summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages/kdeaddons/babelfish.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/kdeaddons/babelfish.po')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/kdeaddons/babelfish.po196
1 files changed, 196 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/kdeaddons/babelfish.po b/tde-i18n-cs/messages/kdeaddons/babelfish.po
new file mode 100644
index 00000000000..8cd4d804ac0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-cs/messages/kdeaddons/babelfish.po
@@ -0,0 +1,196 @@
+# translation of babelfish.po to Czech
+# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002, 2003, 2004.
+# Ivo Jánský <Ivo.Jansky@seznam.cz>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: babelfish\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-08 02:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-02 16:49+0200\n"
+"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
+"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Lukáš Tinkl"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "lukas@kde.org"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:34
+msgid "Translate Web Page"
+msgstr "Přeložit webovou stránku"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:43
+msgid "Translate Web &Page"
+msgstr "Př&eložit webovou stránku"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:47
+msgid "&English To"
+msgstr "Z &angličtiny do"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:49
+msgid "&French To"
+msgstr "Z &francouzštiny do"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:51
+msgid "&German To"
+msgstr "Z &němčiny do"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:53
+msgid "&Spanish To"
+msgstr "Ze španělštin&y do"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:55
+msgid "&Portuguese To"
+msgstr "Z &portugalštiny do"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:57
+msgid "&Italian To"
+msgstr "Z &italštiny do"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:59
+msgid "&Dutch To"
+msgstr "Z &holandštiny do"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:62
+msgid "&Chinese (Simplified)"
+msgstr "čínš&tiny (zjednodušené)"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:65
+msgid "Chinese (&Traditional)"
+msgstr "čínštin&y (tradiční)"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:68 plugin_babelfish.cpp:102
+msgid "&Dutch"
+msgstr "&holandštiny"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:71 plugin_babelfish.cpp:124 plugin_babelfish.cpp:131
+#: plugin_babelfish.cpp:138 plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:152
+msgid "&French"
+msgstr "&francouzštiny"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:74 plugin_babelfish.cpp:108
+msgid "&German"
+msgstr "&němčiny"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:77 plugin_babelfish.cpp:111
+msgid "&Italian"
+msgstr "&italštiny"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:80
+msgid "&Japanese"
+msgstr "&japonštiny"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:83
+msgid "&Korean"
+msgstr "&korejštiny"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:86
+msgid "&Norwegian"
+msgstr "&norštiny"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:89 plugin_babelfish.cpp:114
+msgid "&Portuguese"
+msgstr "&portugalštiny"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:92
+msgid "&Russian"
+msgstr "&ruštiny"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:95 plugin_babelfish.cpp:117
+msgid "&Spanish"
+msgstr "š&panělštiny"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:98
+msgid "T&hai"
+msgstr "th&ajštiny"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:105 plugin_babelfish.cpp:121 plugin_babelfish.cpp:128
+#: plugin_babelfish.cpp:135 plugin_babelfish.cpp:142 plugin_babelfish.cpp:149
+msgid "&English"
+msgstr "an&gličtiny"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:156
+msgid "&Chinese (Simplified) to English"
+msgstr "Čínština (zje&dnodušená)-> angličtina"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:159
+msgid "Chinese (&Traditional) to English"
+msgstr "Čínština (&tradiční)-> angličtina"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:167
+msgid "&Japanese to English"
+msgstr "&Japonština -> angličtina"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:170
+msgid "&Korean to English"
+msgstr "&Korejština -> angličtina"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:174
+msgid "&Russian to English"
+msgstr "&Ruština -> angličtina"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:217
+msgid "Cannot Translate Source"
+msgstr "Nelze přeložit zdrojový dokument"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:218
+msgid "Only web pages can be translated using this plugin."
+msgstr "Pomocí tohoto nástroje lze překládat pouze webové stránky."
+
+#: plugin_babelfish.cpp:242
+msgid "Only full webpages can be translated for this language pair."
+msgstr "Pomocí tohoto nástroje lze překládat pouze webové stránky."
+
+#: plugin_babelfish.cpp:242
+msgid "Translation Error"
+msgstr "Chyba v překladu"
+
+#: plugin_babelfish.cpp:252
+msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
+msgstr "Zadané URL je neplatné, prosím opravte jej a zadejte znovu."
+
+#. i18n: file plugin_babelfish.rc line 8
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Extra Toolbar"
+msgstr "Extra nástrojová lišta"
+
+#~ msgid "&Arabic"
+#~ msgstr "&arabštiny"
+
+#~ msgid "English to German"
+#~ msgstr "Angličtina -> němčina"
+
+#~ msgid "English to Italian"
+#~ msgstr "Angličtina -> italština"
+
+#~ msgid "English to Japanese"
+#~ msgstr "Angličtina -> japonština"
+
+#~ msgid "English to Korean"
+#~ msgstr "Angličtina -> korejština"
+
+#~ msgid "English to Chinese"
+#~ msgstr "Angličtina -> čínština"
+
+#~ msgid "English to Spanish"
+#~ msgstr "Angličtina -> španělština"
+
+#~ msgid "French to English"
+#~ msgstr "Francouzština -> angličtina"
+
+#~ msgid "German to English"
+#~ msgstr "Němčina -> angličtina"