -462,33 +414,33 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut analitzar l'estructura de carpetes, la importació continua "
"sense poder treballar amb subcarpetes."
-#: filter_pmail.cxx:72
+#: filter_pmail.cpp:72
msgid "Importing new mail files ('.cnm')..."
msgstr "S'estan important els nous fitxers de correu ('.cnm')..."
-#: filter_pmail.cxx:74
+#: filter_pmail.cpp:74
msgid "Importing mail folders ('.pmm')..."
msgstr "S'estan important les carpetes de correu ('.pmm') ..."
-#: filter_pmail.cxx:76
+#: filter_pmail.cpp:76
msgid "Importing 'UNIX' mail folders ('.mbx')..."
msgstr "S'estan important les carpetes de correu 'UNIX' ('.mbx')..."
-#: filter_pmail.cxx:175 filter_pmail.cxx:255
+#: filter_pmail.cpp:175 filter_pmail.cpp:255
#, c-format
msgid "Importing %1"
msgstr "S'està important %1"
-#: filter_pmail.cxx:290
+#: filter_pmail.cpp:290
msgid "Parsing the folder structure..."
msgstr "S'està analitzant l'estructura de carpetes..."
-#: filter_sylpheed.cxx:27
+#: filter_sylpheed.cpp:27
msgid "Import Sylpheed Maildirs and Folder Structure"
msgstr ""
"Importa els directoris de correu i l'estructura de carpetes del Sylpheed"
-#: filter_sylpheed.cxx:29
+#: filter_sylpheed.cpp:29
msgid ""
"<p><b>Sylpheed import filter</b></p><p>Select the base directory of the "
"Sylpheed mailfolder you want to import (usually: ~/Mail ).</p><p>Since it is "
@@ -503,11 +455,11 @@ msgstr ""
"local.</p><p>Aquest filtre també recrea l'estat del missatge, p.ex. nou o "
"reenviat."
-#: filter_thebat.cxx:33
+#: filter_thebat.cpp:33
msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure"
msgstr "Importa els correus i l'estructura de carpetesdel The Bat!"
-#: filter_thebat.cxx:35
+#: filter_thebat.cpp:35
msgid ""
"<p><b>The Bat! import filter</b></p><p>Select the base directory of the 'The "
"Bat!' local mailfolder you want to import.</p><p><b>Note:</b> This filter "
@@ -524,12 +476,12 @@ msgstr ""
"aquestes s'emmagatzemaran sota de: \"TheBat-Import\" del vostre compte local."
"</p>"
-#: filter_thunderbird.cxx:28
+#: filter_thunderbird.cpp:28
msgid "Import Thunderbird/Mozilla Local Mails and Folder Structure"
msgstr ""
"Importa els correus locals i l'estructura de carpetes del Thunderbird/Mozilla"
-#: filter_thunderbird.cxx:30
+#: filter_thunderbird.cpp:30
msgid ""
"<p><b>Thunderbird/Mozilla import filter</b></p><p>Select your base "
"Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually ~/.thunderbird/*.default/Mail/Local "
@@ -546,7 +498,7 @@ msgstr ""
"que és possible recrear l'estructura de carpetes, aquestes s'emmagatzemaran "
"sota de: \"Thunderbird-Import\".</p>"
-#: filters.cxx:145 filters.cxx:180 filters.cxx:208
+#: filters.cpp:145 filters.cpp:180 filters.cpp:208
msgid ""
"<b>Fatal:</b> Unable to start KMail for DCOP communication. Make sure "
"<i>kmail</i> is installed."
@@ -554,19 +506,67 @@ msgstr ""
"<b>Fatal:</b> No es pot engegar el KMail per a la comunicació DCOP. "
"Assegureu-vos que el <i>KMail</i> està instal·lat."
-#: filters.cxx:153 filters.cxx:188
+#: filters.cpp:153 filters.cpp:188
msgid "Cannot make folder %1 in KMail"
msgstr "No es pot crear la carpeta %1 en el KMail"
-#: filters.cxx:156 filters.cxx:191
+#: filters.cpp:156 filters.cpp:191
msgid "Cannot add message to folder %1 in KMail"
msgstr "No es pot afegir el missatge a la carpeta %1 en el KMail"
-#: filters.cxx:162 filters.cxx:194
+#: filters.cpp:162 filters.cpp:194
msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail"
msgstr ""
"S'ha produït un error en afegir el missatge a la carpeta %1 en el KMail"
+#: kmailcvt.cpp:28
+msgid "KMailCVT Import Tool"
+msgstr "Eina d'importació KMailCVT"
+
+#: kmailcvt.cpp:31
+msgid "Step 1: Select Filter"
+msgstr "Passa 1: Seleccionar el filtre"
+
+#: kmailcvt.cpp:34
+msgid "Step 2: Importing..."
+msgstr "Passa 2: Importar..."
+
+#: kmailcvt.cpp:76
+msgid "Import in progress"
+msgstr "Importació en progrés"
+
+#: kmailcvt.cpp:79
+msgid "Import finished"
+msgstr "Importació finalitzada"
+
+#: kselfilterpage.cpp:78
+msgid "<p><i>Written by %1.</i></p>"
+msgstr "<p><i>Escrit per %1.</i></p>"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "KMailCVT"
+msgstr "KMailCVT"
+
+#: main.cpp:34
+msgid "KMail Import Filters"
+msgstr "Filtres d'importació del KMail"
+
+#: main.cpp:35
+msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers"
+msgstr "(c) 2000-2005, els desenvolupadors del KMailCVT"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Original author"
+msgstr "Autor original"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "Maintainer & New filters"
+msgstr "Mantenidor i filtres nous"
+
+#: main.cpp:38 main.cpp:39
+msgid "New GUI & cleanups"
+msgstr "Nou IGU i neteges en el codi"
+
#: kimportpagedlg.ui:91
#, no-c-format
msgid "From:"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/knode.po b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/knode.po
index e065adc322a..df02d397c01 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/knode.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/knode.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knode\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-29 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-16 12:57+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Realment desitgeu eliminar aquests articles?"
msgid "Delete Articles"
msgstr "Elimina articles"
-#: knarticlemanager.cpp:992 kngroupbrowser.cpp:415 kngroupbrowser.cpp:428
+#: knarticlemanager.cpp:992 kngroupbrowser.cpp:431 kngroupbrowser.cpp:444
#: knmainwidget.cpp:358
msgid " (moderated)"
msgstr " (moderat)"
@@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Netejant"
msgid "Cleaning up. Please wait..."
msgstr "Netejant. Un moment si us plau..."
-#: kncollectionview.cpp:43 knconfigwidgets.cpp:1515 kngroupbrowser.cpp:88
+#: kncollectionview.cpp:43 knconfigwidgets.cpp:1515 kngroupbrowser.cpp:86
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "Tipus"
msgid "Size"
msgstr "Mida"
-#: kncomposer.cpp:2500 kngroupbrowser.cpp:89 kngrouppropdlg.cpp:72
+#: kncomposer.cpp:2500 kngroupbrowser.cpp:87 kngrouppropdlg.cpp:72
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
@@ -2368,31 +2368,31 @@ msgstr " S'estan reorganitzant les capçaleres..."
msgid "Cannot load saved headers: %1"
msgstr "No es poden carregar les capçaleres desades: %1"
-#: kngroupbrowser.cpp:54
+#: kngroupbrowser.cpp:52
msgid "S&earch:"
msgstr "C&erca:"
-#: kngroupbrowser.cpp:55
+#: kngroupbrowser.cpp:53
msgid "Disable &tree view"
msgstr "Deshabilita la vis&ta en arbre"
-#: kngroupbrowser.cpp:57
+#: kngroupbrowser.cpp:55
msgid "&Subscribed only"
msgstr "Tan sols els &subscrits"
-#: kngroupbrowser.cpp:59
+#: kngroupbrowser.cpp:57
msgid "&New only"
msgstr "Tan sols els &nous"
-#: kngroupbrowser.cpp:67
+#: kngroupbrowser.cpp:65
msgid "Loading groups..."
msgstr "S'estan carregant els grups..."
-#: kngroupbrowser.cpp:361
+#: kngroupbrowser.cpp:377
msgid "Groups on %1: (%2 displayed)"
msgstr "Grups en %1: (%2 mostrats)"
-#: kngroupbrowser.cpp:414 kngroupbrowser.cpp:427 kngrouppropdlg.cpp:98
+#: kngroupbrowser.cpp:430 kngroupbrowser.cpp:443 kngrouppropdlg.cpp:98
msgid "moderated"
msgstr "moderat"
@@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr "Subscriure a"
msgid "Unsubscribe From"
msgstr "Desubscriure de"
-#: kngroupdialog.cpp:140
+#: kngroupdialog.cpp:139
msgid ""
"You have subscribed to a moderated newsgroup.\n"
"Your articles will not appear in the group immediately.\n"
@@ -2430,31 +2430,31 @@ msgstr ""
"Els vostres articles no apareixeran immediatament,\n"
"tindran que passar per un procés de moderació."
-#: kngroupdialog.cpp:274
+#: kngroupdialog.cpp:273
msgid "Downloading groups..."
msgstr "S'estan descarregant els grups..."
-#: kngroupdialog.cpp:285
+#: kngroupdialog.cpp:284
msgid "New Groups"
msgstr "Grups de notícies"
-#: kngroupdialog.cpp:287
+#: kngroupdialog.cpp:286
msgid "Check for New Groups"
msgstr "Comprova els grups nous"
-#: kngroupdialog.cpp:291
+#: kngroupdialog.cpp:290
msgid "Created since last check:"
msgstr "Els creats des de l'última comprovació:"
-#: kngroupdialog.cpp:299
+#: kngroupdialog.cpp:298
msgid "Created since this date:"
msgstr "Els creats des d'aquesta data:"
-#: kngroupdialog.cpp:318
+#: kngroupdialog.cpp:317
msgid "Checking for new groups..."
msgstr "S'estan comprovant els grups nous..."
-#: kngroupmanager.cpp:411
+#: kngroupmanager.cpp:432
msgid ""
"Do you really want to unsubscribe\n"
"from these groups?"
@@ -2462,11 +2462,11 @@ msgstr ""
"Realment desitgeu donar-vos de baixa\n"
"d'aquests grups?"
-#: kngroupmanager.cpp:412 knmainwidget.cpp:1514
+#: kngroupmanager.cpp:433 knmainwidget.cpp:1514
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Desubscriure"
-#: kngroupmanager.cpp:452
+#: kngroupmanager.cpp:475
msgid ""
"The group \"%1\" is being updated currently.\n"
"It is not possible to unsubscribe from it at the moment."
@@ -2474,7 +2474,7 @@ msgstr ""
"El grup \"%1\" ara està sent actualitzat.\n"
"No és possible donar-se de baixa en aquest moment."
-#: kngroupmanager.cpp:522
+#: kngroupmanager.cpp:545
msgid ""
"This group cannot be expired because it is currently being updated.\n"
" Please try again later."
@@ -2482,7 +2482,7 @@ msgstr ""
"Aquest grup no pot expirar per què en aquest moment està sent actualitzat.\n"
" Si us plau, intenteu-ho després."
-#: kngroupmanager.cpp:655
+#: kngroupmanager.cpp:680
msgid ""
"You do not have any groups for this account;\n"
"do you want to fetch a current list?"
@@ -2490,11 +2490,11 @@ msgstr ""
"No hi ha cap grup per aquest compte;\n"
"desitgeu recuperar una llista actualitzada?"
-#: kngroupmanager.cpp:655
+#: kngroupmanager.cpp:680
msgid "Fetch List"
msgstr "Recupera la llista"
-#: kngroupmanager.cpp:655
+#: kngroupmanager.cpp:680
msgid "Do Not Fetch"
msgstr "No la recuperis"
@@ -3108,11 +3108,11 @@ msgstr " S'està descarregant l'article..."
msgid " Sending article..."
msgstr " S'està enviant l'article..."
-#: knnntpclient.cpp:77 knnntpclient.cpp:316
+#: knnntpclient.cpp:80 knnntpclient.cpp:339
msgid "Unable to read the group list file"
msgstr "No es pot llegir el fitxer de la llista de grups"
-#: knnntpclient.cpp:86
+#: knnntpclient.cpp:89
msgid ""
"The group list could not be retrieved.\n"
"The following error occurred:\n"
@@ -3120,7 +3120,7 @@ msgstr ""
"No es pot recuperar la llista de grups.\n"
"Ha ocorregut el següent error:\n"
-#: knnntpclient.cpp:148 knnntpclient.cpp:273
+#: knnntpclient.cpp:154 knnntpclient.cpp:287
msgid ""
"The group descriptions could not be retrieved.\n"
"The following error occurred:\n"
@@ -3128,11 +3128,11 @@ msgstr ""
"No es poden recuperar les descripcions dels grups.\n"
"Ha ocorregut el següent error:\n"
-#: knnntpclient.cpp:209 knnntpclient.cpp:322
+#: knnntpclient.cpp:220 knnntpclient.cpp:346
msgid "Unable to write the group list file"
msgstr "No es pot escriure el fitxer de la llista de grups"
-#: knnntpclient.cpp:219
+#: knnntpclient.cpp:230
msgid ""
"New groups could not be retrieved.\n"
"The following error occurred:\n"
@@ -3140,7 +3140,7 @@ msgstr ""
"No es poden recuperar els grups nous.\n"
"Ha ocorregut el següent error:\n"
-#: knnntpclient.cpp:338
+#: knnntpclient.cpp:368
msgid ""
"No new articles could be retrieved for\n"
"%1/%2.\n"
@@ -3150,7 +3150,7 @@ msgstr ""
"%1/%2.\n"
"Ha ocorregut el següent error:\n"
-#: knnntpclient.cpp:365
+#: knnntpclient.cpp:395
msgid ""
"No new articles could be retrieved.\n"
"The server sent a malformatted response:\n"
@@ -3158,7 +3158,7 @@ msgstr ""
"No es poden recuperar els articles nous.\n"
"El servidor ha enviat una resposta malformada:\n"
-#: knnntpclient.cpp:453 knnntpclient.cpp:550
+#: knnntpclient.cpp:483 knnntpclient.cpp:580
msgid ""
"Article could not be retrieved.\n"
"The following error occurred:\n"
@@ -3166,7 +3166,7 @@ msgstr ""
"L'article no s'ha pogut recuperar.\n"
"Ha ocorregut el següent error:\n"
-#: knnntpclient.cpp:483
+#: knnntpclient.cpp:513
msgid ""
"<br><br>The article you requested is not available on your news server."
"<br>You could try to get it from <a href=\"http://groups.google.com/groups?"
@@ -3176,7 +3176,7 @@ msgstr ""
"<br>podeu intentar aconseguir-lo en <a href=\"http://groups.google.com/"
"groups?selm=%1\">groups.google.com</a>."
-#: knnntpclient.cpp:575
+#: knnntpclient.cpp:605
msgid ""
"Unable to connect.\n"
"The following error occurred:\n"
@@ -3184,7 +3184,7 @@ msgstr ""
"No es pot connectar.\n"
"Ha ocorregut el següent error:\n"
-#: knnntpclient.cpp:621 knnntpclient.cpp:681
+#: knnntpclient.cpp:651 knnntpclient.cpp:711
msgid ""
"Authentication failed.\n"
"Check your username and password."
@@ -3192,7 +3192,7 @@ msgstr ""
"Ha fallat l'autenticació.\n"
"Comproveu el vostre nom d'usuari i contrasenya."
-#: knnntpclient.cpp:641 knnntpclient.cpp:698 knnntpclient.cpp:719
+#: knnntpclient.cpp:671 knnntpclient.cpp:728 knnntpclient.cpp:749
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed.\n"
@@ -3205,7 +3205,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: knnntpclient.cpp:732 knprotocolclient.cpp:435
+#: knnntpclient.cpp:762 knprotocolclient.cpp:435
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
@@ -3433,12 +3433,12 @@ msgstr "Xifrat"
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: smtpaccountwidget_base.ui:155
+#: smtpaccountwidget_base.ui:152
#, no-c-format
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: smtpaccountwidget_base.ui:166
+#: smtpaccountwidget_base.ui:160
#, no-c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kontact.po b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kontact.po
index a2b89be7a95..a30c41b2cc7 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kontact.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kontact.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kontact\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-29 20:37+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -142,21 +142,21 @@ msgstr "Nou missatge..."
msgid "Synchronize Mail"
msgstr "Sincronitza el correu"
-#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53
+#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:52
msgid "E-Mail"
msgstr "Correu-e"
-#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144
+#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:143
msgid ""
"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
"%1 / %2"
msgstr "%1 / %2"
-#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156
+#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:155
msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr "No hi ha missatges sense llegir a les vostres carpetes controlades"
-#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169
+#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:168
msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr "Obre la carpeta: \"%1\""
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/korganizer.po b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/korganizer.po
index 44626a0afd3..323d118c499 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/korganizer.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/korganizer.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: korganizer\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-20 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-29 20:38+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -5567,7 +5567,7 @@ msgstr ""
msgid "Show all except selected"
msgstr "Mostra-les totes excepte les seleccionades"
-#: filteredit_base.ui:244
+#: filteredit_base.ui:241
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is enabled, this filter will show all items which do "
@@ -5576,12 +5576,12 @@ msgstr ""
"Quan s'habilita aquesta opció, el filtre mostrarà tots els elements que "
"<i>no</i> contenen les categories seleccionades."
-#: filteredit_base.ui:252
+#: filteredit_base.ui:249
#, no-c-format
msgid "Show only selected"
msgstr "Mostra només les seleccionades"
-#: filteredit_base.ui:261
+#: filteredit_base.ui:255
#, no-c-format
msgid ""
"When this option is enabled, this filter will show all items containing at "
@@ -5590,17 +5590,17 @@ msgstr ""
"Quan s'habilita aquesta opció, el filtre mostrarà tots els elements que "
"contenen les categories seleccionades com a mínim."
-#: filteredit_base.ui:269
+#: filteredit_base.ui:263
#, no-c-format
msgid "Change..."
msgstr "Canvia..."
-#: filteredit_base.ui:282
+#: filteredit_base.ui:273
#, no-c-format
msgid "Hide to-dos not assigned to me"
msgstr "Oculta les tasques que no tinc assignades"
-#: filteredit_base.ui:288
+#: filteredit_base.ui:276
#, no-c-format
msgid ""
"This option hides all to-dos from your list which are assigned to someone "
@@ -7479,37 +7479,37 @@ msgstr "&Descripció"
msgid "Due date"
msgstr "Data de venciment"
-#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:260
+#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:257
#, no-c-format
msgid "Per&centage completed"
msgstr "Per&centatge finalitzat"
-#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:290
+#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:287
#, no-c-format
msgid "Sorting Options"
msgstr "Opcions d'ordenació"
-#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:304
+#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:301
#, no-c-format
msgid "Sort field:"
msgstr "Ordena pel camp:"
-#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:323
+#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:320
#, no-c-format
msgid "Sort direction:"
msgstr "Direcció:"
-#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:375
+#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:372
#, no-c-format
msgid "Other Options"
msgstr "Altres opcions"
-#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:386
+#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:383
#, no-c-format
msgid "Co&nnect sub-to-dos with its parent"
msgstr "Co&nnecta les subtasques pendents amb el seu pare"
-#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:397
+#: printing/calprinttodoconfig_base.ui:394
#, no-c-format
msgid "Strike &out completed to-do summaries"
msgstr "&Ratlla els resums de les tasques finalitzades"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kres_featureplan.po b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kres_featureplan.po
index 5d0ad101202..46e2da77957 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kres_featureplan.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kres_featureplan.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_featureplan\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-01 18:34+0100\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kres_groupware.po b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kres_groupware.po
index 15dbacebf0d..d2c29176c12 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kres_groupware.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kres_groupware.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_groupware\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-11 15:11+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@spymac.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kres_groupwise.po b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kres_groupwise.po
index 18a90f5d407..44c0b1f5ee6 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kres_groupwise.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kres_groupwise.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_groupwise\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 22:34+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po
index 8df0981c5b9..8168d3804da 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_xmlrpc\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-23 19:09+0200\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/ktnef.po b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/ktnef.po
index aca620f2052..33cdbc79dec 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/ktnef.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/ktnef.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktnef\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-14 20:32+0100\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: CATALAN <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kwatchgnupg.po b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kwatchgnupg.po
index 1ad9107e8c3..3142f25e30e 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kwatchgnupg.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kwatchgnupg.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwatchgnupg\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-20 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-22 19:27+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -107,6 +107,10 @@ msgstr "&Estableix sense límit"
msgid "Enable &word wrapping"
msgstr "Habilita l'&ajust de línia"
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:93
+msgid "[%1] Log cleared"
+msgstr ""
+
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:98
msgid "C&lear History"
msgstr "&Neteja la història"
@@ -115,6 +119,10 @@ msgstr "&Neteja la història"
msgid "Configure KWatchGnuPG..."
msgstr "Configura KWatchGnuPG..."
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:137
+msgid "[%1] Log stopped"
+msgstr ""
+
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:148
msgid ""
"The watchgnupg logging process could not be started.\n"
@@ -125,6 +133,10 @@ msgstr ""
"Instal·leu watchgnupg en algun lloc del vostre $PATH.\n"
"Aquesta finestra de bitàcola ara és completament inútil."
+#: kwatchgnupgmainwin.cpp:150
+msgid "[%1] Log started"
+msgstr ""
+
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:189
msgid "There are no components available that support logging."
msgstr "No hi ha components disponibles amb funcionament pel registre."
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/libkcal.po
index 1c57d77770a..afe646f38ff 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/libkcal.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/libkcal.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkcal\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-12 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-28 22:41+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -340,11 +340,11 @@ msgstr "No s'ha pogut desar '%1'"
msgid "libical error"
msgstr "error de libical"
-#: icalformatimpl.cpp:2145
+#: icalformatimpl.cpp:2136
msgid "No VERSION property found"
msgstr ""
-#: icalformatimpl.cpp:2154
+#: icalformatimpl.cpp:2145
msgid "Expected iCalendar format"
msgstr "Format de iCalendar esperat"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/libkleopatra.po b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/libkleopatra.po
index e07f914a2b9..e541aa0ac0b 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/libkleopatra.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/libkleopatra.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkleopatra\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-14 22:02+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/libkmime.po b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/libkmime.po
index b4b187dac62..72f4a04efc6 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/libkmime.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/libkmime.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkmime\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-05 00:52+0100\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
"Language-Team: CATALAN <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/libkpgp.po b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/libkpgp.po
index d8448fc035a..be21bd97856 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/libkpgp.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/libkpgp.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkpgp\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-22 19:42+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/libtdepim.po b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/libtdepim.po
index fa3865b28f6..f60a2f8998d 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/libtdepim.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/libtdepim.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdepim\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-11 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-14 22:08+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -511,17 +511,17 @@ msgstr "Edita l'ordre d'acabat"
msgid "Showing URL %1"
msgstr "S'està mostrant l'URL %1"
-#: kaddrbook.cpp:76
+#: kaddrbook.cpp:75
msgid ""
"<qt>The email address <b>%1</b> cannot be found in your addressbook.</qt>"
msgstr ""
"<qt>L'adreça de correu <b>%1</b> no es troba a la llibreta d'adreces.</qt>"
-#: kaddrbook.cpp:79
+#: kaddrbook.cpp:78
msgid "is not in address book"
msgstr "no és a la llibreta d'adreces"
-#: kaddrbook.cpp:151
+#: kaddrbook.cpp:150
msgid ""
"<qt>The email address <b>%1</b> was added to your addressbook; you can add "
"more information to this entry by opening the addressbook.</qt>"
@@ -530,12 +530,12 @@ msgstr ""
"d'adreces; podeu afegir més informació a aquesta entrada obrint la llibreta "
"d'adreces.</qt>"
-#: kaddrbook.cpp:157
+#: kaddrbook.cpp:156
msgid "<qt>The email address <b>%1</b> is already in your addressbook.</qt>"
msgstr ""
"<qt>L'adreça de correu <b>%1</b> ja està a la vostra llibreta d'adreces.</qt>"
-#: kaddrbook.cpp:188
+#: kaddrbook.cpp:187
msgid ""
"The VCard was added to your addressbook; you can add more information to "
"this entry by opening the addressbook."
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr ""
"La VCard s'ha afegit a la vostra llibreta d'adreces; podeu afegir més "
"informació a aquesta entrada obrint la llibreta d'adreces."
-#: kaddrbook.cpp:195
+#: kaddrbook.cpp:194
msgid ""
"The VCard's primary email address is already in your addressbook; however, "
"you may save the VCard into a file and import it into the addressbook "
@@ -935,33 +935,33 @@ msgstr "Entrada local"
msgid "New (remote) entry"
msgstr "Entrada nova (remota)"
-#: komposer/core/core.cpp:251
+#: komposer/core/core.cpp:250
#, fuzzy
msgid "&Send"
msgstr "Envia"
-#: komposer/core/core.cpp:255
+#: komposer/core/core.cpp:254
msgid "&Queue"
msgstr ""
-#: komposer/core/core.cpp:259
+#: komposer/core/core.cpp:258
msgid "Save in &Drafts Folder"
msgstr ""
-#: komposer/core/core.cpp:262
+#: komposer/core/core.cpp:261
msgid "&Insert File..."
msgstr ""
-#: addresspicker.ui:201 komposer/core/core.cpp:265
+#: addresspicker.ui:201 komposer/core/core.cpp:264
#, no-c-format
msgid "&Address Book"
msgstr "&Llibreta d'adreces"
-#: komposer/core/core.cpp:268
+#: komposer/core/core.cpp:267
msgid "&New Composer"
msgstr ""
-#: komposer/core/core.cpp:273
+#: komposer/core/core.cpp:272
msgid "&Attach File..."
msgstr ""
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "S'estan establint les preferències predeterminades"
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Reinicia els valors"
-#: kscoring.cpp:106
+#: kscoring.cpp:104
msgid ""
"Article\n"
"<b>%1</b><br><b>%2</b><br>caused the following note to appear:<br>%3"
@@ -1089,132 +1089,132 @@ msgstr ""
"Article\n"
"<b>%1</b><br><b>%2</b><br>ha causat que aparegui la següent nota:<br>%3"
-#: kscoring.cpp:172
+#: kscoring.cpp:170
msgid "Adjust Score"
msgstr "Ajusta puntuació"
-#: kscoring.cpp:173
+#: kscoring.cpp:171
msgid "Display Message"
msgstr "Mostra missatge"
-#: kscoring.cpp:174
+#: kscoring.cpp:172
msgid "Colorize Header"
msgstr "Capçalera acolorida"
-#: kscoring.cpp:175
+#: kscoring.cpp:173
msgid "Mark As Read"
msgstr "Marca com a llegit"
-#: kscoring.cpp:364
+#: kscoring.cpp:362
msgid "<h1>List of collected notes</h1>"
msgstr "<h1>Llista de les notes recollides</h1>"
-#: kscoring.cpp:387
+#: kscoring.cpp:385
msgid "Collected Notes"
msgstr "Notes recollides"
-#: kscoring.cpp:452
+#: kscoring.cpp:450
msgid "Contains Substring"
msgstr "Conté la subcadena"
-#: kscoring.cpp:453
+#: kscoring.cpp:451
msgid "Matches Regular Expression"
msgstr "Coincideix amb l'expressió regular"
-#: kscoring.cpp:454
+#: kscoring.cpp:452
msgid "Matches Regular Expression (Case Sensitive)"
msgstr "Coincideix amb l'expressió regular (sensible a caixa)"
-#: kscoring.cpp:455
+#: kscoring.cpp:453
msgid "Is Exactly the Same As"
msgstr "És exactament igual a"
-#: kscoring.cpp:456
+#: kscoring.cpp:454
msgid "Less Than"
msgstr "Més petit que"
-#: kscoring.cpp:457
+#: kscoring.cpp:455
msgid "Greater Than"
msgstr "Més gran que"
-#: kscoring.cpp:989
+#: kscoring.cpp:987
msgid "Choose Another Rule Name"
msgstr "Escolliu un altre nom de regla"
-#: kscoring.cpp:990
+#: kscoring.cpp:988
msgid "The rule name is already assigned, please choose another name:"
msgstr "El nom de la regla ja està assignat, si us plau, escolliu-ne un altre:"
-#: kscoring.cpp:1140
+#: kscoring.cpp:1138
#, c-format
msgid "rule %1"
msgstr "regla %1"
-#: kscoringeditor.cpp:69
+#: kscoringeditor.cpp:67
msgid "Not"
msgstr "No"
-#: kscoringeditor.cpp:70
+#: kscoringeditor.cpp:68
msgid "Negate this condition"
msgstr "Nega aquesta condició"
-#: kscoringeditor.cpp:75
+#: kscoringeditor.cpp:73
msgid "Select the header to match this condition against"
msgstr "Seleccioneu la capçalera contra la que es validarà la condició"
-#: kscoringeditor.cpp:79
+#: kscoringeditor.cpp:77
msgid "Select the type of match"
msgstr "Seleccioneu el tipus de coincidència"
-#: kscoringeditor.cpp:85
+#: kscoringeditor.cpp:83
msgid "The condition for the match"
msgstr "La condició per a la coincidència"
-#: kscoringeditor.cpp:89
+#: kscoringeditor.cpp:87
msgid "Edit..."
msgstr "Edita..."
-#: kscoringeditor.cpp:224
+#: kscoringeditor.cpp:222
msgid "Select an action."
msgstr "Seleccioneu una acció."
-#: kscoringeditor.cpp:408
+#: kscoringeditor.cpp:406
msgid "&Name:"
msgstr "&Nom:"
-#: kscoringeditor.cpp:414
+#: kscoringeditor.cpp:412
msgid "&Groups:"
msgstr "&Grups:"
-#: kscoringeditor.cpp:417
+#: kscoringeditor.cpp:415
msgid "A&dd Group"
msgstr "&Afegeix grup"
-#: kscoringeditor.cpp:428
+#: kscoringeditor.cpp:426
msgid "&Expire rule automatically"
msgstr "&Expira regla automàticament"
-#: kscoringeditor.cpp:435
+#: kscoringeditor.cpp:433
msgid "&Rule is valid for:"
msgstr "&Regla vàlida per a:"
-#: kscoringeditor.cpp:444
+#: kscoringeditor.cpp:442
msgid "Conditions"
msgstr "Condicions"
-#: kscoringeditor.cpp:452
+#: kscoringeditor.cpp:450
msgid "Match a&ll conditions"
msgstr "Coincideixen totes &les condicions"
-#: kscoringeditor.cpp:455
+#: kscoringeditor.cpp:453
msgid "Matc&h any condition"
msgstr "Coincideix &qualsevol condició"
-#: kscoringeditor.cpp:465
+#: kscoringeditor.cpp:463
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
-#: kscoringeditor.cpp:589
+#: kscoringeditor.cpp:587
msgid ""
"_n: day\n"
" days"
@@ -1222,43 +1222,43 @@ msgstr ""
" dia\n"
" dies"
-#: kscoringeditor.cpp:617
+#: kscoringeditor.cpp:615
msgid "Move rule up"
msgstr "Mou la regla cap amunt"
-#: kscoringeditor.cpp:622
+#: kscoringeditor.cpp:620
msgid "Move rule down"
msgstr "Mou la regla cap avall"
-#: kscoringeditor.cpp:630
+#: kscoringeditor.cpp:628
msgid "New rule"
msgstr "Nova regla"
-#: kscoringeditor.cpp:637
+#: kscoringeditor.cpp:635
msgid "Edit rule"
msgstr "Edita regla"
-#: kscoringeditor.cpp:643
+#: kscoringeditor.cpp:641
msgid "Remove rule"
msgstr "Elimina regla"
-#: kscoringeditor.cpp:648
+#: kscoringeditor.cpp:646
msgid "Copy rule"
msgstr "Copia regla"
-#: kscoringeditor.cpp:656 kscoringeditor.cpp:661 kscoringeditor.cpp:700
+#: kscoringeditor.cpp:654 kscoringeditor.cpp:659 kscoringeditor.cpp:698
msgid "<all groups>"
msgstr "<tots els grups>"
-#: kscoringeditor.cpp:662
+#: kscoringeditor.cpp:660
msgid "Sho&w only rules for group:"
msgstr "Mostra només les regles per al &grup:"
-#: kscoringeditor.cpp:862
+#: kscoringeditor.cpp:860
msgid "Rule Editor"
msgstr "Editor de regles"
-#: kscoringeditor.cpp:961
+#: kscoringeditor.cpp:959
msgid "Edit Rule"
msgstr "Edita regla"
@@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr ""
msgid "Permissions Check"
msgstr "Comprovació de permisos"
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:465
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:464
msgid ""
"The email address you entered is not valid because it contains more than one "
"@. You will not create valid messages if you do not change your address."
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr ""
"L'adreça de correu-e que heu introduït no és vàlida ja que conté més d'una "
"@. No creareu missatges vàlids si no canvieu la vostra adreça."
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:470
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:469
msgid ""
"The email address you entered is not valid because it does not contain a @."
"You will not create valid messages if you do not change your address."
@@ -1732,11 +1732,11 @@ msgstr ""
"L'adreça de correu-e que heu introduït no és vàlida ja que no conté una @. "
"No creareu missatges vàlids si no canvieu la vostra adreça."
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:475
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:474
msgid "You have to enter something in the email address field."
msgstr "Heu d'introduir alguna cosa en el camp d'adreça de correu-e."
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:477
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:476
msgid ""
"The email address you entered is not valid because it does not contain a "
"local part."
@@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr ""
"L'adreça de correu que heu introduït no és vàlida ja que no conté una part "
"local."
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:480
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:479
msgid ""
"The email address you entered is not valid because it does not contain a "
"domain part."
@@ -1752,7 +1752,7 @@ msgstr ""
"L'adreça de correu que heu introduït no és vàlida ja que no conté una part "
"de domini."
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:483
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:482
msgid ""
"The email address you entered is not valid because it contains unclosed "
"comments/brackets."
@@ -1760,11 +1760,11 @@ msgstr ""
"L'adreça de correu que heu introduït no és vàlida perquè conté comentaris o "
"parèntesis sense tancar."
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:486
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:485
msgid "The email address you entered is valid."
msgstr "L'adreça de correu-e que heu introduït es vàlida."
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:488
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:487
msgid ""
"The email address you entered is not valid because it contains an unclosed "
"anglebracket."
@@ -1772,7 +1772,7 @@ msgstr ""
"L'adreça de correu que heu introduït no és vàlida perquè conté un claudàtor "
"sense tancar."
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:491
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:490
msgid ""
"The email address you entered is not valid because it contains an unopened "
"anglebracket."
@@ -1780,7 +1780,7 @@ msgstr ""
"L'adreça de correu que heu introduït no és vàlida perquè conté un claudàtor "
"sense obrir."
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:494
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:493
msgid ""
"The email address you have entered is not valid because it contains an "
"unexpected comma."
@@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr ""
"L'adreça de correu que heu introduït no és vàlida ja que no conté una coma "
"no esperada."
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:497
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:496
msgid ""
"The email address you entered is not valid because it ended unexpectedly, "
"this probably means you have used an escaping type character like an \\ as "
@@ -1798,7 +1798,7 @@ msgstr ""
"inesperadament, probablement significa que heu usat un caràcter d'escapament "
"com \\ com a últim caràcter de la vostra adreça de correu."
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:502
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:501
msgid ""
"The email address you entered is not valid because it contains quoted text "
"which does not end."
@@ -1806,7 +1806,7 @@ msgstr ""
"L'adreça de correu que heu introduït no és vàlida perquè conté text citat "
"que no acaba."
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:505 ../libemailfunctions/email.cpp:566
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:504 ../libemailfunctions/email.cpp:565
msgid ""
"The email address you entered is not valid because it does not seem to "
"contain an actual email address, i.e. something of the form joe@kde.org."
@@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr ""
"tingui una adreça de correu real, és a dir, alguna cosa de la forma "
"albert@kde.org."
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:509
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:508
msgid ""
"The email address you entered is not valid because it contains an illegal "
"character."
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr ""
"L'adreça de correu que heu introduït no és vàlida ja que no conté un "
"caràcter invàlid."
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:512
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:511
msgid ""
"The email address you have entered is not valid because it contains an "
"invalid displayname."
@@ -1831,11 +1831,11 @@ msgstr ""
"L'adreça de correu que heu introduït no és vàlida perquè conté un nom a "
"mostrar no vàlid."
-#: ../libemailfunctions/email.cpp:515
+#: ../libemailfunctions/email.cpp:514
msgid "Unknown problem with email address"
msgstr "Problema desconegut amb l'adreça de correu"
-#: ../libkpimidentities/identity.cpp:104
+#: ../libkpimidentities/identity.cpp:103
msgid "<qt>Failed to execute signature script<br><b>%1</b>:<br>%2</qt>"
msgstr ""
"<qt>Ha fallat l'execució del guió de la signatura<br><b>%1</b>:<br>%2</qt>"
@@ -1888,12 +1888,7 @@ msgstr "&Filtra segons:"
msgid "Save as &Distribution List..."
msgstr "Desa com a llista de &distribució..."
-#: addresspicker.ui:303
-#, no-c-format
-msgid "Alt+D"
-msgstr "Alt+D"
-
-#: addresspicker.ui:311
+#: addresspicker.ui:308
#, no-c-format
msgid "&Search Directory Service"
msgstr "&Cerca a servei de directori"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/tdeabc_slox.po b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/tdeabc_slox.po
index 8278976cda5..bba0f747dad 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/tdeabc_slox.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/tdeabc_slox.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_slox\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-25 21:59+0100\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "astals11@terra.es"
-#: kcalresourceslox.cpp:74 tdeabcresourceslox.cpp:53
+#: kcalresourceslox.cpp:74 tdeabcresourceslox.cpp:54
msgid "OpenXchange Server"
msgstr ""
@@ -123,11 +123,11 @@ msgstr "Carpeta compartida"
msgid "System Folder"
msgstr "Carpeta de sistema"
-#: tdeabcresourceslox.cpp:216
+#: tdeabcresourceslox.cpp:217
msgid "Downloading contacts"
msgstr "S'estan descarregant els contactes"
-#: tdeabcresourceslox.cpp:529
+#: tdeabcresourceslox.cpp:530
msgid "Uploading contacts"
msgstr "S'estan carregant els contactes"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/tdeio_imap4.po b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/tdeio_imap4.po
index 11c3d2e91e3..851cd4b416d 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/tdeio_imap4.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/tdeio_imap4.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_imap4\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-16 16:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-27 21:17+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -28,15 +28,15 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: imap4.cc:622
+#: imap4.cpp:622
msgid "Message from %1 while processing '%2': %3"
msgstr "Missatge de %1 al processar '%2': %3"
-#: imap4.cc:624
+#: imap4.cpp:624
msgid "Message from %1: %2"
msgstr "Missatge de %1: %2"
-#: imap4.cc:948
+#: imap4.cpp:948
msgid ""
"The following folder will be created on the server: %1 What do you want to "
"store in this folder?"
@@ -44,33 +44,33 @@ msgstr ""
"La carpeta següent es crearà al servidor: %1 Què voleu desar en aquesta "
"carpeta?"
-#: imap4.cc:950
+#: imap4.cpp:950
msgid "Create Folder"
msgstr "Crea carpeta"
-#: imap4.cc:951
+#: imap4.cpp:951
msgid "&Messages"
msgstr "&Missatges"
-#: imap4.cc:951
+#: imap4.cpp:951
msgid "&Subfolders"
msgstr "&Subcarpetes"
-#: imap4.cc:1285
+#: imap4.cpp:1285
msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2"
msgstr ""
"Ha fallat la cancel·lació de la subscripció de la carpeta %1. El servidor ha "
"respost: %2"
-#: imap4.cc:1306
+#: imap4.cpp:1306
msgid "Subscribe of folder %1 failed. The server returned: %2"
msgstr "Ha fallat la subscripció de la carpeta %1. El servidor ha respost: %2"
-#: imap4.cc:1375 imap4.cc:1387 imap4.cc:1418
+#: imap4.cpp:1375 imap4.cpp:1387 imap4.cpp:1418
msgid "Changing the flags of message %1 failed."
msgstr "Ha fallat el procés de canviar les banderes del missatge %1."
-#: imap4.cc:1464
+#: imap4.cpp:1464
msgid ""
"Setting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server "
"returned: %3"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
"Ha fallat l'establiment de la llista de control d'accessos a la carpeta %1 "
"per a l'usuari %2. El servidor ha respost: %3"
-#: imap4.cc:1483
+#: imap4.cpp:1483
msgid ""
"Deleting the Access Control List on folder %1 for user %2 failed. The server "
"returned: %3"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
"Ha fallat l'esborrat de la llista de control d'accessos a la carpeta %1 per "
"a l'usuari %2. El servidor ha respost: %3"
-#: imap4.cc:1500 imap4.cc:1527
+#: imap4.cpp:1500 imap4.cpp:1527
msgid ""
"Retrieving the Access Control List on folder %1 failed. The server returned: "
"%2"
@@ -94,28 +94,28 @@ msgstr ""
"Ha fallat la recuperació de la llista de control d'accessos de la carpeta "
"%1. El servidor ha respost: %2"
-#: imap4.cc:1561
+#: imap4.cpp:1561
msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2"
msgstr "La cerca de la carpeta %1 ha fallat. El servidor ha retornat: %2"
-#: imap4.cc:1595
+#: imap4.cpp:1595
msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3"
msgstr "Ha fallat l'ordre personalitzada %1:%2. El servidor ha respost: %3"
-#: imap4.cc:1678
+#: imap4.cpp:1678
msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3"
msgstr ""
"Ha fallat l'establiment de l'anotació %1 a la carpeta %2. El servidor ha "
"retornat: %3"
-#: imap4.cc:1702
+#: imap4.cpp:1702
msgid ""
"Retrieving the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3"
msgstr ""
"Ha fallat la recuperació de l'anotació %1 a la carpeta %2. El servidor ha "
"retornat: %3"
-#: imap4.cc:1739
+#: imap4.cpp:1739
msgid ""
"Retrieving the quota root information on folder %1 failed. The server "
"returned: %2"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
"Ha fallat la recuperació de la informació de la quota de l'arrel a la "
"carpeta %1. El servidor ha retornat: %2"
-#: imap4.cc:2064
+#: imap4.cpp:2064
msgid ""
"The server %1 supports neither IMAP4 nor IMAP4rev1.\n"
"It identified itself with: %2"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
"El servidor %1 no accepta IMAP4 ni IMAP4rev1.\n"
"S'ha identificat com a: %2"
-#: imap4.cc:2075
+#: imap4.cpp:2075
msgid ""
"The server does not support TLS.\n"
"Disable this security feature to connect unencrypted."
@@ -139,23 +139,23 @@ msgstr ""
"El servidor no treballa amb TLS.\n"
"Desactiveu aquesta característica de seguretat per connectar sense xifrar."
-#: imap4.cc:2100
+#: imap4.cpp:2100
msgid "Starting TLS failed."
msgstr "L'engegada de TLS ha fallat."
-#: imap4.cc:2109
+#: imap4.cpp:2109
msgid "LOGIN is disabled by the server."
msgstr "El servidor ha desactivat el LOGIN."
-#: imap4.cc:2116
+#: imap4.cpp:2116
msgid "The authentication method %1 is not supported by the server."
msgstr "El mètode d'autenticació %1 no està acceptat pel servidor."
-#: imap4.cc:2144
+#: imap4.cpp:2144
msgid "Username and password for your IMAP account:"
msgstr "El nom d'usuari i contrasenya pel vostre compte IMAP:"
-#: imap4.cc:2158
+#: imap4.cpp:2158
msgid ""
"Unable to login. Probably the password is wrong.\n"
"The server %1 replied:\n"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
"El servidor %1 ha respost:\n"
"%2"
-#: imap4.cc:2165
+#: imap4.cpp:2165
msgid ""
"Unable to authenticate via %1.\n"
"The server %2 replied:\n"
@@ -175,11 +175,11 @@ msgstr ""
"El servidor %2 ha respost:\n"
"%3"
-#: imap4.cc:2172
+#: imap4.cpp:2172
msgid "SASL authentication is not compiled into tdeio_imap4."
msgstr "L'autenticació SASL no està compilada a tdeio_imap4."
-#: imap4.cc:2716
+#: imap4.cpp:2716
msgid "Unable to open folder %1. The server replied: %2"
msgstr "No es pot obrir la carpeta %1. El servidor ha respost: %2"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/tdepimwizards.po b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/tdepimwizards.po
index a9548014de1..fd577396330 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/tdepimwizards.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/tdepimwizards.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepimwizards\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-01 18:27+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdesdk/CMakeLists.txt b/tde-i18n-ca/messages/tdesdk/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644
index c7b6527b93a..00000000000
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdesdk/CMakeLists.txt
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-# This file is genereted by trinity-automake-cmake-convert script by Fat-Zer
-
-tde_create_translation( LANG ca )
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdesdk/Makefile.am b/tde-i18n-ca/messages/tdesdk/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 8f8e4c6c7b8..00000000000
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdesdk/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-KDE_LANG = ca
-SUBDIRS = $(AUTODIRS)
-POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdesdk/kbabel.po b/tde-i18n-ca/messages/tdesdk/kbabel.po
index 1bc83f80e20..f34262886c6 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdesdk/kbabel.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdesdk/kbabel.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbabel\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-11 22:46+0100\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <bella5@teleline.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -2429,89 +2429,89 @@ msgstr "&Disponible:"
msgid "&Selected:"
msgstr "&Seleccionat:"
-#: datatools/accelerators/main.cc:58
+#: datatools/accelerators/main.cpp:58
msgid ""
"_: what check found errors\n"
"accelerator"
msgstr "accelerador"
-#: datatools/arguments/main.cc:57
+#: datatools/arguments/main.cpp:57
msgid ""
"_: what check found errors\n"
"arguments"
msgstr "arguments"
-#: datatools/context/main.cc:58
+#: datatools/context/main.cpp:58
msgid ""
"_: what check found errors\n"
"context info"
msgstr "info de context"
-#: datatools/equations/main.cc:58
+#: datatools/equations/main.cpp:58
msgid ""
"_: what check found errors\n"
"equations"
msgstr "equacions"
-#: datatools/length/main.cc:61 datatools/regexp/main.cc:55
+#: datatools/length/main.cpp:61 datatools/regexp/main.cpp:55
msgid ""
"_: which check found errors\n"
"translation has inconsistent length"
msgstr "traducció amb grandària inconsistent"
-#: datatools/not-translated/main.cc:60
+#: datatools/not-translated/main.cpp:60
msgid ""
"_: which check found errors\n"
"English text in translation"
msgstr "Text en anglès a la traducció"
-#: datatools/pluralforms/main.cc:59
+#: datatools/pluralforms/main.cpp:59
msgid ""
"_: what check found errors\n"
"plural forms"
msgstr "formes plurals"
-#: datatools/punctuation/main.cc:58
+#: datatools/punctuation/main.cpp:58
msgid ""
"_: what check found errors\n"
"punctuation"
msgstr "puntuació"
-#: datatools/regexp/main.cc:58
+#: datatools/regexp/main.cpp:58
msgid "Error loading data (%1)"
msgstr "Error en la càrrega de dades (%1)"
-#: datatools/regexp/main.cc:118
+#: datatools/regexp/main.cpp:118
msgid "File not found"
msgstr "Fitxers no trobat"
-#: datatools/regexp/main.cc:123
+#: datatools/regexp/main.cpp:123
msgid "The file is not a XML"
msgstr "El fitxer no és XML"
-#: datatools/regexp/main.cc:147
+#: datatools/regexp/main.cpp:147
msgid "Expected tag 'item'"
msgstr "S'esperava l'etiqueta 'item'"
-#: datatools/regexp/main.cc:153
+#: datatools/regexp/main.cpp:153
msgid "First child of 'item' is not a node"
msgstr "El primer fill de 'item' no és un node"
-#: datatools/regexp/main.cc:159
+#: datatools/regexp/main.cpp:159
msgid "Expected tag 'name'"
msgstr "S'esperava l'etiqueta 'name'"
-#: datatools/regexp/main.cc:167
+#: datatools/regexp/main.cpp:167
msgid "Expected tag 'exp'"
msgstr "S'esperava l'etiqueta 'exp'"
-#: datatools/whitespace/main.cc:60
+#: datatools/whitespace/main.cpp:60
msgid ""
"_: which check found errors\n"
"whitespace only translation"
msgstr "traducció amb sols espais en blanc"
-#: datatools/xml/main.cc:60
+#: datatools/xml/main.cpp:60
msgid ""
"_: what check found errors\n"
"XML tags"
@@ -2521,7 +2521,7 @@ msgstr "etiquetes XML"
msgid "saving file"
msgstr "S'està desant el fitxer"
-#: filters/gettext/gettextimport.cpp:83
+#: filters/gettext/gettextimport.cpp:81
msgid "loading file"
msgstr "S'està carregant el fitxer"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdesdk/kbugbuster.po b/tde-i18n-ca/messages/tdesdk/kbugbuster.po
index 40ca95fca61..ad4b9b43e02 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdesdk/kbugbuster.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdesdk/kbugbuster.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbugbuster\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-16 12:28+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdesdk/kompare.po b/tde-i18n-ca/messages/tdesdk/kompare.po
index c7818b6d0be..71d932d74c5 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdesdk/kompare.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdesdk/kompare.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kompare\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-06 20:10+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdesdk/tdecachegrind.po b/tde-i18n-ca/messages/tdesdk/tdecachegrind.po
index 9458dd79774..c38ef0b00c3 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdesdk/tdecachegrind.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdesdk/tdecachegrind.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-12 17:40+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdesdk/tdeio_svn.po b/tde-i18n-ca/messages/tdesdk/tdeio_svn.po
index 975006b82a7..eca4db7dffb 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdesdk/tdeio_svn.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdesdk/tdeio_svn.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_svn\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-28 18:45+0100\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <bella5@teleline.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
msgid "F1"
msgstr ""
-#: svnhelper/subversioncheckout.ui:145
+#: svnhelper/subversioncheckout.ui:139
#, no-c-format
msgid "Revision (0 for HEAD):"
msgstr ""
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr ""
msgid "Subversion Switch"
msgstr ""
-#: svnhelper/subversionswitch.ui:145
+#: svnhelper/subversionswitch.ui:139
#, no-c-format
msgid "Revision (0 for HEAD) :"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdesdk/umbrello.po b/tde-i18n-ca/messages/tdesdk/umbrello.po
index 4200a80f5e6..56829411738 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdesdk/umbrello.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdesdk/umbrello.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: umbrello\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-25 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-30 10:51+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -1657,19 +1657,19 @@ msgstr "Hi ha hagut un problema desant el fitxer: %1"
msgid "Save Error"
msgstr "Error mentre es desava"
-#: docgenerators/main.cpp:41 docgenerators/main.cpp:62
+#: docgenerators/main.cpp:40 docgenerators/main.cpp:61
msgid "Umbrello UML Modeller autonomous code generator"
msgstr "Generador de codi autònom del modelador UML Umbrello"
-#: docgenerators/main.cpp:47
+#: docgenerators/main.cpp:46
msgid "File to transform"
msgstr "Fitxer a transformar"
-#: docgenerators/main.cpp:48
+#: docgenerators/main.cpp:47
msgid "The XSLT file to use"
msgstr "El fitxer XSLT a usar"
-#: docgenerators/main.cpp:64
+#: docgenerators/main.cpp:63
msgid ""
"(c) 2006 Gael de Chalendar (aka Kleag), (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller "
"Authors"
@@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr ""
"(c) 2006 Gael de Chalendar (aka Kleag), (c) 2002-2006 Autors del modelador "
"UML Umbrello"
-#: docgenerators/main.cpp:67 main.cpp:98
+#: docgenerators/main.cpp:66 main.cpp:98
msgid "Umbrello UML Modeller Authors"
msgstr "Autors del modelador UML Umbrello"
@@ -3151,12 +3151,12 @@ msgstr ""
msgid "He&lp"
msgstr ""
-#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:412
+#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:406
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Restore Default"
msgstr "Per &omissió"
-#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:420
+#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:414
#, no-c-format
msgid "Save As Defa&ult"
msgstr ""
@@ -3219,8 +3219,8 @@ msgstr "..."
#: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:273
#, no-c-format
-msgid "QString"
-msgstr "QString"
+msgid "TQString"
+msgstr "TQString"
#: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:274
#: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:398
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdetoys/CMakeLists.txt b/tde-i18n-ca/messages/tdetoys/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644
index c7b6527b93a..00000000000
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdetoys/CMakeLists.txt
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-# This file is genereted by trinity-automake-cmake-convert script by Fat-Zer
-
-tde_create_translation( LANG ca )
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdetoys/Makefile.am b/tde-i18n-ca/messages/tdetoys/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 8f8e4c6c7b8..00000000000
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdetoys/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-KDE_LANG = ca
-SUBDIRS = $(AUTODIRS)
-POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdetoys/kmoon.po b/tde-i18n-ca/messages/tdetoys/kmoon.po
index 999432df1f2..4ebb5ed1d49 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdetoys/kmoon.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdetoys/kmoon.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmoon\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-02 23:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-24 19:40+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
@@ -29,19 +29,19 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "frandeve@mixmail.com,txemaq@bigfoot.com"
-#: kmoonapplet.cpp:52
+#: kmoonapplet.cpp:34
msgid "Moon Phase Indicator for TDE"
msgstr "Indicador de fase lunar pel TDE"
-#: kmoonapplet.cpp:84
+#: kmoonapplet.cpp:66
msgid "&Configure..."
msgstr "&Configura..."
-#: kmoonapplet.cpp:100
+#: kmoonapplet.cpp:82
msgid "About Moon Phase Indicator"
msgstr "Quant a l'indicador de la fase lunar"
-#: kmoonapplet.cpp:108
+#: kmoonapplet.cpp:90
msgid ""
"Written by Stephan Kulow <coolo@kde.org>\n"
"\n"
@@ -115,15 +115,15 @@ msgstr ""
"La lluna que KMoon mostrarà\n"
"seguirà la configuració i l'hora actuals."
-#: kmoonwidget.cpp:127
+#: kmoonwidget.cpp:114
msgid "Full Moon"
msgstr "Lluna plena"
-#: kmoonwidget.cpp:170
+#: kmoonwidget.cpp:159
msgid "New Moon"
msgstr "Lluna nova"
-#: kmoonwidget.cpp:178
+#: kmoonwidget.cpp:169
#, c-format
msgid ""
"_n: Waxing Crescent (New Moon was yesterday)\n"
@@ -132,11 +132,11 @@ msgstr ""
"Lluna creixent (ahir fou lluna nova)\n"
"Lluna creixent (%n dies des de la lluna nova)"
-#: kmoonwidget.cpp:181
+#: kmoonwidget.cpp:172
msgid "First Quarter"
msgstr "Primer quart"
-#: kmoonwidget.cpp:189
+#: kmoonwidget.cpp:180
#, c-format
msgid ""
"_n: Waxing Gibbous (Tomorrow is Full Moon)\n"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
"Lluna creixent (demà és lluna plena)\n"
"Lluna creixent (%n dies per la lluna plena)"
-#: kmoonwidget.cpp:200
+#: kmoonwidget.cpp:191
#, c-format
msgid ""
"_n: Waning Gibbous (Yesterday was Full Moon)\n"
@@ -154,11 +154,11 @@ msgstr ""
"Lluna minvant (ahir fou lluna plena)\n"
"Lluna minvant (%n dies des de la lluna plena)"
-#: kmoonwidget.cpp:203
+#: kmoonwidget.cpp:194
msgid "Last Quarter"
msgstr "Darrer quart"
-#: kmoonwidget.cpp:213
+#: kmoonwidget.cpp:204
#, c-format
msgid ""
"_n: Waning Crescent (Tomorrow is New Moon)\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdetoys/kweather.po b/tde-i18n-ca/messages/tdetoys/kweather.po
index 6a2c3770e3b..098612b5df9 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdetoys/kweather.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdetoys/kweather.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kweather\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-14 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-02 17:07+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -30,47 +30,47 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "txemaq@bigfoot.com"
-#: dockwidget.cpp:105 weatherlib.cpp:180
+#: dockwidget.cpp:107 weatherlib.cpp:189
msgid "The network is currently offline..."
msgstr "La xarxa està actualment fora de línia..."
-#: dockwidget.cpp:108 reportview.cpp:136
+#: dockwidget.cpp:110 reportview.cpp:137
msgid "Temperature:"
msgstr "Temperatura:"
-#: dockwidget.cpp:109 reportview.cpp:139
+#: dockwidget.cpp:111 reportview.cpp:140
msgid "Dew Point:"
msgstr "Punt de condensació:"
-#: dockwidget.cpp:111 reportview.cpp:141
+#: dockwidget.cpp:113 reportview.cpp:142
msgid "Air Pressure:"
msgstr "Pressió de l'aire:"
-#: dockwidget.cpp:112 reportview.cpp:144
+#: dockwidget.cpp:114 reportview.cpp:145
msgid "Rel. Humidity:"
msgstr "Humitat relativa:"
-#: dockwidget.cpp:114 reportview.cpp:146
+#: dockwidget.cpp:116 reportview.cpp:147
msgid "Wind Speed:"
msgstr "Velocitat del vent:"
-#: dockwidget.cpp:118 reportview.cpp:153
+#: dockwidget.cpp:120 reportview.cpp:154
msgid "Heat Index:"
msgstr "Temperatura de xafogor:"
-#: dockwidget.cpp:120 reportview.cpp:156
+#: dockwidget.cpp:122 reportview.cpp:157
msgid "Wind Chill:"
msgstr "Fredor del vent:"
-#: dockwidget.cpp:125 reportview.cpp:162
+#: dockwidget.cpp:127 reportview.cpp:163
msgid "Sunrise:"
msgstr "Sortida del sol:"
-#: dockwidget.cpp:126 reportview.cpp:164
+#: dockwidget.cpp:128 reportview.cpp:165
msgid "Sunset:"
msgstr "Posta del sol:"
-#: dockwidget.cpp:133
+#: dockwidget.cpp:135
msgid ""
"Station reports that it needs maintenance\n"
"Please try again later"
@@ -78,11 +78,11 @@ msgstr ""
"L'estació informa que li cal manteniment\n"
"Si us plau, intenteu-ho més tard"
-#: dockwidget.cpp:139
+#: dockwidget.cpp:141
msgid "Temperature: "
msgstr "Temperatura: "
-#: dockwidget.cpp:140
+#: dockwidget.cpp:142
msgid ""
"\n"
"Wind: "
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vent: "
-#: dockwidget.cpp:141
+#: dockwidget.cpp:143
msgid ""
"\n"
"Air pressure: "
@@ -98,18 +98,26 @@ msgstr ""
"\n"
"Pressió atmosfèrica: "
-#: kcmweather.cpp:76
-msgid "kcmweather"
+#: kcmweatherapplet.cpp:74
+#, fuzzy
+#| msgid "kcmweather"
+msgid "kcmweatherapplet"
msgstr "kcmweather"
-#: kcmweather.cpp:77 kcmweatherservice.cpp:52
+#: kcmweatherapplet.cpp:75 kcmweatherservice.cpp:73 kcmweatherstations.cpp:52
msgid "KWeather Configure Dialog"
msgstr "Diàleg de configuració de KTemps"
-#: kcmweather.cpp:79 kcmweatherservice.cpp:54
+#: kcmweatherapplet.cpp:77 kcmweatherservice.cpp:75 kcmweatherstations.cpp:54
msgid "(c), 2003 Tobias Koenig"
msgstr "(c), 2003 Tobias Koenig"
+#: kcmweatherservice.cpp:72
+#, fuzzy
+#| msgid "kcmweather"
+msgid "kcmweatherservice"
+msgstr "kcmweather"
+
#: kweather.cpp:90
#, c-format
msgid "KWeather - %1"
@@ -160,7 +168,7 @@ msgstr "Noves icones grans del temps"
msgid "Improvements and more code cleanups"
msgstr "Millores i més sanejament de codi"
-#: kweather.cpp:274
+#: kweather.cpp:275
msgid ""
"For some reason the log file could not be written to.\n"
"Please check to see if your disk is full or if you have write access to the "
@@ -170,11 +178,11 @@ msgstr ""
"Comproveu si el disc és ple o si teniu permís d'escriptura al lloc a on "
"intenteu escriure."
-#: kweather.cpp:278 kweather.cpp:359
+#: kweather.cpp:279 kweather.cpp:367
msgid "KWeather Error"
msgstr "Error de KTemps"
-#: kweather.cpp:356
+#: kweather.cpp:364
msgid ""
"For some reason a new log file could not be opened.\n"
"Please check to see if your disk is full or if you have write access to the "
@@ -196,7 +204,7 @@ msgstr "Servei DCOP de KTemps"
msgid "Developer"
msgstr "Desenvolupador"
-#: metar_parser.cpp:165
+#: metar_parser.cpp:169
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 meter\n"
@@ -205,7 +213,7 @@ msgstr ""
"1 metre\n"
"%n metres"
-#: metar_parser.cpp:170
+#: metar_parser.cpp:174
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 foot\n"
@@ -214,257 +222,257 @@ msgstr ""
"1 peu\n"
"%n peus"
-#: metar_parser.cpp:175
+#: metar_parser.cpp:179
#, c-format
msgid "Few clouds at %1"
msgstr "Alguns núvols a %1"
-#: metar_parser.cpp:180
+#: metar_parser.cpp:184
#, c-format
msgid "Scattered clouds at %1"
msgstr "Núvols dispersos a %1"
-#: metar_parser.cpp:185
+#: metar_parser.cpp:189
#, c-format
msgid "Broken clouds at %1"
msgstr "Núvols trencats a %1"
-#: metar_parser.cpp:190
+#: metar_parser.cpp:194
#, c-format
msgid "Overcast clouds at %1"
msgstr "Núvols espessos a %1"
-#: metar_parser.cpp:195
+#: metar_parser.cpp:199
msgid "Clear skies"
msgstr "Cel clar"
-#: metar_parser.cpp:221
+#: metar_parser.cpp:225
msgid "Heavy"
msgstr "Intens"
-#: metar_parser.cpp:226
+#: metar_parser.cpp:230
msgid "Light"
msgstr "Lleuger"
-#: metar_parser.cpp:232
+#: metar_parser.cpp:236
msgid "Shallow"
msgstr "A superfície"
-#: metar_parser.cpp:234
+#: metar_parser.cpp:238
msgid "Partial"
msgstr "Parcial"
-#: metar_parser.cpp:236
+#: metar_parser.cpp:240
msgid "Patches"
msgstr "Pedaços"
-#: metar_parser.cpp:238
+#: metar_parser.cpp:242
msgid "Low Drifting"
msgstr "Depressió"
-#: metar_parser.cpp:240
+#: metar_parser.cpp:244
msgid "Blowing"
msgstr "Vent"
-#: metar_parser.cpp:243
+#: metar_parser.cpp:247
msgid "Showers"
msgstr "Pluges"
-#: metar_parser.cpp:248
+#: metar_parser.cpp:252
msgid "Thunder Storm"
msgstr "Tempesta elèctrica"
-#: metar_parser.cpp:253
+#: metar_parser.cpp:257
msgid "Freezing"
msgstr "Glaçada"
-#: metar_parser.cpp:259
+#: metar_parser.cpp:263
msgid "Drizzle"
msgstr "Plugim"
-#: metar_parser.cpp:264
+#: metar_parser.cpp:268
msgid "Rain"
msgstr "Pluja"
-#: metar_parser.cpp:269
+#: metar_parser.cpp:273
msgid "Snow"
msgstr "Neu"
-#: metar_parser.cpp:274
+#: metar_parser.cpp:278
msgid "Snow Grains"
msgstr "Neu intensa"
-#: metar_parser.cpp:279
+#: metar_parser.cpp:283
msgid "Ice Crystals"
msgstr "Pedreta"
-#: metar_parser.cpp:284
+#: metar_parser.cpp:288
msgid "Ice Pellets"
msgstr "Pedra"
-#: metar_parser.cpp:289
+#: metar_parser.cpp:293
msgid "Hail"
msgstr "Calamarsa"
-#: metar_parser.cpp:294
+#: metar_parser.cpp:298
msgid "Small Hail Pellets"
msgstr "Calamarsa lleu"
-#: metar_parser.cpp:299
+#: metar_parser.cpp:303
msgid "Unknown Precipitation"
msgstr "Precipitació desconeguda"
-#: metar_parser.cpp:304
+#: metar_parser.cpp:308
msgid "Mist"
msgstr "Calitja"
-#: metar_parser.cpp:313
+#: metar_parser.cpp:317
msgid "Fog"
msgstr "Boira"
-#: metar_parser.cpp:321
+#: metar_parser.cpp:325
msgid "Smoke"
msgstr "Fum"
-#: metar_parser.cpp:323
+#: metar_parser.cpp:327
msgid "Volcanic Ash"
msgstr "Cendra volcànica"
-#: metar_parser.cpp:325
+#: metar_parser.cpp:329
msgid "Widespread Dust"
msgstr "Difusió de pols"
-#: metar_parser.cpp:327
+#: metar_parser.cpp:331
msgid "Sand"
msgstr "Sorra"
-#: metar_parser.cpp:329
+#: metar_parser.cpp:333
msgid "Haze"
msgstr "Boirina"
-#: metar_parser.cpp:331
+#: metar_parser.cpp:335
msgid "Spray"
msgstr "Ruixim"
-#: metar_parser.cpp:333
+#: metar_parser.cpp:337
msgid "Dust/Sand Swirls"
msgstr "Remolí de pols/sorra"
-#: metar_parser.cpp:335
+#: metar_parser.cpp:339
msgid "Sudden Winds"
msgstr "Cops de vent"
-#: metar_parser.cpp:339
+#: metar_parser.cpp:343
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
-#: metar_parser.cpp:341
+#: metar_parser.cpp:345
msgid "Funnel Cloud"
msgstr "Núvol embut"
-#: metar_parser.cpp:344
+#: metar_parser.cpp:348
msgid "Sand Storm"
msgstr "Tormenta de sorra"
-#: metar_parser.cpp:346
+#: metar_parser.cpp:350
msgid "Dust Storm"
msgstr "Tempesta de pols"
-#: metar_parser.cpp:348
+#: metar_parser.cpp:352
msgid ""
"_: %1 is the intensity, %2 is the descriptor and %3 is the phenomena\n"
"%1 %2 %3"
msgstr "%3 %2 %1"
-#: metar_parser.cpp:440 metar_parser.cpp:809
+#: metar_parser.cpp:444 metar_parser.cpp:811
msgid "°C"
msgstr "°C"
-#: metar_parser.cpp:448 metar_parser.cpp:815
+#: metar_parser.cpp:452 metar_parser.cpp:817
msgid "°F"
msgstr "°F"
-#: metar_parser.cpp:546
+#: metar_parser.cpp:550
msgid "km"
msgstr "km"
-#: metar_parser.cpp:551
+#: metar_parser.cpp:555
msgid "m"
msgstr "m"
-#: metar_parser.cpp:577
+#: metar_parser.cpp:581
msgid " hPa"
msgstr " hPa"
-#: metar_parser.cpp:586
+#: metar_parser.cpp:590
msgid "\" Hg"
msgstr "\" Hg"
-#: metar_parser.cpp:601 metar_parser.cpp:617 metar_parser.cpp:618
+#: metar_parser.cpp:605 metar_parser.cpp:621 metar_parser.cpp:622
msgid "N"
msgstr "N"
-#: metar_parser.cpp:602
+#: metar_parser.cpp:606
msgid "NNE"
msgstr "NNE"
-#: metar_parser.cpp:603
+#: metar_parser.cpp:607
msgid "NE"
msgstr "NE"
-#: metar_parser.cpp:604
+#: metar_parser.cpp:608
msgid "ENE"
msgstr "ENE"
-#: metar_parser.cpp:605
+#: metar_parser.cpp:609
msgid "E"
msgstr "E"
-#: metar_parser.cpp:606
+#: metar_parser.cpp:610
msgid "ESE"
msgstr "ESE"
-#: metar_parser.cpp:607
+#: metar_parser.cpp:611
msgid "SE"
msgstr "SE"
-#: metar_parser.cpp:608
+#: metar_parser.cpp:612
msgid "SSE"
msgstr "SSE"
-#: metar_parser.cpp:609
+#: metar_parser.cpp:613
msgid "S"
msgstr "S"
-#: metar_parser.cpp:610
+#: metar_parser.cpp:614
msgid "SSW"
msgstr "SSO"
-#: metar_parser.cpp:611
+#: metar_parser.cpp:615
msgid "SW"
msgstr "SO"
-#: metar_parser.cpp:612
+#: metar_parser.cpp:616
msgid "WSW"
msgstr "OSO"
-#: metar_parser.cpp:613
+#: metar_parser.cpp:617
msgid "W"
msgstr "O"
-#: metar_parser.cpp:614
+#: metar_parser.cpp:618
msgid "WNW"
msgstr "ONO"
-#: metar_parser.cpp:615
+#: metar_parser.cpp:619
msgid "NW"
msgstr "NO"
-#: metar_parser.cpp:616
+#: metar_parser.cpp:620
msgid "NNW"
msgstr "NNO"
-#: metar_parser.cpp:664
+#: metar_parser.cpp:668
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 km/h\n"
@@ -473,7 +481,7 @@ msgstr ""
"1 km/h\n"
"%n km/h"
-#: metar_parser.cpp:684
+#: metar_parser.cpp:688
#, c-format
msgid ""
"_n: 1 MPH\n"
@@ -482,7 +490,7 @@ msgstr ""
"1 MPH\n"
"%n MPH"
-#: metar_parser.cpp:692
+#: metar_parser.cpp:696
#, c-format
msgid ""
"_n: Wind gusts up to 1 km/h\n"
@@ -491,7 +499,7 @@ msgstr ""
"Vent amb ratxes fins a 1 km/h\n"
"Vent amb ratxes fins a %n km/h"
-#: metar_parser.cpp:697
+#: metar_parser.cpp:701
#, c-format
msgid ""
"_n: Wind gusts up to 1 MPH\n"
@@ -500,9 +508,9 @@ msgstr ""
"Vent amb ratxes fins a 1 MPH\n"
"Vent amb ratxes fins a %n MPH"
-#: metar_parser.cpp:826 metar_parser.cpp:827 stationdatabase.cpp:84
+#: metar_parser.cpp:828 metar_parser.cpp:829 stationdatabase.cpp:84
#: stationdatabase.cpp:106 stationdatabase.cpp:128 stationdatabase.cpp:150
-#: weatherservice.cpp:288 weatherservice.cpp:289 weatherservice.cpp:291
+#: weatherservice.cpp:334 weatherservice.cpp:335 weatherservice.cpp:337
msgid "Unknown Station"
msgstr "Estació desconeguda"
@@ -510,8 +518,7 @@ msgstr "Estació desconeguda"
msgid "METAR location code for the report"
msgstr "Codi de lloc METAR per a l'informe"
-#: reportmain.cpp:20 sidebarwidgetbase.ui:78
-#, no-c-format
+#: reportmain.cpp:20
msgid "Weather Report"
msgstr "Informe meteorològic"
@@ -519,79 +526,110 @@ msgstr "Informe meteorològic"
msgid "Weather Report for KWeatherService"
msgstr "Informe meteorològic del servei KTemps"
-#: reportview.cpp:96
+#: reportview.cpp:97
#, c-format
msgid "Weather Report - %1"
msgstr "Informació del temps - %1"
-#: reportview.cpp:102
+#: reportview.cpp:103
msgid "Station reports that it needs maintenance"
msgstr "L'estació informa que li cal manteniment"
-#: reportview.cpp:124
+#: reportview.cpp:125
msgid "Weather Report - %1 - %2"
msgstr "Informació del temps - %1 - %2"
-#: reportview.cpp:128
+#: reportview.cpp:129
#, c-format
msgid "Latest data from %1"
msgstr "Darreres dades del %1"
-#: weatherbar.cpp:163
-msgid "Sidebar Weather Report"
-msgstr "Barra d'informació meteorològica"
+#: sidebarwidget.cpp:44
+#, fuzzy
+#| msgid "Weather Report"
+msgid "Weather Sidebar"
+msgstr "Informe meteorològic"
+
+#: sidebarwidget.cpp:47
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: sidebarwidget.cpp:49
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: weatherbar.cpp:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not read the temp file %1."
+msgid "Could not start the weather service!"
+msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer temporal %1."
+
+#: weatherbar.cpp:177
+msgid "The weather service is unreachable!"
+msgstr ""
+
+#: weatherbar.cpp:231
+#, fuzzy
+#| msgid "kcmweather"
+msgid "Weather"
+msgstr "kcmweather"
-#: weatherlib.cpp:149 weatherlib.cpp:158 weatherlib.cpp:171
+#: weatherlib.cpp:157 weatherlib.cpp:166 weatherlib.cpp:179
msgid "KWeather Error!"
msgstr "Error a KTemps!"
-#: weatherlib.cpp:150
+#: weatherlib.cpp:158
msgid "The temp file %1 was empty."
msgstr "El fitxer temporal %1 era buit."
-#: weatherlib.cpp:159
+#: weatherlib.cpp:167
#, c-format
msgid "Could not read the temp file %1."
msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer temporal %1."
-#: weatherlib.cpp:172
+#: weatherlib.cpp:180
msgid "The requested station does not exist."
msgstr "L'estació demanada no existeix."
-#: weatherlib.cpp:181
+#: weatherlib.cpp:192
msgid "Please update later."
msgstr "Si us plau, actualitzeu més tard."
-#: weatherlib.cpp:228
+#: weatherlib.cpp:240
msgid "Retrieving weather data..."
msgstr "Recuperant dades del temps..."
-#: prefdialogdata.ui:59
+#: appletconfig.ui:31
+#, no-c-format
+msgid "appletConfig"
+msgstr ""
+
+#: appletconfig.ui:62
#, no-c-format
msgid "Weather Station Options"
msgstr "Opcions de l'estació meteorològica"
-#: prefdialogdata.ui:70
+#: appletconfig.ui:73
#, no-c-format
msgid "&Location:"
msgstr "&Lloc:"
-#: prefdialogdata.ui:130
+#: appletconfig.ui:133
#, no-c-format
msgid "Panel Display Options"
msgstr "Opcions de visualització del quadre"
-#: prefdialogdata.ui:155
+#: appletconfig.ui:162
#, no-c-format
msgid "&Show icon only"
msgstr "Mo&stra només la icona"
-#: prefdialogdata.ui:161
+#: appletconfig.ui:168
#, no-c-format
msgid "<qt>Click here to show only the weather icon.</qt>"
msgstr "<qt>Cliqueu aquí per a mostrar només la icona del temps.</qt>"
-#: prefdialogdata.ui:164
+#: appletconfig.ui:171
#, no-c-format
msgid ""
"This feature will allow you to make KWeather take up only one slot on the "
@@ -606,92 +644,115 @@ msgstr ""
"temps actual. Amb la vista petita les estadístiques del temps estaran com a "
"consells emergents de botó."
-#: prefdialogdata.ui:172
+#: appletconfig.ui:187
+#, no-c-format
+msgid "Show icon, temperature, &wind and pressure information"
+msgstr "Mostra la icona, la temperatura, el &vent i informació de la pressió"
+
+#: appletconfig.ui:209
#, no-c-format
msgid "Show &icon and temperature"
msgstr "Mostra la &icona i la temperatura"
-#: prefdialogdata.ui:183
+#: appletconfig.ui:229
#, no-c-format
-msgid "Show icon, temperature, &wind and pressure information"
-msgstr "Mostra la icona, la temperatura, el &vent i informació de la pressió"
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
-#: prefdialogdata.ui:207
+#: appletconfig.ui:248
+#, no-c-format
+msgid "Color:"
+msgstr "Color:"
+
+#: serviceconfig.ui:31
+#, no-c-format
+msgid "serviceConfig"
+msgstr ""
+
+#: serviceconfig.ui:48
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "kcmweather"
+msgid "Weather Icons"
+msgstr "kcmweather"
+
+#: serviceconfig.ui:59
+#, no-c-format
+msgid "&Use system theme"
+msgstr ""
+
+#: serviceconfig.ui:70
+#, no-c-format
+msgid "Use classic &KWeather theme"
+msgstr ""
+
+#: serviceconfig.ui:88
#, no-c-format
msgid "Logging Options"
msgstr "Opcions del registre"
-#: prefdialogdata.ui:218
+#: serviceconfig.ui:99
#, no-c-format
msgid "E&nable logging"
msgstr "Habi&lita el registre"
-#: prefdialogdata.ui:246
-#, no-c-format
-msgid "Log &file:"
+#: serviceconfig.ui:127
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Log &file:"
+msgid "Log f&ile:"
msgstr "&Fitxer de registre:"
-#: prefdialogdata.ui:266
+#: serviceconfig.ui:147
#, no-c-format
msgid "Enter the logfile name."
msgstr "Introduïu el nom del fitxer de registre."
-#: prefdialogdata.ui:269
+#: serviceconfig.ui:150
#, no-c-format
msgid "Enter the full path and filename to enable logging in KWeather."
msgstr ""
"Introduïu el camí sencer i el nom del fitxer per activar el registre de "
"KTemps."
-#: prefdialogdata.ui:279
-#, no-c-format
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#: prefdialogdata.ui:298
-#, no-c-format
-msgid "Color:"
-msgstr "Color:"
-
-#: serviceconfigdata.ui:28
+#: stationsconfig.ui:28
#, no-c-format
msgid "A&dd"
msgstr "Afe&geix"
-#: serviceconfigdata.ui:36
+#: stationsconfig.ui:36
#, no-c-format
msgid "Se&lected stations:"
msgstr "Estacions se&leccionades:"
-#: serviceconfigdata.ui:47
+#: stationsconfig.ui:47
#, no-c-format
msgid "A&vailable stations:"
msgstr "Estacions disponi&bles:"
-#: serviceconfigdata.ui:73
+#: stationsconfig.ui:73
#, no-c-format
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionat"
-#: serviceconfigdata.ui:134
+#: stationsconfig.ui:134
#, no-c-format
msgid "All"
msgstr "Tot"
-#: serviceconfigdata.ui:183
+#: stationsconfig.ui:183
#, no-c-format
msgid "&Stop Weather Service"
msgstr "A&tura el servei del temps"
-#: serviceconfigdata.ui:191
+#: stationsconfig.ui:191
#, no-c-format
msgid "&Update All"
msgstr "Act&ualitza tot"
-#: sidebarwidgetbase.ui:25
-#, no-c-format
-msgid "Station Manager"
-msgstr "Gestor d'estacions"
+#~ msgid "Sidebar Weather Report"
+#~ msgstr "Barra d'informació meteorològica"
+
+#~ msgid "Station Manager"
+#~ msgstr "Gestor d'estacions"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/CMakeLists.txt b/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644
index c7b6527b93a..00000000000
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/CMakeLists.txt
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-# This file is genereted by trinity-automake-cmake-convert script by Fat-Zer
-
-tde_create_translation( LANG ca )
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/Makefile.am b/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 8f8e4c6c7b8..00000000000
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-KDE_LANG = ca
-SUBDIRS = $(AUTODIRS)
-POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kcalc.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kcalc.po
index b4fb6ba184e..cc4a6c60fcc 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kcalc.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kcalc.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcalc\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-16 12:59+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kcharselect.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kcharselect.po
index fe9094baa2d..19afd9e08f8 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kcharselect.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kcharselect.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselect\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-22 10:01+0100\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
"Language-Team: CATALAN <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
@@ -31,50 +31,50 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "quico@softcatala.org,astals11@terra.es"
-#: kcharselectdia.cc:73 kcharselectdia.cc:82
+#: kcharselectdia.cpp:73 kcharselectdia.cpp:82
msgid "&To Clipboard"
msgstr "Al &portapapers"
-#: kcharselectdia.cc:85
+#: kcharselectdia.cpp:85
msgid "To Clipboard &UTF-8"
msgstr "Al portapapers &UTF-8"
-#: kcharselectdia.cc:87
+#: kcharselectdia.cpp:87
msgid "To Clipboard &HTML"
msgstr "Al portapapers &HTML"
-#: kcharselectdia.cc:90
+#: kcharselectdia.cpp:90
msgid "&From Clipboard"
msgstr "&Des del portapapers"
-#: kcharselectdia.cc:92
+#: kcharselectdia.cpp:92
msgid "From Clipboard UTF-8"
msgstr "Des del portapapers UTF-8"
-#: kcharselectdia.cc:95
+#: kcharselectdia.cpp:95
msgid "From Clipboard HTML"
msgstr "Des del portapapers HTML"
-#: kcharselectdia.cc:98
+#: kcharselectdia.cpp:98
msgid "&Flip"
msgstr "&Gira"
-#: kcharselectdia.cc:100
+#: kcharselectdia.cpp:100
msgid "&Alignment"
msgstr "&Alineació"
-#: main.cc:16
+#: main.cpp:16
msgid "TDE character selection utility"
msgstr "Utilitat de selecció de caràcters de TDE"
-#: main.cc:21
+#: main.cpp:21
msgid "KCharSelect"
msgstr "KCharSelect"
-#: main.cc:25 main.cc:27
+#: main.cpp:25 main.cpp:27
msgid "GUI cleanup and fixes"
msgstr "Millora del GUI i correcció d'errors"
-#: main.cc:29
+#: main.cpp:29
msgid "XMLUI conversion"
msgstr "Conversió a XMLUI"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kcmlaptop.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kcmlaptop.po
index 000c495615b..ba77666712d 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kcmlaptop.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kcmlaptop.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-06 19:44+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kcmlirc.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kcmlirc.po
index 0042153d235..3d68c47af2f 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kcmlirc.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kcmlirc.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlirc\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-22 20:48+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -624,27 +624,27 @@ msgstr "Notes"
msgid "Auto-Populate..."
msgstr "Auto-assigna..."
-#: kcmlircbase.ui:356
+#: kcmlircbase.ui:353
#, no-c-format
msgid "A&dd..."
msgstr "A&fegeix..."
-#: kcmlircbase.ui:367
+#: kcmlircbase.ui:364
#, no-c-format
msgid "Ed&it..."
msgstr "&Edita..."
-#: kcmlircbase.ui:378
+#: kcmlircbase.ui:375
#, no-c-format
msgid "Re&move"
msgstr "Eli&mina"
-#: kcmlircbase.ui:395
+#: kcmlircbase.ui:392
#, no-c-format
msgid "Loaded Extensions"
msgstr "Extensions carregades"
-#: kcmlircbase.ui:411 kcmlircbase.ui:452
+#: kcmlircbase.ui:408 kcmlircbase.ui:449
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "Nom"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po
index 62790c1930b..fb526f5ccf3 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtdewallet\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-20 23:58+0100\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kedit.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kedit.po
index 6fc7f1276c5..db9453c3d93 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kedit.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kedit.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kedit\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-22 20:58+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -282,23 +282,23 @@ msgstr "Ortografia"
msgid "Spelling Checker"
msgstr "Corrector d'ortografia"
-#: ktextfiledlg.cpp:65
+#: ktextfiledlg.cpp:64
msgid "Select Encoding..."
msgstr "Escull la codificació..."
-#: ktextfiledlg.cpp:93
+#: ktextfiledlg.cpp:92
msgid "Select Encoding"
msgstr "Escull la codificació"
-#: ktextfiledlg.cpp:100
+#: ktextfiledlg.cpp:99
msgid "Select encoding for text file: "
msgstr "Escull la codificació per fitxer de text: "
-#: ktextfiledlg.cpp:104
+#: ktextfiledlg.cpp:103
msgid "Default Encoding"
msgstr "Codificació per defecte"
-#: ktextfiledlg.cpp:107
+#: ktextfiledlg.cpp:106
msgid "Default encoding"
msgstr "Codificació per defecte"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kfloppy.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kfloppy.po
index d8692f3a09c..4604c78896b 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kfloppy.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kfloppy.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfloppy\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-22 21:00+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kgpg.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kgpg.po
index 2e1bdac38ae..61d8b1ee1e2 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kgpg.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kgpg.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgpg\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-18 00:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-24 23:44+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -1803,17 +1803,17 @@ msgstr "Selecciona clau pública"
msgid "Select Public Key for %1"
msgstr "Selecciona clau pública per a %1"
-#: conf_encryption.ui:52 popuppublic.cpp:156
+#: conf_encryption.ui:49 popuppublic.cpp:156
#, no-c-format
msgid "ASCII armored encryption"
msgstr "Xifrat en armadura ASCII"
-#: conf_encryption.ui:88 popuppublic.cpp:157
+#: conf_encryption.ui:85 popuppublic.cpp:157
#, no-c-format
msgid "Allow encryption with untrusted keys"
msgstr "Permet el xifrat amb claus que no siguin de confiança"
-#: conf_encryption.ui:64 popuppublic.cpp:158
+#: conf_encryption.ui:61 popuppublic.cpp:158
#, no-c-format
msgid "Hide user id"
msgstr "Oculta ID d'usuari"
@@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr ""
"menys que la signeu per fer-la \"de confiança\". Si marqueu aquesta caixa "
"podreu emprar qualsevol clau, encara que no hagi estat signada."
-#: conf_encryption.ui:76 popuppublic.cpp:178
+#: conf_encryption.ui:73 popuppublic.cpp:178
#, no-c-format
msgid "Shred source file"
msgstr "Estripa el fitxer font"
@@ -1943,17 +1943,13 @@ msgstr ""
"\t\t</qt>"
#: conf_encryption.ui:31
-#, no-c-format
-msgid "PGP 6 compatibility"
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "PGP 6 compatibility"
+msgid "PGP &6 compatibility"
msgstr "Compatibilitat amb PGP 6"
#: conf_encryption.ui:34
#, no-c-format
-msgid "Alt+6"
-msgstr "Alt+6"
-
-#: conf_encryption.ui:37
-#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>PGP 6 compatibility:</b><br /> \n"
"\t\t<p>Checking this option forces GnuPG to output encrypted packets that "
@@ -1965,7 +1961,7 @@ msgstr ""
"de compatibles possible amb l'estàndard PGP (Pretty Good Privacy) 6 i per "
"tant, permet els usuaris de GnuPG inter-operar amb els de PGP 6.</p></qt>"
-#: conf_encryption.ui:55
+#: conf_encryption.ui:52
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>ASCII armored encryption:</b> <br /> \n"
@@ -1978,7 +1974,7 @@ msgstr ""
"obrir en un editor de text i per tant la sortida és vàlida per posar-la en "
"el cos d'un missatge de correu electrònic.</p></qt>"
-#: conf_encryption.ui:67
+#: conf_encryption.ui:64
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>Hide user ID:</b><br /> \n"
@@ -1998,7 +1994,7 @@ msgstr ""
"un procés molt llarg depenent del nombre de claus secretes que tinga el "
"receptor.</p></qt>"
-#: conf_encryption.ui:79
+#: conf_encryption.ui:76
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>Shred source file:</b><br /> \n"
@@ -2019,7 +2015,7 @@ msgstr ""
"si l'havies obert amb un editor o l'havies intentat imprimir. Només funciona "
"amb fitxers (no en directoris).</p></qt>"
-#: conf_encryption.ui:91
+#: conf_encryption.ui:88
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>Allow encryption with untrusted keys:</b> <br />\n"
@@ -2034,12 +2030,12 @@ msgstr ""
"\"de confiança\"). Si marqueu aquesta caixa podreu emprar qualsevol clau, "
"encara que no sigui de confiança.</p></qt>"
-#: conf_encryption.ui:133
+#: conf_encryption.ui:130
#, no-c-format
msgid "Custom encryption command:"
msgstr "Comandament a mida per a xifrar:"
-#: conf_encryption.ui:136
+#: conf_encryption.ui:133
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>Custom encryption command:</b> <br />\n"
@@ -2052,12 +2048,12 @@ msgstr ""
"selecció de claus, el qual us permetrà introduir un comandament a mida per "
"al xifrat. Sols es recomana als usuaris amb experiència.</p></qt>"
-#: conf_encryption.ui:163
+#: conf_encryption.ui:160
#, no-c-format
msgid "Use *.pgp extension for encrypted files"
msgstr "Usa l'extensió *.pgp per als fitxers xifrats"
-#: conf_encryption.ui:166
+#: conf_encryption.ui:163
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>Use *.pgp extension for encrypted files:</b><br />\n"
@@ -2071,12 +2067,12 @@ msgstr ""
"compatibilitat amb els usuaris del programari PGP (Pretty Good Privacy).</"
"p></qt>"
-#: conf_encryption.ui:175
+#: conf_encryption.ui:172
#, no-c-format
msgid "Encrypt files with:"
msgstr "Xifra fitxers amb:"
-#: conf_encryption.ui:192
+#: conf_encryption.ui:189
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>Encrypt files with:</b><br /> \n"
@@ -2089,22 +2085,22 @@ msgstr ""
"operació de xifrat de fitxers usi aquesta clau. El KGpg no demanarà un "
"destinatari i la clau per omissió serà omesa.</p></qt>"
-#: conf_encryption.ui:209 conf_encryption.ui:283
+#: conf_encryption.ui:206 conf_encryption.ui:280
#, no-c-format
msgid "..."
msgstr "..."
-#: conf_encryption.ui:225 conf_encryption.ui:267 conf_gpg.ui:76
+#: conf_encryption.ui:222 conf_encryption.ui:264 conf_gpg.ui:76
#, no-c-format
msgid "Change..."
msgstr "Canvia..."
-#: conf_encryption.ui:233
+#: conf_encryption.ui:230
#, no-c-format
msgid "Always encrypt with:"
msgstr "Xifra sempre amb:"
-#: conf_encryption.ui:250
+#: conf_encryption.ui:247
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>Always encrypt with:</b><br /> \n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/khexedit.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/khexedit.po
index 00591f75ee5..c066c98bc41 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/khexedit.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/khexedit.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khexedit\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-16 12:59+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -31,270 +31,271 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "astals11@terra.es,sps@sastia.com,txemaq@spymac.com"
-#: chartabledialog.cc:37
+#: chartabledialog.cpp:37
msgid "Character Table"
msgstr "Taula de caràcters"
-#: chartabledialog.cc:49 dialog.cc:1402 fileinfodialog.cc:106
+#: chartabledialog.cpp:49 dialog.cpp:1402 fileinfodialog.cpp:106
msgid "Decimal"
msgstr "Decimal"
-#: chartabledialog.cc:50 dialog.cc:1401 fileinfodialog.cc:105
+#: chartabledialog.cpp:50 dialog.cpp:1401 fileinfodialog.cpp:105
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimal"
-#: chartabledialog.cc:51 dialog.cc:1403 fileinfodialog.cc:107
+#: chartabledialog.cpp:51 dialog.cpp:1403 fileinfodialog.cpp:107
msgid "Octal"
msgstr "Octal"
-#: chartabledialog.cc:52 dialog.cc:1404 fileinfodialog.cc:108
+#: chartabledialog.cpp:52 dialog.cpp:1404 fileinfodialog.cpp:108
msgid "Binary"
msgstr "Binari"
-#: chartabledialog.cc:53 fileinfodialog.cc:109
+#: chartabledialog.cpp:53 fileinfodialog.cpp:109
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: chartabledialog.cc:70
+#: chartabledialog.cpp:70
msgid "Insert this number of characters:"
msgstr "Insereix aquesta quantitat de caràcters:"
-#: conversion.cc:48
+#: conversion.cpp:48
msgid ""
"_: Default encoding\n"
"Default"
msgstr "Per defecte"
-#: conversion.cc:49
+#: conversion.cpp:49
msgid "EBCDIC"
msgstr "EBCDIC"
-#: conversion.cc:50
+#: conversion.cpp:50
msgid "US-ASCII (7 bit)"
msgstr "US-ASCII (7 bit)"
-#: conversion.cc:51
+#: conversion.cpp:51
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
-#: converterdialog.cc:71
+#: converterdialog.cpp:71
msgid "Converter"
msgstr "Conversor"
-#: converterdialog.cc:72
+#: converterdialog.cpp:72
msgid "&On Cursor"
msgstr "&Al cursor"
-#: converterdialog.cc:81 hextoolwidget.cc:56
+#: converterdialog.cpp:81 hextoolwidget.cpp:56
msgid "Hexadecimal:"
msgstr "Hexadecimal:"
-#: converterdialog.cc:83
+#: converterdialog.cpp:83
msgid "Decimal:"
msgstr "Decimal:"
-#: converterdialog.cc:85 hextoolwidget.cc:56
+#: converterdialog.cpp:85 hextoolwidget.cpp:56
msgid "Octal:"
msgstr "Octal:"
-#: converterdialog.cc:87 hextoolwidget.cc:57
+#: converterdialog.cpp:87 hextoolwidget.cpp:57
msgid "Binary:"
msgstr "Binari:"
-#: converterdialog.cc:89 hextoolwidget.cc:57
+#: converterdialog.cpp:89 hextoolwidget.cpp:57
msgid "Text:"
msgstr "Text:"
-#: dialog.cc:44
+#: dialog.cpp:44
msgid "Goto Offset"
msgstr "Ves al desplaçament"
-#: dialog.cc:60
+#: dialog.cpp:60
msgid "O&ffset:"
msgstr "Des&plaçament:"
-#: dialog.cc:73 dialog.cc:223 dialog.cc:564 dialog.cc:810
+#: dialog.cpp:73 dialog.cpp:223 dialog.cpp:564 dialog.cpp:810
msgid "&From cursor"
msgstr "&A partir del cursor"
-#: dialog.cc:75 dialog.cc:225 dialog.cc:566 dialog.cc:812
+#: dialog.cpp:75 dialog.cpp:225 dialog.cpp:566 dialog.cpp:812
msgid "&Backwards"
msgstr "E&nrere"
-#: dialog.cc:77 dialog.cc:816
+#: dialog.cpp:77 dialog.cpp:816
msgid "&Stay visible"
msgstr "Man&té visible"
-#: dialog.cc:178 hexeditorwidget.cc:1515 hexeditorwidget.cc:1529
-#: hexeditorwidget.cc:1597 searchbar.cc:73
+#: dialog.cpp:178 hexeditorwidget.cpp:1515 hexeditorwidget.cpp:1529
+#: hexeditorwidget.cpp:1597 searchbar.cpp:73
msgid "Find"
msgstr "Cerca"
-#: dialog.cc:194
+#: dialog.cpp:194
msgid "Fo&rmat:"
msgstr "Fo&rmat:"
-#: dialog.cc:209 dialog.cc:520
+#: dialog.cpp:209 dialog.cpp:520
msgid "F&ind:"
msgstr "C&erca:"
-#: dialog.cc:227 dialog.cc:568 dialog.cc:814
+#: dialog.cpp:227 dialog.cpp:568 dialog.cpp:814
msgid "&In selection"
msgstr "A la selecc&ió"
-#: dialog.cc:229
+#: dialog.cpp:229
msgid "&Use navigator"
msgstr "&Usa el navegador"
-#: dialog.cc:231 dialog.cc:572
+#: dialog.cpp:231 dialog.cpp:572
msgid "Ignore c&ase"
msgstr "Ignora les ma&júscules"
-#: dialog.cc:348
+#: dialog.cpp:348
msgid "Find (Navigator)"
msgstr "Cerca (Navegador)"
-#: dialog.cc:349
+#: dialog.cpp:349
msgid "New &Key"
msgstr "Nova &clau"
-#: dialog.cc:350
+#: dialog.cpp:350
msgid "&Next"
msgstr "&Següent"
-#: dialog.cc:362
+#: dialog.cpp:362
msgid "Searching for:"
msgstr "S'està buscant:"
-#: dialog.cc:485 dialog.cc:681 hexeditorwidget.cc:1768 hexeditorwidget.cc:1775
+#: dialog.cpp:485 dialog.cpp:681 hexeditorwidget.cpp:1768
+#: hexeditorwidget.cpp:1775
msgid "Find & Replace"
msgstr "Cerca i substitueix"
-#: dialog.cc:504
+#: dialog.cpp:504
msgid "Fo&rmat (find):"
msgstr "Fo&rmat (cercar):"
-#: dialog.cc:533
+#: dialog.cpp:533
msgid "For&mat (replace):"
msgstr "For&mat (substituir):"
-#: dialog.cc:550
+#: dialog.cpp:550
msgid "Rep&lace:"
msgstr "Subs&titueix:"
-#: dialog.cc:570
+#: dialog.cpp:570
msgid "&Prompt"
msgstr "&Demana"
-#: dialog.cc:657
+#: dialog.cpp:657
msgid "Source and target values can not be equal."
msgstr "La cerca i la substitució no poden ser iguals."
-#: dialog.cc:682
+#: dialog.cpp:682
msgid "Replace &All"
msgstr "Subs&titueix tot"
-#: dialog.cc:683
+#: dialog.cpp:683
msgid "Do Not Replace"
msgstr "No substitueixis"
-#: dialog.cc:691
+#: dialog.cpp:691
msgid "Replace marked data at cursor position?"
msgstr "Substituir la posició marcada pel cursor?"
-#: dialog.cc:761
+#: dialog.cpp:761
msgid "Binary Filter"
msgstr "Filtre binari"
-#: dialog.cc:780
+#: dialog.cpp:780
msgid "O&peration:"
msgstr "O&peració:"
-#: dialog.cc:855
+#: dialog.cpp:855
msgid "Fo&rmat (operand):"
msgstr "Fo&rmat (operand):"
-#: dialog.cc:871
+#: dialog.cpp:871
msgid "O&perand:"
msgstr "&Operand:"
-#: dialog.cc:891
+#: dialog.cpp:891
msgid "Swap rule"
msgstr "Regla d'intercanvi"
-#: dialog.cc:903
+#: dialog.cpp:903
msgid "&Reset"
msgstr "&Reinicialitza"
-#: dialog.cc:929
+#: dialog.cpp:929
msgid "&Group size [bytes]"
msgstr "Mida de &grup [bytes]"
-#: dialog.cc:941
+#: dialog.cpp:941
msgid "S&hift size [bits]"
msgstr "Mida del desp&laçament [bits]"
-#: dialog.cc:985
+#: dialog.cpp:985
msgid "Shift size is zero."
msgstr "La mida del desplaçament és zero."
-#: dialog.cc:994
+#: dialog.cpp:994
msgid "Swap rule does not define any swapping."
msgstr "La regla d'intercanvi no defineix can intercanvi."
-#: dialog.cc:1070
+#: dialog.cpp:1070
msgid "Insert Pattern"
msgstr "Insereix patró"
-#: dialog.cc:1089
+#: dialog.cpp:1089
msgid "&Size:"
msgstr "&Mida:"
-#: dialog.cc:1102
+#: dialog.cpp:1102
msgid "Fo&rmat (pattern):"
msgstr "Fo&rmat (patró):"
-#: dialog.cc:1118
+#: dialog.cpp:1118
msgid "&Pattern:"
msgstr "&Patró:"
-#: dialog.cc:1127
+#: dialog.cpp:1127
msgid "&Offset:"
msgstr "Des&plaçament:"
-#: dialog.cc:1142
+#: dialog.cpp:1142
msgid "R&epeat pattern"
msgstr "R&epeteix patró"
-#: dialog.cc:1144
+#: dialog.cpp:1144
msgid "&Insert on cursor position"
msgstr "&Insereix a la posició del cursor"
-#: dialog.cc:1284
+#: dialog.cpp:1284
msgid "Your request can not be processed."
msgstr "La petició no ha pogut ser processada."
-#: dialog.cc:1288
+#: dialog.cpp:1288
msgid "Examine argument(s) and try again."
msgstr "Examina el(s) argument(s) i intenta-ho de nou."
-#: dialog.cc:1294
+#: dialog.cpp:1294
msgid "Invalid argument(s)"
msgstr "Argument(s) invàlid(s)"
-#: dialog.cc:1303
+#: dialog.cpp:1303
msgid "You must specify a destination file."
msgstr "Has d'especificar un fitxer de destí."
-#: dialog.cc:1313
+#: dialog.cpp:1313
msgid "You have specified an existing folder."
msgstr "Has especificat un directori existent."
-#: dialog.cc:1320
+#: dialog.cpp:1320
msgid "You do not have write permission to this file."
msgstr "No tens permís d'escriptura per aquest fitxer."
-#: dialog.cc:1325
+#: dialog.cpp:1325
msgid ""
"You have specified an existing file.\n"
"Overwrite current file?"
@@ -302,243 +303,243 @@ msgstr ""
"Has especificat un fitxer existent.\n"
"Sobreescriure el fitxer?"
-#: dialog.cc:1328 hexeditorwidget.cc:990
+#: dialog.cpp:1328 hexeditorwidget.cpp:990
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobreescriu"
-#: dialog.cc:1405
+#: dialog.cpp:1405
msgid "Regular Text"
msgstr "Text"
-#: dialog.cc:1416
+#: dialog.cpp:1416
msgid "operand AND data"
msgstr "operand AND dades"
-#: dialog.cc:1417
+#: dialog.cpp:1417
msgid "operand OR data"
msgstr "operand OR dades"
-#: dialog.cc:1418
+#: dialog.cpp:1418
msgid "operand XOR data"
msgstr "operand XOR dades"
-#: dialog.cc:1419
+#: dialog.cpp:1419
msgid "INVERT data"
msgstr "INVERTEIX dades"
-#: dialog.cc:1420
+#: dialog.cpp:1420
msgid "REVERSE data"
msgstr "INVERTEIX dades"
-#: dialog.cc:1421
+#: dialog.cpp:1421
msgid "ROTATE data"
msgstr "CIRCULA dades"
-#: dialog.cc:1422
+#: dialog.cpp:1422
msgid "SHIFT data"
msgstr "DESPLAÇA dades"
-#: dialog.cc:1423
+#: dialog.cpp:1423
msgid "Swap Individual Bits"
msgstr "Intercanvia bits individuals"
-#: exportdialog.cc:35 exportdialog.cc:493 exportdialog.cc:537
-#: exportdialog.cc:566 exportdialog.cc:634
+#: exportdialog.cpp:35 exportdialog.cpp:493 exportdialog.cpp:537
+#: exportdialog.cpp:566 exportdialog.cpp:634
msgid "Export Document"
msgstr "Exporta el document"
-#: exportdialog.cc:40
+#: exportdialog.cpp:40
msgid "Destination"
msgstr "Destí"
-#: exportdialog.cc:158
+#: exportdialog.cpp:158
msgid "Plain Text"
msgstr "Text pla"
-#: exportdialog.cc:159
+#: exportdialog.cpp:159
msgid "HTML Tables"
msgstr "Taules HTML"
-#: exportdialog.cc:160
+#: exportdialog.cpp:160
msgid "Rich Text (RTF)"
msgstr "Text enriquit (RTF)"
-#: exportdialog.cc:161
+#: exportdialog.cpp:161
msgid "C Array"
msgstr "Vector C"
-#: exportdialog.cc:169
+#: exportdialog.cpp:169
msgid "&Format:"
msgstr "&Format:"
-#: exportdialog.cc:177
+#: exportdialog.cpp:177
msgid "&Destination:"
msgstr "&Destí:"
-#: exportdialog.cc:181
+#: exportdialog.cpp:181
msgid "(Package folder)"
msgstr "(Carpeta de paquet)"
-#: exportdialog.cc:191
+#: exportdialog.cpp:191
msgid "Choose..."
msgstr "Escull..."
-#: exportdialog.cc:202
+#: exportdialog.cpp:202
msgid "Export Range"
msgstr "Interval d'exportació"
-#: exportdialog.cc:210
+#: exportdialog.cpp:210
msgid "&Everything"
msgstr "&Tot"
-#: exportdialog.cc:215
+#: exportdialog.cpp:215
msgid "&Selection"
msgstr "&Selecció"
-#: exportdialog.cc:220
+#: exportdialog.cpp:220
msgid "&Range"
msgstr "&Rang"
-#: exportdialog.cc:229
+#: exportdialog.cpp:229
msgid "&From offset:"
msgstr "&Del desplaçament:"
-#: exportdialog.cc:235
+#: exportdialog.cpp:235
msgid "&To offset:"
msgstr "&Al desplaçament:"
-#: exportdialog.cc:280 exportdialog.cc:374
+#: exportdialog.cpp:280 exportdialog.cpp:374
msgid "No options for this format."
msgstr "No hi ha opcions per aquest format."
-#: exportdialog.cc:296
+#: exportdialog.cpp:296
msgid "HTML Options (one table per page)"
msgstr "Opcions HTML (una taula per pàgina)"
-#: exportdialog.cc:317
+#: exportdialog.cpp:317
msgid "&Lines per table:"
msgstr "&Línies per taula:"
-#: exportdialog.cc:325
+#: exportdialog.cpp:325
msgid "Filename &prefix (in package):"
msgstr "&Prefix dels fitxers (al paquet):"
-#: exportdialog.cc:330 optiondialog.cc:175 optiondialog.cc:438
-#: printdialogpage.cc:124 printdialogpage.cc:130
+#: exportdialog.cpp:330 optiondialog.cpp:175 optiondialog.cpp:438
+#: printdialogpage.cpp:124 printdialogpage.cpp:130
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: exportdialog.cc:331
+#: exportdialog.cpp:331
msgid "Filename with Path"
msgstr "Nom de fitxer amb ruta"
-#: exportdialog.cc:332 printdialogpage.cc:127
+#: exportdialog.cpp:332 printdialogpage.cpp:127
msgid "Filename"
msgstr "Nom de fitxer"
-#: exportdialog.cc:333 printdialogpage.cc:126
+#: exportdialog.cpp:333 printdialogpage.cpp:126
msgid "Page Number"
msgstr "Número de pàgina"
-#: exportdialog.cc:339
+#: exportdialog.cpp:339
msgid "Header &above text:"
msgstr "C&apçalera sobre el text:"
-#: exportdialog.cc:347
+#: exportdialog.cpp:347
msgid "&Footer below text:"
msgstr "Peu de pàgina &sota el text:"
-#: exportdialog.cc:351
+#: exportdialog.cpp:351
msgid "Link \"index.html\" to &table of contents file"
msgstr "Enllaçar \"index.html\" al fitxer de &taula de continguts"
-#: exportdialog.cc:355
+#: exportdialog.cpp:355
msgid "&Include navigator bar"
msgstr "&Inclou la barra de navegació"
-#: exportdialog.cc:359
+#: exportdialog.cpp:359
msgid "&Use black and white only"
msgstr "&Usa només blanc i negre"
-#: exportdialog.cc:388
+#: exportdialog.cpp:388
msgid "C Array Options"
msgstr "Opcions del vector C"
-#: exportdialog.cc:402
+#: exportdialog.cpp:402
msgid "Array name:"
msgstr "Nom de la matriu:"
-#: exportdialog.cc:407
+#: exportdialog.cpp:407
msgid "char"
msgstr "char"
-#: exportdialog.cc:408
+#: exportdialog.cpp:408
msgid "unsigned char"
msgstr "unsigned char"
-#: exportdialog.cc:409
+#: exportdialog.cpp:409
msgid "short"
msgstr "short"
-#: exportdialog.cc:410
+#: exportdialog.cpp:410
msgid "unsigned short"
msgstr "unsigned short"
-#: exportdialog.cc:411
+#: exportdialog.cpp:411
msgid "int"
msgstr "int"
-#: exportdialog.cc:412
+#: exportdialog.cpp:412
msgid "unsigned int"
msgstr "unsigned int"
-#: exportdialog.cc:413
+#: exportdialog.cpp:413
msgid "float"
msgstr "float"
-#: exportdialog.cc:414
+#: exportdialog.cpp:414
msgid "double"
msgstr "double"
-#: exportdialog.cc:419
+#: exportdialog.cpp:419
msgid "Element type:"
msgstr "Tipus d'element:"
-#: exportdialog.cc:427
+#: exportdialog.cpp:427
msgid "Elements per line:"
msgstr "Elements per línia:"
-#: exportdialog.cc:431
+#: exportdialog.cpp:431
msgid "Print unsigned values as hexadecimal"
msgstr "Imprimeix els valors unsigned com hexadecimal"
-#: exportdialog.cc:535
+#: exportdialog.cpp:535
msgid "The filename prefix can not contain empty letters or punctuation marks."
msgstr ""
"El prefix del nom de fitxer no pot contenir caràcters buits ni símbols de "
"puntuació."
-#: exportdialog.cc:561
+#: exportdialog.cpp:561
msgid "This format is not yet supported."
msgstr "Aquest format encara no està implementat."
-#: exportdialog.cc:638
+#: exportdialog.cpp:638
msgid "You must specify a destination."
msgstr "Has d'especificar un destí."
-#: exportdialog.cc:650
+#: exportdialog.cpp:650
msgid "Unable to create a new folder"
msgstr "No s'ha pogut crear un nou directori"
-#: exportdialog.cc:661
+#: exportdialog.cpp:661
msgid "You have specified an existing file"
msgstr "Has especificat un fitxer existent"
-#: exportdialog.cc:669
+#: exportdialog.cpp:669
msgid "You do not have write permission to this folder."
msgstr "No tens permís d'escriptura per aquest directori."
-#: exportdialog.cc:679
+#: exportdialog.cpp:679
msgid ""
"You have specified an existing folder.\n"
"If you continue, any existing file in the range \"%1\" to \"%2\" can be "
@@ -549,72 +550,72 @@ msgstr ""
"Si continues, qualsevol fitxer en l'interval \"%1\" a \"%2\" pot perdre's.\n"
"Vols continuar?"
-#: fileinfodialog.cc:73
+#: fileinfodialog.cpp:73
msgid "Statistics"
msgstr "Estadístiques"
-#: fileinfodialog.cc:89
+#: fileinfodialog.cpp:89
msgid "File name: "
msgstr "Nom del fitxer: "
-#: fileinfodialog.cc:93
+#: fileinfodialog.cpp:93
msgid "Size [bytes]: "
msgstr "Mida [bytes]: "
-#: fileinfodialog.cc:110
+#: fileinfodialog.cpp:110
msgid "Occurrence"
msgstr "Ocurrències"
-#: fileinfodialog.cc:111
+#: fileinfodialog.cpp:111
msgid "Percent"
msgstr "Tant percent"
-#: fileinfodialog.cc:160 stringdialog.cc:254
+#: fileinfodialog.cpp:160 stringdialog.cpp:254
msgid "Warning: Document has been modified since last update"
msgstr "Atenció: El document ha estat modificat des de l'última actualització"
-#: hexbuffer.cc:1925 hexbuffer.cc:4832
+#: hexbuffer.cpp:1925 hexbuffer.cpp:4832
msgid "Page %1 of %2"
msgstr "Pàgina %1 de %2"
-#: hexbuffer.cc:2852
+#: hexbuffer.cpp:2852
msgid "to"
msgstr "a"
-#: hexbuffer.cc:4853 hexbuffer.cc:4858
+#: hexbuffer.cpp:4853 hexbuffer.cpp:4858
msgid "Next"
msgstr "Següent"
-#: hexbuffer.cc:4863 hexbuffer.cc:4868
+#: hexbuffer.cpp:4863 hexbuffer.cpp:4868
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: hexbuffer.cc:4886
+#: hexbuffer.cpp:4886
msgid "Generated by khexedit"
msgstr "Generat per khexedit"
-#: hexeditorwidget.cc:583
+#: hexeditorwidget.cpp:583
#, c-format
msgid "Untitled %1"
msgstr "Sense títol %1"
-#: hexeditorwidget.cc:607
+#: hexeditorwidget.cpp:607
msgid "Unable to create new document."
msgstr "No s'ha pogut crear un nou document."
-#: hexeditorwidget.cc:608
+#: hexeditorwidget.cpp:608
msgid "Operation Failed"
msgstr "L'operació ha fallat"
-#: hexeditorwidget.cc:770
+#: hexeditorwidget.cpp:770
msgid "Insert File"
msgstr "Insereix fitxer"
-#: hexeditorwidget.cc:780
+#: hexeditorwidget.cpp:780
msgid "Only local files are currently supported."
msgstr "Per ara només es permeten fitxers locals."
-#: hexeditorwidget.cc:868
+#: hexeditorwidget.cpp:868
msgid ""
"The current document has been modified.\n"
"Do you want to save it?"
@@ -622,7 +623,7 @@ msgstr ""
"El fitxer actual ha estat modificat.\n"
"Vols guardar-lo?"
-#: hexeditorwidget.cc:933
+#: hexeditorwidget.cpp:933
msgid ""
"Current document has been changed on disk.\n"
"If you save now, those changes will be lost.\n"
@@ -633,7 +634,7 @@ msgstr ""
"Si guardes ara, aquest canvis es perdran.\n"
"Vols continuar?"
-#: hexeditorwidget.cc:986
+#: hexeditorwidget.cpp:986
msgid ""
"A document with this name already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
@@ -641,11 +642,11 @@ msgstr ""
"Ja existeix un document amb aquest nom\n"
"Voleu sobrescriure'l?"
-#: hexeditorwidget.cc:1023
+#: hexeditorwidget.cpp:1023
msgid "The current document does not exist on the disk."
msgstr "El document actual no existeix a disc."
-#: hexeditorwidget.cc:1033
+#: hexeditorwidget.cpp:1033
msgid ""
"The current document has changed on the disk and also contains unsaved "
"modifications.\n"
@@ -655,7 +656,7 @@ msgstr ""
"desar.\n"
"Si el recarregueu ara les modificacions es perdran."
-#: hexeditorwidget.cc:1039
+#: hexeditorwidget.cpp:1039
msgid ""
"The current document contains unsaved modifications.\n"
"If you reload now, the modifications will be lost."
@@ -663,15 +664,15 @@ msgstr ""
"El document actual conté modificacions sense desar.\n"
"Si el recarregueu ara les modificacions es perdran."
-#: hexeditorwidget.cc:1073
+#: hexeditorwidget.cpp:1073
msgid "Print Hex-Document"
msgstr "Imprimeix document hexadecimal"
-#: hexeditorwidget.cc:1123
+#: hexeditorwidget.cpp:1123
msgid "Could not print data.\n"
msgstr "No s'han pogut imprimir les dades.\n"
-#: hexeditorwidget.cc:1147
+#: hexeditorwidget.cpp:1147
#, c-format
msgid ""
"_n: <qt>Print threshold exceeded.<br>You are about to print one page."
@@ -684,11 +685,11 @@ msgstr ""
"<qt>S'ha excedit el llindar d'impressions.<br>Estàs a punt d'imprimir %n "
"pàgines.<br>Vols continuar</qt>"
-#: hexeditorwidget.cc:1192 hexeditorwidget.cc:1209 hexeditorwidget.cc:1226
+#: hexeditorwidget.cpp:1192 hexeditorwidget.cpp:1209 hexeditorwidget.cpp:1226
msgid "Unable to export data.\n"
msgstr "No s'han pogut exportar les dades.\n"
-#: hexeditorwidget.cc:1237
+#: hexeditorwidget.cpp:1237
msgid ""
"The encoding you have selected is not reversible.\n"
"If you revert to the original encoding later, there is no guarantee that the "
@@ -698,19 +699,19 @@ msgstr ""
"Si més tard tornes a la codificació inicial, no hi ha cap garantia de què "
"les dades es restaurin correctament."
-#: hexeditorwidget.cc:1242 hexeditorwidget.cc:1261 hexeditorwidget.cc:2396
+#: hexeditorwidget.cpp:1242 hexeditorwidget.cpp:1261 hexeditorwidget.cpp:2396
msgid "Encode"
msgstr "Codifica"
-#: hexeditorwidget.cc:1242
+#: hexeditorwidget.cpp:1242
msgid "&Encode"
msgstr "&Codifica"
-#: hexeditorwidget.cc:1259
+#: hexeditorwidget.cpp:1259
msgid "Could not encode data.\n"
msgstr "No s'ha pogut codificar les dades.\n"
-#: hexeditorwidget.cc:1412
+#: hexeditorwidget.cpp:1412
msgid ""
"Deleted bookmarks can not be restored.\n"
"Proceed?"
@@ -718,11 +719,11 @@ msgstr ""
"Els punts esborrats no es poden restaurar.\n"
"Vols continuar?"
-#: hexeditorwidget.cc:1528 hexeditorwidget.cc:1766
+#: hexeditorwidget.cpp:1528 hexeditorwidget.cpp:1766
msgid "Search key not found in document."
msgstr "No s'ha trobat la clau de cerca al document."
-#: hexeditorwidget.cc:1572
+#: hexeditorwidget.cpp:1572
msgid ""
"End of document reached.\n"
"Continue from the beginning?"
@@ -730,7 +731,7 @@ msgstr ""
"S'ha arribat al final del document.\n"
"Vols continuar des de l'inici?"
-#: hexeditorwidget.cc:1578
+#: hexeditorwidget.cpp:1578
msgid ""
"Beginning of document reached.\n"
"Continue from the end?"
@@ -738,7 +739,7 @@ msgstr ""
"S'ha arribat a l'inici del document.\n"
"Vols continuar des del final?"
-#: hexeditorwidget.cc:1594
+#: hexeditorwidget.cpp:1594
msgid ""
"Your request can not be processed.\n"
"No search pattern defined."
@@ -746,15 +747,15 @@ msgstr ""
"La petició no ha pogut ser processada\n"
"No s'ha definit cap patró de cerca."
-#: hexeditorwidget.cc:1700
+#: hexeditorwidget.cpp:1700
msgid "Find and Replace"
msgstr "Cerca i substitueix"
-#: hexeditorwidget.cc:1762
+#: hexeditorwidget.cpp:1762
msgid "Search key not found in selected area."
msgstr "La clau de cerca no s'ha trobat en l'àrea seleccionada."
-#: hexeditorwidget.cc:1774
+#: hexeditorwidget.cpp:1774
#, c-format
msgid ""
"_n: <qt>Operation complete.<br><br>One replacement was made.</qt>\n"
@@ -763,7 +764,7 @@ msgstr ""
"<qt>Operació finalitzada.<br><br>S'ha fet una substitució.</qt>\n"
"<qt>Operació finalitzada.<br><br>S'han fet %n substitucions.</qt>"
-#: hexeditorwidget.cc:1795
+#: hexeditorwidget.cpp:1795
msgid ""
"Not available yet!\n"
"Define your own encoding"
@@ -771,19 +772,19 @@ msgstr ""
"Encara no disponible!\n"
"Defineix la teva pròpia codificació"
-#: hexeditorwidget.cc:1798 hexeditorwidget.cc:2313
+#: hexeditorwidget.cpp:1798 hexeditorwidget.cpp:2313
msgid "Encoding"
msgstr "Codificació"
-#: hexeditorwidget.cc:1831
+#: hexeditorwidget.cpp:1831
msgid "Could not collect strings.\n"
msgstr "No s'han pogut recollir les cadenes.\n"
-#: hexeditorwidget.cc:1833
+#: hexeditorwidget.cpp:1833
msgid "Collect Strings"
msgstr "Recull les cadenes"
-#: hexeditorwidget.cc:1842
+#: hexeditorwidget.cpp:1842
msgid ""
"Not available yet!\n"
"Define a record (structure) and fill it with data from the document."
@@ -791,19 +792,19 @@ msgstr ""
"Encara no està disponible!\n"
"Definiu una estructura de registre i ompliu-la amb les dades del document."
-#: hexeditorwidget.cc:1845
+#: hexeditorwidget.cpp:1845
msgid "Record Viewer"
msgstr "Visualitzador de registre"
-#: hexeditorwidget.cc:1917
+#: hexeditorwidget.cpp:1917
msgid "Could not collect document statistics.\n"
msgstr "No s'han pogut obtenir les estadístiques del document.\n"
-#: hexeditorwidget.cc:1920
+#: hexeditorwidget.cpp:1920
msgid "Collect Document Statistics"
msgstr "Recull les estadístiques de document"
-#: hexeditorwidget.cc:1959
+#: hexeditorwidget.cpp:1959
msgid ""
"Not available yet!\n"
"Save or retrive your favorite layout"
@@ -811,11 +812,11 @@ msgstr ""
"Encara no està disponible!\n"
"Desa o recupera la teva disposició favorita"
-#: hexeditorwidget.cc:1962
+#: hexeditorwidget.cpp:1962
msgid "Profiles"
msgstr "Perfils"
-#: hexeditorwidget.cc:1981
+#: hexeditorwidget.cpp:1981
#, c-format
msgid ""
"Malformed URL\n"
@@ -824,20 +825,20 @@ msgstr ""
"URL erroni\n"
"%1"
-#: hexeditorwidget.cc:1982
+#: hexeditorwidget.cpp:1982
msgid "Read URL"
msgstr "Llegir URL"
-#: hexeditorwidget.cc:2015
+#: hexeditorwidget.cpp:2015
msgid "Could not save remote file."
msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer remot."
-#: hexeditorwidget.cc:2016 hexeditorwidget.cc:2123 hexeditorwidget.cc:2130
-#: hexeditorwidget.cc:2139 hexeditorwidget.cc:2152
+#: hexeditorwidget.cpp:2016 hexeditorwidget.cpp:2123 hexeditorwidget.cpp:2130
+#: hexeditorwidget.cpp:2139 hexeditorwidget.cpp:2152
msgid "Write Failure"
msgstr "Error en escriure"
-#: hexeditorwidget.cc:2052
+#: hexeditorwidget.cpp:2052
#, c-format
msgid ""
"The specified file does not exist.\n"
@@ -846,12 +847,12 @@ msgstr ""
"El fitxer indicat no existeix.\n"
"%1"
-#: hexeditorwidget.cc:2053 hexeditorwidget.cc:2060 hexeditorwidget.cc:2067
-#: hexeditorwidget.cc:2075 hexeditorwidget.cc:2102 hexeditorwidget.cc:2375
+#: hexeditorwidget.cpp:2053 hexeditorwidget.cpp:2060 hexeditorwidget.cpp:2067
+#: hexeditorwidget.cpp:2075 hexeditorwidget.cpp:2102 hexeditorwidget.cpp:2375
msgid "Read"
msgstr "Llegeix"
-#: hexeditorwidget.cc:2059
+#: hexeditorwidget.cpp:2059
#, c-format
msgid ""
"You have specified a folder.\n"
@@ -860,7 +861,7 @@ msgstr ""
"Heu indicat una carpeta.\n"
"%1"
-#: hexeditorwidget.cc:2066
+#: hexeditorwidget.cpp:2066
#, c-format
msgid ""
"You do not have read permission to this file.\n"
@@ -869,7 +870,7 @@ msgstr ""
"No teniu permís de lectura per aquest fitxer.\n"
"%1"
-#: hexeditorwidget.cc:2074
+#: hexeditorwidget.cpp:2074
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while trying to open the file.\n"
@@ -878,71 +879,71 @@ msgstr ""
"Ha ocorregut un error en intentar obrir el fitxer.\n"
"%1"
-#: hexeditorwidget.cc:2103
+#: hexeditorwidget.cpp:2103
msgid "Could not read file.\n"
msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer.\n"
-#: hexeditorwidget.cc:2122
+#: hexeditorwidget.cpp:2122
msgid "You have specified a folder."
msgstr "Has especificat un directori."
-#: hexeditorwidget.cc:2129
+#: hexeditorwidget.cpp:2129
msgid "You do not have write permission."
msgstr "No tens permís d'escriptura."
-#: hexeditorwidget.cc:2138
+#: hexeditorwidget.cpp:2138
msgid "An error occurred while trying to open the file."
msgstr "Ha ocorregut un error en intentar obrir el fitxer."
-#: hexeditorwidget.cc:2150
+#: hexeditorwidget.cpp:2150
msgid "Could not write data to disk.\n"
msgstr "No s'han pogut escriure les dades a disc.\n"
-#: hexeditorwidget.cc:2232
+#: hexeditorwidget.cpp:2232
msgid "Can not create text buffer.\n"
msgstr "No s'ha pogut crear un buffer de text.\n"
-#: hexeditorwidget.cc:2234
+#: hexeditorwidget.cpp:2234
msgid "Loading Failed"
msgstr "La càrrega ha fallat"
-#: hexeditorwidget.cc:2309
+#: hexeditorwidget.cpp:2309
msgid "Reading"
msgstr "S'està llegint"
-#: hexeditorwidget.cc:2310
+#: hexeditorwidget.cpp:2310
msgid "Writing"
msgstr "S'està escrivint"
-#: hexeditorwidget.cc:2311
+#: hexeditorwidget.cpp:2311
msgid "Inserting"
msgstr "S'està inserint"
-#: hexeditorwidget.cc:2312
+#: hexeditorwidget.cpp:2312
msgid "Printing"
msgstr "S'està imprimint"
-#: hexeditorwidget.cc:2314 hexeditorwidget.cc:2401
+#: hexeditorwidget.cpp:2314 hexeditorwidget.cpp:2401
msgid "Collect strings"
msgstr "Recull les cadenes"
-#: hexeditorwidget.cc:2315
+#: hexeditorwidget.cpp:2315
msgid "Exporting"
msgstr "S'està exportant"
-#: hexeditorwidget.cc:2316
+#: hexeditorwidget.cpp:2316
msgid "Scanning"
msgstr "S'està escanejant"
-#: hexeditorwidget.cc:2376
+#: hexeditorwidget.cpp:2376
msgid "Do you really want to cancel reading?"
msgstr "Realment vols cancel·lar la lectura?"
-#: hexeditorwidget.cc:2380
+#: hexeditorwidget.cpp:2380
msgid "Write"
msgstr "Escriu"
-#: hexeditorwidget.cc:2381
+#: hexeditorwidget.cpp:2381
msgid ""
"Do you really want to cancel writing?\n"
"WARNING: Canceling can corrupt your data on disk"
@@ -950,223 +951,223 @@ msgstr ""
"Segur que voleu cancel·lar l'escriptura?\n"
"ATENCIÓ: Al cancel·lar es pot corrompre les dades al disc"
-#: hexeditorwidget.cc:2387
+#: hexeditorwidget.cpp:2387
msgid "Do you really want to cancel inserting?"
msgstr "Realment vols cancel·lar la inserció?"
-#: hexeditorwidget.cc:2392
+#: hexeditorwidget.cpp:2392
msgid "Do you really want to cancel printing?"
msgstr "Realment vols cancel·lar la impressió?"
-#: hexeditorwidget.cc:2397
+#: hexeditorwidget.cpp:2397
msgid "Do you really want to cancel encoding?"
msgstr "Realment vols cancel·lar la codificació?"
-#: hexeditorwidget.cc:2402
+#: hexeditorwidget.cpp:2402
msgid "Do you really want to cancel string scanning?"
msgstr "Realment vols cancel·lar l'escanejat del text?"
-#: hexeditorwidget.cc:2407
+#: hexeditorwidget.cpp:2407
msgid "Do you really want to cancel exporting?"
msgstr "Realment vols cancel·lar l'exportació?"
-#: hexeditorwidget.cc:2411
+#: hexeditorwidget.cpp:2411
msgid "Collect document statistics"
msgstr "Recull les estadístiques de document"
-#: hexeditorwidget.cc:2412
+#: hexeditorwidget.cpp:2412
msgid "Do you really want to cancel document scanning?"
msgstr "Realment vols cancel·lar l'escanejat del document?"
-#: hexeditorwidget.cc:2432
+#: hexeditorwidget.cpp:2432
msgid "Could not finish operation.\n"
msgstr "No s'ha pogut acabar l'operació.\n"
-#: hexerror.cc:32
+#: hexerror.cpp:32
msgid "No data"
msgstr "No hi ha dades"
-#: hexerror.cc:33
+#: hexerror.cpp:33
msgid "Insufficient memory"
msgstr "Memòria insuficient"
-#: hexerror.cc:34
+#: hexerror.cpp:34
msgid "List is full"
msgstr "La llista és plena"
-#: hexerror.cc:35
+#: hexerror.cpp:35
msgid "Read operation failed"
msgstr "L'operació de lectura ha fallat"
-#: hexerror.cc:36
+#: hexerror.cpp:36
msgid "Write operation failed"
msgstr "L'operació d'escriptura ha fallat"
-#: hexerror.cc:37
+#: hexerror.cpp:37
msgid "Empty argument"
msgstr "Argument buit"
-#: hexerror.cc:38
+#: hexerror.cpp:38
msgid "Illegal argument"
msgstr "Argument il·legal"
-#: hexerror.cc:39
+#: hexerror.cpp:39
msgid "Null pointer argument"
msgstr "L'argument és un punter nul"
-#: hexerror.cc:40
+#: hexerror.cpp:40
msgid "Wrap buffer"
msgstr "Ajusta el buffer"
-#: hexerror.cc:41
+#: hexerror.cpp:41
msgid "No match"
msgstr "No hi ha coincidència"
-#: hexerror.cc:42
+#: hexerror.cpp:42
msgid "No data is selected"
msgstr "No hi ha dades seleccionades"
-#: hexerror.cc:43
+#: hexerror.cpp:43
msgid "Empty document"
msgstr "Document buit"
-#: hexerror.cc:44
+#: hexerror.cpp:44
msgid "No active document"
msgstr "No hi ha cap document actiu"
-#: hexerror.cc:45
+#: hexerror.cpp:45
msgid "No data is marked"
msgstr "No hi ha dades marcades"
-#: hexerror.cc:46
+#: hexerror.cpp:46
msgid "Document is write protected"
msgstr "El document està protegit contra escriptura"
-#: hexerror.cc:47
+#: hexerror.cpp:47
msgid "Document is resize protected"
msgstr "El document està protegit contra el canvi de mida"
-#: hexerror.cc:48
+#: hexerror.cpp:48
msgid "Operation was stopped"
msgstr "L'operació ha estat parada"
-#: hexerror.cc:49
+#: hexerror.cpp:49
msgid "Illegal mode"
msgstr "Mode il·legal"
-#: hexerror.cc:50
+#: hexerror.cpp:50
msgid "Program is busy, try again later"
msgstr "El programa està ocupat, intenta-ho més tard"
-#: hexerror.cc:51
+#: hexerror.cpp:51
msgid "Value is not within valid range"
msgstr "El valor no és dins de l'interval vàlid"
-#: hexerror.cc:52
+#: hexerror.cpp:52
msgid "Operation was aborted"
msgstr "L'operació ha estat avortada"
-#: hexerror.cc:53
+#: hexerror.cpp:53
msgid "File could not be opened for writing"
msgstr "El fitxer no ha pogut ser obert per escriptura"
-#: hexerror.cc:54
+#: hexerror.cpp:54
msgid "File could not be opened for reading"
msgstr "El fitxer no ha pogut ser obert per lectura"
-#: hexerror.cc:60
+#: hexerror.cpp:60
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconegut"
-#: hexmanagerwidget.cc:136
+#: hexmanagerwidget.cpp:136
msgid "Conversion"
msgstr "Conversió"
-#: hextoolwidget.cc:44
+#: hextoolwidget.cpp:44
msgid "Signed 8 bit:"
msgstr "8 bits amb signe:"
-#: hextoolwidget.cc:44
+#: hextoolwidget.cpp:44
msgid "Unsigned 8 bit:"
msgstr "8 bits sense signe:"
-#: hextoolwidget.cc:45
+#: hextoolwidget.cpp:45
msgid "Signed 16 bit:"
msgstr "16 bits amb signe:"
-#: hextoolwidget.cc:45
+#: hextoolwidget.cpp:45
msgid "Unsigned 16 bit:"
msgstr "16 bits sense signe:"
-#: hextoolwidget.cc:50
+#: hextoolwidget.cpp:50
msgid "Signed 32 bit:"
msgstr "32 bits amb signe:"
-#: hextoolwidget.cc:50
+#: hextoolwidget.cpp:50
msgid "Unsigned 32 bit:"
msgstr "32 bits sense signe:"
-#: hextoolwidget.cc:51
+#: hextoolwidget.cpp:51
msgid "32 bit float:"
msgstr "Real de 32 bits:"
-#: hextoolwidget.cc:51
+#: hextoolwidget.cpp:51
msgid "64 bit float:"
msgstr "Real de 64 bits:"
-#: hextoolwidget.cc:96
+#: hextoolwidget.cpp:96
msgid "Show little endian decoding"
msgstr "Descodificació en little endian"
-#: hextoolwidget.cc:110
+#: hextoolwidget.cpp:110
msgid "Show unsigned as hexadecimal"
msgstr "Unsigned com hexadecimal"
-#: hextoolwidget.cc:122
+#: hextoolwidget.cpp:122
msgid "Stream length:"
msgstr "Longitud del flux:"
-#: hextoolwidget.cc:127
+#: hextoolwidget.cpp:127
msgid "Fixed 8 Bit"
msgstr "8 bits fixos"
-#: hextoolwidget.cc:132
+#: hextoolwidget.cpp:132
msgid "Bit Window"
msgstr "bit de finestra"
-#: hextoolwidget.cc:132
+#: hextoolwidget.cpp:132
msgid "Bits Window"
msgstr "bits de finestra"
-#: hexviewwidget.cc:1102 stringdialog.cc:95
+#: hexviewwidget.cpp:1102 stringdialog.cpp:95
msgid "Offset"
msgstr "Desplaçament"
-#: hexviewwidget.cc:1128
+#: hexviewwidget.cpp:1128
msgid "Remove Bookmark"
msgstr "Elimina punt"
-#: hexviewwidget.cc:1158
+#: hexviewwidget.cpp:1158
msgid "Replace Bookmark"
msgstr "Substitueix punt"
-#: main.cc:34
+#: main.cpp:34
msgid "TDE hex editor"
msgstr "Editor hexadecimal TDE"
-#: main.cc:40
+#: main.cpp:40
msgid "Jump to 'offset'"
msgstr "Salta al 'desplaçament'"
-#: main.cc:41
+#: main.cpp:41
msgid "File(s) to open"
msgstr "Fitxer(s) a obrir"
-#: main.cc:49
+#: main.cpp:49
msgid "KHexEdit"
msgstr "KHexEdit"
-#: main.cc:54
+#: main.cpp:54
msgid ""
"\n"
"This program uses modified code and techniques from other TDE programs,\n"
@@ -1205,275 +1206,275 @@ msgstr ""
"que han\n"
"fet possible eliminar alguns errors.\n"
-#: optiondialog.cc:105
+#: optiondialog.cpp:105
msgid "Layout"
msgstr "Disposició"
-#: optiondialog.cc:105
+#: optiondialog.cpp:105
msgid "Data Layout in Editor"
msgstr "Disposició de les dades a l'editor"
-#: optiondialog.cc:113
+#: optiondialog.cpp:113
msgid "Hexadecimal Mode"
msgstr "Mode hexadecimal"
-#: optiondialog.cc:114
+#: optiondialog.cpp:114
msgid "Decimal Mode"
msgstr "Mode decimal"
-#: optiondialog.cc:115
+#: optiondialog.cpp:115
msgid "Octal Mode"
msgstr "Mode octal"
-#: optiondialog.cc:116
+#: optiondialog.cpp:116
msgid "Binary Mode"
msgstr "Mode binari"
-#: optiondialog.cc:117
+#: optiondialog.cpp:117
msgid "Text Only Mode"
msgstr "Mode només text"
-#: optiondialog.cc:146
+#: optiondialog.cpp:146
msgid "Default l&ine size [bytes]:"
msgstr "Mida per defecte de la lín&ia [bytes]:"
-#: optiondialog.cc:150
+#: optiondialog.cpp:150
msgid "Colu&mn size [bytes]:"
msgstr "Mida de la colu&mna [bytes]:"
-#: optiondialog.cc:158
+#: optiondialog.cpp:158
msgid "Line size is &fixed (use scrollbar when required)"
msgstr ""
"La mida de la línia és &fixa (usar barra de desplaçament quant sigui "
"necessari)"
-#: optiondialog.cc:164
+#: optiondialog.cpp:164
msgid "Loc&k column at end of line (when column size>1)"
msgstr ""
"L'úl&tima columna té sempre la mida en bytes indicada a mida de la columna"
-#: optiondialog.cc:176
+#: optiondialog.cpp:176
msgid "Vertical Only"
msgstr "Només vertical"
-#: optiondialog.cc:177
+#: optiondialog.cpp:177
msgid "Horizontal Only"
msgstr "Només horitzontal"
-#: optiondialog.cc:178
+#: optiondialog.cpp:178
msgid "Both Directions"
msgstr "Ambdues direccions"
-#: optiondialog.cc:185
+#: optiondialog.cpp:185
msgid "&Gridlines between text:"
msgstr "Línies de &graella entre el text:"
-#: optiondialog.cc:203
+#: optiondialog.cpp:203
msgid "&Left separator width [pixels]:"
msgstr "Amp&lada del separador esquerre [píxels]:"
-#: optiondialog.cc:207
+#: optiondialog.cpp:207
msgid "&Right separator width [pixels]:"
msgstr "Amplada del sepa&rador dret [píxels]:"
-#: optiondialog.cc:223
+#: optiondialog.cpp:223
msgid "&Separator margin width [pixels]:"
msgstr "Amplada del marge del &separador [píxels]:"
-#: optiondialog.cc:227
+#: optiondialog.cpp:227
msgid "&Edge margin width [pixels]:"
msgstr "Amplada del marge de les vor&es [píxels]:"
-#: optiondialog.cc:231
+#: optiondialog.cpp:231
msgid "Column separation is e&qual to one character"
msgstr "La se&paració entre columnes és igual a la d'un caràcter"
-#: optiondialog.cc:244
+#: optiondialog.cpp:244
msgid "Column separa&tion [pixels]:"
msgstr "Separació en&tre columnes [píxels]:"
-#: optiondialog.cc:257
+#: optiondialog.cpp:257
msgid "Cursor"
msgstr "Cursor"
-#: optiondialog.cc:258
+#: optiondialog.cpp:258
msgid "Cursor Behavior (only valid for editor)"
msgstr "Comportament del cursor (només vàlid pel editor)"
-#: optiondialog.cc:262
+#: optiondialog.cpp:262
msgid "Blinking"
msgstr "Parpelleig"
-#: optiondialog.cc:266 optiondialog.cc:267
+#: optiondialog.cpp:266 optiondialog.cpp:267
msgid "Do not b&link"
msgstr "Sense parpe&lleig"
-#: optiondialog.cc:274
+#: optiondialog.cpp:274
msgid "&Blink interval [ms]:"
msgstr "&Interval de parpelleig [ms]:"
-#: optiondialog.cc:284
+#: optiondialog.cpp:284
msgid "Shape"
msgstr "Forma"
-#: optiondialog.cc:288
+#: optiondialog.cpp:288
msgid "Always &use block (rectangular) cursor"
msgstr "&Usa sempre un cursor rectangular"
-#: optiondialog.cc:294
+#: optiondialog.cpp:294
msgid "Use &thick cursor in insert mode"
msgstr "Usa una línia en &mode inserció"
-#: optiondialog.cc:299
+#: optiondialog.cpp:299
msgid "Cursor Behavior When Editor Loses Focus"
msgstr "Comportament del cursos quan l'editor perd el focus"
-#: optiondialog.cc:304
+#: optiondialog.cpp:304
msgid "&Stop blinking (if blinking is enabled)"
msgstr "&Para de parpellejar (si el parpelleig està habilitat)"
-#: optiondialog.cc:306
+#: optiondialog.cpp:306
msgid "H&ide"
msgstr "Ocul&ta"
-#: optiondialog.cc:307
+#: optiondialog.cpp:307
msgid "Do &nothing"
msgstr "&No facis res"
-#: optiondialog.cc:323
+#: optiondialog.cpp:323
msgid "Colors"
msgstr "Colors"
-#: optiondialog.cc:324
+#: optiondialog.cpp:324
msgid "Editor Colors (system selection color is always used)"
msgstr "Colors de l'editor (El color de selecció del sistema sempre s'usa)"
-#: optiondialog.cc:329
+#: optiondialog.cpp:329
msgid "&Use system colors (as chosen in Control Center)"
msgstr ""
"&Usa els colors de sistema (tal i com s'han escollit al Centre de control)"
-#: optiondialog.cc:342
+#: optiondialog.cpp:342
msgid "First, Third ... Line Background"
msgstr "Fons de la primera, tercera ... línia"
-#: optiondialog.cc:343
+#: optiondialog.cpp:343
msgid "Second, Fourth ... Line Background"
msgstr "Fons de la segona , quarta ... línia"
-#: optiondialog.cc:344
+#: optiondialog.cpp:344
msgid "Offset Background"
msgstr "Color del desplaçament"
-#: optiondialog.cc:345
+#: optiondialog.cpp:345
msgid "Inactive Background"
msgstr "Fons inactiu"
-#: optiondialog.cc:346
+#: optiondialog.cpp:346
msgid "Even Column Text"
msgstr "Columna de text senar"
-#: optiondialog.cc:347
+#: optiondialog.cpp:347
msgid "Odd Column Text"
msgstr "Columna de text parell"
-#: optiondialog.cc:348
+#: optiondialog.cpp:348
msgid "Non Printable Text"
msgstr "Text no imprimible"
-#: optiondialog.cc:349
+#: optiondialog.cpp:349
msgid "Offset Text"
msgstr "Text del desplaçament"
-#: optiondialog.cc:350
+#: optiondialog.cpp:350
msgid "Secondary Text"
msgstr "Text secundari"
-#: optiondialog.cc:351
+#: optiondialog.cpp:351
msgid "Marked Background"
msgstr "Fons marcat"
-#: optiondialog.cc:352
+#: optiondialog.cpp:352
msgid "Marked Text"
msgstr "Text marcat"
-#: optiondialog.cc:353
+#: optiondialog.cpp:353
msgid "Cursor Background"
msgstr "Fons del cursor"
-#: optiondialog.cc:354
+#: optiondialog.cpp:354
msgid "Cursor Text (block shape)"
msgstr "Text del cursor"
-#: optiondialog.cc:355
+#: optiondialog.cpp:355
msgid "Bookmark Background"
msgstr "Fons d'un punt"
-#: optiondialog.cc:356
+#: optiondialog.cpp:356
msgid "Bookmark Text"
msgstr "Text d'un punt"
-#: optiondialog.cc:357
+#: optiondialog.cpp:357
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#: optiondialog.cc:358
+#: optiondialog.cpp:358
msgid "Grid Lines"
msgstr "Línies de la graella"
-#: optiondialog.cc:376
+#: optiondialog.cpp:376
msgid "Font Selection (editor can only use a fixed font)"
msgstr "Selecció de lletra (l'editor només pot usar lletres de pas fix)"
-#: optiondialog.cc:381
+#: optiondialog.cpp:381
msgid "&Use system font (as chosen in Control Center)"
msgstr "&Usa la lletra del sistema (escollida al Centre de control)"
-#: optiondialog.cc:398
+#: optiondialog.cpp:398
msgid "KHexEdit editor font"
msgstr "Tipus de lletra de l'editor KHexEdit"
-#: optiondialog.cc:414
+#: optiondialog.cpp:414
msgid "&Map non printable characters to:"
msgstr "Con&verteix els caràcters no imprimibles en:"
-#: optiondialog.cc:428
+#: optiondialog.cpp:428
msgid "File Management"
msgstr "Gestió de fitxers"
-#: optiondialog.cc:439
+#: optiondialog.cpp:439
msgid "Most Recent Document"
msgstr "Document més recent"
-#: optiondialog.cc:440
+#: optiondialog.cpp:440
msgid "All Recent Documents"
msgstr "Tots els documents recents"
-#: optiondialog.cc:446
+#: optiondialog.cpp:446
msgid "Open doc&uments on startup:"
msgstr "Doc&uments oberts a l'inici:"
-#: optiondialog.cc:452
+#: optiondialog.cpp:452
msgid "&Jump to previous cursor position on startup"
msgstr "&Posa el cursor a la posició anterior en iniciar"
-#: optiondialog.cc:466
+#: optiondialog.cpp:466
msgid "Open document with &write protection enabled"
msgstr "Obre el document amb la protecció contra escriptura &habilitada"
-#: optiondialog.cc:472
+#: optiondialog.cpp:472
msgid "&Keep cursor position after reloading document"
msgstr "&Manté la posició del cursos després de recarregar el document"
-#: optiondialog.cc:478
+#: optiondialog.cpp:478
msgid "&Make a backup when saving document"
msgstr "Fes una còpia de seguretat al &guardar el document"
-#: optiondialog.cc:488
+#: optiondialog.cpp:488
msgid "Don't &save \"Recent\" document list on exit"
msgstr "No guardis el&s documents \"recents\" al sortir"
-#: optiondialog.cc:492
+#: optiondialog.cpp:492
msgid ""
"Clicking this check box makes KHexEdit forget his recent document list when "
"the program is closed.\n"
@@ -1485,11 +1486,11 @@ msgstr ""
"Nota: no esborra cap document de la llista de documents recents creada pel "
"TDE."
-#: optiondialog.cc:499
+#: optiondialog.cpp:499
msgid "Cl&ear \"Recent\" Document List"
msgstr "&Esborra la llista de documents recents"
-#: optiondialog.cc:503
+#: optiondialog.cpp:503
msgid ""
"Clicking this button makes KHexEdit forget his recent document list.\n"
"Note: it will not erase any document of the recent document list created by "
@@ -1500,59 +1501,59 @@ msgstr ""
"Nota: no esborra cap document de la llista de documents recents creada pel "
"TDE."
-#: optiondialog.cc:520
+#: optiondialog.cpp:520
msgid "Various Properties"
msgstr "Propietats vàries"
-#: optiondialog.cc:526
+#: optiondialog.cpp:526
msgid "Auto&matic copy to clipboard when selection is ready"
msgstr "Còpia auto&màtica al portapapers quan la selecció estigui preparada"
-#: optiondialog.cc:532
+#: optiondialog.cpp:532
msgid "&Editor starts in \"insert\" mode"
msgstr "L'&editor inicia en el mode d'inserció"
-#: optiondialog.cc:538
+#: optiondialog.cpp:538
msgid "Confirm &wrapping (to beginning or end) during search"
msgstr "Confirma el can&vi de línia al fer una cerca"
-#: optiondialog.cc:544
+#: optiondialog.cpp:544
msgid "Cursor jumps to &nearest byte when moved"
msgstr "El cursor salta el b&yte més proper al moure's"
-#: optiondialog.cc:550
+#: optiondialog.cpp:550
msgid "Sounds"
msgstr "Sons"
-#: optiondialog.cc:553
+#: optiondialog.cpp:553
msgid "Make sound on data &input (eg. typing) failure"
msgstr "Fes un so s&i hi ha un errors d'entrada de dades"
-#: optiondialog.cc:557
+#: optiondialog.cpp:557
msgid "Make sound on &fatal failure"
msgstr "Fes un so als errors &fatals"
-#: optiondialog.cc:562
+#: optiondialog.cpp:562
msgid "Bookmark Visibility"
msgstr "Visibilitat dels punts"
-#: optiondialog.cc:565
+#: optiondialog.cpp:565
msgid "Use visible bookmarks in the offset column"
msgstr "Usa punts de document visibles en la columna del desplaçament"
-#: optiondialog.cc:569
+#: optiondialog.cpp:569
msgid "Use visible bookmarks in the editor fields"
msgstr "Usa punts visibles a l'editor"
-#: optiondialog.cc:574
+#: optiondialog.cpp:574
msgid "Confirm when number of printed pages will e&xceed limit"
msgstr "Confirma quan el número de pàgines impreses e&xcedeixi el límit"
-#: optiondialog.cc:594
+#: optiondialog.cpp:594
msgid "&Threshold [pages]:"
msgstr "Lími&t [pàgines]:"
-#: optiondialog.cc:611
+#: optiondialog.cpp:611
msgid "&Undo limit:"
msgstr "Límit de &desfer:"
@@ -1560,19 +1561,19 @@ msgstr "Límit de &desfer:"
msgid "&Value Coding"
msgstr "Codificació de &valor"
-#: parts/kpart/khepart.cpp:94 toplevel.cc:180
+#: parts/kpart/khepart.cpp:94 toplevel.cpp:177
msgid "&Hexadecimal"
msgstr "&Hexadecimal"
-#: parts/kpart/khepart.cpp:95 toplevel.cc:182
+#: parts/kpart/khepart.cpp:95 toplevel.cpp:179
msgid "&Decimal"
msgstr "&Decimal"
-#: parts/kpart/khepart.cpp:96 toplevel.cc:184
+#: parts/kpart/khepart.cpp:96 toplevel.cpp:181
msgid "&Octal"
msgstr "&Octal"
-#: parts/kpart/khepart.cpp:97 toplevel.cc:186
+#: parts/kpart/khepart.cpp:97 toplevel.cpp:183
msgid "&Binary"
msgstr "&Binari"
@@ -1632,139 +1633,139 @@ msgstr "Editor hexadecimal incrustat"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: printdialogpage.cc:38
+#: printdialogpage.cpp:38
msgid "Page Layout"
msgstr "Disposició de la pàgina"
-#: printdialogpage.cc:59
+#: printdialogpage.cpp:59
msgid "Margins [millimeter]"
msgstr "Marges [mil·límetres]"
-#: printdialogpage.cc:72
+#: printdialogpage.cpp:72
msgid "&Top:"
msgstr "D&alt:"
-#: printdialogpage.cc:73
+#: printdialogpage.cpp:73
msgid "&Bottom:"
msgstr "&Baix:"
-#: printdialogpage.cc:74
+#: printdialogpage.cpp:74
msgid "&Left:"
msgstr "&Esquerra:"
-#: printdialogpage.cc:75
+#: printdialogpage.cpp:75
msgid "&Right:"
msgstr "&Dreta:"
-#: printdialogpage.cc:102
+#: printdialogpage.cpp:102
msgid "Draw h&eader above text"
msgstr "Posa la capçal&era sobre el text"
-#: printdialogpage.cc:118
+#: printdialogpage.cpp:118
msgid "Left:"
msgstr "Esquerra:"
-#: printdialogpage.cc:119
+#: printdialogpage.cpp:119
msgid "Center:"
msgstr "Centre:"
-#: printdialogpage.cc:120
+#: printdialogpage.cpp:120
msgid "Right:"
msgstr "Dreta:"
-#: printdialogpage.cc:121
+#: printdialogpage.cpp:121
msgid "Border:"
msgstr "Vores:"
-#: printdialogpage.cc:125
+#: printdialogpage.cpp:125
msgid "Date & Time"
msgstr "Data i hora"
-#: printdialogpage.cc:131
+#: printdialogpage.cpp:131
msgid "Single Line"
msgstr "Línia simple"
-#: printdialogpage.cc:132
+#: printdialogpage.cpp:132
msgid "Rectangle"
msgstr "Rectangle"
-#: printdialogpage.cc:164
+#: printdialogpage.cpp:164
msgid "Draw &footer below text"
msgstr "Posa el &peu de pàgina sota el text"
-#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:862
+#: searchbar.cpp:63 toplevel.cpp:859
msgid "Hex"
msgstr "Hex"
-#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:866
+#: searchbar.cpp:63 toplevel.cpp:863
msgid "Dec"
msgstr "Dec"
-#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:870
+#: searchbar.cpp:63 toplevel.cpp:867
msgid "Oct"
msgstr "Oct"
-#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:874
+#: searchbar.cpp:63 toplevel.cpp:871
msgid "Bin"
msgstr "Bin"
-#: searchbar.cc:64 toplevel.cc:878
+#: searchbar.cpp:64 toplevel.cpp:875
msgid "Txt"
msgstr "Txt"
-#: searchbar.cc:79
+#: searchbar.cpp:79
msgid "Backwards"
msgstr "Enrere"
-#: searchbar.cc:80
+#: searchbar.cpp:80
msgid "Ignore case"
msgstr "Ignora les majúscules"
-#: statusbarprogress.cc:268
+#: statusbarprogress.cpp:268
msgid "%1... %2 of %3"
msgstr "%1... %2 de %3"
-#: statusbarprogress.cc:272
+#: statusbarprogress.cpp:272
msgid "%1... %2%"
msgstr "%1... %2%"
-#: stringdialog.cc:38 stringdialog.cc:201
+#: stringdialog.cpp:38 stringdialog.cpp:201
msgid "Extract Strings"
msgstr "Extreure text"
-#: stringdialog.cc:57
+#: stringdialog.cpp:57
msgid "&Minimum length:"
msgstr "Longitud &mínima:"
-#: stringdialog.cc:66
+#: stringdialog.cpp:66
msgid "&Filter:"
msgstr "&Filtre:"
-#: stringdialog.cc:71
+#: stringdialog.cpp:71
msgid "&Use"
msgstr "&Usa"
-#: stringdialog.cc:80
+#: stringdialog.cpp:80
msgid "&Ignore case"
msgstr "&Ignora les majúscules"
-#: stringdialog.cc:84
+#: stringdialog.cpp:84
msgid "Show offset as &decimal"
msgstr "Mostra el &desplaçament en forma decimal"
-#: stringdialog.cc:96
+#: stringdialog.cpp:96
msgid "String"
msgstr "Text"
-#: stringdialog.cc:106
+#: stringdialog.cpp:106
msgid "Number of strings:"
msgstr "Número de paraules:"
-#: stringdialog.cc:114
+#: stringdialog.cpp:114
msgid "Displayed:"
msgstr "Mostrades:"
-#: stringdialog.cc:197
+#: stringdialog.cpp:197
msgid ""
"The filter expression you have specified is illegal. You must specify a "
"valid regular expression.\n"
@@ -1773,214 +1774,214 @@ msgstr ""
"L'expressió de filtrat és il·legal. Has d'especificar una expressió regular "
"vàlida. Continuar sense filtrar?"
-#: toplevel.cc:133
+#: toplevel.cpp:130
msgid "&Insert..."
msgstr "In&sereix..."
-#: toplevel.cc:143
+#: toplevel.cpp:140
msgid "E&xport..."
msgstr "E&xporta..."
-#: toplevel.cc:145
+#: toplevel.cpp:142
msgid "&Cancel Operation"
msgstr "Cance&l·la l'operació"
-#: toplevel.cc:147
+#: toplevel.cpp:144
msgid "&Read Only"
msgstr "Només &lectura"
-#: toplevel.cc:149
+#: toplevel.cpp:146
msgid "&Allow Resize"
msgstr "Permet el canvi de &mida"
-#: toplevel.cc:151
+#: toplevel.cpp:148
msgid "N&ew Window"
msgstr "Fin&estra Nova"
-#: toplevel.cc:153
+#: toplevel.cpp:150
msgid "Close &Window"
msgstr "Tanca la &finestra"
-#: toplevel.cc:168
+#: toplevel.cpp:165
msgid "&Goto Offset..."
msgstr "Ves al desplaça&ment..."
-#: toplevel.cc:170
+#: toplevel.cpp:167
msgid "&Insert Pattern..."
msgstr "&Insereix patró..."
-#: toplevel.cc:173
+#: toplevel.cpp:170
msgid "Copy as &Text"
msgstr "Copia com a &text"
-#: toplevel.cc:175
+#: toplevel.cpp:172
msgid "Paste into New &File"
msgstr "Enganxa en un nou &fitxer"
-#: toplevel.cc:177
+#: toplevel.cpp:174
msgid "Paste into New &Window"
msgstr "Enganxa en una no&va finestra"
-#: toplevel.cc:188
+#: toplevel.cpp:185
msgid "&Text"
msgstr "&Text"
-#: toplevel.cc:196
+#: toplevel.cpp:193
msgid "Show O&ffset Column"
msgstr "Mostra la columna de des&plaçament"
-#: toplevel.cc:198
+#: toplevel.cpp:195
msgid "Show Te&xt Field"
msgstr "Mostra te&xt"
-#: toplevel.cc:200
+#: toplevel.cpp:197
msgid "Off&set as Decimal"
msgstr "De&splaçament com a decimal"
-#: toplevel.cc:202
+#: toplevel.cpp:199
msgid "&Upper Case (Data)"
msgstr "Dades en majúsc&ules"
-#: toplevel.cc:204
+#: toplevel.cpp:201
msgid "Upper &Case (Offset)"
msgstr "Desplaçament en ma&júscules"
-#: toplevel.cc:207
+#: toplevel.cpp:204
msgid ""
"_: &Default encoding\n"
"&Default"
msgstr "Per &defecte"
-#: toplevel.cc:209
+#: toplevel.cpp:206
msgid "US-&ASCII (7 bit)"
msgstr "US-&ASCII (7 bit)"
-#: toplevel.cc:211
+#: toplevel.cpp:208
msgid "&EBCDIC"
msgstr "&EBCDIC"
-#: toplevel.cc:219
+#: toplevel.cpp:216
msgid "&Extract Strings..."
msgstr "&Extreu text..."
-#: toplevel.cc:223
+#: toplevel.cpp:220
msgid "&Binary Filter..."
msgstr "Filtre &binari..."
-#: toplevel.cc:225
+#: toplevel.cpp:222
msgid "&Character Table"
msgstr "Taula de &caràcters"
-#: toplevel.cc:227
+#: toplevel.cpp:224
msgid "C&onverter"
msgstr "C&onversor"
-#: toplevel.cc:229
+#: toplevel.cpp:226
msgid "&Statistics"
msgstr "E&stadístiques"
-#: toplevel.cc:234
+#: toplevel.cpp:231
msgid "&Replace Bookmark"
msgstr "&Substitueix punt"
-#: toplevel.cc:236
+#: toplevel.cpp:233
msgid "R&emove Bookmark"
msgstr "&Elimina punt"
-#: toplevel.cc:238
+#: toplevel.cpp:235
msgid "Re&move All"
msgstr "Eli&mina tots"
-#: toplevel.cc:240
+#: toplevel.cpp:237
msgid "Goto &Next Bookmark"
msgstr "&Ves al següent punt"
-#: toplevel.cc:243
+#: toplevel.cpp:240
msgid "Goto &Previous Bookmark"
msgstr "Ves al punt &previ"
-#: toplevel.cc:249
+#: toplevel.cpp:246
msgid "Show F&ull Path"
msgstr "Mostra la r&uta sencera"
-#: toplevel.cc:252 toplevel.cc:262 toplevel.cc:272
+#: toplevel.cpp:249 toplevel.cpp:259 toplevel.cpp:269
msgid "&Hide"
msgstr "Ocu&lta"
-#: toplevel.cc:254 toplevel.cc:274
+#: toplevel.cpp:251 toplevel.cpp:271
msgid "&Above Editor"
msgstr "&Sobre l'editor"
-#: toplevel.cc:256 toplevel.cc:276
+#: toplevel.cpp:253 toplevel.cpp:273
msgid "&Below Editor"
msgstr "So&ta l'editor"
-#: toplevel.cc:264
+#: toplevel.cpp:261
msgid "&Floating"
msgstr "&Flotant"
-#: toplevel.cc:266
+#: toplevel.cpp:263
msgid "&Embed in Main Window"
msgstr "&Incrustada a la finestra principal"
-#: toplevel.cc:293
+#: toplevel.cpp:290
msgid "Drag document"
msgstr "Arrossegar document"
-#: toplevel.cc:294
+#: toplevel.cpp:291
msgid "Drag Document"
msgstr "Arrossega document"
-#: toplevel.cc:304
+#: toplevel.cpp:301
msgid "Toggle write protection"
msgstr "Activa/Desactiva la protecció contra escriptura"
-#: toplevel.cc:329
+#: toplevel.cpp:326
msgid "Selection: 0000:0000 0000:0000"
msgstr "Selecció: 0000:0000 0000:0000"
-#: toplevel.cc:331
+#: toplevel.cpp:328
msgid "M"
msgstr "M"
-#: toplevel.cc:332 toplevel.cc:993
+#: toplevel.cpp:329 toplevel.cpp:990
msgid "OVR"
msgstr "SOB"
-#: toplevel.cc:333
+#: toplevel.cpp:330
msgid "Size: FFFFFFFFFF"
msgstr "Mida: FFFFFFFFFF"
-#: toplevel.cc:334
+#: toplevel.cpp:331
msgid "Offset: FFFFFFFFFF-F"
msgstr "Desplaçament: FFFFFFFFFF-F"
-#: toplevel.cc:335
+#: toplevel.cpp:332
msgid "FFF"
msgstr "FFF"
-#: toplevel.cc:336 toplevel.cc:893
+#: toplevel.cpp:333 toplevel.cpp:890
msgid "RW"
msgstr "L/E"
-#: toplevel.cc:346 toplevel.cc:750
+#: toplevel.cpp:343 toplevel.cpp:747
msgid "Offset:"
msgstr "Desplaçament:"
-#: toplevel.cc:347
+#: toplevel.cpp:344
msgid "Size:"
msgstr "Mida:"
-#: toplevel.cc:536
+#: toplevel.cpp:533
#, c-format
msgid "Non local recent file: %1"
msgstr "Fitxer recent no local: %1"
-#: toplevel.cc:546
+#: toplevel.cpp:543
msgid "Can not create new window.\n"
msgstr "No s'ha pogut crear una nova finestra.\n"
-#: toplevel.cc:582
+#: toplevel.cpp:579
msgid ""
"There are windows with unsaved modified documents. If you quit now, these "
"modifications will be lost."
@@ -1988,30 +1989,30 @@ msgstr ""
"Hi ha finestres amb documents modificats sense guardar. Si surts ara, "
"aquestes modificacions es perdran."
-#: toplevel.cc:791
+#: toplevel.cpp:788
#, c-format
msgid "Size: %1"
msgstr "Mida: %1"
-#: toplevel.cc:893
+#: toplevel.cpp:890
msgid "R"
msgstr "R"
-#: toplevel.cc:925
+#: toplevel.cpp:922
#, c-format
msgid "Offset: %1"
msgstr "Desplaçament: %1"
-#: toplevel.cc:993
+#: toplevel.cpp:990
msgid "INS"
msgstr "INS"
-#: toplevel.cc:1024 toplevel.cc:1189
+#: toplevel.cpp:1021 toplevel.cpp:1186
#, c-format
msgid "Encoding: %1"
msgstr "Codificació: %1"
-#: toplevel.cc:1172
+#: toplevel.cpp:1169
msgid "Selection:"
msgstr "Selecció:"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kjots.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kjots.po
index a367f30751f..ecf919452a4 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kjots.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kjots.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kjots\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-22 22:47+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -210,19 +210,19 @@ msgstr "Títol de la pàgina:"
msgid "Page %1"
msgstr "Pàgina %1"
-#: main.cpp:37
+#: main.cpp:35
msgid "TDE note taking utility"
msgstr "Utilitat per agafar notes de TDE"
-#: main.cpp:44
+#: main.cpp:42
msgid "KJots"
msgstr "KJots"
-#: main.cpp:47
+#: main.cpp:45
msgid "Current maintainer"
msgstr "Responsable del manteniment"
-#: main.cpp:51
+#: main.cpp:49
msgid "Original author"
msgstr "Autor original"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po
index 8cfae5f9c1e..5ab60100d8e 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klaptopdaemon\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-12 20:39+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po
index c15355b8a4a..345612ea63c 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_delli8k\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-29 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-21 00:11+0100\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -26,10 +26,10 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: delli8k.cpp:108
+#: delli8k.cpp:109
msgid "Mute On"
msgstr "Apagat"
-#: delli8k.cpp:110
+#: delli8k.cpp:111
msgid "Mute Off"
msgstr "No apagat"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kmilo_generic.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kmilo_generic.po
index 6ff12e8f77b..9d4380858eb 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kmilo_generic.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kmilo_generic.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_generic\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-21 00:00+0100\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -29,27 +29,27 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: generic_monitor.cpp:147 generic_monitor.cpp:215
+#: generic_monitor.cpp:149 generic_monitor.cpp:217
msgid "Starting KMix..."
msgstr "S'està engegant KMix..."
-#: generic_monitor.cpp:160 generic_monitor.cpp:228
+#: generic_monitor.cpp:162 generic_monitor.cpp:230
msgid "It seems that KMix is not running."
msgstr "Sembla que KMix no està executant-se."
-#: generic_monitor.cpp:189
+#: generic_monitor.cpp:191
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
-#: generic_monitor.cpp:244
+#: generic_monitor.cpp:246
msgid "System muted"
msgstr ""
-#: generic_monitor.cpp:248
+#: generic_monitor.cpp:250
msgid "System unmuted"
msgstr ""
-#: generic_monitor.cpp:293
+#: generic_monitor.cpp:302
msgid "Brightness"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po
index db4711f285f..cdf8ca66dcc 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_kvaio\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-24 20:59+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@spymac.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -28,66 +28,66 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "astals11@terra.es"
-#: kvaio.cpp:158
+#: kvaio.cpp:157
msgid "Memory Stick inserted"
msgstr "S'ha inserit un Memory Stick"
-#: kvaio.cpp:161
+#: kvaio.cpp:160
msgid "Memory Stick ejected"
msgstr "S'ha expulsat un Memory Stick"
-#: kvaio.cpp:170
+#: kvaio.cpp:169
msgid "Unhandled event: "
msgstr "Esdeveniment sense gestionar: "
-#: kvaio.cpp:387
+#: kvaio.cpp:386
msgid "AC Connected"
msgstr "AC connectada"
-#: kvaio.cpp:387
+#: kvaio.cpp:386
msgid "AC Disconnected"
msgstr "AC desconnectada"
-#: kvaio.cpp:393
+#: kvaio.cpp:392
msgid "Battery is Fully Charged. "
msgstr "La bateria està carregada completament. "
-#: kvaio.cpp:400
+#: kvaio.cpp:399
msgid "Caution: Battery is Almost Empty (%1% remaining)."
msgstr "Perill: La bateria està quasi buida (queda %1%)."
-#: kvaio.cpp:403
+#: kvaio.cpp:402
msgid "Alert: Battery is Empty!"
msgstr "Aleta. La bateria està buida!"
-#: kvaio.cpp:406
+#: kvaio.cpp:405
msgid "No Battery Inserted."
msgstr "La bateria no està inserida."
-#: kvaio.cpp:409
+#: kvaio.cpp:408
msgid "Remaining Battery Capacity: %1%"
msgstr "Capacitat restant de la bateria: %1%"
-#: kvaio.cpp:434 kvaio.cpp:447
+#: kvaio.cpp:433 kvaio.cpp:446
msgid "Brightness"
msgstr "Brillantor"
-#: kvaio.cpp:455
+#: kvaio.cpp:454
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
-#: kvaio.cpp:481 kvaio.cpp:548
+#: kvaio.cpp:480 kvaio.cpp:547
msgid "Starting KMix..."
msgstr "S'està engegant KMix..."
-#: kvaio.cpp:500 kvaio.cpp:571
+#: kvaio.cpp:499 kvaio.cpp:570
msgid "It seems that KMix is not running."
msgstr "Sembla que KMix no s'està executant."
-#: kvaio.cpp:592
+#: kvaio.cpp:591
msgid "Mute on"
msgstr "Apagat"
-#: kvaio.cpp:595
+#: kvaio.cpp:594
msgid "Mute off"
msgstr "No apagat"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po
index af182437b53..e0f0a07d87a 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-02 18:50+0200\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
"Language-Team: CATALAN <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
@@ -26,32 +26,32 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: pb_monitor.cpp:48
+#: pb_monitor.cpp:47
msgid "No Tap"
msgstr "No connectis"
-#: pb_monitor.cpp:48
+#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Tap"
msgstr "Connecta"
-#: pb_monitor.cpp:48
+#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Drag"
msgstr "Arrossega"
-#: pb_monitor.cpp:48
+#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Lock"
msgstr "Bloqueja"
-#: pb_monitor.cpp:101
+#: pb_monitor.cpp:100
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr "El mode d'operació s'ha establert a: %1."
-#: pb_monitor.cpp:147
+#: pb_monitor.cpp:146
msgid "The computer will sleep now."
msgstr "Ara l'ordinador s'adormirà."
-#: pb_monitor.cpp:150
+#: pb_monitor.cpp:149
#, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kmilod.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kmilod.po
index cc70814136f..52be197e7af 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kmilod.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kmilod.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilod\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-15 23:34+0200\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
"Language-Team: CATALAN <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
@@ -27,14 +27,14 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: kmilod.cpp:162
+#: kmilod.cpp:161
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
-#: kmilod.cpp:165
+#: kmilod.cpp:164
msgid "Brightness"
msgstr "Brillantor"
-#: kmilod.cpp:168
+#: kmilod.cpp:167
msgid "Muted"
msgstr "Apagat"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kregexpeditor.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kregexpeditor.po
index 3e2bf542d94..633c45f486f 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kregexpeditor.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/kregexpeditor.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-20 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-24 23:42+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -390,6 +390,10 @@ msgstr ""
msgid "Regular Expression Editor"
msgstr "Editor d'expressions regulars"
+#: kregexpeditorgui.cpp:133
+msgid "Method '%1' is not valid!"
+msgstr ""
+
#: kregexpeditorprivate.cpp:66
msgid ""
"In this window you will find predefined regular expressions. Both regular "
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/ksim.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/ksim.po
index 3547ee0b849..b733b7e0caf 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/ksim.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/ksim.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksim\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-06 20:13+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/superkaramba.po
index 4dd1dbe6eb3..ec09ea470b3 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/superkaramba.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/superkaramba.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-13 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-07 23:44+0100\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -64,15 +64,15 @@ msgstr "&Actualitza el tema"
msgid "&Close This Theme"
msgstr "&Tanca el tema"
-#: src/karamba.cpp:2037
+#: src/karamba.cpp:2036
msgid "Show System Tray Icon"
msgstr "Mostra la icona a la safata del sistema"
-#: src/karamba.cpp:2042
+#: src/karamba.cpp:2041
msgid "&Manage Themes..."
msgstr "&Gestiona els temes..."
-#: src/karamba.cpp:2046
+#: src/karamba.cpp:2045
msgid "&Quit SuperKaramba"
msgstr "&Surt del SuperKaramba"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/tdefilereplace.po b/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/tdefilereplace.po
index 2340a52fd68..ff411c76245 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/tdefilereplace.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdeutils/tdefilereplace.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefilereplace\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-29 19:46+0200\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <bella5@teleline.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Cerca per"
msgid "Results Table"
msgstr "Taula de resultats"
-#: knewprojectdlgs.ui:522 knewprojectdlgs.ui:603 report.cpp:114
+#: knewprojectdlgs.ui:513 knewprojectdlgs.ui:594 report.cpp:114
#: tdefilereplaceviewwdg.ui:58 tdefilereplaceviewwdg.ui:181
#, no-c-format
msgid "Name"
@@ -755,28 +755,28 @@ msgstr "Escolliu el mode d'afegir cadenes"
msgid "Search and replace mode"
msgstr "Mode de cercar i substituir"
-#: kaddstringdlgs.ui:63
+#: kaddstringdlgs.ui:60
#, no-c-format
msgid "Search only mode"
msgstr "Mode de tan sols cerca"
-#: kaddstringdlgs.ui:106
+#: kaddstringdlgs.ui:103
#, no-c-format
msgid "Search for:"
msgstr "Cerca per:"
-#: kaddstringdlgs.ui:135
+#: kaddstringdlgs.ui:132
#, no-c-format
msgid "Replace with:"
msgstr "Substitueix amb:"
-#: kaddstringdlgs.ui:270 kaddstringdlgs.ui:311 tdefilereplaceviewwdg.ui:306
+#: kaddstringdlgs.ui:267 kaddstringdlgs.ui:308 tdefilereplaceviewwdg.ui:306
#: tdefilereplaceviewwdg.ui:361
#, no-c-format
msgid "Search For"
msgstr "Cerca per"
-#: kaddstringdlgs.ui:322 tdefilereplaceviewwdg.ui:317
+#: kaddstringdlgs.ui:319 tdefilereplaceviewwdg.ui:317
#, no-c-format
msgid "Replace With"
msgstr "Substitueix amb"
@@ -791,182 +791,182 @@ msgstr "Cerca i substitució en fitxers"
msgid "Search Now"
msgstr "Cerca ara"
-#: knewprojectdlgs.ui:103
+#: knewprojectdlgs.ui:100
#, no-c-format
msgid "Search Later"
msgstr "Cerca més tard"
-#: knewprojectdlgs.ui:142
+#: knewprojectdlgs.ui:136
#, no-c-format
msgid "&General"
msgstr "&General"
-#: knewprojectdlgs.ui:153
+#: knewprojectdlgs.ui:147
#, no-c-format
msgid "Startup Folder Options"
msgstr "Opcions de la carpeta inicial"
-#: knewprojectdlgs.ui:164
+#: knewprojectdlgs.ui:158
#, no-c-format
msgid "Filter:"
msgstr "Filtre:"
-#: knewprojectdlgs.ui:175
+#: knewprojectdlgs.ui:169
#, no-c-format
msgid "Location:"
msgstr "Localització:"
-#: knewprojectdlgs.ui:212
+#: knewprojectdlgs.ui:206
#, no-c-format
msgid "Insert a search path here. You can use the search path button."
msgstr "Inseriu-hi una ruta de recerca. Podeu usar el botó de ruta de recerca."
-#: knewprojectdlgs.ui:263
+#: knewprojectdlgs.ui:254
#, no-c-format
msgid "&Include subfolders"
msgstr "&Incloure subcarpetes"
-#: knewprojectdlgs.ui:274
+#: knewprojectdlgs.ui:265
#, no-c-format
msgid "&Max depth"
msgstr ""
-#: knewprojectdlgs.ui:316
+#: knewprojectdlgs.ui:307
#, no-c-format
msgid "Search/Replace Strings"
msgstr "Cadenes cerca/substitueix"
-#: knewprojectdlgs.ui:350 knewprojectdlgs.ui:381
+#: knewprojectdlgs.ui:341 knewprojectdlgs.ui:372
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert a search string here."
msgstr "No hi ha cadenes a cercar i substituir."
-#: knewprojectdlgs.ui:389
+#: knewprojectdlgs.ui:380
#, no-c-format
msgid "Search:"
msgstr "Cerca:"
-#: knewprojectdlgs.ui:397
+#: knewprojectdlgs.ui:388
#, no-c-format
msgid "Replace:"
msgstr "Substitueix:"
-#: knewprojectdlgs.ui:407 koptionsdlgs.ui:45
+#: knewprojectdlgs.ui:398 koptionsdlgs.ui:45
#, no-c-format
msgid "General Options"
msgstr "Opcions generals"
-#: knewprojectdlgs.ui:421
+#: knewprojectdlgs.ui:412
#, no-c-format
msgid "Enable &regular expressions"
msgstr "Habilita les expressions &regulars"
-#: knewprojectdlgs.ui:429
+#: knewprojectdlgs.ui:420
#, no-c-format
msgid "Do &backup copy instead of overwrite"
msgstr "Fes &còpia de seguretat enlloc de sobreescriure"
-#: knewprojectdlgs.ui:437
+#: knewprojectdlgs.ui:428
#, no-c-format
msgid "&Case sensitive"
msgstr "&Distinció de majúscules"
-#: knewprojectdlgs.ui:445
+#: knewprojectdlgs.ui:436
#, no-c-format
msgid "Enable co&mmands in the replace string"
msgstr "Habilita co&mandaments en cadenes de substitució"
-#: knewprojectdlgs.ui:453 koptionsdlgs.ui:67
+#: knewprojectdlgs.ui:444 koptionsdlgs.ui:64
#, no-c-format
msgid "Backup copy suffix:"
msgstr "Sufix de les còpies de seguretat:"
-#: knewprojectdlgs.ui:482 koptionsdlgs.ui:132
+#: knewprojectdlgs.ui:473 koptionsdlgs.ui:123
#, no-c-format
msgid "Encoding of the files:"
msgstr "Codificació dels fitxers:"
-#: knewprojectdlgs.ui:494 koptionsdlgs.ui:157
+#: knewprojectdlgs.ui:485 koptionsdlgs.ui:148
#, no-c-format
msgid "&Advanced"
msgstr "&Avançat"
-#: knewprojectdlgs.ui:505
+#: knewprojectdlgs.ui:496
#, no-c-format
msgid "Ownership Filtering"
msgstr "Filtrat per propietari"
-#: knewprojectdlgs.ui:516
+#: knewprojectdlgs.ui:507
#, no-c-format
msgid "User: "
msgstr "Usuari: "
-#: knewprojectdlgs.ui:527 knewprojectdlgs.ui:608
+#: knewprojectdlgs.ui:518 knewprojectdlgs.ui:599
#, no-c-format
msgid "ID (Number)"
msgstr "ID (número)"
-#: knewprojectdlgs.ui:549 knewprojectdlgs.ui:576
+#: knewprojectdlgs.ui:540 knewprojectdlgs.ui:567
#, no-c-format
msgid "Equals To"
msgstr "Igual a"
-#: knewprojectdlgs.ui:554 knewprojectdlgs.ui:581
+#: knewprojectdlgs.ui:545 knewprojectdlgs.ui:572
#, no-c-format
msgid "Is Not"
msgstr "No és"
-#: knewprojectdlgs.ui:632
+#: knewprojectdlgs.ui:623
#, no-c-format
msgid "Group:"
msgstr "Grup:"
-#: knewprojectdlgs.ui:658
+#: knewprojectdlgs.ui:649
#, no-c-format
msgid "Access Date Filtering"
msgstr "Filtrat per data d'accés"
-#: knewprojectdlgs.ui:685
+#: knewprojectdlgs.ui:676
#, no-c-format
msgid "Dates valid for:"
msgstr "Dates vàlides per a:"
-#: knewprojectdlgs.ui:693
+#: knewprojectdlgs.ui:684
#, no-c-format
msgid "Accessed after:"
msgstr "Accedit després de:"
-#: knewprojectdlgs.ui:701
+#: knewprojectdlgs.ui:692
#, no-c-format
msgid "Accessed before: "
msgstr "Accedit abans de: "
-#: knewprojectdlgs.ui:717
+#: knewprojectdlgs.ui:708
#, no-c-format
msgid "Last Writing Access"
msgstr "Últim accés d'escriptura"
-#: knewprojectdlgs.ui:722
+#: knewprojectdlgs.ui:713
#, no-c-format
msgid "Last Reading Access"
msgstr "Últim accés de lectura"
-#: knewprojectdlgs.ui:830
+#: knewprojectdlgs.ui:821
#, no-c-format
msgid "Size Filtering"
msgstr "Filtrat per mida"
-#: knewprojectdlgs.ui:857
+#: knewprojectdlgs.ui:848
#, no-c-format
msgid "Minimum si&ze:"
msgstr "Mi&da mínima:"
-#: knewprojectdlgs.ui:865
+#: knewprojectdlgs.ui:856
#, no-c-format
msgid "Maximum size:"
msgstr "Mida màxima:"
-#: knewprojectdlgs.ui:915 knewprojectdlgs.ui:923
+#: knewprojectdlgs.ui:906 knewprojectdlgs.ui:914
#, no-c-format
msgid "KB"
msgstr "KB"
@@ -981,69 +981,69 @@ msgstr "General"
msgid "Enable commands in replace strings"
msgstr "Habilita comandaments en cadenes de substitució"
-#: koptionsdlgs.ui:83
+#: koptionsdlgs.ui:80
#, no-c-format
msgid "Notif&y on errors"
msgstr "Not&ifica els errors"
-#: koptionsdlgs.ui:91
+#: koptionsdlgs.ui:88
#, no-c-format
msgid "Case sensitive"
msgstr "Sensible a majúscules"
-#: koptionsdlgs.ui:102
+#: koptionsdlgs.ui:96
#, no-c-format
msgid "Recursive (search/replace in all sub folders)"
msgstr "Recursiu (cerca i substitueix a totes les subcarpetes)"
-#: koptionsdlgs.ui:116
+#: koptionsdlgs.ui:107
#, no-c-format
msgid "Enable regular e&xpressions"
msgstr "Habilita les e&xpressions regulars"
-#: koptionsdlgs.ui:124
+#: koptionsdlgs.ui:115
#, no-c-format
msgid "Do &backup copy"
msgstr "Fes &còpies de seguretat"
-#: koptionsdlgs.ui:168
+#: koptionsdlgs.ui:159
#, no-c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opcions avançades"
-#: koptionsdlgs.ui:179
+#: koptionsdlgs.ui:170
#, no-c-format
msgid "Ignore hidden files and folders"
msgstr "Ignora fitxers ocults i carpetes"
-#: koptionsdlgs.ui:187
+#: koptionsdlgs.ui:178
#, no-c-format
msgid "Follow s&ymbolic links"
msgstr "Segueix els enllaços s&imbòlics"
-#: koptionsdlgs.ui:195
+#: koptionsdlgs.ui:186
#, no-c-format
msgid "When searching, stop on first string found (faster but no details)"
msgstr ""
"Mentre es cerca, aturar en la primera cadena trobada (més ràpid però sense "
"detalls)"
-#: koptionsdlgs.ui:206
+#: koptionsdlgs.ui:197
#, no-c-format
msgid "Do not show file if no strings are found or replaced"
msgstr "Amaga els fitxers si no s'ha trobat o substituït cadenes"
-#: koptionsdlgs.ui:242
+#: koptionsdlgs.ui:233
#, no-c-format
msgid "Show confirmation dialog"
msgstr "Mostra el diàleg de confirmació"
-#: koptionsdlgs.ui:255
+#: koptionsdlgs.ui:246
#, no-c-format
msgid "Confirm before replace each string"
msgstr "Confirma la substitució de cada cadena"
-#: koptionsdlgs.ui:296
+#: koptionsdlgs.ui:287
#, no-c-format
msgid "&Default Values"
msgstr "Valors per &omissió"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdevelop/CMakeLists.txt b/tde-i18n-ca/messages/tdevelop/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644
index c7b6527b93a..00000000000
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdevelop/CMakeLists.txt
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-# This file is genereted by trinity-automake-cmake-convert script by Fat-Zer
-
-tde_create_translation( LANG ca )
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdevelop/Makefile.am b/tde-i18n-ca/messages/tdevelop/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 8f8e4c6c7b8..00000000000
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdevelop/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-KDE_LANG = ca
-SUBDIRS = $(AUTODIRS)
-POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdevelop/tdevelop.po b/tde-i18n-ca/messages/tdevelop/tdevelop.po
index d58680a2188..4942aa3439e 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdevelop/tdevelop.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdevelop/tdevelop.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdevelop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-02 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-16 13:00+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -417,8 +417,8 @@ msgstr ""
#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:189
#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:190
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1563
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1578
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1560
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1575
msgid "Create New File..."
msgstr "Crea fitxer nou..."
@@ -432,8 +432,8 @@ msgstr ""
#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:198
#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:199
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1565
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1580
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1562
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1577
msgid "Add Existing Files..."
msgstr "Afegeix fitxers existents..."
@@ -539,18 +539,18 @@ msgid "Target: %1"
msgstr "Objectiu: %1"
#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:557
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1760
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1754
#, c-format
msgid "File: %1"
msgstr "Fitxer: %1"
#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:565
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1781
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1775
msgid "Subclassing Wizard..."
msgstr "Assistent de subclasses..."
#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:566
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1782
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1776
msgid ""
"<b>Subclass widget</b><p>Launches <b>Subclassing</b> wizard. It allows to "
"create a subclass from the class defined in .ui file. There is also "
@@ -562,12 +562,12 @@ msgstr ""
"base."
#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:574
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1790
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1781
msgid "List of Subclasses..."
msgstr "Llista de subclasses..."
#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:575
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1791
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1782
msgid ""
"<b>List of subclasses</b><p>Shows subclasses list editor. There is "
"possibility to add or remove subclasses from the list."
@@ -576,12 +576,12 @@ msgstr ""
"ha la possibilitat d'afegir o eliminar classes de la llista."
#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:580
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1775
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1769
msgid "Edit ui-Subclass..."
msgstr "Edita subclasse de la IU..."
#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:581
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1776
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1770
msgid ""
"<b>Edit ui-subclass</b><p>Launches <b>Subclassing</b> wizard and prompts to "
"implement missing in childclass slots and functions."
@@ -590,12 +590,12 @@ msgstr ""
"permet la implementació de les ranures i de les funcions que falten."
#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:586
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1787
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1779
msgid "Open ui.h File"
msgstr "Obre fitxer ui.h"
#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:587
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1788
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1780
msgid ""
"<b>Open ui.h file</b><p>Opens .ui.h file associated with the selected .ui."
msgstr ""
@@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Executar-los"
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:654
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:665
#: buildtools/autotools/configureoptionswidget.cpp:239
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2177
msgid "Do Not Run"
msgstr "No fer res"
@@ -1034,25 +1034,25 @@ msgstr ""
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2051
msgid "Your application is currently running. Do you want to restart it?"
msgstr "La vostra aplicació està en execució. Desitgeu reiniciar-la?"
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2051
msgid "Application Already Running"
msgstr "L'aplicació ja s'està exutant"
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2051
msgid "&Restart Application"
msgstr "To&rna a iniciar l'aplicació"
#: buildtools/autotools/autoprojectpart.cpp:1198
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:678
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2060
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2051
msgid "Do &Nothing"
msgstr "&No fer res"
@@ -1464,13 +1464,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:297
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1465
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1294
#, fuzzy
msgid "Shared Library (*.so)"
msgstr "Biblioteca &compartida"
#: buildtools/autotools/targetoptionsdlg.cpp:297
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1465
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1294
#, fuzzy
msgid "Static Library (*.a)"
msgstr "Biblioteca &estàtica"
@@ -1632,7 +1632,7 @@ msgid "Custom Manager"
msgstr "Gestor de automake"
#: buildtools/custommakefiles/customprojectpart.cpp:203
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1610
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1443
#, no-c-format
msgid "Build Options"
msgstr "Opcions de construcció"
@@ -1870,36 +1870,36 @@ msgstr "Desa el projecte o document actual"
msgid "Save Configuration?"
msgstr "Configuració del servidor CVS"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1380
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1209
msgid "Add include directory:"
msgstr "Afegeix directori include:"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1463
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1292
msgid "Add Library: Either choose the .a/.so file or give -l<libname>"
msgstr ""
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1547
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1376
msgid "Add library directory:"
msgstr "Afegeix directori de la biblioteca:"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1575
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1404
msgid "Change include directory:"
msgstr "Canvia directori include:"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1604
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1433
#, fuzzy
msgid "Change Library:"
msgstr "Canvia biblioteca"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1660
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1489
msgid "Change library directory:"
msgstr "Canvia directori de la biblioteca:"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1687
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1516
msgid "Add target:"
msgstr "Afegeix objectiu:"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1708
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1537
msgid "Change target:"
msgstr "Canvia objectiu:"
@@ -1907,8 +1907,8 @@ msgstr "Canvia objectiu:"
#: buildtools/lib/parsers/autotools/tests/viewerbase.ui:69
#: buildtools/lib/parsers/qmake/tests/viewerbase.ui:146
#: buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui:28
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1794
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1901
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1623
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1734
#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:190
#: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:172
#: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:303
@@ -1924,9 +1924,9 @@ msgstr "Nom"
#: buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui:362
#: buildtools/lib/widgets/environmentdisplaydialogbase.ui:47
#: buildtools/lib/widgets/environmentvariableswidgetbase.ui:39
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1796
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1923
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2923
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlg.cpp:1625
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1756
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2919
#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:223
#: languages/ruby/debugger/variablewidget.cpp:146
#: lib/widgets/propeditor/propertyeditor.cpp:173
@@ -2416,7 +2416,7 @@ msgid "Create new file"
msgstr "Crea fitxer nou"
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:205
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1579
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1576
msgid ""
"<b>Create new file</b><p>Creates a new file and adds it to a currently "
"selected group."
@@ -2429,7 +2429,7 @@ msgid "Add existing files"
msgstr "Afegeix fitxers existents"
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:213
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1581
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1578
msgid ""
"<b>Add existing files</b><p>Adds existing files to a currently selected "
"group. It is possible to copy files to a current subproject directory, "
@@ -2575,7 +2575,7 @@ msgid "Rebuild"
msgstr "Construeix"
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1017
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2177
msgid "Run qmake"
msgstr "Executa qmake"
@@ -2751,11 +2751,11 @@ msgstr "Insereix objecte install nou"
msgid "Please enter a name for the new object:"
msgstr "Si us plau, introduïu un nom per al nou objecte:"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1546
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1543
msgid "Add Install Object..."
msgstr "Afegeix objecte install..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1547
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1544
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Add install object</b><p>Creates TQMake install object. It is possible to "
@@ -2768,11 +2768,11 @@ msgstr ""
"d'instal·lació per a cada objecte. Atenció! La instal·lació d'objectes sense "
"especificar una ruta farà que no siguin desats al fitxer del projecte."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1553
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1550
msgid "Install Path..."
msgstr "Ruta instal·lació..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1554
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1551
msgid ""
"<b>Install path</b><p>Allows to choose the installation path for the current "
"install object."
@@ -2780,11 +2780,11 @@ msgstr ""
"<b>Ruta instal·lació</b><p>Us permet escollir la ruta d'instal·lació per a "
"l'objecte install actual."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1555
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1552
msgid "Add Pattern of Files to Install..."
msgstr "Afegeix patró de fitxers a install..."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1556
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1553
msgid ""
"<b>Add pattern of files to install</b><p>Defines the pattern to match files "
"which will be installed. It is possible to use wildcards and relative paths "
@@ -2794,12 +2794,12 @@ msgstr ""
"coincidència dels fitxers que seran instal·lats. És possible emprar jòquers "
"i rutes relatives com ara <i>docs/*</i>."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1558
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1555
#, fuzzy
msgid "Remove Install Object"
msgstr "Afegeix objecte install"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1559
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1556
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Remove install object</b><p>Removes the install object the current group."
@@ -2807,7 +2807,7 @@ msgstr ""
"<b>Eliminar tots els punts d'interrupció</b><p>Elimina tots els punts "
"d'interrupció en el projecte."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1564
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1561
msgid ""
"<b>Create new file</b><p>Creates a new translation file and adds it to a "
"currently selected TRANSLATIONS group."
@@ -2815,7 +2815,7 @@ msgstr ""
"<b>Crea fitxer nou</b><p>Crea un nou fitxer de traducció i l'afegeix al grup "
"TRANSLATIONS actualment seleccionat."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1566
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1563
msgid ""
"<b>Add existing files</b><p>Adds existing translation (*.ts) files to a "
"currently selected TRANSLATIONS group. It is possible to copy files to a "
@@ -2827,11 +2827,11 @@ msgstr ""
"fitxers al directori del subprojecte actual, crear enllaços simbòlics o "
"afegir-los amb la ruta relativa."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1569
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1566
msgid "Update Translation Files"
msgstr "Actualitza fitxers de traducció"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1570
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1567
msgid ""
"<b>Update Translation Files</b><p>Runs <b>lupdate</b> command from the "
"current subproject directory. It collects translatable messages and saves "
@@ -2841,11 +2841,11 @@ msgstr ""
"b> des del directori del subprojecte actual. Recull els missatges traduïbles "
"i llavores els desa en els fitxers de traducció."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1572
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1569
msgid "Release Binary Translations"
msgstr "Genera els binaris de traducció"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1573
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1570
msgid ""
"<b>Release Binary Translations</b><p>Runs <b>lrelease</b> command from the "
"current subproject directory. It creates binary translation files that are "
@@ -2855,45 +2855,45 @@ msgstr ""
"b> des del directori del subprojecte actual. Aquest crea els fitxers binaris "
"de traducció i els deixa llestos per a carregar al programa a executar."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1587
msgid "Choose Install Path"
msgstr "Escolliu la ruta cap a install"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1590
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1587
msgid "Enter a path (example /usr/local/share/... ):"
msgstr "Introduïu un ruta (exemple /usr/local/share/... ):"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1604
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1601
msgid "Add Pattern of Files to Install"
msgstr "Afegeix patrons de fitxers a l'instal·lar"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1605
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1906
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1602
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1897
msgid ""
"Enter a pattern relative to the current subproject (example docs/*.html):"
msgstr ""
"Introduïu un patró relatiu al subprojecte actual (exemple docs/*.html):"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1725
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1719
msgid "Add Install Object"
msgstr "Afegeix objecte install"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1726
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1720
msgid "Enter a name for the new object:"
msgstr "Introduïu un nom per al nou objecte:"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1762
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1756
#, c-format
msgid "Pattern: %1"
msgstr "Patró: %1"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1796
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1937
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1787
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1928
#: parts/distpart/distpart_widget.cpp:595
msgid "Remove File"
msgstr "Elimina fitxer"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1797
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1788
#, fuzzy
msgid ""
"<b>Remove file</b><p>Removes file from a current group. For sources, this "
@@ -2902,31 +2902,31 @@ msgstr ""
"<b>Elimina fitxer</b><p>Elimina el fitxer del grup actual. No l'esborra del "
"disc."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1798
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1789
#, fuzzy
msgid "Exclude File"
msgstr "&Excloure en:"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1799
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1790
msgid ""
"<b>Exclude File</b><p>Excludes the file from this Scope. Does not touch "
"subclassing information"
msgstr ""
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1803
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1905
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1794
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1896
msgid "Edit Pattern"
msgstr "Edita patró"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1804
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1795
msgid "<b>Edit pattern</b><p>Allows to edit install files pattern."
msgstr "<b>Edita patró</b><p>Permet editar patrons de fitxers install."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1805
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1796
msgid "Remove Pattern"
msgstr "Elimina patró"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1806
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1797
msgid ""
"<b>Remove pattern</b><p>Removes install files pattern from the current "
"install object."
@@ -2934,24 +2934,24 @@ msgstr ""
"<b>Elimina patró</b><p>Elimina patrons de fitxers install des de l'objecte "
"install actual."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1817
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1808
#, fuzzy
msgid "Build File"
msgstr "Cons&trueix fitxer:"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1818
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1809
#, fuzzy
msgid "<b>Build File</b><p>Builds the object file for this source file."
msgstr "<b>Recarrega l'arbre</b><p>Recarrega l'arbre de fitxers del projecte."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1934
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:1925
#, fuzzy
msgid ""
"Do you want to delete the file <strong>%1</strong> from the project and your "
"disk?"
msgstr "Esteu segur de voler eliminar <strong>%1</strong> d'aquest projecte?"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2052
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2043
#, fuzzy
msgid ""
"Please specify the executable name in the project options dialog or select "
@@ -2960,52 +2960,52 @@ msgstr ""
"Si us plau, primer especifiqueu el nom de l'executable en el diàleg "
"d'opcions del projecte."
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2053
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2044
#, fuzzy
msgid "No Executable Found"
msgstr "No s'ha indicat el nom de l'executable"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2186
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2177
msgid "There is no Makefile in this directory. Run qmake first?"
msgstr ""
"No hi ha cap fitxer Makefile en aquest directori. Executar primer qmake?"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2267
msgid ""
"Could not delete Function Scope.\n"
"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop."
"org and include the output of tdevelop when run from a shell."
msgstr ""
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2267
#, fuzzy
msgid "Function Scope Deletion failed"
msgstr "Funcions en fitxer"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2275
msgid ""
"Could not delete Include Scope.\n"
"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop."
"org and include the output of tdevelop when run from a shell."
msgstr ""
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2275
#, fuzzy
msgid "Include Scope Deletion failed"
msgstr "Inclou la icona de l'aplicació"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2287
msgid ""
"Could not delete Scope.\n"
"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop."
"org and include the output of tdevelop when run from a shell."
msgstr ""
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2287
msgid "Scope Deletion failed"
msgstr ""
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2447
msgid ""
"The project file \"%1\" has changed on disk\n"
"(Or you have \"%2\" opened in the editor, which also triggers a reload when "
@@ -3014,13 +3014,13 @@ msgid ""
"Do you want to reload it?"
msgstr ""
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2447
#, fuzzy
msgid "Project File Changed"
msgstr "El fitxer ha canviat"
-#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2462 src/partcontroller.cpp:1009
-#: src/partcontroller.cpp:1502
+#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2447 src/partcontroller.cpp:1002
+#: src/partcontroller.cpp:1495
msgid "Do Not Reload"
msgstr "No es pot tornar a carregar"
@@ -3317,7 +3317,7 @@ msgid "Remove Function"
msgstr "Elimina funció"
#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:195
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4104
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4100
msgid "Add Function"
msgstr "Afegeix funció"
@@ -3342,9 +3342,9 @@ msgstr ""
#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:218
#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:330
#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:657
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2517
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2847
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1129
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2512
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2842
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1116
#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:224
#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:269
#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:105
@@ -3356,9 +3356,9 @@ msgstr "&Sí"
#: kdevdesigner/designer/editfunctionsimpl.cpp:218
#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:330
#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:657
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2517
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2847
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1129
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2512
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2842
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1116
#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:224
#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:269
#: kdevdesigner/designer/variabledialogimpl.cpp:105
@@ -3380,14 +3380,14 @@ msgstr "S'ha desat '%1'."
#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:264
#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:862
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1212
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1199
#, fuzzy
msgid "*.ui|TQt User-Interface Files"
msgstr "*.ui|Fitxers interfície d'usuari major de Qt"
#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:265
#: kdevdesigner/designer/formfile.cpp:863
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1223
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1210
msgid "*|All Files"
msgstr "*|Tots els fitxers"
@@ -3484,7 +3484,7 @@ msgid "&Horizontal"
msgstr "&Horitzontal"
#: kdevdesigner/designer/formwindow.cpp:361
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:660
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:657
#, no-c-format
msgid "&Vertical"
msgstr "&Vertical"
@@ -3724,11 +3724,11 @@ msgstr "Base de dades"
#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:630
#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:637
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1805
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1824
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1844
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1884
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1945
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1800
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1819
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1839
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1879
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1940
#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:133
#, c-format
msgid "Add Page to %1"
@@ -3736,11 +3736,11 @@ msgstr "Afegeix pàgina a %1"
#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:656
#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:667
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1813
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1832
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1851
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1894
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1953
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1808
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1827
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1846
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1889
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1948
#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:151
msgid "Delete Page %1 of %2"
msgstr "Elimina la pàgina %1 de %2"
@@ -3779,7 +3779,7 @@ msgstr "Ranures"
#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1050
#: kdevdesigner/designer/hierarchyview.cpp:1055
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1680
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1675
#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:126
#: parts/snippet/snippet_widget.cpp:557 parts/snippet/snippet_widget.cpp:559
msgid "Edit..."
@@ -4018,26 +4018,17 @@ msgstr "&Ítems"
msgid "TQt User-Interface Files (*.ui)"
msgstr "Fitxers interfície d'usuari major de Qt (*.ui)"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:205
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Ready - This is the non-commercial version of TQt - For commercial "
-"evaluations, use the help menu to register with Trolltech."
-msgstr ""
-"Llest - Aquesta és la versió no comercial de Qt - Per avaluacions "
-"comercials, useu el menú d'ajuda per a registrar-vos amb Trolltech."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:224
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:219
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:376
msgid "Layout"
msgstr "Disposició"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:361
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3747
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:356
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3742
msgid "Property Editor/Signal Handlers"
msgstr "Editor de propietats/Gestors de senyals"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:363
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:358
msgid ""
"<b>The Property Editor</b><p>You can change the appearance and behavior of "
"the selected widget in the property editor.</p><p>You can set properties for "
@@ -4065,15 +4056,15 @@ msgstr ""
"ranures en el formulari. (Aquestes connexions també es poden fer usant "
"l'eina de connexió)."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:390
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:385
msgid "Output Window"
msgstr "Finestra de la sortida"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:404
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:399
msgid "Object Explorer"
msgstr "Explorador d'objectes"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:407
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:402
msgid ""
"<b>The Object Explorer</b><p>The Object Explorer provides an overview of the "
"relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard "
@@ -4091,15 +4082,15 @@ msgstr ""
"pestanya mostra totes las ranures del formulari, les variables de la classe, "
"les inclusions, etc.</p>"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:424
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:419
msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)"
msgstr "Comenceu a escriure el cau al que voleu canviar (ALT+B)"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:433
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:428
msgid "Project Overview"
msgstr "Sumari del projecte"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:434
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:429
msgid ""
"<b>The Project Overview Window</b><p>The Project Overview Window displays "
"all the current project, including forms and source files.</p><p>Use the "
@@ -4109,11 +4100,11 @@ msgstr ""
"mostra tot el projecte actual, incloguen formularis i fitxers font.</"
"p><p>Useu el camp de recerca per alternar ràpidament entre fitxers.</p>"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:451
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:446
msgid "Action Editor"
msgstr "Editor d'accions"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:452
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:447
msgid ""
"<b>The Action Editor</b><p>The Action Editor is used to add actions and "
"action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action "
@@ -4128,11 +4119,11 @@ msgstr ""
"d'eina. Si les accions tenen mapes de píxels aquests es mostren en els "
"botons de les barres d'eines i junt als seus noms en els menús.</p>"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:472
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:467
msgid "Toolbox"
msgstr "Caixa d'eines"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1281
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1276
msgid ""
"<b>The Form Window</b><p>Use the various tools to add widgets or to change "
"the layout and behavior of the components in the form. Select one or "
@@ -4153,204 +4144,204 @@ msgstr ""
"del menú <b>Editor</b>.<p>Podeu tenir múltiples formularis oberts i tots "
"seran llistats en la <b>Llista de formularis</b>."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1336
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1331
#: parts/appwizard/appwizarddlg.cpp:923
msgid "New Project"
msgstr "Projecte nou"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1336
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1331
msgid "Cannot create an invalid project."
msgstr "No es pot crear un projecte no vàlid."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1487
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1482
#, c-format
msgid "&Undo: %1"
msgstr "&Desfés: %1"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1489
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1484
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:127
msgid "&Undo: Not Available"
msgstr "&Desfés: No disponible"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1491
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1486
#, c-format
msgid "&Redo: %1"
msgstr "&Refés: %1"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1493
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1488
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:133
msgid "&Redo: Not Available"
msgstr "&Refés: No disponible"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1580
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1575
msgid "Choose Pixmap..."
msgstr "Escull el mapa de píxels..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1584
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1579
msgid "Edit Text..."
msgstr "Edita el text..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1588
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1583
msgid "Edit Title..."
msgstr "Edita el títol..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1592
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1702
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1587
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1697
msgid "Edit Page Title..."
msgstr "Edita el títol de la pàgina..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1623
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1637
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1646
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1661
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1695
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2469
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1618
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1632
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1641
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1656
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1690
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2464
msgid "Delete Page"
msgstr "Elimina pàgina"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1626
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1640
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1649
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1664
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1699
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2468
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1621
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1635
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1644
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1659
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1694
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2463
msgid "Add Page"
msgstr "Afegeix pàgina"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1632
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1627
msgid "Previous Page"
msgstr "Pàgina prèvia"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1634
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1629
msgid "Next Page"
msgstr "Pàgina següent"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1667
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1662
msgid "Rename Current Page..."
msgstr "Reanomena la pàgina actual..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1705
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1700
msgid "Edit Pages..."
msgstr "Edita les pàgines..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1711
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1706
msgid "Add Menu Item"
msgstr "Afegeix ítem de menú"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1713
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1708
msgid "Add Toolbar"
msgstr "Afegeix barra d'eines"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1735
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2638
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1730
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2633
#: kdevdesigner/designer/paletteeditoradvanced.ui:202
#, no-c-format
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1735
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2638
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1730
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2633
msgid "New text"
msgstr "Text nou"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1740
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2643
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1735
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2638
msgid "Set 'wordwrap' of '%1'"
msgstr "Estableix l'ajust de línia de '%1'"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1749
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2652
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1744
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2647
msgid "Set the 'text' of '%1'"
msgstr "Estableix el 'text' de '%1'"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1754
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2660
#: parts/documentation/bookmarkview.cpp:118
#: parts/documentation/docconfiglistview.cpp:32
#: parts/documentation/searchview.cpp:74 parts/documentation/searchview.cpp:99
msgid "Title"
msgstr "Títol"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1759
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2665
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1754
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2660
msgid "New title"
msgstr "Títol nou"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1762
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2667
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1757
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2662
msgid "Set the 'title' of '%2'"
msgstr "Estableix el títol de '%2'"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1772
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1909
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1968
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1767
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1904
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1963
msgid "Page Title"
msgstr "Títol de la pàgina"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1772
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1909
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1968
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1767
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1904
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1963
msgid "New page title"
msgstr "Títol de pàgina nou"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1775
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1770
msgid "Set the 'pageTitle' of '%2'"
msgstr "Estableix el títol de la pàgina de '%2'"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1788
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1783
msgid "Set the 'pixmap' of '%2'"
msgstr "Estableix el mapa de píxels de '%2'"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1859
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1854
msgid "Raise next page of '%2'"
msgstr "Eleva la pàgina següent de '%2'"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1869
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1864
msgid "Raise previous page of '%2'"
msgstr "Eleva la pàgina anterior de '%2'"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1916
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1911
msgid "Rename Page %1 to %2"
msgstr "Reanomena la pàgina %1 a %2"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1971
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1966
#: kdevdesigner/designer/wizardeditorimpl.cpp:220
msgid "Rename page %1 of %2"
msgstr "Reanomena la pàgina %1 de %2"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1983
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1978
msgid "Add Toolbar to '%1'"
msgstr "Afegeix barra d'eines a '%1'"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1989
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:1984
msgid "Add Menu to '%1'"
msgstr "Afegeix menú a '%1'"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2515
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1127
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2510
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1114
msgid "Save Project Settings"
msgstr "Desa preferències del projecte"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2516
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1128
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2511
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1115
#: kdevdesigner/designer/sourcefile.cpp:223
msgid "Save changes to '%1'?"
msgstr "Desar els canvis a '%1'?"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2600
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4086
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2595
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4082
msgid "Add Connection"
msgstr "Afegeix connexió"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2613
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2608
msgid "Edit %1..."
msgstr "Edita %1..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2709
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2704
msgid "Insert a %1 (custom widget)"
msgstr "Insereix un %1 (estri a mida)"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2710
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2705
#, fuzzy
msgid ""
"<b>%1 (custom widget)</b><p>Click <b>Edit Custom Widgets...</b> in the "
@@ -4365,11 +4356,11 @@ msgstr ""
"proveir un mapa de píxels que s'usarà per a representar l'estri en el "
"formulari.</p>"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2844
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2839
msgid "Restoring Last Session"
msgstr "S'està restaurant l'última sessió"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2845
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2840
#, fuzzy
msgid ""
"TQt Designer found some temporary saved files, which were\n"
@@ -4380,19 +4371,19 @@ msgstr ""
"s'han escrit quan Qt Designer a petat la última vegada.\n"
"Els voleu carregar?"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2909
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2904
msgid "There is no help available for this dialog at the moment."
msgstr "No hi ha ajuda disponible per aquest diàleg de moment."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2968
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1762
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1785
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2963
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1749
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1772
msgid "Edit Source"
msgstr "Edita font"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2969
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1763
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1786
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:2964
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1750
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1773
#, fuzzy
msgid ""
"There is no plugin for editing %1 code installed.\n"
@@ -4401,34 +4392,34 @@ msgstr ""
"No hi ha instal·lat un connector per editar el codi de %1.\n"
"Nota: Els connectors no estan disponibles en configuracions estàtiques de Qt."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3069
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3064
msgid "Open File"
msgstr "Obre fitxer"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3070
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3086
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3065
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3081
msgid "Could not open '%1'. File does not exist."
msgstr "No s'ha pogut obrir '%1'. El fitxer no existeix."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3085 src/projectmanager.cpp:135
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3080 src/projectmanager.cpp:135
msgid "Open Project"
msgstr "Obre projecte"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3710
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4319
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3705
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4315
msgid "Signal Handlers"
msgstr "Gestors de senyals"
#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part.rc:47
#: kdevdesigner/designer/kdevdesigner_part_sh.rc:55
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3734
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3729
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:409
#: kdevdesigner/designer/multilineeditorimpl.cpp:130
#, no-c-format
msgid "&Layout"
msgstr "&Disposició"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3735
+#: kdevdesigner/designer/mainwindow.cpp:3730
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:855
msgid "&Preview"
msgstr "Vista &prèvia"
@@ -4768,7 +4759,7 @@ msgstr ""
msgid "<b>The File toolbar</b>%1"
msgstr "<b>La barra d'eines de fitxer</b>%1"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1974
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1807
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:629
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:644
#, no-c-format
@@ -4846,8 +4837,8 @@ msgstr "Desa tots els documents oberts"
#: kdevdesigner/designer/createtemplate.ui:41
#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:739
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1451
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1472
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1438
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1459
#, no-c-format
msgid "Create Template"
msgstr "Crea una plantilla"
@@ -5129,118 +5120,99 @@ msgstr "Quant a &Qt"
msgid "Displays information about the TQt Toolkit"
msgstr "Mostra informació valuosa quant al Qt Toolkit"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1004
-#, fuzzy
-msgid "Register TQt"
-msgstr "Registrar-se amb Qt"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1004
-#, fuzzy
-msgid "&Register TQt..."
-msgstr "&Registrar-se amb Qt..."
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1005
-msgid "Opens a web browser at the evaluation form on www.trolltech.com"
-msgstr ""
-"Obre un fullejador web amb el formulari d'avaluació de www.trolltech.com"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1006
-msgid "Register with Trolltech"
-msgstr "Registrar-se amb Trolltech"
-
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1010
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1011
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1002
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1003
msgid "What's This?"
msgstr "Què és això?"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1012
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1004
msgid "\"What's This?\" context sensitive help"
msgstr "Ajuda sensible al context \"Què és això?\""
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1041
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1028
msgid "Create a new project, form or source file..."
msgstr "Crea un projecte, formulari o fitxer font nou..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1075
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1062
msgid "Name of File"
msgstr "Nom de fitxer"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1075
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1062
msgid "Enter the name of the new source file:"
msgstr "Introduïu el nom del fitxer font nou:"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1169
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1156
msgid "Selected project '%1'"
msgstr "Projecte seleccionat '%1'"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1199
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1186
msgid "Open a file..."
msgstr "Obre un fitxer..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1211
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1198
msgid "*.ui *.pro|Designer Files"
msgstr "*.ui *.pro|Fitxers de Designer"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1214
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1201
#, fuzzy
msgid "*.pro|TQMAKE Project Files"
msgstr "*.pro|Fitxers de projecte de QMAKE"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1275
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1262
msgid "No import filter is available to import '%1'"
msgstr "No hi ha disponible un filtre d'importació per a importar '%1'"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1279
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1266
msgid "Importing '%1' using import filter ..."
msgstr "S'està important '%1' emprant el filtre d'importació ..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1283
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1270
msgid "Nothing to load in '%1'"
msgstr "Res a carregar en '%1'"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1322
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1309
msgid "Reading file '%1'..."
msgstr "S'està llegint el fitxer '%1'..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1341
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1328
msgid "Loaded file '%1'"
msgstr "S'està carregant el fitxer '%1'"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1343
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1330
msgid "Failed to load file '%1'"
msgstr "Falla mentre es carregava el fitxer '%1'"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1344
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1331
msgid "Load File"
msgstr "Carrega fitxer"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1344
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1331
msgid "Could not load file '%1'."
msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer '%1'."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1392
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1379
msgid "Project '%1' saved."
msgstr "S'ha desat el projecte '%1'."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1398
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1385
msgid "Enter a filename..."
msgstr "Introduïu un nom de fitxer..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1439
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1494
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1426
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1481
msgid "NewTemplate"
msgstr "PlantillaNova"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1451
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1472
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1438
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1459
msgid "Could not create the template."
msgstr "No s'ha pogut crear la plantilla."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1568
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1555
msgid "Paste Error"
msgstr "Error en enganxar"
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1569
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1556
msgid ""
"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n"
"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n"
@@ -5252,23 +5224,23 @@ msgstr ""
"disposició del contenidor al que vulgueu enganxar, seleccioneu-lo i\n"
"torneu a enganxar."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1730
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1717
msgid "Edit the current form's slots..."
msgstr "Edita les ranures del formulari actual..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1741
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1728
msgid "Edit the current form's connections..."
msgstr "Edita les connexions del formulari actual..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1841
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1828
msgid "Edit the current form's settings..."
msgstr "Edita els paràmetres del formulari actual..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1870
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:1857
msgid "Edit preferences..."
msgstr "Edita les preferències..."
-#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:2038
+#: kdevdesigner/designer/mainwindowactions.cpp:2025
msgid "Edit custom widgets..."
msgstr "Edita els estris a mida..."
@@ -5689,80 +5661,80 @@ msgstr ""
msgid "%1/%2/%3/%4"
msgstr "%1/%2/%3/%4"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2380
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2376
#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:165
msgid "Arrow"
msgstr "Cursor"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2381
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2377
msgid "Up-Arrow"
msgstr "Cursor amunt"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2382
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2378
#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:167
msgid "Cross"
msgstr "Creu"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2383
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2379
#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:168
msgid "Waiting"
msgstr "En espera"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2384
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2380
#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:169
msgid "iBeam"
msgstr ""
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2385
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2381
#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Size Vertical"
msgstr "Mida vertical"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2386
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2382
#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Size Horizontal"
msgstr "Mida horitzontal"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2387
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2383
#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:172
msgid "Size Slash"
msgstr "Mida diagonal"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2388
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2384
#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:173
msgid "Size Backslash"
msgstr "Mida diagonal enrera"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2389
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2385
#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:174
msgid "Size All"
msgstr "Mida de tot"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2392
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2388
#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:175
msgid "Blank"
msgstr "En blanc"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2393
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2389
#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Split Vertical"
msgstr "Divisió vertical"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2394
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2390
#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:177
#, fuzzy
msgid "Split Horizontal"
msgstr "Divisió horitzontal"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2395
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2391
#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:178
msgid "Pointing Hand"
msgstr "Mà apuntant"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2396
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2392
#: lib/widgets/propeditor/propertymachinefactory.cpp:179
msgid "Forbidden"
msgstr "Prohibit"
@@ -5770,73 +5742,73 @@ msgstr "Prohibit"
#: buildtools/ant/antoptionswidget.ui:112
#: buildtools/autotools/addservicedlgbase.ui:351
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:1035
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2922
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:2918
#: parts/partexplorer/partexplorerform.cpp:116
#, no-c-format
msgid "Property"
msgstr "Propietat"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3489
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3503
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3485
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3499
msgid "Set '%1' of '%2'"
msgstr "Configura '%1' de '%2'"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3631
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3627
msgid "Sort &Categorized"
msgstr "Ordena per &categories"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3632
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3628
msgid "Sort &Alphabetically"
msgstr "Ordena &alfabèticament"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3772
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3768
msgid "Reset '%1' of '%2'"
msgstr "Torna a configurar '%1' de '%2'"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3879
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:3875
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this "
"property.</p>"
msgstr ""
-"<p><b>QWidget::%1</b></p><p>No hi ha documentació disponible per aquesta "
+"<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>No hi ha documentació disponible per aquesta "
"propietat.</p>"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4031
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4027
msgid "New Signal Handler"
msgstr "Gestor de senyals nou"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4032
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4028
msgid "Delete Signal Handler"
msgstr "Elimina gestor de senyals"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4053
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4049
msgid "Remove Connection"
msgstr "Elimina connexió"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4145
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4184
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4310
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4141
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4180
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4306
msgid "Property Editor"
msgstr "Editor de propietats"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4149
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4145
msgid "P&roperties"
msgstr "P&ropietats"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4151
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4147
msgid "Signa&l Handlers"
msgstr "Gestor de senya&les"
-#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4193
+#: kdevdesigner/designer/propertyeditor.cpp:4189
msgid "Property Editor (%1)"
msgstr "Editor de propietats (%1)"
-#: kdevdesigner/designer/resource.cpp:1787
+#: kdevdesigner/designer/resource.cpp:1829
msgid "Loading File"
msgstr "S'està carregant el fitxer"
-#: kdevdesigner/designer/resource.cpp:1788
+#: kdevdesigner/designer/resource.cpp:1830
msgid ""
"Error loading %1.\n"
"The widget %2 could not be created."
@@ -5890,7 +5862,7 @@ msgstr "Moure la pàgina de pestanya"
#: kdevdesigner/designer/listeditor.ui:56
#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:775
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:379
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:376
#: vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui:25
#, no-c-format
msgid "Column 1"
@@ -5904,11 +5876,11 @@ msgstr "Pestanya 1"
msgid "Tab 2"
msgstr "Pestanya 2"
-#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:960
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:952
msgid "Page 1"
msgstr "Pàgina 1"
-#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:963
+#: kdevdesigner/designer/widgetfactory.cpp:955
msgid "Page 2"
msgstr "Pàgina 2"
@@ -6119,7 +6091,6 @@ msgstr "Document a obrir"
#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/main.cpp:24
#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:22
#: languages/cpp/app_templates/opieapp/examplebase.ui:20
-#: languages/cpp/app_templates/qtopia4app/examplebase.ui:16
#: languages/cpp/app_templates/qtopiaapp/examplebase.ui:20
#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/main.cpp:22
#: languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaver.cpp:18
@@ -6161,39 +6132,6 @@ msgstr "Insereix el Hello World"
msgid "Configure KatePlugin%{APPNAME}"
msgstr ""
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:56
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:79
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:74
-#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:56
-msgid "Swi&tch Colors"
-msgstr "&Canviar colors"
-
-#: kdevdesigner/designer/preferences.ui:68
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.cpp:84
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:142
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:322
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:137
-#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:77
-#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:580
-#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:50
-#: parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui:23 src/kdevideextension.cpp:57
-#: src/projectmanager.cpp:152
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4view.cpp:39
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:37
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:37
-#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:37
-msgid "Settings changed"
-msgstr "Canvi en les opcions"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/main.cpp:10
-#, fuzzy
-msgid "A KDE 4 Application"
-msgstr "Una aplicació TDE"
-
#: languages/cpp/app_templates/kdevpart/kdevpart_part.cpp:41
#: languages/cpp/app_templates/kdevpart2/kdevpart_part.cpp:41
msgid "WHAT DOES THIS PART DO?"
@@ -6282,12 +6220,37 @@ msgstr ""
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
msgstr "Mostra consells d'utilitat sobre l'ús d'aquesta aplicació."
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:79
+#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:74
+#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:56
+msgid "Swi&tch Colors"
+msgstr "&Canviar colors"
+
+#: kdevdesigner/designer/preferences.ui:68
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.cpp:142
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/apptdemdi.cpp:322
+#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.cpp:137
+#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.cpp:77
+#: languages/cpp/compiler/gccoptions/gccoptionsplugin.cpp:580
+#: languages/pascal/compiler/dccoptions/dccoptionsplugin.cpp:50
+#: parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui:23 src/kdevideextension.cpp:57
+#: src/projectmanager.cpp:152
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:36
#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:36
#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:36
msgid "This project is %1 days old"
msgstr "Aquest projecte té %1 dies d'antiguitat"
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview.cpp:37
+#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview.cpp:37
+#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview.cpp:37
+msgid "Settings changed"
+msgstr "Canvi en les opcions"
+
#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/app_part.cpp:56
msgid "%{APPNAMELC}Part"
msgstr "%{APPNAMELC}Part"
@@ -6372,12 +6335,12 @@ msgstr "Esteu segur que desitgeu eliminar la base de dades \"%1\"?"
msgid "Delete Database"
msgstr "Elimina la base de dades"
-#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:574
+#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:521
#, fuzzy
-msgid "Edit TQt4 Designer Plugin Paths"
+msgid "Edit TQt Designer Plugin Paths"
msgstr "Deshabilita connector"
-#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:577
+#: languages/cpp/ccconfigwidget.cpp:524
#, fuzzy
msgid "Plugin Paths"
msgstr "Rutes dels co&nnectors"
@@ -7215,21 +7178,21 @@ msgid ""
"Type of \"%1\" could not be evaluated: tried to evaluate expression as \"%2\""
msgstr ""
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4265
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4268
#, fuzzy
msgid "Type of \"%1\" is \"%2\", %3"
msgstr "El tipus de %1 és %2"
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4431
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4434
msgid " (resolved) "
msgstr ""
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4439
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4448
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4442
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4451
msgid " (unresolved) "
msgstr ""
-#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4443
+#: languages/cpp/cppcodecompletion.cpp:4446
msgid " (builtin type) "
msgstr ""
@@ -7281,7 +7244,7 @@ msgid ""
"Multiple inheritance requires TQObject derivative to be first and unique in "
"base class list."
msgstr ""
-"L'herència múltiple requereix que el QObject derivat sigui el primer i únic "
+"L'herència múltiple requereix que el TQObject derivat sigui el primer i únic "
"a la llista de classes base."
#: languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:851 languages/cpp/cppnewclassdlg.cpp:854
@@ -7427,8 +7390,8 @@ msgstr "Genera una classe nova"
msgid "<b>New Class</b><p>Calls the <b>New Class</b> wizard."
msgstr "<b>Classe nova</b><p>Crida a l'assistent de <b>Classe nova</b>."
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:438 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1961
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2263
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:438 languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1970
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2272
msgid "C++ Support"
msgstr "Suport de C++"
@@ -7512,7 +7475,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select a class."
msgstr "Si us plau, seleccioneu una classe."
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1961 languages/java/javasupportpart.cpp:713
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:1970 languages/java/javasupportpart.cpp:713
#, fuzzy
msgid ""
"Persistent class store will be disabled: you have a wrong version of pcs "
@@ -7523,7 +7486,7 @@ msgstr ""
"versió de pcs incorrecta.\n"
"Eliminar els fitxers antics de pcs?"
-#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2262
+#: languages/cpp/cppsupportpart.cpp:2271
msgid "File %1 already exists"
msgstr "El fitxer %1 ja existeix"
@@ -7847,7 +7810,7 @@ msgstr "Desensamblat"
msgid "Debugger disassemble view"
msgstr "Vista del desensamblat del depurador"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:278
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:269
#: languages/cpp/debugger/debuggerpart.cpp:159
#, no-c-format
msgid "GDB Output"
@@ -8663,7 +8626,7 @@ msgstr "Manual"
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimal"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:249
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:240
#: languages/cpp/debugger/variablewidget.cpp:278
#, no-c-format
msgid "Decimal"
@@ -8826,25 +8789,18 @@ msgstr "&Missatge:"
msgid "Directories to Parse"
msgstr "Directoris a analitzar"
-#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107
+#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115
msgid ""
-"This does not appear to be a valid TQt4 include directory.\n"
+"This does not appear to be a valid TQt3 include directory.\n"
"Please select a different directory."
msgstr ""
-#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107
#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115
#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Invalid Directory"
msgstr "Directori local"
-#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialog.cpp:115
-msgid ""
-"This does not appear to be a valid TQt3 include directory.\n"
-"Please select a different directory."
-msgstr ""
-
#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92
msgid ""
"This does not appear to be a valid TDE include directory.\n"
@@ -10195,7 +10151,7 @@ msgstr ""
msgid "Customize PHP Mode"
msgstr "Mode PHP a mida"
-#: languages/python/pydoc.cpp:71
+#: languages/python/pydoc.cpp:75
msgid "Error in pydoc"
msgstr "Error a pydoc"
@@ -10535,7 +10491,6 @@ msgstr "E&xpressió a inspeccionar:"
#: kdevdesigner/designer/listeditor.ui:80
#: kdevdesigner/designer/variabledialog.ui:171 languages/ada/addclassdlg.ui:345
#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:252
-#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialogbase.ui:41
#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui:91
#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui:81
#: languages/java/configproblemreporter.ui:169
@@ -10661,9 +10616,7 @@ msgstr "<b>Executa</b><p>Executa un script SQL."
msgid "&Database Connections"
msgstr "Connexions a la base de &dades"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:664
#: languages/sql/sqlsupport_part.cpp:59
-#, no-c-format
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
@@ -10710,7 +10663,7 @@ msgid "<eof>"
msgstr "<eof>"
#: lib/cppparser/parser.cpp:321 lib/cppparser/parser.cpp:2699
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2923 lib/cppparser/parser.cpp:2929
+#: lib/cppparser/parser.cpp:2922 lib/cppparser/parser.cpp:2928
msgid "expression expected"
msgstr "s'esperava una expressió"
@@ -10718,8 +10671,8 @@ msgstr "s'esperava una expressió"
msgid "Declaration syntax error"
msgstr "Error a la sintaxi de la declaració"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:630 lib/cppparser/parser.cpp:2817
-#: lib/cppparser/parser.cpp:3290
+#: lib/cppparser/parser.cpp:630 lib/cppparser/parser.cpp:2816
+#: lib/cppparser/parser.cpp:3289
msgid "} expected"
msgstr "s'esperava '}'"
@@ -10731,7 +10684,7 @@ msgstr "s'esperava un espai de nom"
msgid "{ expected"
msgstr "s'esperava '{'"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:748 lib/cppparser/parser.cpp:3010
+#: lib/cppparser/parser.cpp:748 lib/cppparser/parser.cpp:3009
msgid "Namespace name expected"
msgstr "S'esperava un nom d'espai de nom"
@@ -10780,13 +10733,13 @@ msgstr "S'esperava un tipus id"
msgid "Class name expected"
msgstr "S'esperava un nom de classe"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2662 lib/cppparser/parser.cpp:2842
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2880 lib/cppparser/parser.cpp:3352
+#: lib/cppparser/parser.cpp:2662 lib/cppparser/parser.cpp:2841
+#: lib/cppparser/parser.cpp:2879 lib/cppparser/parser.cpp:3351
msgid "condition expected"
msgstr "s'esperava una condició"
#: lib/cppparser/parser.cpp:2669 lib/cppparser/parser.cpp:2690
-#: lib/cppparser/parser.cpp:2849 lib/cppparser/parser.cpp:2859
+#: lib/cppparser/parser.cpp:2848 lib/cppparser/parser.cpp:2858
msgid "statement expected"
msgstr "s'esperava una sentència"
@@ -10794,7 +10747,7 @@ msgstr "s'esperava una sentència"
msgid "for initialization expected"
msgstr "s'esperava una inicialització for"
-#: lib/cppparser/parser.cpp:3341
+#: lib/cppparser/parser.cpp:3340
msgid "catch expected"
msgstr "s'esperava una funció de captura catch"
@@ -10956,9 +10909,9 @@ msgstr "fals"
#: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:347
#: kdevdesigner/designer/tableeditor.ui:614 languages/ada/addclassdlg.ui:189
#: languages/cpp/addmethoddialogbase.ui:277
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:379
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:439
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:485
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:376
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:436
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:482
#: languages/php/phpnewclassdlgbase.ui:131
#: lib/widgets/propeditor/pfontbutton.cpp:43
#: lib/widgets/propeditor/ppixmapedit.cpp:54
@@ -11939,7 +11892,7 @@ msgstr "procediment"
msgid "mixin"
msgstr "mixin"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1383 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:175
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1320 parts/ctags2/ctagskinds.cpp:175
#, no-c-format
msgid "set"
msgstr "set"
@@ -13180,9 +13133,7 @@ msgstr "Extensions de man"
msgid "Generate links"
msgstr "Genera enllaços"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:621
#: parts/doxygen/messages.cpp:202
-#, no-c-format
msgid "XML"
msgstr "XML"
@@ -13709,7 +13660,7 @@ msgstr ""
"<qt>Una vista del projecte anomenada <b>%1</b> ja existeix.<br>La voleu "
"sobreescriure?</qt>"
-#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:494 src/partcontroller.cpp:1124
+#: parts/filelist/projectviewpart.cpp:494 src/partcontroller.cpp:1117
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobreescriure"
@@ -13891,7 +13842,7 @@ msgid "&Selected:"
msgstr "&Seleccionat:"
#: parts/documentation/addcatalogdlgbase.ui:87
-#: parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui:141
+#: parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui:135
#: parts/fileview/addfilegroupdlg.cpp:26
#, no-c-format
msgid "&Title:"
@@ -14115,7 +14066,7 @@ msgstr "Plan&tilla:"
msgid "&Regular Expression"
msgstr "Expressió &regular:"
-#: parts/grepview/grepdlg.cpp:127 parts/outputviews/filterdlg.ui:127
+#: parts/grepview/grepdlg.cpp:127 parts/outputviews/filterdlg.ui:121
#: parts/replace/replacedlg.ui:52
#, no-c-format
msgid "C&ase sensitive"
@@ -15157,7 +15108,7 @@ msgstr "Ja hi ha una instància de valgrind en execució."
msgid "No."
msgstr "Núm."
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:499
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:496
#: parts/valgrind/valgrind_widget.cpp:96
#, no-c-format
msgid "Thread"
@@ -15737,7 +15688,7 @@ msgid ""
"cursor at the point of edit"
msgstr ""
-#: src/partcontroller.cpp:1008
+#: src/partcontroller.cpp:1001
msgid ""
"The file \"%1\" is modified in memory. Are you sure you want to reload it? "
"(Local changes will be lost.)"
@@ -15745,11 +15696,11 @@ msgstr ""
"El fitxer \"%1\" ha estat modificat en la memòria. Esteu segur que el voleu "
"tornar a carregar? (Es perdran els canvis locals)."
-#: src/partcontroller.cpp:1009
+#: src/partcontroller.cpp:1002
msgid "File is Modified"
msgstr "El fitxer ha estat modificat"
-#: src/partcontroller.cpp:1123
+#: src/partcontroller.cpp:1116
msgid ""
"The file \"%1\" is modified on disk.\n"
"\n"
@@ -15759,15 +15710,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Esteu segur que el voleu sobreescriure? (Es perdran els canvis externs)."
-#: src/partcontroller.cpp:1124
+#: src/partcontroller.cpp:1117
msgid "File Externally Modified"
msgstr "Fitxer modificat externament"
-#: src/partcontroller.cpp:1124
+#: src/partcontroller.cpp:1117
msgid "Do Not Overwrite"
msgstr "No sobreescriure"
-#: src/partcontroller.cpp:1483
+#: src/partcontroller.cpp:1476
msgid ""
"Conflict: The file \"%1\" has changed on disk while being modified in "
"memory.\n"
@@ -15780,11 +15731,11 @@ msgstr ""
"Hauríeu d'esbrinar què ha succeït abans de desar-lo per assegurar-se que no "
"hi ha pèrdua de dades."
-#: src/partcontroller.cpp:1485
+#: src/partcontroller.cpp:1478
msgid "Conflict"
msgstr "Conflicte"
-#: src/partcontroller.cpp:1492
+#: src/partcontroller.cpp:1485
msgid ""
"Warning: The file \"%1\" has been deleted on disk.\n"
"\n"
@@ -15794,11 +15745,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Si no era aquesta la vostra intenció, assegureu-vos de desar-lo ara."
-#: src/partcontroller.cpp:1494
+#: src/partcontroller.cpp:1487
msgid "File Deleted"
msgstr "Fitxer eliminat"
-#: src/partcontroller.cpp:1501
+#: src/partcontroller.cpp:1494
msgid ""
"The file \"%1\" has changed on disk.\n"
"\n"
@@ -15808,11 +15759,11 @@ msgstr ""
"\n"
"El voleu tornar a carregar?"
-#: src/partcontroller.cpp:1502
+#: src/partcontroller.cpp:1495
msgid "File Changed"
msgstr "El fitxer ha canviat"
-#: src/partcontroller.cpp:1801 src/partcontroller.cpp:1822
+#: src/partcontroller.cpp:1794 src/partcontroller.cpp:1815
msgid "unnamed"
msgstr "sense nom"
@@ -15841,9 +15792,7 @@ msgstr "Editor de perfils de KDevelop"
msgid "(c) 2004, The KDevelop Developers"
msgstr "(c) 2004, Els desenvolupadors de KDevelop"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:637
#: src/profileengine/editor/profileeditor.cpp:137
-#, no-c-format
msgid "Core"
msgstr "Nucli"
@@ -17650,7 +17599,7 @@ msgstr "Oficina"
#: buildtools/autotools/addapplicationdlgbase.ui:157
#: kdevdesigner/designer/formsettings.ui:149
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1339
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1276
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "Preferències"
@@ -18282,7 +18231,7 @@ msgstr "Directoris &dintre del projecte:"
#: buildtools/autotools/subprojectoptionsdlgbase.ui:633
#: buildtools/autotools/targetoptionsdlgbase.ui:415
#: kdevdesigner/designer/pixmapcollectioneditor.ui:83
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:428
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:425
#: parts/abbrev/abbrevconfigwidgetbase.ui:111
#: parts/ctags2/ctags2_settingswidgetbase.ui:270
#: parts/documentation/docglobalconfigwidgetbase.ui:74
@@ -18450,19 +18399,19 @@ msgstr "&Ant"
msgid "Other"
msgstr "Altres"
-#: buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui:63
+#: buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui:60
#, no-c-format
msgid "other custom build tool, e.g. script"
msgstr ""
-#: buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui:66
+#: buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui:63
#, no-c-format
msgid ""
"There are myriads of buildtools out there that are not ant or make. If you "
"use one of them (or have your own scripts), select this option."
msgstr ""
-#: buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui:93
+#: buildtools/custommakefiles/custombuildoptionswidgetbase.ui:90
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Run &the build tool in the following directory:"
msgstr "Executa l'eina de construcció en el següent &directori:"
@@ -18841,7 +18790,7 @@ msgstr "Carrega opcions del compilador per &omissió"
msgid "Select Subproject"
msgstr "Selecciona subprojecte"
-#: buildtools/qmake/choosesubprojectdlgbase.ui:92
+#: buildtools/qmake/choosesubprojectdlgbase.ui:86
#: buildtools/qmake/disablesubprojectdlgbase.ui:25
#, no-c-format
msgid "Subprojects"
@@ -18935,7 +18884,7 @@ msgstr ""
#: buildtools/qmake/createscopedlgbase.ui:263
#: buildtools/qmake/disablesubprojectdlgbase.ui:77
#: parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui:78
-#: src/pluginselectdialogbase.ui:137 vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui:90
+#: src/pluginselectdialogbase.ui:137 vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui:87
#, no-c-format
msgid "O&K"
msgstr ""
@@ -19098,380 +19047,309 @@ msgstr "Estableix el projecte a construir en mode depuració"
msgid "Debug && Release"
msgstr "&Versió de publicació"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:422
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:419
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Set project to be built in debug_and_release mode"
msgstr "Estableix el projecte a construir en mode versió de publicació"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:440
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:437
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable warnings"
msgstr "Habilita a&visos"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:443
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:440
#, no-c-format
msgid "Show compiler warnings"
msgstr "Mostra advertiments del compilador"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:454
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:451
#, no-c-format
msgid "Build All"
msgstr "Construeix-ho tot"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:457
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:454
#, no-c-format
msgid "Builds Debug and Release version if Debug&Release is configured"
msgstr ""
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:469
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:466
#, no-c-format
msgid "Requirements"
msgstr "Requeriments"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:480
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:648
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:477
#, fuzzy, no-c-format
msgid "OpenGL"
msgstr "Open&GL"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:483
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:480
#, no-c-format
msgid "Requires the OpenGL (or Mesa) headers/libraries"
msgstr "Requereix les biblioteques i fitxers capçalera d'OpenGL (o Mesa)"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:491
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:488
#, fuzzy, no-c-format
msgid "STL"
msgstr "&STL"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:502
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:499
#, no-c-format
msgid "Requires support for multi-threaded application or library."
msgstr "Requereix suport per aplicacions o biblioteques multifils."
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:510
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:507
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Qt"
msgstr "&Qt"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:513
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:510
#, no-c-format
msgid "Requires the Qt header files/library"
msgstr "Requereix les biblioteques i fitxers capçalera de Qt"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:521
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:518
#, fuzzy, no-c-format
msgid "X11"
msgstr "X&11"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:524
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:804
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:521
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:640
#, no-c-format
msgid "Support required for X11 application or library"
msgstr "Es requereix suport per aplicacions o biblioteques de X11"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:532
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:529
#, no-c-format
msgid "Precompiled headers"
msgstr "Capçaleres precompilades"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:540
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:537
#, fuzzy, no-c-format
msgid "RTTI"
msgstr "RTT&I"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:548
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:545
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Windows"
msgstr "Finestra"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:556
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:553
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Custom Configuration"
msgstr "Configuració de la construcció"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:564
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:561
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Exceptions "
msgstr "E&xcepcions "
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:580
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:577
#, no-c-format
msgid "Console"
msgstr "Consola"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:586
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:580
#, no-c-format
msgid "Check to build a win32 console app"
msgstr ""
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:599
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Qt4 Libraries"
-msgstr "Biblioteques"
-
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:610
-#, no-c-format
-msgid "Gui"
-msgstr ""
-
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:629
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Network"
-msgstr "Nou"
-
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:656
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "QtUiTools"
-msgstr "Eines"
-
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:672
-#, no-c-format
-msgid "SVG"
-msgstr ""
-
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:680
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "QtTest"
-msgstr "&Prova"
-
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:688
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Qt3 Support"
-msgstr "Suport de C++"
-
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:696
-#, no-c-format
-msgid "QDBus (Qt4.2)"
-msgstr ""
-
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:704
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "QtAssistant"
-msgstr "Assistent de KDevelop"
-
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:712
-#, no-c-format
-msgid "QtScript (Qt4.3)"
-msgstr ""
-
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:720
-#, no-c-format
-msgid "QtWebKit (Qt4.4)"
-msgstr ""
-
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:728
-#, no-c-format
-msgid "QtXmlPatterns (Qt4.4)"
-msgstr ""
-
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:736
-#, no-c-format
-msgid "Phonon (Qt4.4)"
-msgstr ""
-
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:744
-#, no-c-format
-msgid "QtHelp (Qt4.4)"
-msgstr ""
-
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:754
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:590
#, no-c-format
msgid "Library Options"
msgstr "Opcions de la biblioteca"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:776
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:612
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Build as static library"
msgstr "Biblioteca &estàtica"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:790
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:626
#: languages/sql/sqlconfigwidget.ui:22
#, no-c-format
msgid "Plugin"
msgstr "Connector"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:801
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:637
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Make libtool archive"
msgstr "C&rea arxiu de libtool"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:839
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:675
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Build as shared library"
msgstr "Biblioteca &compartida"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:850
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:686
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Designer Plugin"
msgstr "Deshabilita connector"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:869
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:702
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Library version:"
msgstr "&Versió de la biblioteca:"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:910
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:743
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Includes"
msgstr "&Inclusions"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:932
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1037
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1144
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1240
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1312
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1400
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1496
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1571
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1990
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:765
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:870
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:977
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1073
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1145
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1233
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1329
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1404
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1823
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Move Up"
msgstr "A&munt"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:940
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1045
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1152
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1248
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1320
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1408
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1504
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1579
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1998
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:773
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:878
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:985
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1081
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1153
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1241
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1337
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1412
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1831
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Move Down"
msgstr "A&vall"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:965
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:798
#, no-c-format
msgid "Directories Outside Project"
msgstr "Directoris fora del projecte"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:984
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:817
#, no-c-format
msgid "Directories Inside Project"
msgstr "Directoris dintre del projecte"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1013
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1120
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1216
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1472
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:846
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:953
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1049
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1305
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Add..."
msgstr "&Afegeix..."
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1074
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:907
#, no-c-format
msgid "Libraries"
msgstr "Biblioteques"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1091
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:924
#, fuzzy, no-c-format
msgid "External Library Dirs"
msgstr "Biblioteques externes"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1187
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1020
#, no-c-format
msgid "External Libraries"
msgstr "Biblioteques externes"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1283
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1116
#, no-c-format
msgid "Link Convenience Libraries Inside Project"
msgstr "Enllaça les biblioteques oportunes dintre del projecte"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1351
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1184
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Dependencies"
msgstr "&Dependències"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1368
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1201
#, no-c-format
msgid "Targets in Project"
msgstr "Objectius en el projecte"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1443
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1276
#, no-c-format
msgid "Miscellaneous Targets"
msgstr "Objectius varis"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1539
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1372
#, no-c-format
msgid "Order in Which Sub Projects Are Built"
msgstr "Ordre en que els subprojectes són compilats"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1629
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1462
#, no-c-format
msgid "Compiler Options"
msgstr "Opcions del compilador"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1656
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1489
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Debug flags:"
msgstr "Banderes de &depuració:"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1667
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1500
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Release flags:"
msgstr "Banderes de la &versió de publicació:"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1678
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1511
#, no-c-format
msgid "Defines:"
msgstr "Definicions:"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1717
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1550
#, no-c-format
msgid "Intermediate File Directories"
msgstr "Directoris de fitxers intermedis"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1736
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1569
#, fuzzy, no-c-format
msgid "MOC files:"
msgstr "Fitxers &MOC:"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1747
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1580
#, fuzzy, no-c-format
msgid "UI files:"
msgstr "Fitxers &UI:"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1758
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1591
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Object files:"
msgstr "Fitxers Ob&ject:"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1772
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1605
#, fuzzy, no-c-format
msgid "RCC files:"
msgstr "Fitxers &MOC:"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1817
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1650
#, no-c-format
msgid "Corba"
msgstr "Corba"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1831
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1664
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Compiler options:"
msgstr "O&pcions del compilador:"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1852
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1685
#, fuzzy, no-c-format
msgid "IDL compiler:"
msgstr "Compilador &IDL:"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1884
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1717
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Custom Variables"
msgstr "&Variables a mida"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1912
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:2076
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1745
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1909
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Operator"
msgstr "Operacions"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:2045
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1878
#: languages/python/app_templates/pyqt/documentdetails.ui:57
#: parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui:27
#: parts/ctags2/ctags2_selecttagfilebase.ui:27
@@ -19479,32 +19357,32 @@ msgstr "Operacions"
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:2082
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1915
#, fuzzy, no-c-format
msgid "+="
msgstr "+"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:2087
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1920
#, fuzzy, no-c-format
msgid "-="
msgstr "-"
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:2092
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1925
#, no-c-format
msgid "="
msgstr ""
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:2097
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1930
#, no-c-format
msgid "*="
msgstr ""
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:2102
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1935
#, no-c-format
msgid "~="
msgstr ""
-#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:2163
+#: buildtools/qmake/projectconfigurationdlgbase.ui:1996
#, no-c-format
msgid "Value:"
msgstr "Valor:"
@@ -20218,7 +20096,7 @@ msgstr "Sen&yals"
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:576
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit."
+msgid "The list of all the signals that the selected widget can emit."
msgstr "La llista de totes les senyals que pot emetre l'estri seleccionat."
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:615
@@ -20325,7 +20203,7 @@ msgstr "Canvia l'accés de la ranura"
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<b>Change the slot's access policy.</b><p>You can only connect to the "
-"widget's public Q_SLOTS.</p>"
+"widget's public slots.</p>"
msgstr ""
"<b>Canvia la política d'accés de la ranura.</b><p>Només podeu connectar amb "
"les ranures públiques dels estris.</p>"
@@ -22726,7 +22604,16 @@ msgstr "Fitxer d'i&mplementació"
msgid "C&ustom"
msgstr "A &mida"
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.kcfg:9
+#: languages/cpp/app_templates/khello2/widgetbase.ui:27
+#, no-c-format
+msgid "Click Me!"
+msgstr "Fes-me clic!"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui:59
+#, no-c-format
+msgid "Hello"
+msgstr "Hola"
+
#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.kcfg:9
#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.kcfg:9
#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.kcfg:9
@@ -22735,7 +22622,6 @@ msgstr "A &mida"
msgid "color of the background"
msgstr ""
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.kcfg:13
#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.kcfg:13
#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.kcfg:13
#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.kcfg:13
@@ -22744,7 +22630,6 @@ msgstr ""
msgid "color of the foreground"
msgstr ""
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4.kcfg:17
#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/app.kcfg:17
#: languages/cpp/app_templates/kxt/app.kcfg:17
#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/app.kcfg:17
@@ -22753,14 +22638,19 @@ msgstr ""
msgid "size of a ball"
msgstr ""
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4view_base.ui:13
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview_base.ui:16
-#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview_base.ui:16
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appui.rc:4
+#: languages/cpp/app_templates/kxt/appui.rc:4
+#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appui.rc:4
+#: languages/ruby/app_templates/kxt/appui.rc:4
#, no-c-format
-msgid "%{APPNAMELC}_base"
-msgstr "%{APPNAMELC}_base"
+msgid "&Move"
+msgstr "&Mou"
+
+#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview_base.ui:18
+#, no-c-format
+msgid "%{APPNAME}_base"
+msgstr "%{APPNAME}_base"
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kapp4view_base.ui:194
#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview_base.ui:29
#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview_base.ui:27
#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview_base.ui:27
@@ -22769,16 +22659,6 @@ msgstr "%{APPNAMELC}_base"
msgid "hello, world"
msgstr "hola món"
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/kde4appui.rc:4
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appui.rc:4
-#: languages/cpp/app_templates/kxt/appui.rc:4
-#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appui.rc:4
-#: languages/ruby/app_templates/kxt/appui.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "&Mou"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/prefs_base.ui:16
#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/prefs-base.ui:26
#: languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui:24
#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/prefs-base.ui:24
@@ -22787,27 +22667,6 @@ msgstr "&Mou"
msgid "Background color:"
msgstr "Color de fons:"
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/prefs_base.ui:26
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Choose a new background color"
-msgstr "Usa un color de fons"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/prefs_base.ui:29
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
-"\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Serif'; font-size:9pt; "
-"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Change the <span style=\" "
-"font-weight:600;\">background</span> color by clicking here and choose the "
-"new <span style=\" color:#ff0000;\">color</span> in the <span style=\" font-"
-"style:italic;\">color dialog</span>.</p></body></html>"
-msgstr ""
-
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/prefs_base.ui:42
#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/prefs-base.ui:42
#: languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui:40
#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/prefs-base.ui:40
@@ -22816,7 +22675,6 @@ msgstr ""
msgid "Project age:"
msgstr "Edat del projecte:"
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/prefs_base.ui:52
#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/prefs-base.ui:50
#: languages/cpp/app_templates/kxt/prefs-base.ui:48
#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/prefs-base.ui:48
@@ -22825,56 +22683,17 @@ msgstr "Edat del projecte:"
msgid "Foreground color:"
msgstr "Color de primer pla:"
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/prefs_base.ui:62
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Choose a new foreground color"
-msgstr "Usa un color de fons"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/prefs_base.ui:65
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
-"\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Serif'; font-size:9pt; "
-"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
-"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Change the <span style=\" "
-"font-weight:600;\">foreground</span> color by clicking here and choose the "
-"new <span style=\" color:#ff0000;\">color</span> in the <span style=\" font-"
-"style:italic;\">color dialog</span>.</p></body></html>"
-msgstr ""
-
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/prefs_base.ui:110
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Set the project age (in days)"
-msgstr "Usa el fitxer d'imatges del projecte per als mapes de píxels"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kde4app/prefs_base.ui:113
-#, no-c-format
-msgid "Change the project age (in days) by choosing a new number of days."
-msgstr ""
-
-#: languages/cpp/app_templates/khello2/widgetbase.ui:27
-#, no-c-format
-msgid "Click Me!"
-msgstr "Fes-me clic!"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kmake/mainview.ui:59
-#, no-c-format
-msgid "Hello"
-msgstr "Hola"
-
-#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/appview_base.ui:18
-#, no-c-format
-msgid "%{APPNAME}_base"
-msgstr "%{APPNAME}_base"
-
#: languages/cpp/app_templates/kscons_tdemdi/prefs.ui:24
#, no-c-format
msgid "Show close buttons on the right of tabs"
msgstr "Mostra els botons de tanca en la dreta de les pestanyes"
+#: languages/cpp/app_templates/kxt/appview_base.ui:16
+#: languages/cpp/app_templates/tdeconfig35/appview_base.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "%{APPNAMELC}_base"
+msgstr "%{APPNAMELC}_base"
+
#: languages/cpp/app_templates/opieapp/examplebase.ui:32
#: languages/cpp/app_templates/qtopiaapp/examplebase.ui:32
#, no-c-format
@@ -22883,11 +22702,6 @@ msgid ""
"at all."
msgstr "<p>Aquesta tan sols és una <i>%{APPNAMELC}</i>, no fa res interessant."
-#: languages/cpp/app_templates/qtopia4app/examplebase.ui:28
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "This is just an %{APPNAME}. It doesn't do anything interesting at all."
-msgstr "<p>Aquesta tan sols és una <i>%{APPNAMELC}</i>, no fa res interessant."
-
#: languages/cpp/app_templates/tdescreensaver/tdescreensaverui.ui:18
#, no-c-format
msgid "Screen Saver Config"
@@ -23003,24 +22817,24 @@ msgid ""
"argument hint"
msgstr "Consell automàtic als &arguments:"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:313
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:310
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Incremental Parsing"
msgstr "Cerca incremental"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:324
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:321
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Do not process included headers"
msgstr "Capçaleres precompilades"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:335
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:332
#, no-c-format
msgid ""
"Preprocess and parse included \n"
"headers into a database(experimental)"
msgstr ""
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:339
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:336
#, no-c-format
msgid ""
"Parse preprocessed headers that are not part of this project \n"
@@ -23028,14 +22842,14 @@ msgid ""
"the database and reopen the project."
msgstr ""
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:349
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:346
#, no-c-format
msgid ""
"Preprocess included headers\n"
"(collect macros and visibility-information)"
msgstr ""
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:353
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:350
#, no-c-format
msgid ""
"Try to locate all included files and preprocess them. \n"
@@ -23046,12 +22860,12 @@ msgid ""
"(It will become faster after some time)."
msgstr ""
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:367
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:364
#, no-c-format
msgid "Code Completion Databases"
msgstr "Bases de dades per al completat de codi"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:370
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:367
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Code Completion Databases</b> are used to store the parsed headers for "
@@ -23063,24 +22877,24 @@ msgstr ""
"permetre el completat de codi automàtic per a classes i mètodes que no són "
"del projecte."
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:431
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:428
#, no-c-format
msgid "Click to start the Code Completion database creation wizard."
msgstr ""
"Feu clic per iniciar l'assistent de creació de la base de dades per al "
"completat de codi."
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:470
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:467
#, no-c-format
msgid "Misc"
msgstr ""
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:489
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:486
#, no-c-format
msgid "Advanced include-path resolution using make(e&xperimental)"
msgstr ""
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:492
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:489
#, no-c-format
msgid ""
"Try to resolve the include-path by getting the command that would be used \n"
@@ -23094,17 +22908,17 @@ msgid ""
"may work."
msgstr ""
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:504
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:501
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show t&ype evaluation in status bar"
msgstr "Mostra botó de tanca en la barra de la pestanya"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:512
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:509
#, fuzzy, no-c-format
msgid "src;"
msgstr "estructura"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:515
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:512
#, no-c-format
msgid ""
"A semicolon-separated list of include-paths to be used while searching for "
@@ -23113,12 +22927,12 @@ msgid ""
"folder."
msgstr ""
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:524
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:521
#, no-c-format
msgid "std=_GLIBCXX_STD"
msgstr ""
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:527
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:524
#, no-c-format
msgid ""
"This line may contain a semicolon-separated list of namespace-aliases and "
@@ -23130,87 +22944,82 @@ msgid ""
"if they were one(\"a=b\" is equivalent to \"a<<b;b<<a\")"
msgstr ""
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:538
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:535
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Custom include paths:"
msgstr "Talla la ruta dels include"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:546
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:543
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Namespace alias list:"
msgstr "E&spai de nom:"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:575
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:572
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Navigation"
msgstr "Fullejament de funcions"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:586
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:583
#, no-c-format
msgid "Header/Source split (Highly Experimental)"
msgstr ""
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:597
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:594
#, no-c-format
msgid "Enable split of Header/So&urce files"
msgstr ""
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:597
#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:600
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:603
#, no-c-format
msgid "Check to have header and source appear in the same page."
msgstr ""
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:622
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:619
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Automatic S&ynchronize"
msgstr "Sincronització automàtica"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:625
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:629
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:622
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:626
#, no-c-format
msgid ""
"Check to have the source file scroll as you \n"
"navigate the header and vice versa"
msgstr ""
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:643
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Qt::Orientation"
-msgstr "Descripció"
-
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:649
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:646
#, no-c-format
msgid "Select which Qt version your project is using."
msgstr "Selecciona quina versió de Qt s'usa en el vostre projecte."
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:666
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:663
#, no-c-format
msgid "Select this if your project is using Qt version 3.x."
msgstr "Selecciona si el vostre projecte està usant Qt versió 3.x."
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:674
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:671
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Hori&zontal"
msgstr "&Horitzontal"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:677
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:674
#, no-c-format
msgid "Select this if your project is using Qt version 4.x."
msgstr "Selecciona si el vostre projecte està usant Qt versió 4.x."
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:706
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:703
#, no-c-format
msgid "Context Menu"
msgstr "Menú de context"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:717
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:714
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Switch Header/Implementation &matches current function"
msgstr "Canvia a la capçalera/implementació que casi amb la funció actual"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:723
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:729
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:720
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:726
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Check to have the <b>Switch Header/Implementation</b> \n"
@@ -23221,13 +23030,13 @@ msgstr ""
"b> provi d'ajustar-se a la funció que hi ha sota el cursor amb la declaració/"
"definició que coincideixi."
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:740
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:737
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show Go To &Declaration/Definition submenus"
msgstr "Vés als submenús de declaració/definició"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:743
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:750
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:740
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:747
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Check to show two additional submenus \n"
@@ -23240,13 +23049,13 @@ msgstr ""
"l'editor, el qual contindrà totes les declaracions i definicions del fitxer "
"actual, així com el seu corresponent fitxer de capçalera/implementació."
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:762
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:759
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show type evaluation &based navigation menus"
msgstr "Vés als submenús de declaració/definició"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:765
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:770
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:762
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:767
#, no-c-format
msgid ""
"Menus appear on the right mouse click context menu, \n"
@@ -23254,17 +23063,17 @@ msgid ""
"plugin enabled to have use all options."
msgstr ""
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:784
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:781
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Class Wi&zard"
msgstr "Opcions assistent de classes"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:803
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:800
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Filename options"
msgstr "Opcions del filtre"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:806
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:803
#, no-c-format
msgid ""
"These are the suffixes used by the Class Wizard when creating new classes."
@@ -23273,32 +23082,32 @@ msgstr ""
"Aquests són els sufixos que usa l'assistent de classes quan crea classes "
"noves.<br>Haurien de tenir el format: \".sufix\""
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:827
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:824
#, no-c-format
msgid "&Interface suffix:"
msgstr "Sufix de la &interfície:"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:838
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:835
#, no-c-format
msgid "I&mplementation suffix:"
msgstr "Sufix de la i&mplementació:"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:870
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:867
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Qt Options"
msgstr "Opcions de Ant"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:881
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:878
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Enable Qt opt&ions"
msgstr "Habilita optimitzacions"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:892
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:889
#, no-c-format
msgid "Qt Version, Directory and QMake Binary"
msgstr ""
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:898
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:895
#, no-c-format
msgid ""
"Select which Qt version your project is using and where that Qt version is "
@@ -23307,145 +23116,102 @@ msgid ""
"This option only applies to QMake projects."
msgstr ""
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:919
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:916
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Qt 3"
msgstr "Qt 3.x"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:925
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:922
#, no-c-format
msgid ""
"Use Qt version 3 (When this is changed the project needs to be closed and re-"
"opened.)"
msgstr ""
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:928
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:925
#, no-c-format
msgid ""
"Select this if your project is using Qt version 3.x.<br>When this is changed "
"the project needs to be closed and re-opened."
msgstr ""
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:936
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Qt 4"
-msgstr "Qt 4.x"
-
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:939
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Use Qt version 4 (When this is changed the project needs to be closed and re-"
-"opened.)"
-msgstr ""
-
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:942
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this if your project is using Qt version 4.x.<br>When this is changed "
-"the project needs to be closed and re-opened."
-msgstr ""
-
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:950
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:933
#, no-c-format
msgid "(After changing the project needs to be re-opened)"
msgstr ""
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:988
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:971
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Qt3 Directory:"
msgstr "Directori:"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:991
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:974
#, no-c-format
-msgid ""
-"This setting is only needed for Qt3 programs, for Qt4 just make sure the "
-"QMake Binary is set properly"
+msgid "This setting is only needed for Qt3 programs"
msgstr ""
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:999
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:982
#, no-c-format
msgid ""
"The Qt directory, will be red if it is not a valid Qt directory. This "
"setting is only needed for Qt3 programs."
msgstr ""
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1002
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:985
#, no-c-format
msgid ""
"Choose the directory that Qt was installed to. If this is shown in red the "
"directory is not a valid Qt directory."
msgstr ""
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1020
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1003
#, fuzzy, no-c-format
msgid "QMake Binary:"
msgstr "Gestor de QMake"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1028
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1011
#, no-c-format
msgid "The full path to the QMake executable to be used"
msgstr ""
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1043
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1026
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Qt include syntax"
msgstr "Sintaxi estesa"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1049
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1032
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select which include style your project is using."
msgstr "Selecciona quina versió de Qt s'usa en el vostre projecte."
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1060
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1043
#, no-c-format
msgid "Qt &3 style (#include <qwidget.h>)"
msgstr ""
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1063
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Alt+3"
-msgstr "Alt+1"
-
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1069
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1049
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Select this if your project is using include style as known from Qt version "
"3.x."
msgstr "Selecciona si el vostre projecte està usant Qt versió 3.x."
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1077
-#, no-c-format
-msgid "Qt &4 style (#include <QWidget>)"
-msgstr ""
-
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1080
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Alt+4"
-msgstr "Alt+1"
-
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1083
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Select this if your project is using include style as known from Qt version "
-"4.x."
-msgstr "Selecciona si el vostre projecte està usant Qt versió 4.x."
-
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1096
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1062
#, fuzzy, no-c-format
msgid "UI Designer Integration"
msgstr "<qt><h3>Integració del dissenyador de la IGU</h3></qt>"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1113 src/settingswidget.ui:396
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1079 src/settingswidget.ui:396
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Use TDevelop's embedded designer"
msgstr "&Usa el dissenyador encastat en KDevelop"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1116
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1082
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Start TDevelop's own designer embedded within TDevelop"
msgstr "Inicia el dissenyador propi de KDevelop encastat en KDevelop"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1119 src/settingswidget.ui:402
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1085 src/settingswidget.ui:402
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"TDevelop comes with its own UI designer that can either be embedded or be "
@@ -23456,17 +23222,17 @@ msgstr ""
"executar com a un programa a part. Marqueu aquest botó si voleu encastar el "
"dissenyador d'interfícies a KDevelop."
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1127
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1093
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Run &TDevelop's designer as a separate application"
msgstr "Executa el dissenyador de KDe&velop com a una aplicació a part"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1130
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1096
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Start TDevelop's own designer externally"
msgstr "Inicia externament el dissenyador propi de KDevelop"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1133 src/settingswidget.ui:416
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1099 src/settingswidget.ui:416
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"TDevelop comes with its own UI designer that can either be embedded or be "
@@ -23477,17 +23243,17 @@ msgstr ""
"executar com a un programa a part. Marqueu aquest botó si voleu executar-lo "
"com a un programa a part."
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1141
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1107
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Run Qt &Designer"
msgstr "Executa el dissen&yador de Qt"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1144 src/settingswidget.ui:427
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1110 src/settingswidget.ui:427
#, no-c-format
msgid "Use Qt Designer externally"
msgstr "Usa externament Qt Designer"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1147 src/settingswidget.ui:430
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1113 src/settingswidget.ui:430
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Check this button if you wish to use Qt Designer rather than TDevelop's "
@@ -23496,72 +23262,62 @@ msgstr ""
"Marqueu aquest botó si voleu usar el dissenyador de Qt en comptes del "
"disenyador integrat de KDevelop."
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1163
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1129
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Designer Binary:"
msgstr "KDevDesignerPart"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1174
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1140
#, no-c-format
msgid "The full path to the Designer executable to be used"
msgstr ""
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1192
-#, no-c-format
-msgid "Extra Plugin Paths for Qt4 Designer:"
-msgstr ""
-
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1203
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Change Plugin Paths"
-msgstr "Rutes dels co&nnectors"
-
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1234
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1171
#, no-c-format
msgid "&Accessors"
msgstr "&Accessoris"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1245
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1182
#, no-c-format
msgid "E&xample for Member Variable of Type String"
msgstr "E&xemple de \"variable de membre\" del \"tipus cadena\""
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1264
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1201
#, no-c-format
msgid "Variable name:"
msgstr "Nom de variable:"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1272
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1209
#, no-c-format
msgid "m_x"
msgstr "m_x"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1299
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1236
#, no-c-format
msgid "int x() const;"
msgstr "int x() const;"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1310
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1247
#, no-c-format
msgid "void setX(const string& theValue);"
msgstr "void setX(const string& elValor);"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1321
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1258
#, no-c-format
msgid "Get method:"
msgstr "Mètode get:"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1329
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1266
#, no-c-format
msgid "Set method:"
msgstr "Mètode set:"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1342
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1347
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1360
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1365
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1386
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1391
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1279
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1284
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1297
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1302
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1323
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1328
#, no-c-format
msgid ""
"Will show as \"Create Accessor Methods\" in the\n"
@@ -23569,32 +23325,32 @@ msgid ""
"you right click on a variable in a header file."
msgstr ""
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1375
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1312
#, no-c-format
msgid "Prefix for <b>get</b> methods:"
msgstr "Prefix per als mètodes <b>get</b>:"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1401
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1338
#, no-c-format
msgid "Prefix for <b>set</b> methods:"
msgstr "Prefix per als mètodes <b>set</b>:"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1409
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1346
#, no-c-format
msgid "m_"
msgstr "m_"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1417
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1354
#, no-c-format
msgid "Member <b>variable</b> prefix to remove:"
msgstr "Prefix de la <b>variable</b> de membre a eliminar:"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1425
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1362
#, no-c-format
msgid "theValue"
msgstr "elValor"
-#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1450
+#: languages/cpp/ccconfigwidgetbase.ui:1387
#, no-c-format
msgid "<b>Parametername</b> in set method:"
msgstr "<b>NomParàmetre</b> en el mètode set:"
@@ -23872,14 +23628,14 @@ msgstr "Tipus d'herència"
#, no-c-format
msgid ""
"Insert the base class which your new class will be derived from. If you have "
-"checked 'Generate QWidget child class' the new class will be derived from "
-"QWidget. If no base class is named, the new class will not have a parent "
+"checked 'Generate TQWidget child class' the new class will be derived from "
+"TQWidget. If no base class is named, the new class will not have a parent "
"class. You can also use template classes here (like BaseClass<int, int>)"
msgstr ""
"Inseriu la classe base amb la qual es derivarà la vostra nova classe. Si heu "
-"marcat 'Genera classe filla de QWidget', la nova classe derivarà de QWidget. "
-"Si no se'n tria cap, la nova classe no tindrà una classe pare. Aquí també "
-"podeu emprar classes de plantilla (com BaseClass<int, int>)"
+"marcat 'Genera classe filla de TQWidget', la nova classe derivarà de "
+"TQWidget. Si no se'n tria cap, la nova classe no tindrà una classe pare. "
+"Aquí també podeu emprar classes de plantilla (com BaseClass<int, int>)"
#: languages/cpp/cppnewclassdlgbase.ui:489
#, no-c-format
@@ -24222,11 +23978,6 @@ msgid "Enable separate terminal for application &IO"
msgstr "Habilita la &terminal separada per a la E/S de l'aplicació"
#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:160
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Alt+I"
-msgstr "Alt+1"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:163
#, no-c-format
msgid ""
"This allows you to enter terminal input when your\n"
@@ -24239,18 +23990,12 @@ msgstr ""
"Si l'useu amb la vostra aplicació, marqueu aquesta opció.\n"
"D'altra manera, deixeu-la sense marcar."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:174
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:171
#, fuzzy, no-c-format
msgid "E&nable floating toolbar"
msgstr "Habilita la barra d'eines &flotant"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:177
-#: src/settingswidget.ui:443
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Alt+N"
-msgstr "Alt+1"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:180
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:174
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Use the floating toolbar. This toolbar always stays\n"
@@ -24268,17 +24013,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Aquesta barra a demés pot acoblar-se a la barra d'eines de KDevelop."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:193
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:187
#, no-c-format
msgid "Display static &members"
msgstr "Mostra &membres estàtics"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:196
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Alt+M"
-msgstr "Alt+1"
-
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:199
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:190
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Displaying static members makes GDB slower in\n"
@@ -24291,41 +24031,41 @@ msgstr ""
"Mostrar els membres estàtics fa que GDB sigui\n"
"més lent en produir les dades dintre de TDE i Qt.\n"
"Podeu canviar la \"signatura\" de les dades de les\n"
-"que depenen QString i companyia,\n"
+"que depenen TQString i companyia,\n"
"però si necessiteu depurar aquests valors,\n"
"llavores marqueu aquesta opció."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:222
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:213
#, no-c-format
msgid "Global Output Radix"
msgstr "Base de la sortida global"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:233
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:224
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Oct&al"
msgstr "Octal"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:241
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:232
#, fuzzy, no-c-format
msgid "He&xadecimal"
msgstr "Hexadecimal"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:259
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:250
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Start Debugger With"
msgstr "Inicia en el depurador"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:270
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:261
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Framestack"
msgstr "Pila de marc"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:292
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:283
#, no-c-format
msgid "Remote Debugging"
msgstr "Depuració remota"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:295
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:286
#, no-c-format
msgid ""
"This script is intended for the actual commands needed to connect to a "
@@ -24340,17 +24080,17 @@ msgstr ""
"\ttarget remote ...\tconnecta amb el depurador remot\n"
"\tcontinue\t[opcional] executa el primer punt d'interrupció de la depuració."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:317
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:308
#, fuzzy, no-c-format
msgid "R&un shell script:"
msgstr "Executa script de shell:"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:332
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:323
#, no-c-format
msgid "Script to connect with remote application"
msgstr "Script per a connectar amb l'aplicació remota"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:335
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:326
#, no-c-format
msgid ""
"This script is sourced by gdb after the two preceding scripts have been "
@@ -24369,12 +24109,12 @@ msgstr ""
"\ttarget remote ...\tconnecta amb el depurador remot\n"
"\tcontinue\t[opcional] executa el primer punt d'interrupció de la depuració."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:347
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:338
#, no-c-format
msgid "Script to start remote application"
msgstr "Script per a iniciar una aplicació remota"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:350
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:341
#, no-c-format
msgid ""
"This shell script is run after the Config gdb script has been sourced by "
@@ -24399,22 +24139,22 @@ msgstr ""
"o, si l'executable està preparat per a depuració fer-ho amb gdb\n"
"2b) Executa l'\"aplicació\" sobre el destí."
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:364
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:355
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Run &gdb script:"
msgstr "Executa script de gdb:"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:376
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:367
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Config gdb script:"
msgstr "Script de configuració de gdb:"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:387
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:378
#, no-c-format
msgid "Gdb configure script"
msgstr "Script de configuració de gdb"
-#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:390
+#: languages/cpp/debugger/debuggerconfigwidgetbase.ui:381
#, no-c-format
msgid "This script is sourced by gdb when the debugging starts."
msgstr "Aquest script és creat per gdb quan s'inicia la depuració."
@@ -24499,13 +24239,6 @@ msgstr "Patrons d'exemple"
msgid "&Recursive"
msgstr "&Recursiu"
-#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialogbase.ui:24
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Qt4 include directories:\n"
-"Only the selected entry will be used"
-msgstr ""
-
#: languages/cpp/pcsimporter/qtimporter/settingsdialogbase.ui:57
#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui:54
#, fuzzy, no-c-format
@@ -24750,62 +24483,62 @@ msgstr "&Inici"
msgid "Use current file in editor"
msgstr "Usa el fitxer actual a l'editor"
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:67
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:64
#, no-c-format
msgid "Use &this file as default:"
msgstr "Usa aques&t fitxer com a per omissió:"
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:85
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:82
#, no-c-format
msgid "Code Help"
msgstr "Ajuda amb el codi"
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:96
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:93
#, no-c-format
msgid "&Enable code completion"
msgstr "&Habilita el completat de codi"
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:104
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:101
#, no-c-format
msgid "Enable code &hinting"
msgstr "Habilita el &suggeriment de codi"
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:114
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:111
#, no-c-format
msgid "Parser"
msgstr "Anàlisi"
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:125
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:122
#, no-c-format
msgid "PHP &include path:"
msgstr "Ruta cap als &include de PHP:"
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:141
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:138
#, no-c-format
msgid "Ena&ble realtime parser"
msgstr "Ha&bilita l'analitzador en temps real"
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:189
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:186
#, no-c-format
msgid "In&vocation"
msgstr "In&vocació"
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:200
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:197
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Please select how TDevelop should execute your scripts."
msgstr "Si us plau, seleccioneu com executarà KDevelop els vostres scripts."
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:208
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:205
#, no-c-format
msgid "Invocation Mode"
msgstr "Mode d'invocació"
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:222
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:219
#, no-c-format
msgid "Ca&lling the PHP interpreter directly"
msgstr "Cri&da directament a l'intèrpret de PHP"
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:230
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:227
#, no-c-format
msgid ""
"<font size=\"+1\">The php executable is called directly. Ideal for "
@@ -24817,12 +24550,12 @@ msgstr ""
"gràfiques en PHP. \n"
"Caldrà que tingueu correctament instal·lada la versió cgi de php.</font>"
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:246
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:243
#, no-c-format
msgid "Using an &existing webserver (local or remote)"
msgstr "Usa un servidor web &existent (local o remot)"
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:254
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:251
#, no-c-format
msgid ""
"<font size=\"+1\">Uses an existing webserver. The pages are previewed in \n"
@@ -24833,32 +24566,32 @@ msgstr ""
"previsualitzades en el fullejador web intern. Si us plau, assegureu-vos de "
"que el servidor web ha estat compilat amb suport per a PHP.</font>"
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:289
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:286
#, no-c-format
msgid "&Webserver"
msgstr "Servidor &web"
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:300
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:297
#, no-c-format
msgid "Pro&ject root URL on webserver:"
msgstr "URL arrel del pro&jecte sobre el servidor web:"
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:335
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:332
#, no-c-format
msgid "&Shell"
msgstr "&Intèrpret de comandaments"
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:346
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:343
#, no-c-format
msgid "PHP &executable:"
msgstr "&Executable de PHP:"
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:400
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:397
#, no-c-format
msgid "PHP &Ini File:"
msgstr "Fitxer &ini de PHP:"
-#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:449
+#: languages/php/phpconfigwidgetbase.ui:446
#, no-c-format
msgid "Load &Zend extension:"
msgstr "Carrega l'extensió de &Zend:"
@@ -25174,7 +24907,7 @@ msgstr "&Nom de l'aplicació:"
#: parts/appwizard/appwizarddlgbase.ui:204
#: parts/documentation/docprojectconfigwidgetbase.ui:114
#: parts/documentation/editbookmarkdlg.ui:43
-#: parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui:122
+#: parts/documentation/editcatalogdlgbase.ui:116
#, no-c-format
msgid "&Location:"
msgstr "&Localització:"
@@ -25948,8 +25681,8 @@ msgid "&Create"
msgstr "&Crea"
#: parts/ctags2/ctags2_createtagfilebase.ui:99
-#: vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui:98
-#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:88
+#: vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui:95
+#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:85
#, fuzzy, no-c-format
msgid "C&ancel"
msgstr "Registre de c&anvis:"
@@ -26694,7 +26427,7 @@ msgstr "Trobar opcions de documentació"
msgid "Go to first match"
msgstr "Vés a la primera coincidència"
-#: parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui:181
+#: parts/documentation/find_documentation_optionsbase.ui:175
#, no-c-format
msgid ""
"You can enable and disable search\n"
@@ -26713,7 +26446,7 @@ msgstr "Cerca terme:"
msgid "Choose Topic"
msgstr "Escolliu el tema"
-#: parts/documentation/selecttopicbase.ui:94
+#: parts/documentation/selecttopicbase.ui:88
#, no-c-format
msgid "Choose a topic for <b>%1</b>:"
msgstr "Escolliu un tema per a <b>%1</b>:"
@@ -26841,34 +26574,34 @@ msgstr ""
"&Mostra la barra d'eines en la vista d'eines (nota: requereix tornar a "
"iniciar)"
+#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:30
#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:33
-#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:36
#, no-c-format
msgid ""
"Uncheck this if you want the toolbar together with all other toolbars. You "
"can disable it then"
msgstr ""
-#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:44
+#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:41
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Only save project files in a session"
msgstr "Tan sols es desen els fitxers en una vista"
-#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:50
-#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:53
+#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:44
+#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:47
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Check this if you want to ignore files that are not part of the project"
msgstr ""
"Marqueu-la si voleu que KDevelop carregui l'últim projecte usat durant "
"l'inici"
-#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:61
+#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:55
#, no-c-format
msgid "Close all open files before opening a session"
msgstr ""
-#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:67
-#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:70
+#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:58
+#: parts/filelist/projectviewconfigbase.ui:61
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Check this if you want the currently open files closed before opening a "
@@ -26983,17 +26716,17 @@ msgstr "Per &omissió:"
msgid "Output Filter Settings"
msgstr "Preferències del filtre de sortida"
-#: parts/outputviews/filterdlg.ui:94
+#: parts/outputviews/filterdlg.ui:88
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Filter"
msgstr "Filtrat"
-#: parts/outputviews/filterdlg.ui:111
+#: parts/outputviews/filterdlg.ui:105
#, no-c-format
msgid "Only show lines matching:"
msgstr ""
-#: parts/outputviews/filterdlg.ui:135
+#: parts/outputviews/filterdlg.ui:129
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Re&gular expression"
msgstr "E&xpressió regular:"
@@ -27377,17 +27110,17 @@ msgstr "Mètode d'entrada per a les variables"
msgid "Single dialog for each variable within a snippet"
msgstr "Diàleg únic per a cada variable d'un tros de codi"
-#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:102
+#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:99
#, no-c-format
msgid "An input dialog will be displayed for every variable within a snippet"
msgstr "Es mostrarà un diàleg d'entrada per a cada variable d'un tros de codi"
-#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:110
+#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:107
#, no-c-format
msgid "One dialog for all variables within a snippet"
msgstr "Un diàleg per a totes les variables d'un tros de codi"
-#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:119
+#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:113
#, no-c-format
msgid ""
"A single dialog will be displayed where you can enter the values for all "
@@ -27396,22 +27129,22 @@ msgstr ""
"Es mostrarà un diàleg únic a on podreu introduir els valors de totes les "
"variables d'un tros de codi"
-#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:137
+#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:131
#, no-c-format
msgid "Delimiter:"
msgstr "Delimitador:"
-#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:183
+#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:177
#, no-c-format
msgid "Automatically Open Groups"
msgstr "Obre els grups automàticament"
-#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:194
+#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:188
#, no-c-format
msgid "The group's language is the project's primary language"
msgstr "El llenguatge del grup és el llenguatge principal del projecte"
-#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:200
+#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:194
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>If the group's language is the same as the project's primary language, "
@@ -27420,12 +27153,12 @@ msgstr ""
"<qt>Si el llenguatge del grup és el mateix que el llenguatge principal del "
"projecte, el grup serà obert de forma automàtica.</qt>"
-#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:208
+#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:202
#, no-c-format
msgid "The group's language is supported by the project"
msgstr "El llenguatge del grup està suportat pel projecte"
-#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:217
+#: parts/snippet/snippetsettingsbase.ui:208
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Groups having a language which is supported by the current project will "
@@ -28079,12 +27812,12 @@ msgstr "Executa el dissen&yador de Qt"
msgid "Directory &navigation messages"
msgstr "Missatges de &navegació pel directori"
-#: src/settingswidget.ui:446
+#: src/settingswidget.ui:443
#, no-c-format
msgid "Check this if you want to know what directory make is in"
msgstr "Marqueu-la si voleu conèixer a quin directori s'està fent"
-#: src/settingswidget.ui:449
+#: src/settingswidget.ui:446
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The make tool usually will display messages like “Entering directory”, or "
@@ -28100,12 +27833,12 @@ msgstr ""
"suprimeix dits missatges. Marqueu la caixa de selecció si voleu tenir "
"informació dels directoris en els que està treballant \"make\"."
-#: src/settingswidget.ui:497
+#: src/settingswidget.ui:494
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Force English compiler output"
msgstr "Sortida completa del compilador"
-#: src/settingswidget.ui:505
+#: src/settingswidget.ui:502
#, no-c-format
msgid "Use TDE language and disable \"jump-to-source\" functionality"
msgstr ""
@@ -28755,7 +28488,7 @@ msgstr "&Nom de la nova carpeta creada:"
msgid "Keep Locks"
msgstr ""
-#: vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui:108
+#: vcs/subversion/svn_commitdlgbase.ui:105
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Recursive"
msgstr "&Recursiu"
@@ -28823,24 +28556,24 @@ msgstr ""
msgid "Do not show logs before branching point"
msgstr ""
-#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:46
+#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:43
#, fuzzy, no-c-format
msgid "End Revision"
msgstr "Revisió"
-#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:57
-#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:120
+#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:54
+#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:117
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&By Revision Number"
msgstr "&Revisió:"
-#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:65
-#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:128
+#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:62
+#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:125
#, no-c-format
msgid "B&y Revision Specifier"
msgstr ""
-#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:96
+#: vcs/subversion/svn_logviewoptiondlgbase.ui:93
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Start Revision"
msgstr "Revisió"
@@ -28970,6 +28703,93 @@ msgid "SSL Certificate Trust"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "Descripció"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "A KDE 4 Application"
+#~ msgstr "Una aplicació TDE"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Qt4 Libraries"
+#~ msgstr "Biblioteques"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "Nou"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "QtUiTools"
+#~ msgstr "Eines"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "QtTest"
+#~ msgstr "&Prova"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Qt3 Support"
+#~ msgstr "Suport de C++"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "QtAssistant"
+#~ msgstr "Assistent de KDevelop"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a new background color"
+#~ msgstr "Usa un color de fons"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose a new foreground color"
+#~ msgstr "Usa un color de fons"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set the project age (in days)"
+#~ msgstr "Usa el fitxer d'imatges del projecte per als mapes de píxels"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This is just an %{APPNAME}. It doesn't do anything interesting at all."
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Aquesta tan sols és una <i>%{APPNAMELC}</i>, no fa res interessant."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Qt 4"
+#~ msgstr "Qt 4.x"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Select this if your project is using include style as known from Qt "
+#~ "version 4.x."
+#~ msgstr "Selecciona si el vostre projecte està usant Qt versió 4.x."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change Plugin Paths"
+#~ msgstr "Rutes dels co&nnectors"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Ready - This is the non-commercial version of TQt - For commercial "
+#~ "evaluations, use the help menu to register with Trolltech."
+#~ msgstr ""
+#~ "Llest - Aquesta és la versió no comercial de Qt - Per avaluacions "
+#~ "comercials, useu el menú d'ajuda per a registrar-vos amb Trolltech."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Register TQt"
+#~ msgstr "Registrar-se amb Qt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Register TQt..."
+#~ msgstr "&Registrar-se amb Qt..."
+
+#~ msgid "Opens a web browser at the evaluation form on www.trolltech.com"
+#~ msgstr ""
+#~ "Obre un fullejador web amb el formulari d'avaluació de www.trolltech.com"
+
+#~ msgid "Register with Trolltech"
+#~ msgstr "Registrar-se amb Trolltech"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Continue"
#~ msgstr "&Continua"
@@ -29243,7 +29063,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Error compiling the regular expression."
#~ msgstr "Error compilant l'expressió regular."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alt+C"
-#~ msgstr "Alt+1"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdevelop/tdevtipofday.po b/tde-i18n-ca/messages/tdevelop/tdevtipofday.po
index cb3504ad82f..318aa4bf425 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdevelop/tdevtipofday.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdevelop/tdevtipofday.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevtipofday\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-02 22:19+0200\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <bella5@teleline.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdewebdev/CMakeLists.txt b/tde-i18n-ca/messages/tdewebdev/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644
index c7b6527b93a..00000000000
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdewebdev/CMakeLists.txt
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-# This file is genereted by trinity-automake-cmake-convert script by Fat-Zer
-
-tde_create_translation( LANG ca )
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdewebdev/Makefile.am b/tde-i18n-ca/messages/tdewebdev/Makefile.am
deleted file mode 100644
index 8f8e4c6c7b8..00000000000
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdewebdev/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-KDE_LANG = ca
-SUBDIRS = $(AUTODIRS)
-POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdewebdev/klinkstatus.po b/tde-i18n-ca/messages/tdewebdev/klinkstatus.po
index 56fa0c2590b..890a5ff16c4 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdewebdev/klinkstatus.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdewebdev/klinkstatus.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klinkstatus\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-11 22:48+0100\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <bella5@teleline.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-ca/messages/tdewebdev/kommander.po
index e53f7f8b3ba..6b7ea73912c 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdewebdev/kommander.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdewebdev/kommander.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kommander\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-06 11:41+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
"L'acció '%1' ja ha estat afegida a aquest menú.\n"
"Una acció tan sols pot existir una vegada en un menú."
-#: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:301
+#: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:309
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt"
msgstr "<qt>No s'ha pogut obrir el fitxer <br><b>%1</b></qt>"
#: editor/choosewidgetimpl.cpp:38 editor/hierarchyview.cpp:608
-#: editor/mainwindow.cpp:268
+#: editor/mainwindow.cpp:276
msgid "Widgets"
msgstr "Estris"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'"
msgstr "Connecta/desconnecta les senyals i ranures de '%1' i '%2'"
-#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430
+#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3426
msgid "Remove Connection"
msgstr "Elimina connexió"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Elimina connexió"
msgid "Remove Connections"
msgstr "Elimina connexions"
-#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480
+#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3476
msgid "Add Connection"
msgstr "Afegeix connexió"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "No provar"
msgid "'%1' saved."
msgstr "S'ha desat '%1'."
-#: editor/formfile.cpp:141 editor/mainwindowactions.cpp:638
+#: editor/formfile.cpp:141 editor/mainwindowactions.cpp:626
msgid "*.kmdr|Kommander Files"
msgstr "*.kmdr|Fitxers Kommander"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgid "Use Size Hint"
msgstr "Usa el consell de mida"
#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457
-#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204
+#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:200
msgid "Adjust Size"
msgstr "Ajusta la mida"
@@ -377,7 +377,7 @@ msgid "Accelerator '%1' is used %2 times."
msgstr "L'accelerador '%1' s'usa %2 vegades."
#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860
-#: editor/mainwindowactions.cpp:152
+#: editor/mainwindowactions.cpp:148
msgid "Check Accelerators"
msgstr "Comprova els acceleradors"
@@ -393,12 +393,12 @@ msgstr "Cap accelerador s'usa més d'una vegada."
msgid "Raise"
msgstr "Eleva"
-#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210
+#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Lay Out Horizontally"
msgstr "Disposa horitzontalment"
-#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216
+#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Lay Out Vertically"
msgstr "Disposa verticalment"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Disposa horitzontalment (en el divisor)"
msgid "Lay Out Vertically (in splitter)"
msgstr "Disposa verticalment (en el divisor)"
-#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222
+#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:218
msgid "Lay Out in a Grid"
msgstr "Disposa en una graella"
@@ -432,15 +432,15 @@ msgid "Lay Out Children in a Grid"
msgstr "Disposa els fills en una graella"
#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073
-#: editor/mainwindowactions.cpp:242
+#: editor/mainwindowactions.cpp:238
msgid "Break Layout"
msgstr "Trenca la disposició"
-#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075
+#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1063
msgid "Edit connections..."
msgstr "Edita les connexions..."
-#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389
+#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:391
#, fuzzy
msgid "Slots"
msgstr "Ranura"
@@ -498,22 +498,22 @@ msgid "Database"
msgstr "Base de dades"
#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525
-#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235
-#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112
+#: editor/mainwindow.cpp:1161 editor/mainwindow.cpp:1179
+#: editor/mainwindow.cpp:1214 editor/wizardeditorimpl.cpp:112
#, c-format
msgid "Add Page to %1"
msgstr "Afegeix pàgina a %1"
#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551
-#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242
-#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130
+#: editor/mainwindow.cpp:1168 editor/mainwindow.cpp:1186
+#: editor/mainwindow.cpp:1221 editor/wizardeditorimpl.cpp:130
msgid "Delete Page %1 of %2"
msgstr "Elimina la pàgina %1 de %2"
#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61
-#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:891
-#: editor/widgetfactory.cpp:924 editor/widgetfactory.cpp:935
-#: editor/widgetfactory.cpp:1126 editor/widgetfactory.cpp:1236
+#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:895
+#: editor/widgetfactory.cpp:928 editor/widgetfactory.cpp:939
+#: editor/widgetfactory.cpp:1130 editor/widgetfactory.cpp:1240
#, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr "Ítem nou"
@@ -572,20 +572,20 @@ msgstr ""
msgid "Kommander Dialog Editor"
msgstr "Editor de diàlegs Kommander"
-#: editor/mainwindow.cpp:141
+#: editor/mainwindow.cpp:149
msgid "Welcome to the Kommander Editor"
msgstr "Benvingut a l'editor Kommander"
-#: editor/mainwindow.cpp:148
+#: editor/mainwindow.cpp:156
msgid "Layout"
msgstr "Distribució"
-#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542
-#: editor/propertyeditor.cpp:3582
+#: editor/mainwindow.cpp:251 editor/propertyeditor.cpp:3538
+#: editor/propertyeditor.cpp:3578
msgid "Property Editor"
msgstr "Editor de propietats"
-#: editor/mainwindow.cpp:245
+#: editor/mainwindow.cpp:253
msgid ""
"<h2>The Property Editor</h2><p>You can change the appearance and behavior of "
"the selected widget in the property editor.</p><p>You can set properties for "
@@ -613,11 +613,11 @@ msgstr ""
"emeses pels ítems i les ranures del formulari. (Aquestes connexions també es "
"poden fer usant l'eina de connexió)."
-#: editor/mainwindow.cpp:271
+#: editor/mainwindow.cpp:279
msgid "Object Explorer"
msgstr "Explorador d'objectes"
-#: editor/mainwindow.cpp:273
+#: editor/mainwindow.cpp:281
msgid ""
"<h2>The Object Explorer</h2><p>The Object Explorer provides an overview of "
"the relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard "
@@ -635,15 +635,15 @@ msgstr ""
"pestanya mostra totes les ranures del formulari, les variables de classe, "
"els include, etc.</p>"
-#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293
+#: editor/mainwindow.cpp:292 editor/mainwindow.cpp:301
msgid "Dialogs"
msgstr "Diàlegs"
-#: editor/mainwindow.cpp:287
+#: editor/mainwindow.cpp:295
msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)"
msgstr "Comenceu a escriure el cau al que voleu canviar (ALT+B)"
-#: editor/mainwindow.cpp:294
+#: editor/mainwindow.cpp:302
msgid ""
"<h2>The File Overview Window</h2><p>The File Overview Window displays all "
"open dialogs.</p>"
@@ -651,11 +651,11 @@ msgstr ""
"<h2>La finestra de vista genèrica de fitxer</h2><p>La finestra de vista "
"genèrica de fitxer mostra tots els diàlegs oberts.</p>"
-#: editor/mainwindow.cpp:305
+#: editor/mainwindow.cpp:313
msgid "Action Editor"
msgstr "Editor d'accions"
-#: editor/mainwindow.cpp:306
+#: editor/mainwindow.cpp:314
msgid ""
"<b>The Action Editor</b><p>The Action Editor is used to add actions and "
"action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action "
@@ -670,30 +670,29 @@ msgstr ""
"mapes de píxels , seran mostrats en els botons de la barra d'eines i junt "
"als seus noms en els menús.</p>"
-#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319
+#: editor/mainwindow.cpp:324 editor/mainwindow.cpp:327
msgid "Message Log"
msgstr "Bitàcola de missatges"
-#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449
-#: editor/mainwindow.cpp:513
+#: editor/mainwindow.cpp:403 editor/mainwindow.cpp:457
#, fuzzy
msgid "<qt>Cannot create backup file <i>%1</i>.</qt>"
msgstr "<qt>No s'ha pogut desar el fitxer de registre<br><b>%1</b></qt>"
-#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470
+#: editor/mainwindow.cpp:414
msgid "There is a dialog already running."
msgstr "Ja hi ha un diàleg en execució."
-#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470
+#: editor/mainwindow.cpp:414
msgid "Run"
msgstr "Executa"
-#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503
+#: editor/mainwindow.cpp:447
#, fuzzy
msgid "<qt>Cannot create temporary file <i>%1</i>.</qt>"
msgstr "<qt>No s'ha pogut desar el fitxer de registre<br><b>%1</b></qt>"
-#: editor/mainwindow.cpp:850
+#: editor/mainwindow.cpp:794
msgid ""
"<b>The Form Window</b><p>Use the various tools to add widgets or to change "
"the layout and behavior of the components in the form. Select one or "
@@ -716,139 +715,139 @@ msgstr ""
"formularis. Tots els formularis oberts es mostren en la <b>Llista de "
"formularis</b>."
-#: editor/mainwindow.cpp:955
+#: editor/mainwindow.cpp:899
#, c-format
msgid "&Undo: %1"
msgstr "&Desfés: %1"
-#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100
+#: editor/mainwindow.cpp:901 editor/mainwindowactions.cpp:96
msgid "&Undo: Not Available"
msgstr "&Desfés: No disponible"
-#: editor/mainwindow.cpp:959
+#: editor/mainwindow.cpp:903
#, c-format
msgid "&Redo: %1"
msgstr "&Refés: %1"
-#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106
+#: editor/mainwindow.cpp:905 editor/mainwindowactions.cpp:102
msgid "&Redo: Not Available"
msgstr "&Refés: No disponible"
-#: editor/mainwindow.cpp:1038
+#: editor/mainwindow.cpp:982
msgid "Choose Pixmap..."
msgstr "Escull el mapa de píxels..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1042
+#: editor/mainwindow.cpp:986
msgid "Edit Text..."
msgstr "Edita el text..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1046
+#: editor/mainwindow.cpp:990
msgid "Edit Title..."
msgstr "Edita el títol..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128
+#: editor/mainwindow.cpp:994 editor/mainwindow.cpp:1072
msgid "Edit Page Title..."
msgstr "Edita el títol de la pàgina..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111
+#: editor/mainwindow.cpp:1010 editor/mainwindow.cpp:1055
msgid "Edit Kommander Text..."
msgstr "Edita text de Kommander..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085
-#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561
+#: editor/mainwindow.cpp:1019 editor/mainwindow.cpp:1029
+#: editor/mainwindow.cpp:1065 editor/mainwindow.cpp:1505
msgid "Delete Page"
msgstr "Elimina pàgina"
-#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088
-#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560
+#: editor/mainwindow.cpp:1022 editor/mainwindow.cpp:1032
+#: editor/mainwindow.cpp:1069 editor/mainwindow.cpp:1504
msgid "Add Page"
msgstr "Afegeix una pàgina"
-#: editor/mainwindow.cpp:1095
+#: editor/mainwindow.cpp:1039
msgid "Edit..."
msgstr "Edita..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1131
+#: editor/mainwindow.cpp:1075
msgid "Edit Pages..."
msgstr "Edita les pàgines..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1137
+#: editor/mainwindow.cpp:1081
msgid "Add Menu Item"
msgstr "Afegeix ítem de menú"
-#: editor/mainwindow.cpp:1139
+#: editor/mainwindow.cpp:1083
msgid "Add Toolbar"
msgstr "Afegeix barra d'eines"
-#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639
+#: editor/mainwindow.cpp:1097 editor/mainwindow.cpp:1583
#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 editor/paletteeditoradvanced.ui:198
#, no-c-format
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639
+#: editor/mainwindow.cpp:1097 editor/mainwindow.cpp:1583
msgid "New text:"
msgstr "Text nou:"
-#: editor/mainwindow.cpp:1156
+#: editor/mainwindow.cpp:1100
msgid "Set the 'text' of '%1'"
msgstr "Estableix el text de '%1'"
-#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655
+#: editor/mainwindow.cpp:1110 editor/mainwindow.cpp:1599
msgid "Title"
msgstr "Títol"
-#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655
+#: editor/mainwindow.cpp:1110 editor/mainwindow.cpp:1599
msgid "New title:"
msgstr "Títol nou:"
-#: editor/mainwindow.cpp:1168
+#: editor/mainwindow.cpp:1112
msgid "Set the 'title' of '%1'"
msgstr "Estableix el títol de '%1'"
-#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291
+#: editor/mainwindow.cpp:1122 editor/mainwindow.cpp:1235
#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200
msgid "Page Title"
msgstr "Títol de la pàgina"
-#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291
+#: editor/mainwindow.cpp:1122 editor/mainwindow.cpp:1235
#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200
msgid "New page title:"
msgstr "Nou títol de la pàgina"
-#: editor/mainwindow.cpp:1180
+#: editor/mainwindow.cpp:1124
msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'"
msgstr "Estableix el títol de pàgina de '%1'"
-#: editor/mainwindow.cpp:1192
+#: editor/mainwindow.cpp:1136
msgid "Set the 'pixmap' of '%1'"
msgstr "Estableix el mapa de píxels de '%1'"
-#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202
+#: editor/mainwindow.cpp:1237 editor/wizardeditorimpl.cpp:202
msgid "Rename page %1 of %2"
msgstr "Reanomena pàgina %1 de %2"
-#: editor/mainwindow.cpp:1303
+#: editor/mainwindow.cpp:1247
msgid "Add Toolbar to '%1'"
msgstr "Afegeix barra d'eines a '%1'"
-#: editor/mainwindow.cpp:1307
+#: editor/mainwindow.cpp:1251
msgid "Add Menu to '%1'"
msgstr "Afegeix menú a '%1'"
-#: editor/mainwindow.cpp:1624
+#: editor/mainwindow.cpp:1568
msgid "Edit %1..."
msgstr "Edita %1..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1642
+#: editor/mainwindow.cpp:1586
msgid "Set the 'text' of '%2'"
msgstr "Estableix el text de '%2'"
-#: editor/mainwindow.cpp:1657
+#: editor/mainwindow.cpp:1601
msgid "Set the 'title' of '%2'"
msgstr "Estableix el títol de '%2'"
-#: editor/mainwindow.cpp:1745
+#: editor/mainwindow.cpp:1689
msgid ""
"Kommander found some temporary saved files, which were\n"
"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n"
@@ -858,162 +857,162 @@ msgstr ""
"escrit durant l'última vegada que Kommander va petar. Voleu carregar\n"
"aquests fitxers?"
-#: editor/mainwindow.cpp:1747
+#: editor/mainwindow.cpp:1691
msgid "Restoring Last Session"
msgstr "S'està restaurant l'última sessió"
-#: editor/mainwindow.cpp:1747
+#: editor/mainwindow.cpp:1691
msgid "Load"
msgstr "Carrega"
-#: editor/mainwindow.cpp:1747
+#: editor/mainwindow.cpp:1691
msgid "Do Not Load"
msgstr "No carregar"
-#: editor/mainwindow.cpp:1800
+#: editor/mainwindow.cpp:1744
msgid "There is no help available for this dialog at the moment."
msgstr "En aquest moment no hi ha ajuda disponible per a aquest diàleg."
-#: editor/mainwindow.cpp:1814
+#: editor/mainwindow.cpp:1758
msgid "<qt>Could not open file:<br><b>%1</b><br>File does not exist.</qt>"
msgstr ""
"<qt>No s'ha pogut obrir el fitxer:<br><b>%1</b><br>El fitxer no existeix.</"
"qt>"
-#: editor/mainwindow.cpp:1815
+#: editor/mainwindow.cpp:1759
msgid "Open File"
msgstr "Obre fitxer"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:101
+#: editor/mainwindowactions.cpp:97
msgid "Undoes the last action"
msgstr "Desfà l'última acció"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:107
+#: editor/mainwindowactions.cpp:103
msgid "Redoes the last undone operation"
msgstr "Refà l'última operació desfeta"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:112
+#: editor/mainwindowactions.cpp:108
msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard"
msgstr "Talla els estris seleccionats i els posa al portapapers"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:117
+#: editor/mainwindowactions.cpp:113
msgid "Copies the selected widgets to the clipboard"
msgstr "Copia els estris seleccionats al portapapers"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:122
+#: editor/mainwindowactions.cpp:118
msgid "Pastes the clipboard's contents"
msgstr "Enganxa el contingut del portapapers"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:128
+#: editor/mainwindowactions.cpp:124
msgid "Deletes the selected widgets"
msgstr "Elimina els estris seleccionats"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:133
+#: editor/mainwindowactions.cpp:129
msgid "Selects all widgets"
msgstr "Selecciona tots els estris"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:136
+#: editor/mainwindowactions.cpp:132
msgid "Bring to Front"
msgstr "Porta al davant"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:138
+#: editor/mainwindowactions.cpp:134
msgid "Raises the selected widgets"
msgstr "Puja els estris seleccionats"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:141
+#: editor/mainwindowactions.cpp:137
msgid "Send to Back"
msgstr "Envia al darrere"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144
+#: editor/mainwindowactions.cpp:139 editor/mainwindowactions.cpp:140
msgid "Lowers the selected widgets"
msgstr "Baixa els estris seleccionats"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:147
+#: editor/mainwindowactions.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Find in Form..."
msgstr "&Obre formulari..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:148
+#: editor/mainwindowactions.cpp:144
msgid "Search for a text in the whole form."
msgstr ""
-#: editor/mainwindowactions.cpp:154
+#: editor/mainwindowactions.cpp:150
msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique"
msgstr "Comprova que els acceleradors usats al formulari siguin únics"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:158
+#: editor/mainwindowactions.cpp:154
msgid "Connections"
msgstr "Connexions"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:161
+#: editor/mainwindowactions.cpp:157
msgid "Opens a dialog for editing connections"
msgstr "Obre un diàleg per editar les connexions"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:165
+#: editor/mainwindowactions.cpp:161
msgid "Form Settings..."
msgstr "Paràmetres del formulari..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:167
+#: editor/mainwindowactions.cpp:163
msgid "Opens a dialog to change the form's settings"
msgstr "Obre un diàleg per a canviar els paràmetres del formulari"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:173
+#: editor/mainwindowactions.cpp:169
#, c-format
msgid "<b>The Edit toolbar</b>%1"
msgstr "<b>La barra d'eines d'edició</b>%1"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:206
+#: editor/mainwindowactions.cpp:202
msgid "Adjusts the size of the selected widget"
msgstr "Ajusta la mida de l'estri seleccionat"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:212
+#: editor/mainwindowactions.cpp:208
msgid "Lays out the selected widgets horizontally"
msgstr "Disposa els estris seleccionats horitzontalment"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:218
+#: editor/mainwindowactions.cpp:214
msgid "Lays out the selected widgets vertically"
msgstr "Disposa els estris seleccionats verticalment"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:224
+#: editor/mainwindowactions.cpp:220
msgid "Lays out the selected widgets in a grid"
msgstr "Disposa els estris seleccionats en una graella"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:228
+#: editor/mainwindowactions.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Lay Out Horizontally in Splitter"
msgstr "Disposa horitzontalment en un divisor"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:231
+#: editor/mainwindowactions.cpp:227
msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter"
msgstr "Disposa horitzontalment els ítems seleccionats en un divisor"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:235
+#: editor/mainwindowactions.cpp:231
#, fuzzy
msgid "Lay Out Vertically in Splitter"
msgstr "Disposa verticalment en un divisor"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:238
+#: editor/mainwindowactions.cpp:234
msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter"
msgstr "Disposa verticalment els ítems seleccionats en un divisor"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:244
+#: editor/mainwindowactions.cpp:240
msgid "Breaks the selected layout"
msgstr "Trenca la disposició seleccionada"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356
+#: editor/mainwindowactions.cpp:244 editor/widgetdatabase.cpp:356
msgid "Spacer"
msgstr "Espaiador"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:251
+#: editor/mainwindowactions.cpp:247
msgid "Add "
msgstr "Afegeix "
-#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366
+#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/mainwindowactions.cpp:362
#, c-format
msgid "Insert a %1"
msgstr "Insereix un %1"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:253
+#: editor/mainwindowactions.cpp:249
msgid ""
"<b>A %1</b><p>%2</p><p>Click to insert a single %3,or double click to keep "
"the tool selected."
@@ -1021,53 +1020,53 @@ msgstr ""
"<b>Un %1</b><p>%2</p><p>Feu clic per inserir tan sols un %3, o feu doble "
"clic per a mantenir l'eina seleccionada."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:258
+#: editor/mainwindowactions.cpp:254
#, c-format
msgid "<b>The Layout toolbar</b>%1"
msgstr "<b>La barra d'eines de disposició</b>%1"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:271
+#: editor/mainwindowactions.cpp:267
msgid "&Layout"
msgstr "Dis&posició"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:286
+#: editor/mainwindowactions.cpp:282
msgid "Pointer"
msgstr "Apuntador"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:289
+#: editor/mainwindowactions.cpp:285
msgid "Selects the pointer tool"
msgstr "Selecciona l'eina apuntadora"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:293
+#: editor/mainwindowactions.cpp:289
msgid "Connect Signal/Slots"
msgstr "Connecta senyals/ranures"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:296
+#: editor/mainwindowactions.cpp:292
msgid "Selects the connection tool"
msgstr "Selecciona l'eina de connexió"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:300
+#: editor/mainwindowactions.cpp:296
msgid "Tab Order"
msgstr "Ordre del tabulador"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:303
+#: editor/mainwindowactions.cpp:299
msgid "Selects the tab order tool"
msgstr "Selecciona l'eina ordre del tabulador"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:309
+#: editor/mainwindowactions.cpp:305
#, c-format
msgid "<b>The Tools toolbar</b>%1"
msgstr "<b>La barra d'eines d'eines</b>%1"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:311
+#: editor/mainwindowactions.cpp:307
msgid "Tools"
msgstr "Eines"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:333
+#: editor/mainwindowactions.cpp:329
msgid "<b>The %1</b>%2"
msgstr "<b>El %1</b>%2"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:334
+#: editor/mainwindowactions.cpp:330
#, c-format
msgid ""
" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert "
@@ -1076,11 +1075,11 @@ msgstr ""
" Feu clic sobre un botó per inserir un únic estri, o feu doble clic per "
"inserir múltiples %1."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:338
+#: editor/mainwindowactions.cpp:334
msgid "<b>The %1 Widgets</b>%2"
msgstr "<b>Els estris de %1</b>%2"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:339
+#: editor/mainwindowactions.cpp:335
msgid ""
" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert "
"multiple widgets."
@@ -1088,216 +1087,206 @@ msgstr ""
" Feu clic sobre un botó per a inserir un únic estri %1, o feu doble clic per "
"inserir múltiples estris."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:368
+#: editor/mainwindowactions.cpp:364
msgid "<b>A %1</b>"
msgstr "<b>Un %1</b>"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:371
+#: editor/mainwindowactions.cpp:367
msgid "<p>Double click on this tool to keep it selected.</p>"
msgstr "<p>Doble clic sobre aquesta eina per a mantenir-la seleccionada.</p>"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:402
+#: editor/mainwindowactions.cpp:398
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:412
+#: editor/mainwindowactions.cpp:408
#, c-format
msgid "<b>The File toolbar</b>%1"
msgstr "<b>La barra d'eines de fitxer</b>%1"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:418
+#: editor/mainwindowactions.cpp:414
msgid "Creates a new dialog"
msgstr "Crea un nou diàleg"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:424
+#: editor/mainwindowactions.cpp:420
msgid "Opens an existing dialog"
msgstr "Obre un diàleg existent"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:430
+#: editor/mainwindowactions.cpp:426
msgid "Opens recently open file"
msgstr "Obre fitxers oberts recentment"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:435
+#: editor/mainwindowactions.cpp:431
msgid "Closes the current dialog"
msgstr "Tanca el diàleg actual"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:443
+#: editor/mainwindowactions.cpp:439
msgid "Saves the current dialog"
msgstr "Desa el diàleg actual"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:450
+#: editor/mainwindowactions.cpp:446
msgid "Saves the current dialog with a new filename"
msgstr "Desa el diàleg actual amb un nou nom de fitxer"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:455
+#: editor/mainwindowactions.cpp:451
msgid "Save All"
msgstr "Desa-ho tot"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:457
+#: editor/mainwindowactions.cpp:453
msgid "Saves all open dialogs"
msgstr "Desa tots els diàlegs oberts"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:465
+#: editor/mainwindowactions.cpp:461
msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs"
msgstr ""
"Surt de l'aplicació i demana desar qualsevol diàleg que hagi estat canviat"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:474
+#: editor/mainwindowactions.cpp:470
msgid "&Run"
msgstr "&Executa"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:476
+#: editor/mainwindowactions.cpp:472
msgid "Run Dialog"
msgstr "Executa el diàleg"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:478
+#: editor/mainwindowactions.cpp:474
msgid "Executes dialog"
msgstr "Executa el diàleg"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:485
-#, fuzzy
-msgid "Run Dialog K4"
-msgstr "Executa el diàleg"
-
-#: editor/mainwindowactions.cpp:487
-#, fuzzy
-msgid "Executes dialog in KDE4"
-msgstr "Executa el diàleg"
-
-#: editor/mainwindowactions.cpp:500
+#: editor/mainwindowactions.cpp:488
msgid "Tile"
msgstr "Mosaic"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:502
+#: editor/mainwindowactions.cpp:490
msgid "Tiles the windows so that they are all visible"
msgstr "Fa un mosaic amb les finestres per tal que totes siguin visibles"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510
+#: editor/mainwindowactions.cpp:493 editor/mainwindowactions.cpp:498
msgid "Cascade"
msgstr "Cascada"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:507
+#: editor/mainwindowactions.cpp:495
msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible"
msgstr ""
"Posa les finestres en cascada de forma que totes les barres de títol siguin "
"visibles"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:512
+#: editor/mainwindowactions.cpp:500
msgid "Closes the active window"
msgstr "Tanca la finestra activa"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:515
+#: editor/mainwindowactions.cpp:503
msgid "Close All"
msgstr "Tanca-ho tot"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:517
+#: editor/mainwindowactions.cpp:505
msgid "Closes all form windows"
msgstr "Tanca totes les finestres"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:520
+#: editor/mainwindowactions.cpp:508
msgid "Next"
msgstr "Següent"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:522
+#: editor/mainwindowactions.cpp:510
msgid "Activates the next window"
msgstr "Activa la finestra següent"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:525
+#: editor/mainwindowactions.cpp:513
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:527
+#: editor/mainwindowactions.cpp:515
msgid "Activates the previous window"
msgstr "Activa la finestra anterior"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:531
+#: editor/mainwindowactions.cpp:519
msgid "&Window"
msgstr "&Finestra"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:543
+#: editor/mainwindowactions.cpp:531
msgid "Vie&ws"
msgstr "&Vistes"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:544
+#: editor/mainwindowactions.cpp:532
msgid "Tool&bars"
msgstr "Barre&s d'eines"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:580
+#: editor/mainwindowactions.cpp:568
msgid "Opens a dialog to change shortcuts"
msgstr "Obre un diàleg per a canviar les dreceres"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:583
+#: editor/mainwindowactions.cpp:571
msgid "Configure &Plugins..."
msgstr "Configura &connectors..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:585
+#: editor/mainwindowactions.cpp:573
msgid "Opens a dialog to configure plugins"
msgstr "Obre un diàleg per a canviar els connectors"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:588
+#: editor/mainwindowactions.cpp:576
msgid "&Configure Editor..."
msgstr "&Configura l'editor..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:590
+#: editor/mainwindowactions.cpp:578
msgid "Configure various aspects of this editor."
msgstr "Configura diversos aspectes d'aquest editor."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:594
+#: editor/mainwindowactions.cpp:582
msgid "Opens a dialog to change preferences"
msgstr "Obre un diàleg per a canviar les preferències"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:610
+#: editor/mainwindowactions.cpp:598
msgid "Create a new dialog..."
msgstr "Crea un nou diàleg..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:633
+#: editor/mainwindowactions.cpp:621
msgid "Open a file..."
msgstr "Obre un fitxer..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:638
+#: editor/mainwindowactions.cpp:626
msgid "Open Files"
msgstr "Obre fitxers"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:674
+#: editor/mainwindowactions.cpp:662
msgid "Reading file '%1'..."
msgstr "S'està llegint el fitxer '%1'..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:687
+#: editor/mainwindowactions.cpp:675
msgid "Loaded file '%1'"
msgstr "S'ha carregat el fitxer '%1'"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694
+#: editor/mainwindowactions.cpp:681 editor/mainwindowactions.cpp:682
msgid "Could not load file '%1'"
msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer '%1'"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:694
+#: editor/mainwindowactions.cpp:682
msgid "Load File"
msgstr "Carrega fitxer"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:729
+#: editor/mainwindowactions.cpp:717
msgid "Enter a filename..."
msgstr "Introduïu un nom de fitxer..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:757
+#: editor/mainwindowactions.cpp:745
#, fuzzy
msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..."
msgstr "Qt Designer s'està penjant. S'està intentant desar els fitxers..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857
+#: editor/mainwindowactions.cpp:782 editor/mainwindowactions.cpp:845
msgid "NewTemplate"
msgstr "NovaPlantilla"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835
+#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:823
msgid "Could not create the template"
msgstr "No s'ha pogut crear la plantilla"
-#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:806
-#: editor/mainwindowactions.cpp:835
+#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:794
+#: editor/mainwindowactions.cpp:823
#, no-c-format
msgid "Create Template"
msgstr "Crea una plantilla"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:909
+#: editor/mainwindowactions.cpp:897
msgid ""
"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n"
"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n"
@@ -1309,15 +1298,15 @@ msgstr ""
"disposició del contenidor al que vulgueu enganxar, seleccioneu-lo i\n"
"torneu a enganxar."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:912
+#: editor/mainwindowactions.cpp:900
msgid "Paste Error"
msgstr "Error en enganxar"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:1094
+#: editor/mainwindowactions.cpp:1082
msgid "Edit the current form's settings..."
msgstr "Edita els paràmetres del formulari actual..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:1102
+#: editor/mainwindowactions.cpp:1090
msgid "Edit preferences..."
msgstr "Edita les preferències..."
@@ -1519,120 +1508,120 @@ msgstr "EstiramentHoritz"
msgid "verticalStretch"
msgstr "EstiramentVert"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2254
+#: editor/propertyeditor.cpp:2250
msgid "Arrow"
msgstr "Fletxa"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2258
+#: editor/propertyeditor.cpp:2254
msgid "Up-Arrow"
msgstr "Fletxa amunt"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2262
+#: editor/propertyeditor.cpp:2258
msgid "Cross"
msgstr "Creu"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2266
+#: editor/propertyeditor.cpp:2262
msgid "Waiting"
msgstr "S'està a l'espera"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2270
+#: editor/propertyeditor.cpp:2266
msgid "iBeam"
msgstr "iBeam"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2274
+#: editor/propertyeditor.cpp:2270
#, fuzzy
msgid "Size Vertical"
msgstr "Ajusta mida vertical"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2278
+#: editor/propertyeditor.cpp:2274
#, fuzzy
msgid "Size Horizontal"
msgstr "Ajusta mida horitzontal"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2282
+#: editor/propertyeditor.cpp:2278
msgid "Size Slash"
msgstr "Ajusta mida de la barra"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2286
+#: editor/propertyeditor.cpp:2282
msgid "Size Backslash"
msgstr "Ajusta mida de la barra inversa"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2290
+#: editor/propertyeditor.cpp:2286
msgid "Size All"
msgstr "Ajusta mida de tot"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2294
+#: editor/propertyeditor.cpp:2290
msgid "Blank"
msgstr "En blanc"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2298
+#: editor/propertyeditor.cpp:2294
#, fuzzy
msgid "Split Vertical"
msgstr "Divisió vertical"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2302
+#: editor/propertyeditor.cpp:2298
#, fuzzy
msgid "Split Horizontal"
msgstr "Divisió horitzontal"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2306
+#: editor/propertyeditor.cpp:2302
msgid "Pointing Hand"
msgstr "Mà apuntant"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2310
+#: editor/propertyeditor.cpp:2306
msgid "Forbidden"
msgstr "Prohibit"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2402
+#: editor/propertyeditor.cpp:2398
msgid "Property"
msgstr "Propietat"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2403
+#: editor/propertyeditor.cpp:2399
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#: editor/propertyeditor.cpp:2885
+#: editor/propertyeditor.cpp:2881
msgid "Set '%1' of '%2'"
msgstr "Configura '%1' de '%2'"
-#: editor/propertyeditor.cpp:3006
+#: editor/propertyeditor.cpp:3002
msgid "Sort &Categorized"
msgstr "Ordena per &categories"
-#: editor/propertyeditor.cpp:3007
+#: editor/propertyeditor.cpp:3003
msgid "Sort &Alphabetically"
msgstr "Ordena &alfabèticament"
-#: editor/propertyeditor.cpp:3137
+#: editor/propertyeditor.cpp:3133
msgid "Reset '%1' of '%2'"
msgstr "Torna a configurar '%1' de '%2'"
-#: editor/propertyeditor.cpp:3244
+#: editor/propertyeditor.cpp:3240
#, fuzzy
msgid ""
"<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this "
"property.</p>"
msgstr ""
-"<p><b>QWidget::%1</b></p><p>No hi ha documentació disponible en quant "
+"<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>No hi ha documentació disponible en quant "
"aquesta propietat.</p>"
-#: editor/propertyeditor.cpp:3395
+#: editor/propertyeditor.cpp:3391
msgid "New Signal Handler"
msgstr "Nou gestor de senyal"
-#: editor/propertyeditor.cpp:3396
+#: editor/propertyeditor.cpp:3392
msgid "Delete Signal Handler"
msgstr "Elimina gestor de senyal"
-#: editor/propertyeditor.cpp:3547
+#: editor/propertyeditor.cpp:3543
msgid "P&roperties"
msgstr "P&ropietats"
-#: editor/propertyeditor.cpp:3550
+#: editor/propertyeditor.cpp:3546
msgid "S&ignal Handlers"
msgstr "Gestors de s&enyal"
-#: editor/propertyeditor.cpp:3591
+#: editor/propertyeditor.cpp:3587
msgid "Property Editor (%1)"
msgstr "Editor de propietats (%1)"
@@ -1875,29 +1864,29 @@ msgstr "Un temporitzador per executar scripts periòdicament"
msgid "A date selection widget"
msgstr "Puja els estris seleccionats"
-#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571
+#: editor/widgetfactory.cpp:295 editor/widgetfactory.cpp:575
msgid "Move Tab Page"
msgstr "Mou la pàgina de la pestanya"
-#: editor/listeditor.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:934
-#: editor/widgetfactory.cpp:1125 editor/widgetfactory.cpp:1235
+#: editor/listeditor.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:938
+#: editor/widgetfactory.cpp:1129 editor/widgetfactory.cpp:1239
#, no-c-format
msgid "Column 1"
msgstr "Columna 1"
-#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169
+#: editor/widgetfactory.cpp:971 editor/widgetfactory.cpp:1173
msgid "Tab 1"
msgstr "Pestanya 1"
-#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172
+#: editor/widgetfactory.cpp:974 editor/widgetfactory.cpp:1176
msgid "Tab 2"
msgstr "Pestanya 2"
-#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184
+#: editor/widgetfactory.cpp:1160 editor/widgetfactory.cpp:1188
msgid "Page 1"
msgstr "Pàgina 1"
-#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187
+#: editor/widgetfactory.cpp:1161 editor/widgetfactory.cpp:1191
msgid "Page 2"
msgstr "Pàgina 2"
@@ -2166,11 +2155,11 @@ msgstr "Executor Kommander"
msgid "Part of the KDEWebDev module."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:286
+#: plugin/specialinformation.cpp:288
msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate."
msgstr "Insereix l'ítem si no es crea un duplicat."
-#: plugin/specialinformation.cpp:288
+#: plugin/specialinformation.cpp:290
msgid ""
"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that "
"would not be commonly used."
@@ -2178,19 +2167,19 @@ msgstr ""
"Retorna els scripts associats amb l'estri. Aquesta és una característica "
"avançada que no s'ha d'usar comunament."
-#: plugin/specialinformation.cpp:289
+#: plugin/specialinformation.cpp:291
msgid "Stops execution of the script associated with the widget."
msgstr "Atura la execució de l'script associat amb l'estri."
-#: plugin/specialinformation.cpp:291
+#: plugin/specialinformation.cpp:293
msgid "Returns text of a cell in a table."
msgstr "Retorna el text d'una cel·la en una taula."
-#: plugin/specialinformation.cpp:293
+#: plugin/specialinformation.cpp:295
msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked."
msgstr "Retorna 1 si la caixa de selecció està marcada, 0 si no ho està."
-#: plugin/specialinformation.cpp:295
+#: plugin/specialinformation.cpp:297
msgid ""
"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the "
"<i>recursive</i> parameter to <i>true</i> to include widgets contained by "
@@ -2200,38 +2189,38 @@ msgstr ""
"paràmetre <i>recursive</i> a <i>true</i> per incloure els estris continguts "
"pels estris fill."
-#: plugin/specialinformation.cpp:297
+#: plugin/specialinformation.cpp:299
msgid "Removes all content from the widget."
msgstr "Elimina tot el contingut de l'estri."
-#: plugin/specialinformation.cpp:300
+#: plugin/specialinformation.cpp:302
#, fuzzy
msgid "Get the column count"
msgstr "Elimina columna"
-#: plugin/specialinformation.cpp:302
+#: plugin/specialinformation.cpp:304
msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox."
msgstr "Retorna el número d'ítems en un estri tipus llista."
-#: plugin/specialinformation.cpp:304
+#: plugin/specialinformation.cpp:306
msgid "Returns index of current column."
msgstr "Retorna l'índex de la columna actual."
-#: plugin/specialinformation.cpp:306
+#: plugin/specialinformation.cpp:308
msgid "Returns index of current item."
msgstr "Retorna l'índex de l'ítem actual."
-#: plugin/specialinformation.cpp:308
+#: plugin/specialinformation.cpp:310
msgid "Returns index of current row."
msgstr "Retorna l'índex de la fila actual."
-#: plugin/specialinformation.cpp:310
+#: plugin/specialinformation.cpp:312
msgid ""
"Executes the script associated with the widget. With the new parser the "
"execute method can take one or more arguments."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:312
+#: plugin/specialinformation.cpp:314
msgid ""
"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case "
"sensitive. Matching can be an exact match or match if it contains the "
@@ -2239,43 +2228,43 @@ msgid ""
"search the first by default."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:314
+#: plugin/specialinformation.cpp:316
msgid "Inserts new column (or <i>count</i> columns) at <i>column</i> position."
msgstr ""
"Insereix una columna nova (o <i>compta</i> les columnes) a la posició "
"<i>columna</i>."
-#: plugin/specialinformation.cpp:316
+#: plugin/specialinformation.cpp:318
msgid "Inserts item at <i>index</i> position."
msgstr "Insereix l'ítem a la posició <i>índex</i>."
-#: plugin/specialinformation.cpp:319
+#: plugin/specialinformation.cpp:321
msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at <i>index</i> position."
msgstr ""
"Insereix múltiples ítems (separats per salt de línia) a la posició <i>índex</"
"i>."
-#: plugin/specialinformation.cpp:322
+#: plugin/specialinformation.cpp:324
msgid "Inserts new row (or <i>count</i> rows) at <i>row</i> position."
msgstr ""
"Insereix una fila nova (o <i>compta</i> les files) a la posició <i>fila</i>."
-#: plugin/specialinformation.cpp:324
+#: plugin/specialinformation.cpp:326
msgid "Returns the text of the item at the given index."
msgstr "Retorna el text de l'ítem a l'índex donat."
-#: plugin/specialinformation.cpp:326
+#: plugin/specialinformation.cpp:328
msgid ""
"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0."
msgstr ""
"Retorna la profunditat de l'ítem actual dins l'arbre. Els ítems arrel tenen "
"profunditat 0."
-#: plugin/specialinformation.cpp:328
+#: plugin/specialinformation.cpp:330
msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree."
msgstr "Retorna la ruta separada per barres a l'ítem donat dins l'arbre."
-#: plugin/specialinformation.cpp:330
+#: plugin/specialinformation.cpp:332
msgid ""
"Removes the column (or <i>count</i> consecutive columns) with the given "
"index."
@@ -2283,24 +2272,24 @@ msgstr ""
"Elimina la columna (o <i>compta</i> les columnes consecutives) amb l'índex "
"donat."
-#: plugin/specialinformation.cpp:332
+#: plugin/specialinformation.cpp:334
msgid "Removes the item with the given index."
msgstr "Elimina l'ítem amb l'índex donat."
-#: plugin/specialinformation.cpp:335
+#: plugin/specialinformation.cpp:337
msgid ""
"Removes the row (or <i>count</i> consecutive rows) with the given index."
msgstr ""
"Elimina la fila (o <i>compta</i> les fines consecutives) amb l'índex donat."
-#: plugin/specialinformation.cpp:338
+#: plugin/specialinformation.cpp:340
msgid ""
"Returns selected text or text of current item.\n"
"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by "
"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. "
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:340
+#: plugin/specialinformation.cpp:342
msgid ""
"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would "
"not be commonly used."
@@ -2308,39 +2297,39 @@ msgstr ""
"Estableix els scripts associats amb l'estri. Aquesta és una característica "
"avançada que no s'ha d'usar comunament."
-#: plugin/specialinformation.cpp:342
+#: plugin/specialinformation.cpp:344
msgid "Enables or disables widget."
msgstr "Habilita o deshabilita l'estri."
-#: plugin/specialinformation.cpp:345
+#: plugin/specialinformation.cpp:347
msgid "Sets text of a cell in a table."
msgstr "Estableix el text d'una cel·la en una taula."
-#: plugin/specialinformation.cpp:347
+#: plugin/specialinformation.cpp:349
#, fuzzy
msgid "Inserts a widget into a cell of a table."
msgstr "Estableix el text d'una cel·la en una taula."
-#: plugin/specialinformation.cpp:349
+#: plugin/specialinformation.cpp:351
msgid ""
"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the "
"cell contains no widget or an unknown widget type."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:351
+#: plugin/specialinformation.cpp:353
msgid "Sets/unsets checkbox."
msgstr "Marca/desmarca una caixa de selecció."
-#: plugin/specialinformation.cpp:353
+#: plugin/specialinformation.cpp:355
msgid "Sets caption of the column <i>column</i>."
msgstr "Estableix el títol de la columna <i>columna</i>."
-#: plugin/specialinformation.cpp:355
+#: plugin/specialinformation.cpp:357
msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based."
msgstr ""
"Selecciona l'ítem amb l'índex especificat. Els índexs estan basats en zero."
-#: plugin/specialinformation.cpp:358
+#: plugin/specialinformation.cpp:360
#, fuzzy
msgid ""
"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. "
@@ -2348,11 +2337,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Selecciona l'ítem amb l'índex especificat. Els índexs estan basats en zero."
-#: plugin/specialinformation.cpp:360
+#: plugin/specialinformation.cpp:362
msgid "Sets maximum numeric value"
msgstr "Estableix el valor numèric màxim"
-#: plugin/specialinformation.cpp:362
+#: plugin/specialinformation.cpp:364
msgid ""
"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use <i>index = -1</i> "
"to set the pixmap for all items."
@@ -2360,62 +2349,62 @@ msgstr ""
"Estableix el mapa de píxels de l'índex donat a la icona especificada. Useu "
"<i>índex = -1</i> per establir el mapa de píxels de tots els ítems."
-#: plugin/specialinformation.cpp:364
+#: plugin/specialinformation.cpp:366
msgid "Sets caption of the row <i>row</i>."
msgstr "Estableix el títol de la fila <i>fila</i>."
-#: plugin/specialinformation.cpp:366
+#: plugin/specialinformation.cpp:368
msgid "Selects given text or select item containing given text."
msgstr "Selecciona el text donat o l'índex que conté el text donat."
-#: plugin/specialinformation.cpp:369
+#: plugin/specialinformation.cpp:371
msgid "Sets widget's content."
msgstr "Estableix el contingut de l'estri."
-#: plugin/specialinformation.cpp:372
+#: plugin/specialinformation.cpp:374
msgid "Shows/hides widget."
msgstr "Mostra/oculta l'estri."
-#: plugin/specialinformation.cpp:373
+#: plugin/specialinformation.cpp:375
msgid "Returns content of widget."
msgstr "Retorna el contingut de l'estri."
-#: plugin/specialinformation.cpp:375
+#: plugin/specialinformation.cpp:377
msgid "Returns type(class) of widget."
msgstr "Retorna el tipus (classe) d'estri."
-#: plugin/specialinformation.cpp:377
+#: plugin/specialinformation.cpp:379
msgid ""
"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:379
+#: plugin/specialinformation.cpp:381
msgid ""
"Return the widget's geometry as <i>x y w h</i>. This is useful for "
"positioning a created widget."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:381
+#: plugin/specialinformation.cpp:383
#, fuzzy
msgid "Returns true if the widget has focus."
msgstr "Retorna el text de l'ítem a l'índex donat."
-#: plugin/specialinformation.cpp:383
+#: plugin/specialinformation.cpp:385
#, fuzzy
msgid "Gets the widget's background color."
msgstr "Usa un color de fons."
-#: plugin/specialinformation.cpp:385
+#: plugin/specialinformation.cpp:387
msgid ""
"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in "
"hex like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:387
+#: plugin/specialinformation.cpp:389
msgid "See if widget has been modified."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:393
+#: plugin/specialinformation.cpp:395
msgid ""
"Returns current widget's content. This was required inside widget A to "
"return widget A content when requested by widget B. The new method is to use "
@@ -2426,7 +2415,7 @@ msgstr ""
"nou mètode és usar @A.text dins de B en comptes de simplement @A si "
"simplement voleu el text sense alterar."
-#: plugin/specialinformation.cpp:395
+#: plugin/specialinformation.cpp:397
msgid ""
"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for "
"<i>@mywidget.selected</i>."
@@ -2434,7 +2423,7 @@ msgstr ""
"Retorna el text seleccionat o el text de l'ítem actual. Això està menyspreat "
"per @mywidget.selected</i>."
-#: plugin/specialinformation.cpp:397
+#: plugin/specialinformation.cpp:399
msgid ""
"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to "
"return a value where a state, typically the unchecked state, has no value. "
@@ -2444,11 +2433,11 @@ msgstr ""
"ràdio que retornés un valor quan un estat, típicament l'estat sense marcar, "
"no te valor. El @null evita que hi hagi un error indicant que està buit."
-#: plugin/specialinformation.cpp:399
+#: plugin/specialinformation.cpp:401
msgid "Returns the pid (process ID) of the current process."
msgstr "Retorna el pid (ID de procés) del procés actual."
-#: plugin/specialinformation.cpp:401
+#: plugin/specialinformation.cpp:403
msgid ""
"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for <i>kmdr-"
"executor-@pid</i>."
@@ -2456,19 +2445,19 @@ msgstr ""
"Retorna l'identificador DCOP del procés actual. És la forma curta de <i>kmdr-"
"executor-@pid></i>."
-#: plugin/specialinformation.cpp:404
+#: plugin/specialinformation.cpp:406
msgid "Returns the pid of the parent Kommander window."
msgstr "Retorna el pid de la finestra Kommander pare."
-#: plugin/specialinformation.cpp:406
+#: plugin/specialinformation.cpp:408
msgid "Writes <i>text</i> on stderr."
msgstr "Escriu el <i>text</i> en la sortida d'error."
-#: plugin/specialinformation.cpp:408
+#: plugin/specialinformation.cpp:410
msgid "Writes <i>text</i> on standard output."
msgstr "Escriu el <i>text</i> en la sortida estàndard."
-#: plugin/specialinformation.cpp:410
+#: plugin/specialinformation.cpp:412
msgid ""
"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily "
"for use in non-button widgets where script actions are not expected. Full "
@@ -2485,7 +2474,7 @@ msgstr ""
"d'altres llenguatges d'script i que es retornin valors a l'script principal, "
"el qual pot no esperar-ho.</i>"
-#: plugin/specialinformation.cpp:412
+#: plugin/specialinformation.cpp:414
msgid ""
"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use <i>$</i> in the "
"name. For example, <i>@env(PATH)</i>."
@@ -2493,15 +2482,15 @@ msgstr ""
"Retorna el valor d'una variable d'entorn. No usar el <i>$</i> en el nom. Per "
"exemple, <i>@env(PATH)</i>."
-#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416
+#: plugin/specialinformation.cpp:416 plugin/specialinformation.cpp:418
msgid "Executes an external shell command."
msgstr "Executa un comandament extern."
-#: plugin/specialinformation.cpp:418
+#: plugin/specialinformation.cpp:420
msgid "Parses an expression and returns computed value."
msgstr "Analitza una expressió i retorna el valor avaluat."
-#: plugin/specialinformation.cpp:420
+#: plugin/specialinformation.cpp:422
#, fuzzy
msgid ""
"Executes loop: values from <i>items</i> list (passed as EOL-separated "
@@ -2513,7 +2502,7 @@ msgstr ""
"separada per salts de línia) s'assignen a la variable. <br> <i>@forEach(i,A"
"\\nB\\nC\\n)<br> @# @i=A<br>@endif</i>"
-#: plugin/specialinformation.cpp:422
+#: plugin/specialinformation.cpp:424
#, fuzzy
msgid ""
"Executes loop: variable is set to <i>start</i> and is increased by <i>step</"
@@ -2526,11 +2515,11 @@ msgstr ""
"variable és major que <i>end</i>. <br><i>@for(i,1,10,1)<br> @# "
"@i=1<br>@endif</i>."
-#: plugin/specialinformation.cpp:424
+#: plugin/specialinformation.cpp:426
msgid "Returns the value of a global variable."
msgstr "Retorna el valor d'una variable global."
-#: plugin/specialinformation.cpp:426
+#: plugin/specialinformation.cpp:428
msgid ""
"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be "
"automatically extracted for translation."
@@ -2538,7 +2527,7 @@ msgstr ""
"Tradueix la cadena a l'idioma actual. Els texts de l'IGU s'extrauran "
"automàticament per a la traducció."
-#: plugin/specialinformation.cpp:428
+#: plugin/specialinformation.cpp:430
#, fuzzy
msgid ""
"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) "
@@ -2549,7 +2538,7 @@ msgstr ""
"Executa un bloc si l'expressió és certa (número diferent de zero o cadena no "
"buida). <p>Tancar amb <b>@endif</b></p>"
-#: plugin/specialinformation.cpp:430
+#: plugin/specialinformation.cpp:432
msgid ""
"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no "
"path is given. Arguments may be given as named arguments which will become "
@@ -2560,12 +2549,12 @@ msgstr ""
"donar per nom, el qual els convertirà en variables globals en la nova caixa "
"de diàleg. Per exemple, <i>var=val</i>"
-#: plugin/specialinformation.cpp:432
+#: plugin/specialinformation.cpp:434
msgid "Reads setting from configration file for this dialog."
msgstr ""
"Llegeix els paràmetres des del fitxer de configuració per aquest diàleg."
-#: plugin/specialinformation.cpp:434
+#: plugin/specialinformation.cpp:436
msgid ""
"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of "
"the Kommander window."
@@ -2573,11 +2562,11 @@ msgstr ""
"Estableix el valor d'una variable global. Les variables globals existeixen "
"durant la vida de la finestra Kommander."
-#: plugin/specialinformation.cpp:436
+#: plugin/specialinformation.cpp:438
msgid "Stores setting in configuration file for this dialog."
msgstr "Desa els paràmetres al fitxer de configuració per aquest diàleg."
-#: plugin/specialinformation.cpp:438
+#: plugin/specialinformation.cpp:440
msgid ""
"Begin of <b>switch</b> block. Following <b>case</b> values are compared to "
"<i>expression</i>.<p>@switch()<br>@case()<br>@end"
@@ -2585,82 +2574,82 @@ msgstr ""
"Comença un bloc <b>switch</b>. El segueixen els valors <b>case</b> que són "
"comparats amb l'<i>expressió</i> .<p>@switch()<br>@case()<br>@end"
-#: plugin/specialinformation.cpp:440
+#: plugin/specialinformation.cpp:442
msgid "Executes an external DCOP call."
msgstr "Executa una crida DCOP externa."
-#: plugin/specialinformation.cpp:442
+#: plugin/specialinformation.cpp:444
msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse"
msgstr ""
"Afegeix un comentari al final de la línia, que Kommander no analitzarà."
-#: plugin/specialinformation.cpp:444
+#: plugin/specialinformation.cpp:446
msgid ""
"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:446
+#: plugin/specialinformation.cpp:448
msgid ""
"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:448
+#: plugin/specialinformation.cpp:450
msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver"
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:450
+#: plugin/specialinformation.cpp:452
#, fuzzy
msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver"
msgstr "Mostra les connexions entre el remitent i el receptor."
-#: plugin/specialinformation.cpp:455
+#: plugin/specialinformation.cpp:457
msgid "Exits script execution and returns"
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:457
+#: plugin/specialinformation.cpp:459
msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop"
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:459
+#: plugin/specialinformation.cpp:461
msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop"
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:461
+#: plugin/specialinformation.cpp:463
msgid ""
"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller"
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:465
+#: plugin/specialinformation.cpp:467
msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array."
msgstr ""
"Retorna una llista separada per salt de línia de tots els valors de l'array."
-#: plugin/specialinformation.cpp:467
+#: plugin/specialinformation.cpp:469
msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array."
msgstr ""
"Retorna una llista separada per salt de línia de totes les claus de l'array."
-#: plugin/specialinformation.cpp:469
+#: plugin/specialinformation.cpp:471
msgid "Removes all elements from the array."
msgstr "Elimina tots els elements de l'array."
-#: plugin/specialinformation.cpp:471
+#: plugin/specialinformation.cpp:473
msgid "Returns the number of elements in the array."
msgstr "Retorna el número d'elements de l'array."
-#: plugin/specialinformation.cpp:473
+#: plugin/specialinformation.cpp:475
msgid "Returns the value associated with the given key."
msgstr "Retorna el valor associat amb la clau donada."
-#: plugin/specialinformation.cpp:475
+#: plugin/specialinformation.cpp:477
msgid "Removes element with the given key from the array."
msgstr "Elimina l'element amb la clau donada de l'array."
-#: plugin/specialinformation.cpp:477
+#: plugin/specialinformation.cpp:479
msgid "Adds element with the given key and value to the array"
msgstr "Afegeix l'element amb la clau i valor donats a l'array."
-#: plugin/specialinformation.cpp:479
+#: plugin/specialinformation.cpp:481
msgid ""
"Adds all elements in the string to the array. String should have <i>key"
"\\tvalue\\n</i> format."
@@ -2668,25 +2657,25 @@ msgstr ""
"Afegeix elements de la cadena a l'array. La cadena ha de tenir el format "
"<i>clau\\tvalor\\n</i>."
-#: plugin/specialinformation.cpp:482
+#: plugin/specialinformation.cpp:484
msgid "Returns all elements in the array in <pre>key\\tvalue\\n</pre> format."
msgstr ""
"Retorna tots els elements de l'array en format <pre>clau\\tvalor\\n</pre>."
-#: plugin/specialinformation.cpp:484
+#: plugin/specialinformation.cpp:486
msgid ""
"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the "
"separator character to split the string. The separator's default value is "
"'\\t'."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:486
+#: plugin/specialinformation.cpp:488
msgid ""
"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with "
"the separator character. The separator's default value is '\\t'."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:488
+#: plugin/specialinformation.cpp:490
#, fuzzy
msgid ""
"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and "
@@ -2694,14 +2683,14 @@ msgid ""
"element."
msgstr "Elimina l'element amb la clau donada des de l'array."
-#: plugin/specialinformation.cpp:490
+#: plugin/specialinformation.cpp:492
msgid ""
"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use "
"the separator to separate the elements from the string. The separator's "
"default value is '\\t'."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:492
+#: plugin/specialinformation.cpp:494
msgid ""
"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. "
"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the "
@@ -2709,7 +2698,7 @@ msgid ""
"have an index, a key and a value for data purposes."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:496
+#: plugin/specialinformation.cpp:498
msgid ""
"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns "
"or \\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with "
@@ -2720,28 +2709,28 @@ msgid ""
"columns or rows as well as addressing not working."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:498
+#: plugin/specialinformation.cpp:500
msgid ""
"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If "
"written without values set it will default to no headings."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:500
+#: plugin/specialinformation.cpp:502
#, fuzzy
msgid "Return the number of rows in the matrix"
msgstr "Retorna el número d'elements de l'array."
-#: plugin/specialinformation.cpp:502
+#: plugin/specialinformation.cpp:504
#, fuzzy
msgid "Return the number of columns in the matrix"
msgstr "Retorna el número d'elements de l'array."
-#: plugin/specialinformation.cpp:504
+#: plugin/specialinformation.cpp:506
#, fuzzy
msgid "Clear the entire matrix"
msgstr "Neteja el text editat"
-#: plugin/specialinformation.cpp:506
+#: plugin/specialinformation.cpp:508
msgid ""
"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you "
"want to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling "
@@ -2749,44 +2738,44 @@ msgid ""
"use the column keys."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:508
+#: plugin/specialinformation.cpp:510
msgid ""
"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to "
"avoid spurious data in loops"
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:510
+#: plugin/specialinformation.cpp:512
msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array"
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:512
+#: plugin/specialinformation.cpp:514
msgid ""
"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if "
"left empty"
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:514
+#: plugin/specialinformation.cpp:516
msgid ""
"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" "
"if left empty"
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:516
+#: plugin/specialinformation.cpp:518
msgid ""
"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column "
"key [tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format"
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:518
+#: plugin/specialinformation.cpp:520
msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:520
+#: plugin/specialinformation.cpp:522
msgid ""
"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:522
+#: plugin/specialinformation.cpp:524
msgid ""
"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key "
"searches. Iteration may be omitted and the default is to return the first "
@@ -2794,20 +2783,20 @@ msgid ""
"in which case it returns null."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:526
+#: plugin/specialinformation.cpp:528
msgid "Returns number of chars in the string."
msgstr "Retorna el número de caràcters de la cadena."
-#: plugin/specialinformation.cpp:528
+#: plugin/specialinformation.cpp:530
msgid "Checks if the the string contains the given substring."
msgstr "Comprova si la cadena conté la subcadena donada."
-#: plugin/specialinformation.cpp:530
+#: plugin/specialinformation.cpp:532
msgid ""
"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found."
msgstr "Retorna la posició de la subcadena a la cadena o -1 si no es troba."
-#: plugin/specialinformation.cpp:532
+#: plugin/specialinformation.cpp:534
msgid ""
"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. "
"String is searched backwards"
@@ -2815,43 +2804,43 @@ msgstr ""
"Retorna la posició de la subcadena a la cadena o -1 si no es troba. La "
"cadena es cerca enrere"
-#: plugin/specialinformation.cpp:534
+#: plugin/specialinformation.cpp:536
#, fuzzy
msgid "Returns the count of a given substring in the given string."
msgstr "Retorna el text de l'ítem a l'índex donat."
-#: plugin/specialinformation.cpp:536
+#: plugin/specialinformation.cpp:538
msgid "Returns the first <i>n</i> chars of the string."
msgstr "Retorna els primers <i>n</i> caràcters de la cadena."
-#: plugin/specialinformation.cpp:538
+#: plugin/specialinformation.cpp:540
msgid "Returns the last <i>n</i> chars of the string."
msgstr "Retorna els últims <i>n</i> caràcters de la cadena."
-#: plugin/specialinformation.cpp:540
+#: plugin/specialinformation.cpp:542
msgid "Returns <i>n</i> chars of the string, starting from <i>start</i>."
msgstr "Retorna els <i>n</i> caràcters de la cadena començant a <i>start</i>."
-#: plugin/specialinformation.cpp:542
+#: plugin/specialinformation.cpp:544
msgid "Removes all occurrences of given substring."
msgstr "Elimina totes les ocurrències d'una subcadena donada."
-#: plugin/specialinformation.cpp:544
+#: plugin/specialinformation.cpp:546
msgid ""
"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement."
msgstr ""
"Substitueix totes les ocurrències de la subcadena donada amb el substitut "
"donat."
-#: plugin/specialinformation.cpp:546
+#: plugin/specialinformation.cpp:548
msgid "Converts the string to uppercase."
msgstr "Converteix la cadena a majúscules."
-#: plugin/specialinformation.cpp:548
+#: plugin/specialinformation.cpp:550
msgid "Converts the string to lowercase."
msgstr "Converteix la cadena a minúscules."
-#: plugin/specialinformation.cpp:550
+#: plugin/specialinformation.cpp:552
msgid ""
"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is "
"lower, 1 if the first one is higher"
@@ -2859,19 +2848,19 @@ msgstr ""
"Compara dues cadenes. Retorna 0 si són iguals, -1 si la primera és més "
"petita, 1 si la primera és més gran"
-#: plugin/specialinformation.cpp:553
+#: plugin/specialinformation.cpp:555
msgid "Checks if the string is empty."
msgstr "Comprova si la cadena és buida."
-#: plugin/specialinformation.cpp:555
+#: plugin/specialinformation.cpp:557
msgid "Checks if the string is a valid number."
msgstr "Comprova si la cadena és un número vàlid"
-#: plugin/specialinformation.cpp:557
+#: plugin/specialinformation.cpp:559
msgid "Returns given section of a string."
msgstr "Retorna la secció donada d'una cadena."
-#: plugin/specialinformation.cpp:559
+#: plugin/specialinformation.cpp:561
msgid ""
"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with <i>arg1</i>, <i>arg2</"
"i>, <i>arg3</i> accordingly."
@@ -2879,60 +2868,60 @@ msgstr ""
"Retorna la cadena donada amb %1, %2, %3 substituïts per <i>arg1</i>, "
"<i>arg2</i>, <i>arg3</i> respectivament."
-#: plugin/specialinformation.cpp:561
+#: plugin/specialinformation.cpp:563
msgid "Round a floating point number by x digits."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:563
+#: plugin/specialinformation.cpp:565
msgid ""
"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a "
"newline."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:565
+#: plugin/specialinformation.cpp:567
msgid "Strips white space from beginning and end of string."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:567
+#: plugin/specialinformation.cpp:569
msgid ""
"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given "
"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with "
"str_toint."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:569
+#: plugin/specialinformation.cpp:571
msgid ""
"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given "
"spaces will be used."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:572
+#: plugin/specialinformation.cpp:574
msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value"
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:574
+#: plugin/specialinformation.cpp:576
msgid ""
"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible "
"use the default value"
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:578
+#: plugin/specialinformation.cpp:580
msgid "Returns content of given file."
msgstr "Retorna el contingut del fitxer donat."
-#: plugin/specialinformation.cpp:580
+#: plugin/specialinformation.cpp:582
msgid "Writes given string to a file."
msgstr "Escriu la cadena donada a un fitxer."
-#: plugin/specialinformation.cpp:582
+#: plugin/specialinformation.cpp:584
msgid "Appends given string to the end of a file."
msgstr "Afegeix una cadena donada al final d'un fitxer."
-#: plugin/specialinformation.cpp:584
+#: plugin/specialinformation.cpp:586
msgid "Checks to see if file exists."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:587
+#: plugin/specialinformation.cpp:589
#, fuzzy
msgid ""
"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the "
@@ -2940,44 +2929,44 @@ msgid ""
msgstr ""
"Mostra una caixa de diàleg de colors i retorna el color en format #RRGGBB."
-#: plugin/specialinformation.cpp:589
+#: plugin/specialinformation.cpp:591
msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text."
msgstr "Mostra un diàleg de selecció de text i retorna el text introduït."
-#: plugin/specialinformation.cpp:591
+#: plugin/specialinformation.cpp:593
msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it."
msgstr ""
"Mostra un diàleg preguntant la contrasenya per a l'usuari i la retorna."
-#: plugin/specialinformation.cpp:593
+#: plugin/specialinformation.cpp:595
msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value."
msgstr "Mostra un diàleg de selecció d'un valor i retorna el valor introduït."
-#: plugin/specialinformation.cpp:595
+#: plugin/specialinformation.cpp:597
msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value."
msgstr ""
"Mostra un diàleg de selecció d'un valor en coma flotant i retorna el valor "
"introduït."
-#: plugin/specialinformation.cpp:597
+#: plugin/specialinformation.cpp:599
msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file."
msgstr ""
"Mostra un diàleg de selecció d'un fitxer existent i retorna el fitxer "
"seleccionat."
-#: plugin/specialinformation.cpp:599
+#: plugin/specialinformation.cpp:601
msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file."
msgstr ""
"Mostra un diàleg de selecció del fitxer a desar i retorna el fitxer "
"seleccionat."
-#: plugin/specialinformation.cpp:601
+#: plugin/specialinformation.cpp:603
msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory."
msgstr ""
"Mostra un diàleg de selecció del directori i retorna el directori "
"seleccionat."
-#: plugin/specialinformation.cpp:603
+#: plugin/specialinformation.cpp:605
msgid ""
"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of "
"selected files."
@@ -2985,19 +2974,19 @@ msgstr ""
"Mostra un diàleg de selecció de múltiples fitxers i retorna la llista de "
"fitxers seleccionats separada per finals de línia."
-#: plugin/specialinformation.cpp:607
+#: plugin/specialinformation.cpp:609
msgid ""
"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for "
"user response."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:609
+#: plugin/specialinformation.cpp:611
msgid ""
"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user "
"response."
msgstr ""
-#: plugin/specialinformation.cpp:611
+#: plugin/specialinformation.cpp:613
msgid ""
"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected "
"button."
@@ -3005,7 +2994,7 @@ msgstr ""
"Mostra un diàleg d'avís amb tres botons i retorna el número del botó "
"seleccionat."
-#: plugin/specialinformation.cpp:613
+#: plugin/specialinformation.cpp:615
msgid ""
"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected "
"button."
@@ -3244,40 +3233,40 @@ msgstr "S'esperava '%1'"
msgid "Expected variable"
msgstr "Variable esperada"
-#: widgets/aboutdialog.cpp:59
+#: widgets/aboutdialog.cpp:64
msgid ""
"Sets information about the application. This is the first method that must "
"me called, any addition to the dialog done before initialization will be "
"ignored."
msgstr ""
-#: widgets/aboutdialog.cpp:61
+#: widgets/aboutdialog.cpp:66
msgid "Add an author. Only the author name is required."
msgstr ""
-#: widgets/aboutdialog.cpp:63
+#: widgets/aboutdialog.cpp:68
msgid "Add a translator. Only the name is required."
msgstr ""
-#: widgets/aboutdialog.cpp:65
+#: widgets/aboutdialog.cpp:70
msgid "Set a short description text."
msgstr ""
-#: widgets/aboutdialog.cpp:67
+#: widgets/aboutdialog.cpp:72
msgid "Set a homepage address."
msgstr ""
-#: widgets/aboutdialog.cpp:69
+#: widgets/aboutdialog.cpp:74
msgid "Set an email address, where bugs can be reported."
msgstr ""
-#: widgets/aboutdialog.cpp:71
+#: widgets/aboutdialog.cpp:76
msgid ""
"Sets license information of the application. The parameter can be one of the "
"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text."
msgstr ""
-#: widgets/aboutdialog.cpp:73
+#: widgets/aboutdialog.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Returns the set version string."
msgstr "Retorna la secció donada d'una cadena."
@@ -3295,18 +3284,18 @@ msgstr "Fallada a l'iniciar un procés de consola."
msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around."
msgstr ""
-#: widgets/dialog.cpp:56
+#: widgets/dialog.cpp:65
#, fuzzy
msgid "The name of the widget having focus"
msgstr "Retorna el text de l'ítem a l'índex donat."
-#: widgets/dialog.cpp:57
+#: widgets/dialog.cpp:66
msgid ""
"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls "
"to restore must be made to clear it."
msgstr ""
-#: widgets/dialog.cpp:58
+#: widgets/dialog.cpp:67
msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was."
msgstr ""
@@ -3323,28 +3312,28 @@ msgstr ""
msgid "Set the text on the ExecButton."
msgstr "Canvia el text de l'ítem seleccionat."
-#: widgets/fontdialog.cpp:49
+#: widgets/fontdialog.cpp:54
msgid ""
"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and "
"other style options."
msgstr ""
-#: widgets/fontdialog.cpp:51
+#: widgets/fontdialog.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Returns the font family."
msgstr "Retorna el contingut del fitxer donat."
-#: widgets/fontdialog.cpp:53
+#: widgets/fontdialog.cpp:58
#, fuzzy
msgid "Returns the font size in point."
msgstr "Retorna el contingut de l'estri."
-#: widgets/fontdialog.cpp:55
+#: widgets/fontdialog.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Returns true, if the font is bold."
msgstr "Retorna el text de l'ítem a l'índex donat."
-#: widgets/fontdialog.cpp:57
+#: widgets/fontdialog.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Returns true, if the font is italic."
msgstr "Retorna el text de l'ítem a l'índex donat."
@@ -3354,50 +3343,50 @@ msgstr "Retorna el text de l'ítem a l'índex donat."
msgid "Clear widget modified status."
msgstr "Neteja el text editat"
-#: widgets/popupmenu.cpp:56
+#: widgets/popupmenu.cpp:61
msgid ""
"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will "
"be run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use "
"-1 for index to insert to the end. The icon is optional."
msgstr ""
-#: widgets/popupmenu.cpp:57
+#: widgets/popupmenu.cpp:62
msgid ""
"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to "
"the end."
msgstr ""
-#: widgets/popupmenu.cpp:58
+#: widgets/popupmenu.cpp:63
msgid ""
"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's "
"execute method will be run when this item is selected."
msgstr ""
-#: widgets/popupmenu.cpp:59
+#: widgets/popupmenu.cpp:64
msgid "Enable the item specified by id in the popup menu."
msgstr ""
-#: widgets/popupmenu.cpp:60
+#: widgets/popupmenu.cpp:65
msgid "Check if the item specified by id is enabled."
msgstr ""
-#: widgets/popupmenu.cpp:61
+#: widgets/popupmenu.cpp:66
msgid "Make the item specified by id visible."
msgstr ""
-#: widgets/popupmenu.cpp:62
+#: widgets/popupmenu.cpp:67
msgid "Apply checked status for the item specified by id."
msgstr ""
-#: widgets/popupmenu.cpp:63
+#: widgets/popupmenu.cpp:68
msgid "Check if the item specified by id is visible."
msgstr ""
-#: widgets/popupmenu.cpp:64
+#: widgets/popupmenu.cpp:69
msgid "Verify if the item specified by id is checked."
msgstr ""
-#: widgets/popupmenu.cpp:65
+#: widgets/popupmenu.cpp:70
msgid ""
"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the "
"end. The icon is optional."
@@ -3424,9 +3413,7 @@ msgid "Scrolls the table so the cell indicated is visible."
msgstr ""
#: widgets/table.cpp:60
-msgid ""
-"Select cells using the upper left and lower right cell addresses<br /><b>Not "
-"guaranteed to have KDE4 compatiblility</b>"
+msgid "Select cells using the upper left and lower right cell addresses"
msgstr ""
#: widgets/table.cpp:61
@@ -3435,22 +3422,19 @@ msgid "Select the row with the zero based index."
msgstr "Elimina l'ítem amb l'índex donat."
#: widgets/table.cpp:62
-msgid ""
-"Select the column with the zero based index.<br /><b>Not guaranteed to have "
-"KDE4 compatiblility</b>"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Select the column with the zero based index."
+msgstr "Elimina l'ítem amb l'índex donat."
#: widgets/table.cpp:63
-msgid ""
-"Set the column read only using zero based index.<br /><b>Not guaranteed to "
-"have KDE4 compatiblility</b>"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Set the column read only using zero based index."
+msgstr "Elimina l'ítem amb l'índex donat."
#: widgets/table.cpp:64
-msgid ""
-"Set the row read only using zero based index.<br /><b>Not guaranteed to have "
-"KDE4 compatiblility</b>"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Set the row read only using zero based index."
+msgstr "Elimina l'ítem amb l'índex donat."
#: widgets/table.cpp:65
#, fuzzy
@@ -3558,43 +3542,43 @@ msgstr ""
msgid "Set the timer timeout interval in ms."
msgstr ""
-#: widgets/toolbox.cpp:39
+#: widgets/toolbox.cpp:44
msgid "Adds a widget to the toolbox. Returns the index of the widget."
msgstr ""
-#: widgets/toolbox.cpp:41
+#: widgets/toolbox.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Returns the name of the active widget."
msgstr "Retorna el text de l'ítem a l'índex donat."
-#: widgets/toolbox.cpp:42
+#: widgets/toolbox.cpp:47
msgid ""
"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if "
"no such widget was found."
msgstr ""
-#: widgets/toolbox.cpp:43
+#: widgets/toolbox.cpp:48
msgid ""
"Remove the widget from the index position, returns the index of the removed "
"widget or -1 if no widget was found."
msgstr ""
-#: widgets/toolbox.cpp:45
+#: widgets/toolbox.cpp:50
#, fuzzy
msgid "Activates the selected widget."
msgstr "Puja els estris seleccionats"
-#: widgets/toolbox.cpp:47
+#: widgets/toolbox.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Returns the index of the active widget."
msgstr "Retorna el text de l'ítem a l'índex donat."
-#: widgets/toolbox.cpp:49
+#: widgets/toolbox.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Returns the widget having the supplied index."
msgstr "Retorna el text de l'ítem a l'índex donat."
-#: widgets/toolbox.cpp:51
+#: widgets/toolbox.cpp:56
#, fuzzy
msgid ""
"Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox."
@@ -3700,7 +3684,7 @@ msgstr "Fit&xer..."
msgid "Choose Widget"
msgstr "Escolliu un estri"
-#: editor/choosewidget.ui:118
+#: editor/choosewidget.ui:112
#, no-c-format
msgid "Find:"
msgstr "Cerca:"
@@ -3779,27 +3763,17 @@ msgstr "&Ranures:"
msgid "&Disconnect"
msgstr "&Desconnecta"
-#: editor/connectioneditor.ui:220
-#, no-c-format
-msgid "Alt+D"
-msgstr ""
-
-#: editor/connectioneditor.ui:226
+#: editor/connectioneditor.ui:223
#, no-c-format
msgid "Remove the selected connection"
msgstr "Elimina la connexió seleccionada"
-#: editor/connectioneditor.ui:229
+#: editor/connectioneditor.ui:226
#, no-c-format
msgid "Remove the selected connection."
msgstr "Elimina la connexió seleccionada."
-#: editor/connectioneditor.ui:257
-#, no-c-format
-msgid "Alt+O"
-msgstr ""
-
-#: editor/connectioneditor.ui:266 editor/formsettings.ui:98
+#: editor/connectioneditor.ui:260 editor/formsettings.ui:98
#: editor/iconvieweditor.ui:325 editor/listboxeditor.ui:109
#: editor/listvieweditor.ui:658 editor/multilineeditor.ui:158
#: editor/paletteeditor.ui:377 editor/paletteeditoradvanced.ui:597
@@ -3809,12 +3783,7 @@ msgstr ""
msgid "Close the dialog and apply all the changes."
msgstr "Tanca el diàleg i aplica tots els canvis."
-#: editor/connectioneditor.ui:277
-#, no-c-format
-msgid "Alt+C"
-msgstr ""
-
-#: editor/connectioneditor.ui:283 editor/formsettings.ui:112
+#: editor/connectioneditor.ui:274 editor/formsettings.ui:112
#: editor/iconvieweditor.ui:353 editor/listboxeditor.ui:137
#: editor/listvieweditor.ui:686 editor/multilineeditor.ui:196
#: editor/paletteeditor.ui:391 editor/paletteeditoradvanced.ui:611
@@ -3824,27 +3793,22 @@ msgstr ""
msgid "Close the dialog and discard any changes."
msgstr "Tanca el diàleg i descarta qualsevol canvi."
-#: editor/connectioneditor.ui:318
+#: editor/connectioneditor.ui:309
#, no-c-format
msgid "Connec&tions:"
msgstr "Conne&xions:"
-#: editor/connectioneditor.ui:346
+#: editor/connectioneditor.ui:337
#, no-c-format
msgid "Co&nnect"
msgstr "&Connecta"
-#: editor/connectioneditor.ui:349
-#, no-c-format
-msgid "Alt+N"
-msgstr ""
-
-#: editor/connectioneditor.ui:355
+#: editor/connectioneditor.ui:343
#, no-c-format
msgid "Create connection"
msgstr "Crea una connexió"
-#: editor/connectioneditor.ui:358
+#: editor/connectioneditor.ui:346
#, no-c-format
msgid "Create a connection between a signal and a slot."
msgstr "Crea una connexió entre una senyal i una ranura."
@@ -4036,12 +4000,12 @@ msgstr "Arg6"
msgid "Arg2"
msgstr "Arg2"
-#: editor/functions.ui:623
+#: editor/functions.ui:617
#, no-c-format
msgid "Clear edited text"
msgstr "Neteja el text editat"
-#: editor/functions.ui:631
+#: editor/functions.ui:625
#, no-c-format
msgid "Inserted &text:"
msgstr "&Text inserit:"
@@ -5296,6 +5260,14 @@ msgstr "Editor de les pàgines de l'assistent"
msgid "Wizard pages:"
msgstr "Pàgines de l'assistent:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Run Dialog K4"
+#~ msgstr "Executa el diàleg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Executes dialog in KDE4"
+#~ msgstr "Executa el diàleg"
+
#~ msgid "Shows an information dialog."
#~ msgstr "Mostra un diàleg d'informació."
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdewebdev/kxsldbg.po b/tde-i18n-ca/messages/tdewebdev/kxsldbg.po
index c967680dd6d..bd769a6e464 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdewebdev/kxsldbg.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdewebdev/kxsldbg.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kxsldbg\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-25 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-08 17:21+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Avalua expressió"
msgid "XPath:"
msgstr "XPath:"
-#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:738 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:591
+#: kxsldbgpart/kxsldbg_part.cpp:738 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:589
msgid "Error: Too many file names supplied via command line.\n"
msgstr ""
"Error: Massa noms de fitxers subministrats via la línia de comandaments.\n"
@@ -259,14 +259,14 @@ msgstr ""
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:713
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1237
#: kxsldbgpart/libxsldbg/debugXSL.cpp:1340 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:1353
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:61
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:153
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:106 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1191
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1254 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1315
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1367 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1415
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1469 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1515
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:62
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:154
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:113 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1198
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1261 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1322
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1374 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1422
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1476 kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:1522
#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:105
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:512 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1069
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:510 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1052
msgid "Error: Out of memory.\n"
msgstr "Error: S'ha acabat la memòria.\n"
@@ -293,7 +293,7 @@ msgid "Error: Unable to find the added breakpoint."
msgstr "Error: No s'ha pogut trobar el punt d'interrupció afegit."
#: kxsldbgpart/libxsldbg/breakpoint_cmds.cpp:425
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:484 kxsldbgpart/libxsldbg/trace_cmds.cpp:68
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:491 kxsldbgpart/libxsldbg/trace_cmds.cpp:68
#: kxsldbgpart/libxsldbg/variable_cmds.cpp:111
msgid "Error: Invalid arguments to command %1.\n"
msgstr "Error: Arguments no vàlids per al comandament %1.\n"
@@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "S'està obrint un terminal %1.\n"
#: kxsldbgpart/libxsldbg/file_cmds.cpp:269
#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:113
#: kxsldbgpart/libxsldbg/option_cmds.cpp:116
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:48
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:49
msgid "Error: Missing arguments for the command %1.\n"
msgstr "Error: Falten arguments per al comandament %1.\n"
@@ -647,39 +647,39 @@ msgstr "L'ID-públic \"%1\" no s'ha trobat en el catàleg actual.\n"
msgid "PublicID \"%1\" maps to: \"%2\"\n"
msgstr "L'ID-públic '%1' es mapeja a: '%2'.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:192 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:215
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:195 kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:218
msgid "Error: Unable to open terminal %1.\n"
msgstr "Error: No s'ha pogut obrir el terminal %1.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:195
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:198
msgid "Error: Did not previously open terminal.\n"
msgstr "Error: No s'ha obert prèviament el terminal.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:497
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:500
msgid "Error: The file name \"%1\" is too long.\n"
msgstr "Error: El nom de fitxer \"%1\" és massa llarg.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:521
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:524
msgid "Error: Unable to change to directory %1.\n"
msgstr "Error: No s'ha pogut canviar al directori %1.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:524
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:527
msgid "Changed to directory %1.\n"
msgstr "S'ha canviat al directori %1.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:552
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:555
msgid "Setting XML Data file name to %1.\n"
msgstr "S'està establint el nom de fitxer de dades XML a %1.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:564
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:567
msgid "Setting stylesheet file name to %1.\n"
msgstr "S'està establint el nom de fitxer del full d'estil a %1.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:581
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:584
msgid "Setting stylesheet base path to %1.\n"
msgstr "S'està establint la ruta base del full d'estil a %1.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:598
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files.cpp:601
msgid "Missing file name.\n"
msgstr "Falta el nom de fitxer.\n"
@@ -704,11 +704,11 @@ msgstr " ----- més ---- \n"
msgid "Error: Unable to convert %1 to local file name.\n"
msgstr "Error: No s'ha pogut convertir %1 a un nom de fitxer local.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:67
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:68
msgid "Error: USER environment variable is not set.\n"
msgstr "Error: La variable d'entorn USER no està establerta.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:199
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/files_unix.cpp:200
msgid ""
"Error: The value of the option docspath or searchresultspath is empty. See "
"help on setoption or options command for more information.\n"
@@ -716,22 +716,22 @@ msgstr ""
"Error: El valor de l'opció docspath o searchresultpath està buit. Per a més "
"informació mireu l'ajuda sobre setoption o els comandaments per a opcions.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:51
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:56
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:59
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:64
msgid "xsldbg version"
msgstr "Versió xsldbg"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:52
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:57
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:60
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:65
msgid "Help document version"
msgstr "Versió del document d'ajuda"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:53
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:58
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:61
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:66
msgid "Help not found for command"
msgstr "No s'ha trobat ajuda per al comandament"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:90
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:98
msgid ""
"Error: Unable to display help. Help files not found in %1 or xsldbg not "
"found in path.\n"
@@ -739,15 +739,15 @@ msgstr ""
"Error: No es pot mostrar l'ajuda. No s'han trobat els fitxers d'ajuda en %1 "
"o be no s'ha trobat xsldbg en la ruta.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:92
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:100
msgid "Error: Unable to find xsldbg or help files.\n"
msgstr "Error: No s'ha pogut trobar xsldbg o els fitxers d'ajuda.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:97
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:105
msgid "Error: Unable to print help file.\n"
msgstr "Error: No s'ha pogut imprimir el fitxer d'ajuda.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:102
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/help_unix.cpp:110
msgid "Error: No path to documentation; aborting help.\n"
msgstr "Error: No hi ha ruta per a documentació. S'avorta l'ajuda.\n"
@@ -902,19 +902,19 @@ msgstr "Error: No es pot analitzar %1 com a un IDvisor.\n"
msgid "Error: Watch expression %1 does not exist.\n"
msgstr "Error: L'expressió del visor %1 no existeix.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:296 kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:326
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:297 kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:327
msgid "Error: Option %1 is not a valid boolean/integer option.\n"
msgstr "Error: L'opció %1 no és una opció booleana/sencera vàlida.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:368 kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:399
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:369 kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:400
msgid "Error: Option %1 is not a valid string xsldbg option.\n"
msgstr "Error: L'opció %1 no és una cadena vàlida d'opció xsldbg.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:511
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:512
msgid " Parameter %1 %2=\"%3\"\n"
msgstr " Paràmetre %1 %2=\"%3\"\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:546
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/options.cpp:547
msgid ""
"\n"
"No parameters present.\n"
@@ -922,21 +922,21 @@ msgstr ""
"\n"
"No hi ha paràmetres.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:72
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:73
msgid "Error: No command processor available for shell command \"%1\".\n"
msgstr ""
"Error: No hi ha cap processador de comandaments disponible per al "
"comandament de consola \"%1\".\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:77
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:78
msgid "Information: Starting shell command \"%1\".\n"
msgstr "Informació: S'està iniciant al comandament de consola \"%1\".\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:92
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:93
msgid "Information: Finished shell command.\n"
msgstr "Informació: El comandament de consola ha finalitzat.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:96
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/os_cmds.cpp:97
msgid "Error: Unable to run command. System error %1.\n"
msgstr "Error: No s'ha pogut executar un comandament. Error de sistema %1.\n"
@@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Error: No s'ha pogut trobar el paràmetre %1.\n"
msgid "Unable to print parameters"
msgstr "No s'han pogut imprimir els paràmetres"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:407
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:414
msgid ""
"Error: Unable to write search Database to file %1. Try setting the "
"\"searchresultspath\" option to a writable path.\n"
@@ -964,11 +964,11 @@ msgstr ""
"Error: No es pot escriure la base de dades de recerca al fitxer %1. Intenteu "
"establir una ruta que es pugui escriure en l'opció \"searchresultspath\".\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:482
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:489
msgid "Information: Transformed %1 using %2 and saved to %3.\n"
msgstr "Informació: %1 transformat usant %2 i desat com %3.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:723
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/search.cpp:730
msgid "Error: XSLT template named \"%1\" was not found.\n"
msgstr "Error: No s'ha trobat la plantilla XSLT anomenada \"%1\".\n"
@@ -1061,21 +1061,21 @@ msgstr ""
msgid "Error: Variable %1 was not found.\n"
msgstr "Error: No s'ha trobat la variable %1.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:270 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:298
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:320
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:268 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:296
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:318
msgid "%1 took %2 ms to complete.\n"
msgstr "%1 ha trigat %2 ms a completar-se.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:361
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:359
#, c-format
msgid "XInclude processing %1."
msgstr "XInclude està processant %1."
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:399 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:446
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:397 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:444
msgid "Error: Unable to write temporary results to %1.\n"
msgstr "Error: No s'han pogut escriure els resultats temporals a %1.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:409
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:407
#, c-format
msgid ""
"_n: Applying stylesheet %n time\n"
@@ -1084,38 +1084,38 @@ msgstr ""
"S'ha aplicat %n vegada el full d'estil\n"
"S'ha aplicat %n vegades el full d'estil"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:412
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:410
msgid "Applying stylesheet"
msgstr "S'està aplicant el full d'estil"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:473 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:491
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:471 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:489
msgid "Saving result"
msgstr "S'està desant el resultat"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:476
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:474
msgid "Warning: Generating non-standard output XHTML.\n"
msgstr "Avís: S'està generant una sortida XHTML no estàndard.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:493
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:491
msgid "Warning: Unsupported, non-standard output method %1.\n"
msgstr "Avís: no implementat. Mètode de sortida %1 no estàndard.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:509
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:507
msgid "Running stylesheet and saving result"
msgstr "S'està executant el full d'estil i desant el resultat"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:516
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:514
msgid "Error: Unable to save results of transformation to file %1.\n"
msgstr ""
"Error: No s'han pogut desar els resultats de la transformació al fitxer %1.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:558 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:887
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:919 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:997
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:556 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:885
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:917 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:984
msgid "Fatal error: Aborting debugger due to an unrecoverable error.\n"
msgstr ""
"Error fatal: S'està avortant el depurador degut a un error irrecuperable.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:683
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:681
msgid ""
"Warning: Too many libxslt parameters provided via the command line option --"
"param.\n"
@@ -1123,14 +1123,14 @@ msgstr ""
"Avís:: S'han proveït masses paràmetres libxslt via l'opció --param en la "
"línia de comandaments.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:692
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:690
msgid ""
"Error: Argument \"%1\" to --param is not in the format <name>:<value>.\n"
msgstr ""
"Error: L'argument \"%1\" de --param no es acord amb el format <nom>:"
"<valor>.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:744
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:742
msgid ""
"\n"
"Starting stylesheet\n"
@@ -1140,15 +1140,15 @@ msgstr ""
"S'està començant el full d'estil.\n"
"\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:755
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:753
msgid "Error: No XSLT source file supplied.\n"
msgstr "Error: No s'ha proporcionat el fitxer font XSLT.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:758
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:756
msgid "Error: No XML data file supplied.\n"
msgstr "Error: No s'ha proporcionat el fitxer de dades XML.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:795
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:793
msgid ""
"\n"
"Debugger never received control.\n"
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr ""
"\n"
"El depurador no ha rebut el control.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:800
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:798
msgid ""
"\n"
"Finished stylesheet\n"
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr ""
"Full d'estil finalitzat.\n"
"\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:857
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:855
msgid ""
"Going to the command shell; not all xsldbg commands will work as not all "
"needed have been loaded.\n"
@@ -1174,16 +1174,16 @@ msgstr ""
"S'està passant a un intèrpret de comandaments; no funcionaran tots els "
"comandaments xsldbg, per què no s'han carregat tots els necessaris.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:914
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:912
#, c-format
msgid "Parsing stylesheet %1"
msgstr "S'està interpretant el full d'estil %1"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:916
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:914
msgid "Error: Cannot parse file %1.\n"
msgstr "Error: No es pot interpretar el fitxer %1.\n"
-#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:995 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1043
+#: kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:982 kxsldbgpart/libxsldbg/xsldbg.cpp:1026
msgid "Error: Unable to parse file %1.\n"
msgstr "Error: No s'ha pogut interpretar el fitxer %1.\n"
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdewebdev/quanta.po b/tde-i18n-ca/messages/tdewebdev/quanta.po
index 1403ad46794..db7fe5b00f0 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdewebdev/quanta.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdewebdev/quanta.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quanta\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-25 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-06 11:42+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Afegir els següents fitxers al repositori?"
msgid "CVS Add"
msgstr "Afegeix al CVS"
-#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 src/quanta.cpp:526
+#: components/cvsservice/cvsservice.cpp:333 src/quanta.cpp:530
#: utility/quantanetaccess.cpp:185
msgid "Do Not Add"
msgstr "No afegir"
@@ -731,8 +731,8 @@ msgstr "El depurador actual, %1, no admet la instrucció \"%2\"."
msgid "Unsupported Debugger Function"
msgstr "Funció del depurador no suportada"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:583
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:576
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:571
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:573
#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:53
#, no-c-format
msgid "Pause"
@@ -750,14 +750,14 @@ msgstr "Passa sobre"
msgid "Step Out"
msgstr "Passa fins sortir"
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:584
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:581
#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:79
#, no-c-format
msgid "Trace"
msgstr "Traça"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:591
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:592
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:579
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:589
#: components/debugger/interfaces/debuggerclient.cpp:84
#, no-c-format
msgid "Run"
@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "&Copia al portapapers"
msgid "Set Variable"
msgstr "Estableix variable"
-#: components/debugger/debuggervariablesets.ui:126
+#: components/debugger/debuggervariablesets.ui:120
#: components/debugger/variableslistview.cpp:262
#, no-c-format
msgid "New value:"
@@ -939,7 +939,7 @@ msgstr ""
#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1168
#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1189
-#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204 src/quanta.cpp:4671
+#: components/tableeditor/tableeditor.cpp:1204 src/quanta.cpp:4675
msgid "Cannot Read Table"
msgstr "No s'ha pogut llegir la taula"
@@ -1014,8 +1014,8 @@ msgstr ""
msgid "Add Action to Toolbar"
msgstr "Afegeix acció a la barra d'eines"
-#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:888 src/quanta.cpp:2500 src/quanta.cpp:2664
-#: src/quanta.cpp:2700 src/quanta.cpp:2802
+#: dialogs/actionconfigdialog.cpp:888 src/quanta.cpp:2504 src/quanta.cpp:2668
+#: src/quanta.cpp:2704 src/quanta.cpp:2806
msgid "Please select a toolbar:"
msgstr "Si us plau, seleccioneu una barra d'eines:"
@@ -1349,19 +1349,19 @@ msgstr "<qt>No s'ha pogut desar el fitxer de registre<br><b>%1</b></qt>"
msgid "<qt>Cannot download the DTD from <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>No s'ha pogut descarregar la DTD des de <b>%1</b>.</qt>"
-#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:105
+#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:104
msgid ""
"<qt>Error while parsing the DTD.<br>The error message is:<br><i>%1</i></qt>"
msgstr ""
"<qt>Error mentre s'analitzava la DTD.<br>El missatge d'error ha estat:<br><i>"
"%1</i></qt>"
-#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:110 parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:31
+#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:109 parsers/dtd/dtepcreationdlg.ui:31
#, no-c-format
msgid "DTD - > DTEP Conversion"
msgstr "Conversió DTD - > DTEP"
-#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:157
+#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:156
msgid ""
"<qt>Cannot create the <br><b>%1</b> file.<br>Check that you have write "
"permission in the parent folder.</qt>"
@@ -1369,11 +1369,11 @@ msgstr ""
"<qt>No es pot crear el <br>fitxer <b>%1</b>.<br>Comproveu que teniu permisos "
"d'escriptura sobre la carpeta pare.</qt>"
-#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:169
+#: parsers/dtd/dtdparser.cpp:168
msgid "No elements were found in the DTD."
msgstr "No s'han trobat elements en la DTD."
-#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:25 parsers/dtd/dtdparser.cpp:179 src/quanta.cpp:3108
+#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:25 parsers/dtd/dtdparser.cpp:178 src/quanta.cpp:3112
#, no-c-format
msgid "Configure DTEP"
msgstr "Configura el DTEP"
@@ -1729,7 +1729,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<qt>El fitxer <b>%1</b> no existeix.<br> El voleu eliminar de la llista?</qt>"
-#: project/project.cpp:265 src/quanta.cpp:415
+#: project/project.cpp:265 src/quanta.cpp:419
msgid "Keep"
msgstr "Mantenir"
@@ -1936,7 +1936,7 @@ msgstr "In&sereix carpeta..."
msgid "&Rescan Project Folder..."
msgstr "Torna a e&xplorar la carpeta del projecte..."
-#: project/projectprivate.cpp:137 treeviews/projecttreeview.cpp:164
+#: project/projectprivate.cpp:137 treeviews/projecttreeview.cpp:168
msgid "&Upload Project..."
msgstr "P&ublica projecte..."
@@ -2250,7 +2250,7 @@ msgstr ""
"Canvia la capitalització de l'etiqueta i atribut. Això pot trigar una "
"estona, depenent de la complexitat del document."
-#: dialogs/dtdselectdialog.ui:31 src/document.cpp:2931 src/quanta.cpp:3053
+#: dialogs/dtdselectdialog.ui:31 src/document.cpp:2931 src/quanta.cpp:3057
#, no-c-format
msgid "DTD Selector"
msgstr "Selector DTD"
@@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr "No mostrar el bonic logo durant l'engegada"
msgid "Reset the layout of the user interface to the default"
msgstr "Reiniciar a la disposició per omissió de la interfície d'usuari"
-#: src/main.cpp:70 src/quanta.cpp:4087 treeviews/basetreeview.cpp:440
+#: src/main.cpp:70 src/quanta.cpp:4091 treeviews/basetreeview.cpp:440
#: treeviews/templatestreeview.cpp:567
msgid "Quanta"
msgstr "Quanta"
@@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr "Afegit i manteniment de les DTD"
msgid "Visual Page Layout part, new undo/redo system"
msgstr "Part del comportament de la pàgina de vista, nou sistema fer/desfer"
-#: src/main.cpp:141 src/quanta.cpp:1241
+#: src/main.cpp:141 src/quanta.cpp:1245
msgid "VPL View"
msgstr "Vista VPL"
@@ -2501,11 +2501,11 @@ msgstr "Etiquetes XSLT"
msgid "Splash screen and icon for 3.2"
msgstr "Pantalla d'inici i icona per a 3.2"
-#: src/quanta.cpp:226
+#: src/quanta.cpp:230
msgid "Quanta data files were not found."
msgstr "Els fitxers de dades de Quanta no s'han trobat."
-#: src/quanta.cpp:227
+#: src/quanta.cpp:231
msgid ""
"You may have forgotten to run \"make install\", or your TDEDIR, TDEDIRS or "
"PATH are not set correctly."
@@ -2513,17 +2513,17 @@ msgstr ""
"Potser heu oblidat executar \"make install\" o les vostres variables TDEDIR, "
"TDEDIRS o PATH no són correctes."
-#: src/quanta.cpp:366 treeviews/structtreeview.cpp:113
+#: src/quanta.cpp:370 treeviews/structtreeview.cpp:113
msgid "Open File"
msgstr "Obre fitxer"
-#: src/quanta.cpp:378 src/quanta.cpp:2090 treeviews/structtreeview.cpp:1008
+#: src/quanta.cpp:382 src/quanta.cpp:2094 treeviews/structtreeview.cpp:1008
msgid ""
"<qt>The file <b>%1</b> does not exist or is not a recognized mime type.</qt>"
msgstr ""
"<qt>El fitxer <b>%1</b> no existeix o no té un tipus mime reconegut.</qt>"
-#: src/quanta.cpp:415
+#: src/quanta.cpp:419
msgid ""
"The file %1 does not exist.\n"
" Do you want to remove it from the list?"
@@ -2531,16 +2531,16 @@ msgstr ""
"El fitxer %1 no existeix.\n"
" El voleu eliminar de la llista?"
-#: src/quanta.cpp:520
+#: src/quanta.cpp:524
msgid "Save File"
msgstr "Desa fitxer"
-#: src/quanta.cpp:526
+#: src/quanta.cpp:530
msgid "<qt>Do you want to add the<br><b>%1</b><br>file to project?</qt>"
msgstr ""
"<qt>Esteu segur que voleu afegir el fitxer<br><b>%1</b><br>al projecte?</b>"
-#: src/quanta.cpp:587
+#: src/quanta.cpp:591
#, c-format
msgid ""
"You must save the templates in the following folder: \n"
@@ -2551,7 +2551,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%1"
-#: src/quanta.cpp:606
+#: src/quanta.cpp:610
msgid ""
"<qt>There was an error while creating the template file.<br>Check that you "
"have write access to <i>%1</i>.</qt>"
@@ -2559,31 +2559,31 @@ msgstr ""
"<qt>Hi ha hagut un error al crear el fitxer de plantilla.<br>Comproveu que "
"teniu accés d'escriptura a <i>%1</i>.</qt>"
-#: src/quanta.cpp:606 treeviews/basetreeview.cpp:1187
+#: src/quanta.cpp:610 treeviews/basetreeview.cpp:1187
msgid "Template Creation Error"
msgstr "Error de creació de la plantilla"
-#: src/quanta.cpp:785
+#: src/quanta.cpp:789
msgid "<center><h3>The current document is empty...</h3></center>"
msgstr "<center><h3>El document actual és buit...</h3></center>"
-#: src/quanta.cpp:933
+#: src/quanta.cpp:937
msgid " OVR "
msgstr " SOB "
-#: src/quanta.cpp:933
+#: src/quanta.cpp:937
msgid " INS "
msgstr " INS "
-#: src/quanta.cpp:937 src/quanta.cpp:1516
+#: src/quanta.cpp:941 src/quanta.cpp:1520
msgid " R/O "
msgstr " R/O "
-#: src/quanta.cpp:1061 src/quanta.cpp:1114 src/quanta_init.cpp:247
+#: src/quanta.cpp:1065 src/quanta.cpp:1118 src/quanta_init.cpp:251
msgid "&Window"
msgstr "&Finestra"
-#: src/quanta.cpp:1152
+#: src/quanta.cpp:1156
msgid ""
"Changes made in the preview configuration dialog are global and have effect "
"on every application using the TDEHTML part to display web pages, including "
@@ -2593,57 +2593,57 @@ msgstr ""
"tenen efecte en totes les aplicacions que usin TDEHTML per a mostrar pàgines "
"web com Konqueror."
-#: src/quanta.cpp:1159
+#: src/quanta.cpp:1163
msgid "Configure Quanta"
msgstr "Configura Quanta"
-#: src/quanta.cpp:1164
+#: src/quanta.cpp:1168
msgid "Tag Style"
msgstr "Estil de l'etiqueta"
-#: src/quanta.cpp:1178
+#: src/quanta.cpp:1182
msgid "Environment"
msgstr "Entorn"
-#: src/quanta.cpp:1218
+#: src/quanta.cpp:1222
msgid "User Interface"
msgstr "Interfície d'usuari"
-#: src/quanta.cpp:1244
+#: src/quanta.cpp:1248
msgid "Parser"
msgstr "Analitza"
-#: dialogs/settings/abbreviations.ui:25 src/quanta.cpp:1253
+#: dialogs/settings/abbreviations.ui:25 src/quanta.cpp:1257
#, no-c-format
msgid "Abbreviations"
msgstr "Abreujaments"
-#: src/quanta.cpp:1514 src/quanta.cpp:1542
+#: src/quanta.cpp:1518 src/quanta.cpp:1546
msgid "Line: %1 Col: %2"
msgstr "Línia: %1 Col: %2"
-#: src/quanta.cpp:1971
+#: src/quanta.cpp:1975
#, c-format
msgid "Open File: %1"
msgstr "Obre fitxer: %1"
-#: src/quanta.cpp:1975 src/quanta_init.cpp:926
+#: src/quanta.cpp:1979 src/quanta_init.cpp:930
msgid "Open File: none"
msgstr "Obre fitxer: cap"
-#: src/quanta.cpp:2030
+#: src/quanta.cpp:2034
msgid "Add Watch: '%1'"
msgstr "Afegeix inspecció: '%1'"
-#: src/quanta.cpp:2041
+#: src/quanta.cpp:2045
msgid "Set Value of '%1'"
msgstr "Estableix el valor de '%1'"
-#: src/quanta.cpp:2052
+#: src/quanta.cpp:2056
msgid "Break When '%1'..."
msgstr "Interrompre quan '%1'..."
-#: src/quanta.cpp:2140
+#: src/quanta.cpp:2144
msgid ""
"Cannot load the toolbars from the archive.\n"
"Check that the filenames inside the archives begin with the archive name."
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr ""
"No es poden carregar les barres d'eines des de l'arxiu.\n"
"Comproveu que els noms dels fitxers comencin igual que els de l'arxiu."
-#: src/quanta.cpp:2463
+#: src/quanta.cpp:2467
msgid ""
"<qt>An error happened while saving the <b>%1</b> toolbar.<br>Check that you "
"have write permissions for<br><b>%2</b>.<br><br>This might happen if you "
@@ -2664,15 +2664,15 @@ msgstr ""
"En aquest cas useu <i>Desa com a</i> o <i>Barres d'eines -> Desa barres "
"d'eines -> Desa com a barra d'eines local</i>. </qt>"
-#: src/quanta.cpp:2464
+#: src/quanta.cpp:2468
msgid "Toolbar Saving Error"
msgstr "Error de desat de la barra d'eines"
-#: src/quanta.cpp:2499 src/quanta.cpp:3303 src/quanta.cpp:3308
+#: src/quanta.cpp:2503 src/quanta.cpp:3307 src/quanta.cpp:3312
msgid "Save Toolbar"
msgstr "Desa barra d'eines"
-#: src/quanta.cpp:2556
+#: src/quanta.cpp:2560
msgid ""
"<qt>You must save the toolbars to the following folder: <br><br><b>%1</b></"
"qt>"
@@ -2680,33 +2680,33 @@ msgstr ""
"<qt>Heu de desar les barres d'eines a la següent carpeta: <br><br><b>%1</b></"
"qt>"
-#: src/quanta.cpp:2594
+#: src/quanta.cpp:2598
msgid "New Toolbar"
msgstr "Barra d'eines nova"
-#: src/quanta.cpp:2594
+#: src/quanta.cpp:2598
msgid "Enter toolbar name:"
msgstr "Entreu nom de la barra d'eines:"
-#: src/quanta.cpp:2594
+#: src/quanta.cpp:2598
#, c-format
msgid "User_%1"
msgstr "Usuari_%1"
-#: src/quanta.cpp:2663 utility/toolbartabwidget.cpp:49
+#: src/quanta.cpp:2667 utility/toolbartabwidget.cpp:49
#: utility/toolbartabwidget.cpp:327
msgid "Remove Toolbar"
msgstr "Elimina barra d'eines"
-#: src/quanta.cpp:2699
+#: src/quanta.cpp:2703
msgid "Send Toolbar"
msgstr "Envia barra d'eines"
-#: src/quanta.cpp:2738
+#: src/quanta.cpp:2742
msgid "Send toolbar in email"
msgstr "Envia barra d'eines en correu electrònic"
-#: src/quanta.cpp:2740
+#: src/quanta.cpp:2744
msgid ""
"Hi,\n"
" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] toolbar.\n"
@@ -2718,16 +2718,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Que la gaudiu.\n"
-#: src/quanta.cpp:2744 src/quanta.cpp:3599 treeviews/scripttreeview.cpp:278
+#: src/quanta.cpp:2748 src/quanta.cpp:3603 treeviews/scripttreeview.cpp:278
#: treeviews/templatestreeview.cpp:991
msgid "Content:"
msgstr "Contingut:"
-#: src/quanta.cpp:2752
+#: src/quanta.cpp:2756
msgid "Quanta Plus toolbar"
msgstr "Barra d'eines de Quanta Plus"
-#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3613 treeviews/scripttreeview.cpp:292
+#: src/quanta.cpp:2761 src/quanta.cpp:3617 treeviews/scripttreeview.cpp:292
#: treeviews/templatestreeview.cpp:1005
msgid ""
"No destination address was specified.\n"
@@ -2736,40 +2736,40 @@ msgstr ""
"No s'ha especificat l'adreça de destí.\n"
" L'enviament està avortat."
-#: src/quanta.cpp:2757 src/quanta.cpp:3613 treeviews/scripttreeview.cpp:292
+#: src/quanta.cpp:2761 src/quanta.cpp:3617 treeviews/scripttreeview.cpp:292
#: treeviews/templatestreeview.cpp:1005
msgid "Error Sending Email"
msgstr "Error enviant correu electrònic"
-#: src/quanta.cpp:2801 src/quanta.cpp:2824
+#: src/quanta.cpp:2805 src/quanta.cpp:2828
msgid "Rename Toolbar"
msgstr "Reanomena barra d'eines"
-#: src/quanta.cpp:2824
+#: src/quanta.cpp:2828
msgid "Enter the new name:"
msgstr "Introduïu el nom nou:"
-#: src/quanta.cpp:3076
+#: src/quanta.cpp:3080
msgid "Change the current DTD."
msgstr "Canvia la DTD actual."
-#: src/quanta.cpp:3098
+#: src/quanta.cpp:3102
msgid "Edit DTD"
msgstr "Edita la DTD"
-#: src/quanta.cpp:3099 src/quanta.cpp:3543
+#: src/quanta.cpp:3103 src/quanta.cpp:3547
msgid "Please select a DTD:"
msgstr "Si us plau, seleccioneu una DTD:"
-#: src/quanta.cpp:3101
+#: src/quanta.cpp:3105
msgid "Create a new DTEP description"
msgstr "Crea una descripció de DTEP nova"
-#: src/quanta.cpp:3102
+#: src/quanta.cpp:3106
msgid "Load DTEP description from disk"
msgstr "Carrega la descripció del DTEP des del disc"
-#: src/quanta.cpp:3302
+#: src/quanta.cpp:3306
msgid ""
"<qt>Toolbar <b>%1</b> is new and unsaved. Do you want to save it before it "
"is removed?</qt>"
@@ -2777,7 +2777,7 @@ msgstr ""
"<qt>La barra d'eines <b>%1<b> és nova i està sense desar. La voleu desar "
"abans de treure-la?</qt>"
-#: src/quanta.cpp:3307
+#: src/quanta.cpp:3311
msgid ""
"<qt>The toolbar <b>%1</b> was modified. Do you want to save it before it is "
"removed?</qt>"
@@ -2785,19 +2785,19 @@ msgstr ""
"<qt>La barra d'eines <b>%1</b> ha estat modificada. La voleu desar abans de "
"treure-la?"
-#: src/quanta.cpp:3526
+#: src/quanta.cpp:3530
msgid "Select DTEP Directory"
msgstr "Selecciona un directori DTEP"
-#: src/quanta.cpp:3542
+#: src/quanta.cpp:3546
msgid "Send DTD"
msgstr "Envia la DTD"
-#: src/quanta.cpp:3593
+#: src/quanta.cpp:3597
msgid "Send DTEP in Email"
msgstr "Envia DTEP per correu electrònic"
-#: src/quanta.cpp:3595
+#: src/quanta.cpp:3599
msgid ""
"Hi,\n"
" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] DTEP definition "
@@ -2811,35 +2811,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Que la gaudiu.\n"
-#: src/quanta.cpp:3608
+#: src/quanta.cpp:3612
msgid "Quanta Plus DTD"
msgstr "DTD del Quanta Plus"
-#: src/quanta.cpp:3704
+#: src/quanta.cpp:3708
msgid "Code formatting can only be done in the source view."
msgstr "El formatat de codi tan sols es pot fer en la vista de codi font."
-#: src/quanta.cpp:3722
+#: src/quanta.cpp:3726
msgid "The Document Properties Dialog is only for HTML and XHTML."
msgstr "El diàleg de propietats del document tan sols és per a HTML i XHTML"
-#: src/quanta.cpp:3839
+#: src/quanta.cpp:3843
msgid "Do you want to review the upload?"
msgstr "Voleu revisar la publicació?"
-#: src/quanta.cpp:3839
+#: src/quanta.cpp:3843
msgid "Enable Quick Upload"
msgstr "Habilita la publicació ràpida"
-#: src/quanta.cpp:3839
+#: src/quanta.cpp:3843
msgid "Review"
msgstr "Revisa"
-#: src/quanta.cpp:3839
+#: src/quanta.cpp:3843
msgid "Do Not Review"
msgstr "No revisar"
-#: src/quanta.cpp:4062 src/quanta.cpp:4749 src/quanta.cpp:4784
+#: src/quanta.cpp:4066 src/quanta.cpp:4753 src/quanta.cpp:4788
msgid ""
"The file must be saved before external preview.\n"
"Do you want to save and preview?"
@@ -2847,16 +2847,16 @@ msgstr ""
"És necessari desar el fitxer abans d'una vista prèvia externa.\n"
"El voleu desar i previsualitzar?"
-#: src/quanta.cpp:4064 src/quanta.cpp:4751 src/quanta.cpp:4786
+#: src/quanta.cpp:4068 src/quanta.cpp:4755 src/quanta.cpp:4790
msgid "Save Before Preview"
msgstr "Desa abans de la vista prèvia"
-#: src/quanta.cpp:4311 src/quantadoc.cpp:320
+#: src/quanta.cpp:4315 src/quantadoc.cpp:320
#, c-format
msgid "Unknown tag: %1"
msgstr "Etiqueta desconeguda: %1"
-#: src/quanta.cpp:4533
+#: src/quanta.cpp:4537
msgid ""
"The CSS Editor cannot be invoked here.\n"
"Try to invoke it on a tag or on a style section."
@@ -2864,355 +2864,355 @@ msgstr ""
"L'editor de CSS no es pot invocar aquí.\n"
"Invoqueu-lo sobre una etiqueta o una secció style."
-#: src/quanta.cpp:4542
+#: src/quanta.cpp:4546
msgid "Email Link (mailto)"
msgstr "Enllaç de correu-e (mailto)"
-#: src/quanta.cpp:4604
+#: src/quanta.cpp:4608
msgid "Generate List"
msgstr "Llista generada"
-#: src/quanta.cpp:4671
+#: src/quanta.cpp:4675
msgid ""
"The table structure is invalid. Most probably you forgot to close some tags."
msgstr ""
"La estructura de la taula no és vàlida. Probablement us heu oblidat de "
"tancar algunes etiquetes."
-#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:175 src/quanta.cpp:5264
+#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:175 src/quanta.cpp:5268
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Vista prèvia"
#: data/toolbars/schema/documentation.toolbar:4
-#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:103 src/quanta.cpp:5278
-#: src/quanta_init.cpp:184 src/viewmanager.cpp:564
+#: dialogs/settings/previewoptionss.ui:103 src/quanta.cpp:5282
+#: src/quanta_init.cpp:188 src/viewmanager.cpp:568
#, no-c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Documentació"
-#: src/quanta.cpp:5340
+#: src/quanta.cpp:5344
msgid "Annotate Document"
msgstr "Anota el document"
-#: src/quanta_init.cpp:185
+#: src/quanta_init.cpp:189
msgid "Attribute Editor"
msgstr "Editor d'atributs"
-#: src/quanta_init.cpp:186
+#: src/quanta_init.cpp:190
msgid "Project"
msgstr "Projecte"
-#: src/quanta_init.cpp:187 treeviews/templatestreeview.cpp:176
+#: src/quanta_init.cpp:191 treeviews/templatestreeview.cpp:176
msgid "Templates"
msgstr "Plantilles"
-#: src/quanta_init.cpp:188 treeviews/structtreeview.cpp:155
+#: src/quanta_init.cpp:192 treeviews/structtreeview.cpp:155
msgid "Document Structure"
msgstr "Estructura del document"
-#: src/quanta_init.cpp:189 treeviews/scripttreeview.cpp:65
+#: src/quanta_init.cpp:193 treeviews/scripttreeview.cpp:65
msgid "Scripts"
msgstr "Scripts"
-#: src/quanta_init.cpp:190
+#: src/quanta_init.cpp:194
msgid "Messages"
msgstr "Missatges"
-#: src/quanta_init.cpp:191
+#: src/quanta_init.cpp:195
msgid "Problems"
msgstr "Problemes"
-#: src/quanta_init.cpp:192
+#: src/quanta_init.cpp:196
msgid "Annotations"
msgstr "Anotacions"
-#: src/quanta_init.cpp:347
+#: src/quanta_init.cpp:351
msgid "Line: 00000 Col: 000"
msgstr "Línia: 00000 Col: 000"
-#: src/quanta_init.cpp:485
+#: src/quanta_init.cpp:489
msgid "Message Window..."
msgstr "Finestra de missatges..."
-#: src/quanta_init.cpp:709
+#: src/quanta_init.cpp:713
msgid "Annotate..."
msgstr "Anota..."
-#: src/quanta_init.cpp:710
+#: src/quanta_init.cpp:714
msgid "&Edit Current Tag..."
msgstr "&Edita l'etiqueta actual..."
-#: src/quanta_init.cpp:713
+#: src/quanta_init.cpp:717
msgid "&Select Current Tag Area"
msgstr "&Selecciona l'àrea de l'etiqueta actual"
-#: src/quanta_init.cpp:716
+#: src/quanta_init.cpp:720
msgid "E&xpand Abbreviation"
msgstr "E&xpandeix abreujaments"
-#: src/quanta_init.cpp:720
+#: src/quanta_init.cpp:724
msgid "&Report Bug..."
msgstr "&Informe d'errors..."
-#: src/quanta_init.cpp:732
+#: src/quanta_init.cpp:736
msgid "Ti&p of the Day"
msgstr "&Consell del dia"
-#: src/quanta_init.cpp:739
+#: src/quanta_init.cpp:743
msgid "Close Other Tabs"
msgstr "Tanca les altres pestanyes"
-#: src/quanta_init.cpp:743
+#: src/quanta_init.cpp:747
msgid "Open / Open Recent"
msgstr "Obre / Obre recent"
-#: src/quanta_init.cpp:746
+#: src/quanta_init.cpp:750
msgid "Close All"
msgstr "Tanca-ho tot"
-#: src/quanta_init.cpp:754
+#: src/quanta_init.cpp:758
msgid "Save All..."
msgstr "Desa-ho tot..."
-#: src/quanta_init.cpp:757
+#: src/quanta_init.cpp:761
msgid "Reloa&d"
msgstr "Reca&rrega"
-#: src/quanta_init.cpp:762
+#: src/quanta_init.cpp:766
msgid "Save as Local Template..."
msgstr "Desa com a plantilla local..."
-#: src/quanta_init.cpp:766
+#: src/quanta_init.cpp:770
msgid "Save Selection to Local Template File..."
msgstr "Desa la selecció a un fitxer de plantilla local..."
-#: src/quanta_init.cpp:774
+#: src/quanta_init.cpp:778
msgid "Find in Files..."
msgstr "Cerca en els fitxers..."
-#: src/quanta_init.cpp:785
+#: src/quanta_init.cpp:789
msgid "&Context Help..."
msgstr "Ajuda de &context..."
-#: src/quanta_init.cpp:789
+#: src/quanta_init.cpp:793
msgid "Tag &Attributes..."
msgstr "&Atributs de les etiquetes..."
-#: src/quanta_init.cpp:793
+#: src/quanta_init.cpp:797
msgid "&Change the DTD..."
msgstr "&Canvia la DTD..."
-#: src/quanta_init.cpp:797
+#: src/quanta_init.cpp:801
msgid "&Edit DTD Settings..."
msgstr "&Edita les opcions de la DTD..."
-#: src/quanta_init.cpp:801
+#: src/quanta_init.cpp:805
msgid "&Load && Convert DTD..."
msgstr "&Carrega i converteix la DTD..."
-#: src/quanta_init.cpp:804
+#: src/quanta_init.cpp:808
msgid "Load DTD E&ntities..."
msgstr "Carrega e&ntitats DTD..."
-#: src/quanta_init.cpp:808
+#: src/quanta_init.cpp:812
msgid "Load DTD &Package (DTEP)..."
msgstr "Carrega el &paquet de la DTD (DTEP)..."
-#: src/quanta_init.cpp:812
+#: src/quanta_init.cpp:816
msgid "Send DTD Package (DTEP) in E&mail..."
msgstr "&Envia el paquet de la DTD (DTEP) per correu-e..."
-#: src/quanta_init.cpp:816
+#: src/quanta_init.cpp:820
msgid "&Download DTD Package (DTEP)..."
msgstr "&Descarrega paquets de DTD (DTEP)..."
-#: src/quanta_init.cpp:819
+#: src/quanta_init.cpp:823
msgid "&Upload DTD Package (DTEP)..."
msgstr "P&ublica paquet de DTD (DTEP)..."
-#: src/quanta_init.cpp:827
+#: src/quanta_init.cpp:831
msgid "&Document Properties"
msgstr "Propietats del &document"
-#: src/quanta_init.cpp:831
+#: src/quanta_init.cpp:835
msgid "F&ormat XML Code"
msgstr "F&ormata codi XML"
-#: src/quanta_init.cpp:835
+#: src/quanta_init.cpp:839
msgid "&Convert Tag && Attribute Case..."
msgstr "&Converteix la capitalització de l'etiqueta i atribut..."
-#: src/quanta_init.cpp:843
+#: src/quanta_init.cpp:847
msgid "&Source Editor"
msgstr "Editor &font"
-#: src/quanta_init.cpp:849
+#: src/quanta_init.cpp:853
msgid "&VPL Editor"
msgstr "Editor &VPL"
-#: src/quanta_init.cpp:855
+#: src/quanta_init.cpp:859
msgid "VPL && So&urce Editors"
msgstr "E&ditors VPL i font"
-#: src/quanta_init.cpp:868
+#: src/quanta_init.cpp:872
msgid "&Reload Preview"
msgstr "&Refés la vista prèvia"
-#: src/quanta_init.cpp:873
+#: src/quanta_init.cpp:877
msgid "&Previous File"
msgstr "&Fitxer anterior"
-#: src/quanta_init.cpp:877
+#: src/quanta_init.cpp:881
msgid "&Next File"
msgstr "Fitxer següe&nt"
-#: src/quanta_init.cpp:884
+#: src/quanta_init.cpp:888
msgid "Configure &Actions..."
msgstr "Configura &accions..."
-#: src/quanta_init.cpp:892
+#: src/quanta_init.cpp:896
msgid "Configure Pre&view..."
msgstr "Configura la &vista prèvia..."
-#: src/quanta_init.cpp:895
+#: src/quanta_init.cpp:899
msgid "Load &Project Toolbar"
msgstr "Carrega barra d'eines de &projecte"
-#: src/quanta_init.cpp:899
+#: src/quanta_init.cpp:903
msgid "Load &Global Toolbar..."
msgstr "Carrega barra d'eines &global..."
-#: src/quanta_init.cpp:900
+#: src/quanta_init.cpp:904
msgid "Load &Local Toolbar..."
msgstr "Carrega barra d'eines &local..."
-#: src/quanta_init.cpp:901
+#: src/quanta_init.cpp:905
msgid "Save as &Local Toolbar..."
msgstr "Desa com a barra d'eines &local..."
-#: src/quanta_init.cpp:902
+#: src/quanta_init.cpp:906
msgid "Save as &Project Toolbar..."
msgstr "Desa com a barra d'eines de &projecte..."
-#: src/quanta_init.cpp:903
+#: src/quanta_init.cpp:907
msgid "&New User Toolbar..."
msgstr "Barra d'eines d'usuari &nou..."
-#: src/quanta_init.cpp:904
+#: src/quanta_init.cpp:908
msgid "&Remove User Toolbar..."
msgstr "E&limina barra d'eines d'usuari..."
-#: src/quanta_init.cpp:905
+#: src/quanta_init.cpp:909
msgid "Re&name User Toolbar..."
msgstr "Rea&nomena barra d'eines d'usuari..."
-#: src/quanta_init.cpp:906
+#: src/quanta_init.cpp:910
msgid "Send Toolbar in E&mail..."
msgstr "Envia barra d'eines per &correu electrònic..."
-#: src/quanta_init.cpp:907
+#: src/quanta_init.cpp:911
msgid "&Upload Toolbar..."
msgstr "P&ublica barra d'eines..."
-#: src/quanta_init.cpp:908
+#: src/quanta_init.cpp:912
msgid "&Download Toolbar..."
msgstr "&Descarrega barra d'eines..."
-#: src/quanta_init.cpp:910
+#: src/quanta_init.cpp:914
msgid "Smart Tag Insertion"
msgstr "Inserció intel·ligent d'etiquetes"
-#: src/quanta_init.cpp:913
+#: src/quanta_init.cpp:917
msgid "Show DTD Toolbar"
msgstr "Mostra la barra d'eines DTD"
-#: src/quanta_init.cpp:916
+#: src/quanta_init.cpp:920
msgid "Hide DTD Toolbar"
msgstr "Oculta la barra d'eines DTD"
-#: src/quanta_init.cpp:918
+#: src/quanta_init.cpp:922
msgid "Complete Text"
msgstr "Completa text"
-#: src/quanta_init.cpp:920
+#: src/quanta_init.cpp:924
msgid "Completion Hints"
msgstr "Consells de completat"
-#: src/quanta_init.cpp:927
+#: src/quanta_init.cpp:931
msgid "Upload..."
msgstr "Publica..."
-#: src/quanta_init.cpp:928
+#: src/quanta_init.cpp:932
msgid "Delete File"
msgstr "Elimina fitxer"
-#: src/quanta_init.cpp:930
+#: src/quanta_init.cpp:934
msgid "Upload Opened Project Files..."
msgstr "Publica fitxers oberts del projecte..."
-#: src/quanta_init.cpp:991
+#: src/quanta_init.cpp:995
msgid "&Preview"
msgstr "&Vista prèvia"
-#: src/quanta_init.cpp:995
+#: src/quanta_init.cpp:999
msgid "Preview Without Frames"
msgstr "Previsualitza sense marcs"
-#: src/quanta_init.cpp:1000
+#: src/quanta_init.cpp:1004
msgid "View with &Konqueror"
msgstr "Veure amb &Konqueror"
-#: src/quanta_init.cpp:1022
+#: src/quanta_init.cpp:1026
msgid "View with L&ynx"
msgstr "Veure amb L&ynx"
-#: src/quanta_init.cpp:1028
+#: src/quanta_init.cpp:1032
msgid "Table Editor..."
msgstr "Editor de taules..."
-#: src/quanta_init.cpp:1032
+#: src/quanta_init.cpp:1036
msgid "Quick List..."
msgstr "Llista ràpida..."
-#: src/quanta_init.cpp:1036
+#: src/quanta_init.cpp:1040
msgid "Color..."
msgstr "Color..."
-#: src/quanta_init.cpp:1041
+#: src/quanta_init.cpp:1045
msgid "Email..."
msgstr "Correu electrònic..."
-#: src/quanta_init.cpp:1045
+#: src/quanta_init.cpp:1049
msgid "Misc. Tag..."
msgstr "Etiquetes diverses..."
-#: src/quanta_init.cpp:1049
+#: src/quanta_init.cpp:1053
msgid "Frame Wizard..."
msgstr "Assistent del marc..."
-#: src/quanta_init.cpp:1053
+#: src/quanta_init.cpp:1057
msgid "Paste &HTML Quoted"
msgstr "Enganxa &HTML citat"
-#: src/quanta_init.cpp:1057
+#: src/quanta_init.cpp:1061
msgid "Paste &URL Encoded"
msgstr "Enganxa &URL codificada"
-#: src/quanta_init.cpp:1061
+#: src/quanta_init.cpp:1065
msgid "Insert CSS..."
msgstr "Insereix CSS..."
-#: dialogs/specialchardialogs.ui:16 src/quanta_init.cpp:1067
+#: dialogs/specialchardialogs.ui:16 src/quanta_init.cpp:1071
#, no-c-format
msgid "Insert Special Character"
msgstr "Insereix caràcter especial"
-#: src/quanta_init.cpp:1162
+#: src/quanta_init.cpp:1166
msgid "Restore File"
msgstr "Restaura fitxer"
-#: src/quanta_init.cpp:1164
+#: src/quanta_init.cpp:1168
msgid ""
"<qt>A backup copy of a file was found:<br><br>Original file: <b>%1</"
"b><br>Original file size: <b>%2</b><br>Original file last modified on: <b>"
@@ -3224,68 +3224,68 @@ msgstr ""
"fitxer original: <b>%3</b><br><br>Mida de la còpia de seguretat: <b>%4</"
"b><br>Còpia de seguretat creada el: <b>%5</b><br><br></qt>"
-#: src/quanta_init.cpp:1174
+#: src/quanta_init.cpp:1178
msgid "&Restore the file from backup"
msgstr "&Restaura el fitxer des de la còpia de seguretat"
-#: src/quanta_init.cpp:1175
+#: src/quanta_init.cpp:1179
msgid "Do &not restore the file from backup"
msgstr "&No restaurar el fitxer"
-#: src/quanta_init.cpp:1284
+#: src/quanta_init.cpp:1288
msgid "Failed to query for running Quanta instances."
msgstr "Falla en consultar les instàncies de Quanta en execució."
-#: src/quanta_init.cpp:1394
+#: src/quanta_init.cpp:1399
msgid "various script based dialogs including the Quick Start dialog"
msgstr "varis scripts basats en diàlegs incloent el diàleg d'inici ràpid"
-#: src/quanta_init.cpp:1400
+#: src/quanta_init.cpp:1405
msgid "HTML syntax checking"
msgstr "Comprovació de sintaxi HTML"
-#: src/quanta_init.cpp:1406
+#: src/quanta_init.cpp:1411
msgid "comparing of files by content"
msgstr "comparació de fitxers per contingut"
-#: src/quanta_init.cpp:1411
+#: src/quanta_init.cpp:1416
msgid "Control Center (tdebase)"
msgstr "Centre de Control (tdebase)"
-#: src/quanta_init.cpp:1413 src/quanta_init.cpp:1419
+#: src/quanta_init.cpp:1418 src/quanta_init.cpp:1424
msgid "preview browser configuration"
msgstr "configuració de la vista prèvia del navegador"
-#: src/quanta_init.cpp:1425
+#: src/quanta_init.cpp:1430
msgid "search and replace in files"
msgstr "cerca i substitueix a fitxers"
-#: src/quanta_init.cpp:1431
+#: src/quanta_init.cpp:1436
msgid "XSLT debugging"
msgstr "depuració XSLT"
-#: src/quanta_init.cpp:1438
+#: src/quanta_init.cpp:1443
msgid "editing HTML image maps"
msgstr "editant els mapes d'imatge HTML"
-#: src/quanta_init.cpp:1445
+#: src/quanta_init.cpp:1450
msgid "link validity checking"
msgstr "comprovació de la validesa dels enllaços"
-#: src/quanta_init.cpp:1451
+#: src/quanta_init.cpp:1456
msgid "CVS management plugin"
msgstr "connector de gestió CVS"
-#: src/quanta_init.cpp:1456
+#: src/quanta_init.cpp:1461
#, fuzzy
msgid "<br><b>- %1</b> [<i>%2</i>] will not be available;"
msgstr "<br><b>- %1</b> [<i>%2</i>] - %3 no estarà disponible;"
-#: src/quanta_init.cpp:1481
+#: src/quanta_init.cpp:1486
msgid "integrated CVS management"
msgstr "gestió integrada CVS"
-#: src/quanta_init.cpp:1498
+#: src/quanta_init.cpp:1503
#, fuzzy
msgid ""
"Some applications required for full functionality are missing or installed "
@@ -3293,11 +3293,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Falten algunes aplicacions necessàries per a una funcionalitat total:<br>"
-#: src/quanta_init.cpp:1498
+#: src/quanta_init.cpp:1503
msgid "<br><br>Please verify the package contents.</qt>"
msgstr ""
-#: src/quanta_init.cpp:1498
+#: src/quanta_init.cpp:1503
msgid "Missing Applications"
msgstr "Falten aplicacions"
@@ -3332,33 +3332,33 @@ msgstr ""
"El fitxer \"%1\" ha estat modificat.\n"
"El voleu desar?"
-#: src/viewmanager.cpp:71
+#: src/viewmanager.cpp:75
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "Tanca les altres &pestanyes"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2581
-#: src/viewmanager.cpp:72
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2583
+#: src/viewmanager.cpp:76
msgid "Close &All"
msgstr "Tanca-les &totes"
-#: src/viewmanager.cpp:74
+#: src/viewmanager.cpp:78
msgid "&Upload File"
msgstr "P&ublica el fitxer"
-#: src/viewmanager.cpp:75
+#: src/viewmanager.cpp:79
msgid "&Delete File"
msgstr "&Elimina fitxer"
-#: src/viewmanager.cpp:85
+#: src/viewmanager.cpp:89
msgid "&Switch To"
msgstr "&Canvia a"
-#: src/viewmanager.cpp:110 src/viewmanager.cpp:111
+#: src/viewmanager.cpp:114 src/viewmanager.cpp:115
#, c-format
msgid "Untitled%1"
msgstr "Sense títol %1"
-#: src/viewmanager.cpp:648
+#: src/viewmanager.cpp:652
msgid "CVS"
msgstr "CVS"
@@ -3462,31 +3462,31 @@ msgstr ""
"permisos d'escriptura a <i>%2</i> i prou espai lliure en la vostra carpeta "
"temporal.</qt>"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:379
msgid "Create New Folder"
msgstr "Crea una carpeta nova"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:375
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1194 treeviews/projecttreeview.cpp:379
msgid "Folder name:"
msgstr "Nom de la carpeta:"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1209 treeviews/projecttreeview.cpp:393
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1209 treeviews/projecttreeview.cpp:397
msgid "Create New File"
msgstr "Crea un fitxer nou"
#: plugins/pluginconfig.ui:165 treeviews/basetreeview.cpp:1209
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:393
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:397
#, no-c-format
msgid "File name:"
msgstr "Nom de fitxer:"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:407
msgid ""
"<qt>Cannot create file, because a file named <b>%1</b> already exists.</qt>"
msgstr ""
"<qt>No es pot crear el fitxer per què ja n'hi ha un anomenat <b>%1</b>.</qt>"
-#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:403
+#: treeviews/basetreeview.cpp:1219 treeviews/projecttreeview.cpp:407
msgid "Error Creating File"
msgstr "Error al crear el fitxer"
@@ -3498,191 +3498,191 @@ msgstr "Documentació del projecte"
msgid "&Download Documentation..."
msgstr "&Descarrega documentació..."
-#: treeviews/filestreeview.cpp:87 treeviews/projecttreeview.cpp:128
+#: treeviews/filestreeview.cpp:90 treeviews/projecttreeview.cpp:132
#: treeviews/servertreeview.cpp:103 treeviews/templatestreeview.cpp:147
msgid "&Open"
msgstr "&Obre"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:88 treeviews/projecttreeview.cpp:130
+#: treeviews/filestreeview.cpp:91 treeviews/projecttreeview.cpp:134
msgid "Insert &Tag"
msgstr "Insereix e&tiqueta"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:89 treeviews/projecttreeview.cpp:131
+#: treeviews/filestreeview.cpp:92 treeviews/projecttreeview.cpp:135
#: treeviews/servertreeview.cpp:105 treeviews/templatestreeview.cpp:151
msgid "Clos&e"
msgstr "Ta&nca"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:91 treeviews/filestreeview.cpp:109
+#: treeviews/filestreeview.cpp:94 treeviews/filestreeview.cpp:112
#: treeviews/templatestreeview.cpp:150 treeviews/templatestreeview.cpp:164
msgid "&Insert in Project..."
msgstr "&Insereix al projecte..."
-#: treeviews/filestreeview.cpp:93 treeviews/filestreeview.cpp:113
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:135 treeviews/projecttreeview.cpp:153
+#: treeviews/filestreeview.cpp:96 treeviews/filestreeview.cpp:116
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:139 treeviews/projecttreeview.cpp:157
#: treeviews/servertreeview.cpp:110 treeviews/servertreeview.cpp:120
msgid "Re&name"
msgstr "&Reanomena..."
-#: treeviews/filestreeview.cpp:96 treeviews/filestreeview.cpp:116
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:140 treeviews/projecttreeview.cpp:159
+#: treeviews/filestreeview.cpp:99 treeviews/filestreeview.cpp:119
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:144 treeviews/projecttreeview.cpp:163
#: treeviews/servertreeview.cpp:112 treeviews/servertreeview.cpp:122
#: treeviews/templatestreeview.cpp:156 treeviews/templatestreeview.cpp:170
msgid "&Properties"
msgstr "&Propietats"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:99 treeviews/projecttreeview.cpp:143
+#: treeviews/filestreeview.cpp:102 treeviews/projecttreeview.cpp:147
msgid "F&older..."
msgstr "Carp&eta..."
-#: treeviews/filestreeview.cpp:100 treeviews/projecttreeview.cpp:144
+#: treeviews/filestreeview.cpp:103 treeviews/projecttreeview.cpp:148
msgid "&File..."
msgstr "&Fitxer..."
-#: treeviews/filestreeview.cpp:104 treeviews/filestreeview.cpp:121
+#: treeviews/filestreeview.cpp:107 treeviews/filestreeview.cpp:124
msgid "New Top &Folder..."
msgstr "Car&peta superior nova..."
-#: treeviews/filestreeview.cpp:105 treeviews/filestreeview.cpp:228
+#: treeviews/filestreeview.cpp:108 treeviews/filestreeview.cpp:231
msgid "&Add Folder to Top"
msgstr "&Afegeix carpeta a la superior"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:106 treeviews/projecttreeview.cpp:152
+#: treeviews/filestreeview.cpp:109 treeviews/projecttreeview.cpp:156
msgid "Create Site &Template..."
msgstr "Crea plan&tilla de lloc..."
-#: treeviews/filestreeview.cpp:107 treeviews/projecttreeview.cpp:148
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:162
+#: treeviews/filestreeview.cpp:110 treeviews/projecttreeview.cpp:152
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:166
msgid "&Create New"
msgstr "&Crea nou"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:112
+#: treeviews/filestreeview.cpp:115
msgid "&Change Alias..."
msgstr "&Canvia àlies..."
-#: treeviews/filestreeview.cpp:123
+#: treeviews/filestreeview.cpp:126
msgid "Files Tree"
msgstr "Arbre de fitxers"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:153
+#: treeviews/filestreeview.cpp:156
msgid "Root Folder"
msgstr "Carpeta arrel"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:158
+#: treeviews/filestreeview.cpp:161
msgid "Home Folder"
msgstr "Carpeta inici"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:216
+#: treeviews/filestreeview.cpp:219
msgid "Remove From &Top"
msgstr "Elimina de la &superior"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283
+#: treeviews/filestreeview.cpp:261 treeviews/filestreeview.cpp:286
msgid "Set Alias"
msgstr "Estableix àlies"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:258 treeviews/filestreeview.cpp:283
-#: treeviews/filestreeview.cpp:319
+#: treeviews/filestreeview.cpp:261 treeviews/filestreeview.cpp:286
+#: treeviews/filestreeview.cpp:322
msgid "Alternative folder name:"
msgstr "Nom alternatiu per a la carpeta:"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:264 treeviews/filestreeview.cpp:290
-#: treeviews/filestreeview.cpp:327
+#: treeviews/filestreeview.cpp:267 treeviews/filestreeview.cpp:293
+#: treeviews/filestreeview.cpp:330
msgid "<qt><b>%1</b> is already a toplevel entry.</qt>"
msgstr "<qt><b>%1</b> ja és una entrada de nivell superior.</qt>"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:277
+#: treeviews/filestreeview.cpp:280
msgid "Choose Local or Remote Folder"
msgstr "Escolliu carpeta local o remota"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:299 treeviews/filestreeview.cpp:301
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:653 treeviews/projecttreeview.cpp:655
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:657
+#: treeviews/filestreeview.cpp:302 treeviews/filestreeview.cpp:304
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:657 treeviews/projecttreeview.cpp:659
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:661
msgid "C&VS"
msgstr "C&VS"
-#: treeviews/filestreeview.cpp:319
+#: treeviews/filestreeview.cpp:322
msgid "Change Alias"
msgstr "Canvia àlies"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:62 treeviews/projecttreeview.cpp:65
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:66 treeviews/projecttreeview.cpp:69
msgid "Document Base Folder"
msgstr "Carpeta base per a la documentació"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:108
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:112
msgid "Project Files"
msgstr "Fitxers del projecte"
-#: dialogs/settings/abbreviations.ui:128 treeviews/projecttreeview.cpp:109
+#: dialogs/settings/abbreviations.ui:128 treeviews/projecttreeview.cpp:113
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:121
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:125
msgid "&When Modified"
msgstr "E&n modificar-se"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:122
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:126
msgid "&Never"
msgstr "&Mai"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:123
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:127
msgid "&Confirm"
msgstr "&Confirma"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:129 utility/newstuff.cpp:73
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:133 utility/newstuff.cpp:73
msgid "Load Toolbar"
msgstr "Carrega barra d'eines"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:133
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:137
msgid "&Upload File..."
msgstr "&Publica el fitxer..."
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:134
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:138
msgid "&Quick File Upload"
msgstr "Publicació &ràpida de fitxers"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:136 treeviews/projecttreeview.cpp:154
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:140 treeviews/projecttreeview.cpp:158
msgid "&Remove From Project"
msgstr "&Elimina del projecte"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:139 treeviews/projecttreeview.cpp:158
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:169
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:143 treeviews/projecttreeview.cpp:162
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:173
msgid "Upload &Status"
msgstr "E&stat de la publicació"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:150
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:154
msgid "&Upload Folder..."
msgstr "&Publica la carpeta..."
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:151
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:155
msgid "&Quick Folder Upload"
msgstr "Publicació &ràpida de carpetes"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:157
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:161
msgid "Document-&Base Folder"
msgstr "Carpeta &base per a la documentació"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:165
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:169
msgid "Re&scan Project Folder..."
msgstr "&Rellegeix la carpeta del projecte"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:166
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:170
msgid "Project &Properties"
msgstr "Propietats del &projecte"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:195 treeviews/projecttreeview.cpp:289
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:199 treeviews/projecttreeview.cpp:293
msgid "[local disk]"
msgstr "[disc local]"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:205 treeviews/projecttreeview.cpp:300
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:209 treeviews/projecttreeview.cpp:304
msgid "No Project"
msgstr "No hi ha projecte"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:428 utility/quantanetaccess.cpp:210
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:432 utility/quantanetaccess.cpp:210
msgid ""
"<qt>Do you really want to remove <br><b>%1</b><br> from the project?</qt>"
msgstr "<qt>Esteu segur que voleu eliminar <b>%1</b> del projecte?</b>"
-#: treeviews/projecttreeview.cpp:428 utility/quantanetaccess.cpp:210
+#: treeviews/projecttreeview.cpp:432 utility/quantanetaccess.cpp:210
msgid "Remove From Project"
msgstr "Elimina del projecte"
@@ -4587,29 +4587,29 @@ msgstr "Posició del text"
msgid "<qt>Are you sure you want to remove the <b>%1</b> action?</qt>"
msgstr "<qt>Esteu segur que voleu eliminar l'acció <b>%1</b>?</qt>"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:237
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:240
msgid ""
"_: Freeze the window geometry\n"
"Freeze"
msgstr "Congela"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:244
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:247
msgid ""
"_: Dock this window\n"
"Dock"
msgstr "Ancora"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:251
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:254
msgid "Detach"
msgstr "Allibera"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2880
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2883
#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:265
#, c-format
msgid "Hide %1"
msgstr "Oculta %1"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2886
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/kdockwidget.cpp:2889
#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:260
#, c-format
msgid "Show %1"
@@ -4681,22 +4681,22 @@ msgid "MDI Mode"
msgstr "Mode &MDI"
#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2598
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2600
msgid "&Toplevel Mode"
msgstr "Mode nivell &superior"
#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2599
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2601
msgid "C&hildframe Mode"
msgstr "Mode marc &fill"
#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2600
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2602
msgid "Ta&b Page Mode"
msgstr "Mode pàgina a &pestanyes"
#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdiguiclient.cpp:144
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2601
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2603
msgid "I&DEAl Mode"
msgstr "Mode I&DEA|"
@@ -4728,71 +4728,71 @@ msgstr "Vista de l'eina anterior"
msgid "Next Tool View"
msgstr "Vista de l'eina següent"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:983
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:985
msgid "Window"
msgstr "Finestra"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:996
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:998
msgid "Undock"
msgstr "Desancora"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1001
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1003
msgid "Maximize"
msgstr "Maximitza"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1003
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1005
msgid "Minimize"
msgstr "Minimitza"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1006
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1008
msgid "Dock"
msgstr "Moll"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1011
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:1013
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2590
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2592
msgid "&Minimize All"
msgstr "Mi&nimitza-ho tot"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2596
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2598
msgid "&MDI Mode"
msgstr "Mode &MDI"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2623
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2625
msgid "&Tile"
msgstr "&Mosaic"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2625
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2627
msgid "Ca&scade Windows"
msgstr "Finestres en ca&scada"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2626
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2628
msgid "Cascade &Maximized"
msgstr "Cascada &maximitzada"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2627
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2629
msgid "Expand &Vertically"
msgstr "Expandeix &verticalment"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2628
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2630
msgid "Expand &Horizontally"
msgstr "Expandeix &horitzontalment"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2629
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2631
msgid "Tile &Non-Overlapped"
msgstr "Mosaic se&nse solapament"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2630
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2632
msgid "Tile Overla&pped"
msgstr "Mosaic &encavalcat"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2631
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2633
msgid "Tile V&ertically"
msgstr "Mosaic v&ertical"
-#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2637
+#: ../lib/compatibility/tdemdi/qextmdi/tdemdimainfrm.cpp:2639
msgid "&Dock/Undock"
msgstr "&Ancora/Desancora"
@@ -5301,10 +5301,28 @@ msgid "Other"
msgstr "Altra"
#: data/toolbars/html/other.actions:14 data/toolbars/html/style.toolbar:4
+#: data/toolbars/html5/style.toolbar:4
#, no-c-format
msgid "Style"
msgstr "Estil"
+#: data/toolbars/html/other.actions:10 data/toolbars/html5/base.toolbar:4
+#, no-c-format
+msgid "Base"
+msgstr "Base"
+
+#: data/toolbars/html/other.actions:6 data/toolbars/html5/meta.toolbar:4
+#: data/toolbars/wml-1-2/deck.actions:23
+#, no-c-format
+msgid "Meta"
+msgstr "Meta"
+
+#: data/toolbars/html5/tools.toolbar:4
+#: data/toolbars/kde-docbook/kdexmltools.toolbar:4
+#, no-c-format
+msgid "Tools"
+msgstr "Eines"
+
#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-admonitions.toolbar:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "TDE DocBook Admonitions"
@@ -5335,11 +5353,6 @@ msgstr "Taules DocBook de TDE"
msgid "UI Elements"
msgstr "Elements IU"
-#: data/toolbars/kde-docbook/kdexmltools.toolbar:4
-#, no-c-format
-msgid "Tools"
-msgstr "Eines"
-
#: data/toolbars/schema/complex.actions:3
#: data/toolbars/schema/complex.toolbar:4
#, no-c-format
@@ -5443,6 +5456,7 @@ msgstr ""
msgid "misc."
msgstr "varis"
+#: data/toolbars/html5/base.actions:86
#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.actions:6
#: data/toolbars/wml-1-2/table.toolbar:4
#, no-c-format
@@ -5692,271 +5706,272 @@ msgid "&Start Installation"
msgstr "&Comença la instal·lació"
#: data/toolbars/cfml/standard.actions:3 scripts/htmlquickstart.kmdr:24
+#: scripts/htmlquickstart5.kmdr:24
#, no-c-format
msgid "Quick Start"
msgstr "Inici ràpid"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:76
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:76 scripts/htmlquickstart5.kmdr:76
#, no-c-format
msgid "Quanta Plus Kommander Quick Start"
msgstr "Inici ràpid del Komander de Quanta Plus"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:194
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:194 scripts/htmlquickstart5.kmdr:194
#, no-c-format
msgid "DTD / Schema:"
msgstr "DTD / esquema:"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:202
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:202 scripts/htmlquickstart5.kmdr:202
#, no-c-format
msgid "Body Area"
msgstr "Àrea \"cos\""
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:253
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:253 scripts/htmlquickstart5.kmdr:253
#, no-c-format
msgid "&PHP footer include:"
msgstr "Incloure peu en &PHP:"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:268
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:268 scripts/htmlquickstart5.kmdr:268
#, no-c-format
msgid "PHP header include:"
msgstr "Incloure capçalera en PHP:"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:285
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:285 scripts/htmlquickstart5.kmdr:285
#, no-c-format
msgid "Show &DTD"
msgstr "Mostra la &DTD"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:302
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:302 scripts/htmlquickstart5.kmdr:307
#, no-c-format
msgid "HTML 4.01 Transitional"
msgstr "HTML 4.01 Transitional"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:307
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:307 scripts/htmlquickstart5.kmdr:312
#, no-c-format
msgid "HTML 4.01 Strict"
msgstr "HTML 4.01 Strict"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:312
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:312 scripts/htmlquickstart5.kmdr:317
#, no-c-format
msgid "HTML 4.01 Frameset"
msgstr "HTML 4.01 Frameset"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:317
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:317 scripts/htmlquickstart5.kmdr:322
#, no-c-format
msgid "XHTML 1.0 Transitional"
msgstr "XHTML 1.0 Transitional"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:322
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:322 scripts/htmlquickstart5.kmdr:327
#, no-c-format
msgid "XHTML 1.0 Strict"
msgstr "XHTML 1.0 Strict"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:327
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:327 scripts/htmlquickstart5.kmdr:332
#, no-c-format
msgid "XHTML 1.0 Frameset"
msgstr "XHTML 1.0 Frameset"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:332
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:332 scripts/htmlquickstart5.kmdr:337
#, no-c-format
msgid "XHTML 1.0 Basic"
msgstr "XHTML 1.0 Basic"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:337
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:337 scripts/htmlquickstart5.kmdr:342
#, no-c-format
msgid "XHTML 1.1"
msgstr "XHTML 1.1"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:413
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:413 scripts/htmlquickstart5.kmdr:423
#, no-c-format
msgid "Head &area"
msgstr "Àre&a \"head\""
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:441
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:441 scripts/htmlquickstart5.kmdr:451
#, no-c-format
msgid "CVS tag &in comment"
msgstr "Etiqueta CVS &al comentari"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:481
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:481 scripts/htmlquickstart5.kmdr:491
#, no-c-format
msgid "&Meta author:"
msgstr "&Meta autor:"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:496
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:496 scripts/htmlquickstart5.kmdr:506
#, no-c-format
msgid "Meta character set:"
msgstr "Meta joc de caràcters:"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:511
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:511 scripts/htmlquickstart5.kmdr:521
#, no-c-format
msgid "St&yle area"
msgstr "À&rea \"style\""
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:556
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:556 scripts/htmlquickstart5.kmdr:566
#, no-c-format
msgid "iso-8859-1"
msgstr "iso-8859-1"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:561
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:561 scripts/htmlquickstart5.kmdr:571
#, no-c-format
msgid "iso-8859-2"
msgstr "iso-8859-2"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:566
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:566 scripts/htmlquickstart5.kmdr:576
#, no-c-format
msgid "iso-8859-3"
msgstr "iso-8859-3"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:571
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:571 scripts/htmlquickstart5.kmdr:581
#, no-c-format
msgid "iso-8859-4"
msgstr "iso-8859-4"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:576
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:576 scripts/htmlquickstart5.kmdr:586
#, no-c-format
msgid "iso-8859-5"
msgstr "iso-8859-5"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:581
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:581 scripts/htmlquickstart5.kmdr:591
#, no-c-format
msgid "iso-8859-6"
msgstr "iso-8859-6"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:586
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:586 scripts/htmlquickstart5.kmdr:596
#, no-c-format
msgid "iso-8859-7"
msgstr "iso-8859-7"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:591
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:591 scripts/htmlquickstart5.kmdr:601
#, no-c-format
msgid "iso-8859-8"
msgstr "iso-8859-8"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:596
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:596 scripts/htmlquickstart5.kmdr:606
#, no-c-format
msgid "iso-8859-8i"
msgstr "iso-8859-8i"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:601
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:601 scripts/htmlquickstart5.kmdr:611
#, no-c-format
msgid "iso-8859-9"
msgstr "iso-8859-9"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:606
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:606 scripts/htmlquickstart5.kmdr:616
#, no-c-format
msgid "iso-8859-10"
msgstr "iso-8859-10"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:611
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:611 scripts/htmlquickstart5.kmdr:621
#, no-c-format
msgid "iso-8859-11"
msgstr "iso-8859-11"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:616
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:616 scripts/htmlquickstart5.kmdr:626
#, no-c-format
msgid "iso-8859-12"
msgstr "iso-8859-12"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:621
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:621 scripts/htmlquickstart5.kmdr:631
#, no-c-format
msgid "iso-8859-13"
msgstr "iso-8859-13"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:626
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:626 scripts/htmlquickstart5.kmdr:636
#, no-c-format
msgid "iso-8859-14"
msgstr "iso-8859-14"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:631
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:631 scripts/htmlquickstart5.kmdr:641
#, no-c-format
msgid "iso-8859-15"
msgstr "iso-8859-15"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:636
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:636 scripts/htmlquickstart5.kmdr:646
#, no-c-format
msgid "utf-8"
msgstr "utf-8"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:641
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:641 scripts/htmlquickstart5.kmdr:651
#, no-c-format
msgid "utf-16"
msgstr "utf-16"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:646
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:646 scripts/htmlquickstart5.kmdr:656
#, no-c-format
msgid "koi8-r"
msgstr "koi8-r"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:651
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:651 scripts/htmlquickstart5.kmdr:661
#, no-c-format
msgid "koi8-u"
msgstr "koi8-u"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:656
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:656 scripts/htmlquickstart5.kmdr:666
#, no-c-format
msgid "windows-1250"
msgstr "windows-1250"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:661
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:661 scripts/htmlquickstart5.kmdr:671
#, no-c-format
msgid "windows-1251"
msgstr "windows-1251"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:666
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:666 scripts/htmlquickstart5.kmdr:676
#, no-c-format
msgid "windows-1252"
msgstr "windows-1252"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:671
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:671 scripts/htmlquickstart5.kmdr:681
#, no-c-format
msgid "windows-1253"
msgstr "windows-1253"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:676
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:676 scripts/htmlquickstart5.kmdr:686
#, no-c-format
msgid "windows-1254"
msgstr "windows-1254"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:681
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:681 scripts/htmlquickstart5.kmdr:691
#, no-c-format
msgid "windows-1255"
msgstr "windows-1255"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:686
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:686 scripts/htmlquickstart5.kmdr:696
#, no-c-format
msgid "windows-1256"
msgstr "windows-1256"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:691
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:691 scripts/htmlquickstart5.kmdr:701
#, no-c-format
msgid "windows-1257"
msgstr "windows-1257"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:696
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:696 scripts/htmlquickstart5.kmdr:706
#, no-c-format
msgid "windows-1258"
msgstr "windows-1258"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:724
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:724 scripts/htmlquickstart5.kmdr:734
#, no-c-format
msgid "limit to 8, separate with commas"
msgstr "limita a 8, separats amb comes"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:732
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:732 scripts/htmlquickstart5.kmdr:742
#, no-c-format
msgid "&Base directory:"
msgstr "Directori &base:"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:747
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:747 scripts/htmlquickstart5.kmdr:757
#, no-c-format
msgid "Meta &Quanta"
msgstr "Meta &Quanta"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:765
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:765 scripts/htmlquickstart5.kmdr:775
#, no-c-format
msgid "Meta &keywords:"
msgstr "Meta &paraules clau:"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:782
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:782 scripts/htmlquickstart5.kmdr:792
#, no-c-format
msgid "Li&nked style sheet:"
msgstr "Full d'estil e&nllaçat:"
@@ -5965,15 +5980,22 @@ msgstr "Full d'estil e&nllaçat:"
#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:731 dialogs/dtepeditdlgs.ui:745
#: dialogs/dtepeditdlgs.ui:773 dialogs/dtepeditdlgs.ui:812
#: dialogs/tagdialogs/tagmail.ui:83 scripts/htmlquickstart.kmdr:823
+#: scripts/htmlquickstart5.kmdr:833
#, no-c-format
msgid "Title:"
msgstr "Títol:"
-#: scripts/htmlquickstart.kmdr:831
+#: scripts/htmlquickstart.kmdr:831 scripts/htmlquickstart5.kmdr:841
#, no-c-format
msgid "&JavaScript area"
msgstr "Àrea \"&JavaScript\""
+#: scripts/htmlquickstart5.kmdr:302
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "XHTML 1.1"
+msgid "HTML 5"
+msgstr "XHTML 1.1"
+
#: scripts/listwizard.kmdr:18
#, no-c-format
msgid "Docbook List Wizard"
@@ -8470,50 +8492,50 @@ msgstr "Afegeix un punt d'interrupció condicional"
msgid "Expression:"
msgstr "Expressió:"
-#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:110
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:104
#, no-c-format
msgid "Break When"
msgstr "Interromp quan"
-#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:121
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:115
#, no-c-format
msgid "When expression is true"
msgstr "Quan una expressió sigui certa"
-#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:129
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:123
#, no-c-format
msgid "When expression changes"
msgstr "Quan una expressió canviï"
-#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:189
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:183
#, no-c-format
msgid "Lit when a finding a single equal sign in expression (common error)"
msgstr "S'encén quan es troba un únic signe igual en l'expressió (error comú)"
-#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:197
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:191
#, no-c-format
msgid "Only Break In"
msgstr "Tan sols separar en"
-#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:216
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:210
#: project/projectnewgenerals.ui:278
#, no-c-format
msgid "File:"
msgstr "Fitxer:"
-#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:235
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:229
#, no-c-format
msgid "Objects of class:"
msgstr "Objectes de classe:"
-#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:254
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:248
#, no-c-format
msgid "Function:"
msgstr "Funció:"
-#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:275
-#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:283
-#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:291
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:269
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:277
+#: components/debugger/conditionalbreakpointdialogs.ui:285
#: project/uploadprofilespage.ui:78
#, no-c-format
msgid "x"
@@ -8524,45 +8546,45 @@ msgstr "x"
msgid "DBGp Settings"
msgstr "Opcions de DBGp"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:78
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:78
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:75
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:75
#: components/tableeditor/tableeditors.ui:27
#, no-c-format
msgid "Ca&ncel"
msgstr "Ca&ncel·la"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:106
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:103 dialogs/dtepeditdlgs.ui:40
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:103
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:100 dialogs/dtepeditdlgs.ui:40
#, no-c-format
msgid "&General"
msgstr "&General"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:117
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:189
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:114
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:186
#, no-c-format
msgid "Connection Settings"
msgstr "Arranjament de la connexió"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:136
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:301
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:133
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:298
#, no-c-format
msgid "Listen port:"
msgstr "Escolta al port:"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:165
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:162
#, no-c-format
msgid "Request URL:"
msgstr "URL sol·licitada:"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:181
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:350
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:322
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:178
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:344
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:319
#, no-c-format
msgid "See \"What's This?\" for available variables"
msgstr "Veure \"Què és això?\" per a conèixer les variables disponibles"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:184
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:325
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:181
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:322
#, no-c-format
msgid ""
"%afn - Filename of the current script\n"
@@ -8591,39 +8613,39 @@ msgstr ""
"%apd - Arrel del projecte\n"
"%add - Arrel del document de l'script actual"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:222
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:131
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:219
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:128
#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:16
#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:30
#, no-c-format
msgid "Directory Mapping"
msgstr "Mapeig de directori"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:254
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:150
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:251
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:147
#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:65
#, no-c-format
msgid "Server basedir:"
msgstr "Dir. base del servidor:"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:305
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:166
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:299
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:163
#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:49
#, no-c-format
msgid "Local basedir:"
msgstr "Dir. base local:"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:321
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:315
#, no-c-format
msgid "Local project:"
msgstr "Projecte local:"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:331
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:325
#, no-c-format
msgid "Profiling"
msgstr "S'està perfilant"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:353
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:347
#, no-c-format
msgid ""
"Path to the profiler output\n"
@@ -8634,17 +8656,17 @@ msgstr ""
"%a - Id. de l'aplicació retornada pel depurador.\n"
"%c - CRC32 de la ruta inicial del fitxer."
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:371
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:365
#, no-c-format
msgid "Profiler output:"
msgstr "Sortida del perfilador:"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:387
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:381
#, no-c-format
msgid "Map profiler output:"
msgstr "Mapeja la sortida del perfilador:"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:409
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:400
#, no-c-format
msgid ""
"If this checkbox is checked, the profiler output filename will be mapped "
@@ -8653,12 +8675,12 @@ msgstr ""
"Si està marcada aquesta caixa, el nom de fitxer de sortida del perfilador es "
"mapejarà usant els directoris base, com en els fitxers dels scripts remots."
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:425
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:416
#, no-c-format
msgid "Open automatically:"
msgstr "Obre automàticament:"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:447
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:435
#, no-c-format
msgid ""
"If this checkbox is checked, the profiler output will be opened "
@@ -8667,72 +8689,72 @@ msgstr ""
"Si està marcada aquesta caixa, la sortida del perfilador s'obrirà "
"automàticament una vegada finalitzada la sessió."
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:459
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:370
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:447
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:367
#, no-c-format
msgid "Deb&ug Behavior"
msgstr "Comportament del dep&urador"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:470
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:381
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:458
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:378
#, no-c-format
msgid "Error Handling"
msgstr "Gestió d'errors"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:489
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:400
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:477
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:397
#, no-c-format
msgid "User errors"
msgstr "Errors d'usuari"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:497
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:408
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:485
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:405
#, no-c-format
msgid "Break on:"
msgstr "Interromp en:"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:516
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:427
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:504
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:424
#, no-c-format
msgid "User warnings"
msgstr "Avís d'usuari"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:532
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:443
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:520
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:440
#, no-c-format
msgid "User notices"
msgstr "Notificacions d'usuari"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:548
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:459
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:536
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:456
#, no-c-format
msgid "Notices"
msgstr "Notificacions"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:564
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:475
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:552
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:472
#, no-c-format
msgid "W&arnings"
msgstr "&Avís"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:574
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:502
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:562
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:499
#, no-c-format
msgid "Execution"
msgstr "Execució"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:606
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:607
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:594
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:604
#, no-c-format
msgid "Default mode:"
msgstr "Mode per omissió:"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:657
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:645
#, no-c-format
msgid "<h4>DBGp Plugin for Quanta +</h4>"
msgstr "<h4>Connector del depurador DBGp per a Quanta +</h4>"
-#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:668
+#: components/debugger/dbgp/dbgpsettingss.ui:656
#, no-c-format
msgid ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style="
@@ -8767,7 +8789,7 @@ msgstr ""
"protocol DBGp.</p>\n"
"</body></html>"
-#: components/debugger/debuggervariablesets.ui:110
+#: components/debugger/debuggervariablesets.ui:104
#, no-c-format
msgid "Variable:"
msgstr "Variable:"
@@ -8777,57 +8799,57 @@ msgstr "Variable:"
msgid "Gubed Settings"
msgstr "Arranjament de Gubed"
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:253
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:250
#, no-c-format
msgid "Use proxy"
msgstr "Usa intermediari"
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:269
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:266
#, no-c-format
msgid "Proxy host:"
msgstr "Màquina intermediària:"
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:285
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:282
#, no-c-format
msgid "Proxy port:"
msgstr "Port de l'intermediari:"
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:311
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:308
#, no-c-format
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:347
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:344
#, no-c-format
msgid "&Add include"
msgstr "&Afegeix include"
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:355
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:352
#, no-c-format
msgid "Start session:"
msgstr "Començament de la sessió:"
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:526
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:523
#, no-c-format
msgid "Fast"
msgstr "Ràpid"
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:567
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:564
#, no-c-format
msgid "Slow"
msgstr "Lent"
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:618
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:615
#, no-c-format
msgid "Run speed:"
msgstr "Velocitat d'execució:"
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:652
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:649
#, no-c-format
msgid "<h4>Gubed PHP Debugger Plugin for Quanta +</h4>"
msgstr "<h4>Connector del depurador Gubed PHP per a Quanta +</h4>"
-#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:685
+#: components/debugger/gubed/gubedsettingss.ui:682
#, no-c-format
msgid ""
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style="
@@ -8902,49 +8924,49 @@ msgstr ""
"El Quanta coneixerà que els fitxers que comencin amb \"/home/usuari/projecte/"
"\" sobre l'ordinador local, començarà amb \"/var/www/\" en l'ordinador remot."
-#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:157
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:151
#, no-c-format
msgid "Previous Mappings"
msgstr "Mapejos anteriors"
-#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:166
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:160
#, no-c-format
msgid "Local Directory"
msgstr "Directori local"
-#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:177
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:171
#, no-c-format
msgid "Server Directory"
msgstr "Directori del servidor"
-#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:202
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:196
#, no-c-format
msgid "This is a list of previously used mappings. Click on one to use it"
msgstr ""
"Aquesta és una llista amb els mapejos usats anteriorment. Per usar-lo feu "
"clic a sobre seu."
-#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:212
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:206
#, no-c-format
msgid "Sample"
msgstr "Mostra"
-#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:231
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:225
#, no-c-format
msgid "Translates to:"
msgstr "Es tradueix com:"
-#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:247
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:241
#, no-c-format
msgid "Original path:"
msgstr "Ruta original:"
-#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:276
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:270
#, no-c-format
msgid "Indicates whether the translated path exists on disk or not"
msgstr "Indica si la ruta traduïda existeix o no en el disc."
-#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:279
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:273
#, no-c-format
msgid ""
"This indicator tells you whether the translated path exists on local disk or "
@@ -8952,7 +8974,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Aquest indicador us diu si la ruta traduïda existeix o no en el disc local."
-#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:297
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:291
#, no-c-format
msgid ""
"This field shows what the \"original path\" above will look like after "
@@ -8961,7 +8983,7 @@ msgstr ""
"Aquest camp mostra quin aspecte tendria la \"ruta original\" d'adalt després "
"de la traducció."
-#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:315
+#: components/debugger/pathmapperdialogs.ui:309
#, no-c-format
msgid "This field shows the path currently needing to be translated."
msgstr "Aquest camp mostra la ruta actual que es traduirà."
@@ -9078,102 +9100,102 @@ msgstr "Inicialitza"
msgid "Table Editor"
msgstr "Editor de taules"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:75
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:72
#, no-c-format
msgid "F1"
msgstr "F1"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:90
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:87
#, no-c-format
msgid "&Main"
msgstr "&Principal"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:101
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:98
#, no-c-format
msgid "Ta&ble data:"
msgstr "Dades de la &taula:"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:185
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:182
#, no-c-format
msgid "Co&lumns:"
msgstr "Co&lumnes:"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:201
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:198
#, no-c-format
msgid "Bod&y Properties"
msgstr "Prop&ietats del cos"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:209
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:206
#, no-c-format
msgid "&Table Properties"
msgstr "Propietats de la &taula"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:225
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:222
#, no-c-format
msgid "C&aption:"
msgstr "&Títol:"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:236
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:233
#, no-c-format
msgid "&Rows:"
msgstr "&Files:"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:260
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:257
#, no-c-format
msgid "Header"
msgstr "Capçalera"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:339
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:336
#, no-c-format
msgid "Header &rows:"
msgstr "&Files a la capçalera:"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:358
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:355
#, no-c-format
msgid "Header co&lumns:"
msgstr "Co&lumnes a la capçalera:"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:369
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:366
#, no-c-format
msgid "Header &data:"
msgstr "&Dades a la capçalera:"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:382
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:379
#, no-c-format
msgid "Insert ta&ble header"
msgstr "Insereix capçalera de &taula"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:410
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:407
#, no-c-format
msgid "&Header Properties"
msgstr "Propietats de la &capçalera"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:420
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:417
#, no-c-format
msgid "Footer"
msgstr "Peu"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:485
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:482
#, no-c-format
msgid "Footer &rows:"
msgstr "&Files al peu:"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:504
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:501
#, no-c-format
msgid "Footer co&lumns:"
msgstr "Co&lumnes al peu:"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:515
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:512
#, no-c-format
msgid "Footer &data:"
msgstr "&Dades al peu:"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:545
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:542
#, no-c-format
msgid "Insert ta&ble footer"
msgstr "Insereix peu de &taula"
-#: components/tableeditor/tableeditors.ui:573
+#: components/tableeditor/tableeditors.ui:570
#, no-c-format
msgid "&Footer Properties"
msgstr "Propietats del &peu"
@@ -11492,7 +11514,7 @@ msgstr "&Insereix el codi"
msgid "Insert C&har"
msgstr "Insereix el ca&ràcter"
-#: dialogs/specialchardialogs.ui:119
+#: dialogs/specialchardialogs.ui:116
#, no-c-format
msgid "&Filter:"
msgstr "&Filtre:"
@@ -12093,12 +12115,12 @@ msgstr "Recorda els punts d'interru&pció de les sessions"
msgid "Remember watches across sessions"
msgstr "Recorda les vistes de les sessions"
-#: project/projectoptions.ui:449
+#: project/projectoptions.ui:446
#, no-c-format
msgid "Use persistent boo&kmarks"
msgstr "Usa &punts persistents"
-#: project/projectoptions.ui:465
+#: project/projectoptions.ui:462
#, no-c-format
msgid "&Use preview prefix:"
msgstr "&Usa prefix de vista prèvia:"
@@ -12784,15 +12806,7 @@ msgstr ""
msgid "Legend"
msgstr "Llegenda"
-#: data/toolbars/html/other.actions:6 data/toolbars/wml-1-2/deck.actions:23
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
-
-#: data/toolbars/html/other.actions:10
-msgid "Base"
-msgstr "Base"
-
-#: data/toolbars/html/standard.actions:3
+#: data/toolbars/html/standard.actions:3 data/toolbars/html5/tools.actions:3
msgid "Quick Start Dialog"
msgstr "Diàleg d'inici ràpid"
@@ -12804,6 +12818,436 @@ msgstr ""
msgid "Div"
msgstr ""
+#: data/toolbars/html5/base.actions:3
+msgid "h1"
+msgstr ""
+
+#: data/toolbars/html5/base.actions:7
+msgid "h2"
+msgstr ""
+
+#: data/toolbars/html5/base.actions:11
+msgid "h3"
+msgstr ""
+
+#: data/toolbars/html5/base.actions:15
+msgid "h4"
+msgstr ""
+
+#: data/toolbars/html5/base.actions:19
+msgid "h5"
+msgstr ""
+
+#: data/toolbars/html5/base.actions:23
+msgid "h6"
+msgstr ""
+
+#: data/toolbars/html5/base.actions:27
+#, fuzzy
+#| msgid "px"
+msgid "p"
+msgstr "px"
+
+#: data/toolbars/html5/base.actions:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Pre"
+msgid "pre"
+msgstr "Pre"
+
+#: data/toolbars/html5/base.actions:35
+msgid "div"
+msgstr ""
+
+#: data/toolbars/html5/base.actions:39
+msgid "blockquote"
+msgstr ""
+
+#: data/toolbars/html5/base.actions:43
+#, fuzzy
+#| msgid "Details"
+msgid "details"
+msgstr "Detalls"
+
+#: data/toolbars/html5/base.actions:47
+msgid "center"
+msgstr ""
+
+#: data/toolbars/html5/base.actions:51
+msgid "hr"
+msgstr ""
+
+#: data/toolbars/html5/base.actions:54
+#, fuzzy
+#| msgid "Welcome"
+msgid "com"
+msgstr "Benvingut"
+
+#: data/toolbars/html5/base.actions:58
+#, fuzzy
+#| msgid "Rule"
+msgid "ul"
+msgstr "Regla"
+
+#: data/toolbars/html5/base.actions:62
+#, fuzzy
+#| msgid "Role"
+msgid "ol"
+msgstr "Paper"
+
+#: data/toolbars/html5/base.actions:66
+#, fuzzy
+#| msgid "link"
+msgid "li"
+msgstr "link"
+
+#: data/toolbars/html5/base.actions:70
+msgid "dir"
+msgstr ""
+
+#: data/toolbars/html5/base.actions:74
+msgid "dl"
+msgstr ""
+
+#: data/toolbars/html5/base.actions:78
+msgid "dt"
+msgstr ""
+
+#: data/toolbars/html5/base.actions:82
+#, fuzzy
+#| msgid "&Add"
+msgid "dd"
+msgstr "&Afegeix"
+
+#: data/toolbars/html5/base.actions:90
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.actions:26
+msgid "tbody"
+msgstr "tbody"
+
+#: data/toolbars/html5/base.actions:94
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.actions:22
+msgid "thead"
+msgstr "thead"
+
+#: data/toolbars/html5/base.actions:98
+#, fuzzy
+#| msgid "footnote"
+msgid "tfoot"
+msgstr "footnote"
+
+#: data/toolbars/html5/base.actions:102
+#, fuzzy
+#| msgid "term"
+msgid "tr"
+msgstr "term"
+
+#: data/toolbars/html5/base.actions:106
+#, fuzzy
+#| msgid "group"
+msgid "colgroup"
+msgstr "group"
+
+#: data/toolbars/html5/base.actions:110
+msgid "col"
+msgstr ""
+
+#: data/toolbars/html5/base.actions:114
+msgid "td"
+msgstr ""
+
+#: data/toolbars/html5/base.actions:118
+msgid "th"
+msgstr ""
+
+#: data/toolbars/html5/base.actions:122
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-images.actions:38
+msgid "caption"
+msgstr "caption"
+
+#: data/toolbars/html5/meta.actions:3
+msgid "img"
+msgstr ""
+
+#: data/toolbars/html5/meta.actions:6
+msgid "map"
+msgstr ""
+
+#: data/toolbars/html5/meta.actions:10
+msgid "area"
+msgstr ""
+
+#: data/toolbars/html5/meta.actions:13
+msgid "picture"
+msgstr ""
+
+#: data/toolbars/html5/meta.actions:17
+#, fuzzy
+#| msgid "Configure..."
+msgid "figure"
+msgstr "Configura..."
+
+#: data/toolbars/html5/meta.actions:21
+#, fuzzy
+#| msgid "caption"
+msgid "figcaption"
+msgstr "caption"
+
+#: data/toolbars/html5/meta.actions:25
+msgid "svg"
+msgstr ""
+
+#: data/toolbars/html5/meta.actions:29
+msgid "audio"
+msgstr ""
+
+#: data/toolbars/html5/meta.actions:33
+msgid "video"
+msgstr ""
+
+#: data/toolbars/html5/meta.actions:37
+msgid "track"
+msgstr ""
+
+#: data/toolbars/html5/meta.actions:41
+#, fuzzy
+#| msgid "member"
+msgid "embed"
+msgstr "member"
+
+#: data/toolbars/html5/meta.actions:45
+#, fuzzy
+#| msgid "Object"
+msgid "object"
+msgstr "Objecte"
+
+#: data/toolbars/html5/meta.actions:49
+#, fuzzy
+#| msgid "Resource"
+msgid "source"
+msgstr "Recurs"
+
+#: data/toolbars/html5/meta.actions:53
+#, fuzzy
+#| msgid "Header"
+msgid "header"
+msgstr "Capçalera"
+
+#: data/toolbars/html5/meta.actions:57
+msgid "nav"
+msgstr ""
+
+#: data/toolbars/html5/meta.actions:61
+msgid "main"
+msgstr ""
+
+#: data/toolbars/html5/meta.actions:65
+msgid "aside"
+msgstr ""
+
+#: data/toolbars/html5/meta.actions:69
+#, fuzzy
+#| msgid "Footer"
+msgid "footer"
+msgstr "Peu"
+
+#: data/toolbars/html5/meta.actions:73
+msgid "article"
+msgstr ""
+
+#: data/toolbars/html5/meta.actions:77
+#, fuzzy
+#| msgid "Web address:"
+msgid "address"
+msgstr "Adreça web:"
+
+#: data/toolbars/html5/meta.actions:81
+#, fuzzy
+#| msgid "Action"
+msgid "section"
+msgstr "Acció"
+
+#: data/toolbars/html5/meta.actions:85
+#, fuzzy
+#| msgid "DTD"
+msgid "DT"
+msgstr "DTD"
+
+#: data/toolbars/html5/meta.actions:88
+msgid "html"
+msgstr ""
+
+#: data/toolbars/html5/meta.actions:92
+#, fuzzy
+#| msgid "thead"
+msgid "head"
+msgstr "thead"
+
+#: data/toolbars/html5/meta.actions:96
+#, fuzzy
+#| msgid "tbody"
+msgid "body"
+msgstr "tbody"
+
+#: data/toolbars/html5/meta.actions:100
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:27
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.actions:10
+msgid "title"
+msgstr "title"
+
+#: data/toolbars/html5/meta.actions:104
+msgid "meta"
+msgstr ""
+
+#: data/toolbars/html5/meta.actions:107
+msgid "base"
+msgstr ""
+
+#: data/toolbars/html5/meta.actions:110
+#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:43
+msgid "link"
+msgstr "link"
+
+#: data/toolbars/html5/meta.actions:113
+#, fuzzy
+#| msgid "Style"
+msgid "style"
+msgstr "Estil"
+
+#: data/toolbars/html5/meta.actions:117
+#, fuzzy
+#| msgid "Script"
+msgid "script"
+msgstr "Script"
+
+#: data/toolbars/html5/meta.actions:121
+#, fuzzy
+#| msgid "Script"
+msgid "noscript"
+msgstr "Script"
+
+#: data/toolbars/html5/style.actions:3
+msgid "a"
+msgstr ""
+
+#: data/toolbars/html5/style.actions:7
+msgid "strong"
+msgstr ""
+
+#: data/toolbars/html5/style.actions:11
+msgid "i"
+msgstr ""
+
+#: data/toolbars/html5/style.actions:15
+msgid "b"
+msgstr ""
+
+#: data/toolbars/html5/style.actions:19
+msgid "del"
+msgstr ""
+
+#: data/toolbars/html5/style.actions:23
+msgid "small"
+msgstr ""
+
+#: data/toolbars/html5/style.actions:27
+msgid "big"
+msgstr ""
+
+#: data/toolbars/html5/style.actions:31
+msgid "font"
+msgstr ""
+
+#: data/toolbars/html5/style.actions:35
+msgid "code"
+msgstr ""
+
+#: data/toolbars/html5/style.actions:39
+msgid "var"
+msgstr ""
+
+#: data/toolbars/html5/style.actions:43
+msgid "kbd"
+msgstr ""
+
+#: data/toolbars/html5/style.actions:47
+msgid "samp"
+msgstr ""
+
+#: data/toolbars/html5/style.actions:51
+msgid "sup"
+msgstr ""
+
+#: data/toolbars/html5/style.actions:55
+msgid "sub"
+msgstr ""
+
+#: data/toolbars/html5/style.actions:59
+msgid "q"
+msgstr ""
+
+#: data/toolbars/html5/style.actions:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Lines"
+msgid "ins"
+msgstr "Línies"
+
+#: data/toolbars/html5/style.actions:67
+msgid "cite"
+msgstr ""
+
+#: data/toolbars/html5/style.actions:71
+msgid "time"
+msgstr ""
+
+#: data/toolbars/html5/style.actions:75
+msgid "abbr"
+msgstr ""
+
+#: data/toolbars/html5/style.actions:79
+#, fuzzy
+#| msgid "imagedata"
+msgid "data"
+msgstr "imagedata"
+
+#: data/toolbars/html5/style.actions:83
+msgid "mark"
+msgstr ""
+
+#: data/toolbars/html5/style.actions:87
+msgid "u"
+msgstr ""
+
+#: data/toolbars/html5/style.actions:91
+msgid "bdi"
+msgstr ""
+
+#: data/toolbars/html5/style.actions:95
+msgid "bdo"
+msgstr ""
+
+#: data/toolbars/html5/style.actions:99
+msgid "ruby"
+msgstr ""
+
+#: data/toolbars/html5/style.actions:103
+msgid "rt"
+msgstr ""
+
+#: data/toolbars/html5/style.actions:107
+msgid "rp"
+msgstr ""
+
+#: data/toolbars/html5/style.actions:111
+msgid "br"
+msgstr ""
+
+#: data/toolbars/html5/style.actions:114
+msgid "wbr"
+msgstr ""
+
+#: data/toolbars/html5/style.actions:117
+msgid "span"
+msgstr ""
+
#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-admonitions.actions:3
msgid "warning"
msgstr "warning"
@@ -12872,10 +13316,6 @@ msgstr "textobject"
msgid "phrase"
msgstr "phrase"
-#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-images.actions:38
-msgid "caption"
-msgstr "caption"
-
#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-list.actions:3
msgid "List Wizard"
msgstr "Assistent de llistes"
@@ -12936,11 +13376,6 @@ msgstr "chapter"
msgid "sect5"
msgstr "sect5"
-#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:27
-#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.actions:10
-msgid "title"
-msgstr "title"
-
#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:35
msgid "anchor"
msgstr "anchor"
@@ -12949,10 +13384,6 @@ msgstr "anchor"
msgid "xref"
msgstr "xref"
-#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:43
-msgid "link"
-msgstr "link"
-
#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-standard.actions:47
msgid "ulink"
msgstr "ulink"
@@ -12973,14 +13404,6 @@ msgstr "informaltable"
msgid "tgroup"
msgstr "tgroup"
-#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.actions:22
-msgid "thead"
-msgstr "thead"
-
-#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.actions:26
-msgid "tbody"
-msgstr "tbody"
-
#: data/toolbars/kde-docbook/kde-docbook-tables.actions:30
msgid "row"
msgstr "row"
@@ -14177,9 +14600,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Get Hot New Stuff"
#~ msgstr "Obté novetats"
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "Benvingut"
-
#~ msgid "Highest Rated"
#~ msgstr "Millor valorats"
@@ -14204,9 +14624,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Instal·la"
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "Detalls"
-
#~ msgid ""
#~ "Name: %1\n"
#~ "Author: %2\n"