diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmfonts.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmfonts.po | 73 |
1 files changed, 42 insertions, 31 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmfonts.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmfonts.po index a7c40e75662..ddb1aff5b00 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmfonts.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmfonts.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmfonts\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-01 00:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-07 18:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-08 18:41+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "tdebase/kcmfonts/cs/>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -61,8 +61,8 @@ msgid "" msgstr "" "Pokud máte obrazovku typu TFT nebo LCD, můžete vylepšit kvalitu " "zobrazovaných písem výběrem této volby.<br/>„Sub-pixel hinting“ je také znám " -"jako ClearType™.<br/><br/><b>Toto nebude fungovat s klasickými CRT " -"monitory.</b>" +"jako ClearType™.<br/><br/><b>Toto nebude fungovat s klasickými CRT monitory." +"</b>" #: fonts.cpp:247 msgid "" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Klikněte ke změně všech písem" msgid "Use a&nti-aliasing:" msgstr "Používat vyhlazová&ní hran písem:" -#: fonts.cpp:624 +#: fonts.cpp:624 fonts.cpp:641 msgid "Enabled" msgstr "Povoleno" @@ -179,38 +179,19 @@ msgstr "Nastavit…" msgid "Force fonts DPI:" msgstr "Vynutit DPI písem:" -#: fonts.cpp:641 -msgid "96 DPI" -msgstr "96 DPI" - -#: fonts.cpp:642 -msgid "120 DPI" -msgstr "120 DPI" - -#: fonts.cpp:644 +#: fonts.cpp:643 msgid "" "<p>This option forces a specific DPI value for fonts. It may be useful when " "the real DPI of the hardware is not detected properly and it is also often " "misused when poor quality fonts are used that do not look well with DPI " -"values other than 96 or 120 DPI.</p><p>The use of this option is generally " -"discouraged. For selecting proper DPI value a better option is explicitly " -"configuring it for the whole X server if possible (e.g. DisplaySize in xorg." -"conf or adding <i>-dpi value</i> to ServerLocalArgs= in $TDEDIR/share/config/" -"tdm/tdmrc). When fonts do not render properly with real DPI value better " -"fonts should be used or configuration of font hinting should be checked.</p>" +"values other than 96 or 120 DPI.</p>" msgstr "" "<p>Tato volba vynutí specifickou hodnotu DPI pro fonty. To může být " "užitečné, pokud skutečné DPI hardwaru není řádně detekováno, případně je to " "také často zneužíváno, když se používají písma horší kvality, která " -"nevypadají dobře s hodnotami DPI jinými než 96 nebo 120 dpi.</p><p>Použití " -"této volby se obecně nedoporučuje. Pro určení správné hodnoty DPI je lepší " -"způsob hodnotu explicitně nastavit pro celý X server, pokud je to možné (" -"např. DisplaySize v xorg.conf nebo přidání volby <i>-dpi hodnota</i> na " -"ServerLocalArgs= v $TDEDFIR/share/config/tdm/tdmrc). Když písma nebudou " -"správně vykreslena se skutečnou hodnotou DPI, měla by být použita lepší " -"písma, nebo by měla být zapnuta konfigurace hintingu písma.</p>" - -#: fonts.cpp:761 +"nevypadají dobře s hodnotami DPI jinými než 96 nebo 120 dpi.</p>" + +#: fonts.cpp:772 msgid "" "<p>Some changes such as anti-aliasing will only affect newly started " "applications.</p>" @@ -218,7 +199,7 @@ msgstr "" "<p>Změnili jste nastavení vztahující se k vyhlazování písem. Tato změna se " "projeví až po novém spuštění aplikace.</p>" -#: fonts.cpp:762 +#: fonts.cpp:773 msgid "Font Settings Changed" msgstr "Změněno nastavení písem" @@ -253,3 +234,33 @@ msgstr "Malý" #: kxftconfig.cpp:921 msgid "Full" msgstr "Plný" + +#~ msgid "96 DPI" +#~ msgstr "96 DPI" + +#~ msgid "120 DPI" +#~ msgstr "120 DPI" + +#~ msgid "" +#~ "<p>This option forces a specific DPI value for fonts. It may be useful " +#~ "when the real DPI of the hardware is not detected properly and it is also " +#~ "often misused when poor quality fonts are used that do not look well with " +#~ "DPI values other than 96 or 120 DPI.</p><p>The use of this option is " +#~ "generally discouraged. For selecting proper DPI value a better option is " +#~ "explicitly configuring it for the whole X server if possible (e.g. " +#~ "DisplaySize in xorg.conf or adding <i>-dpi value</i> to ServerLocalArgs= " +#~ "in $TDEDIR/share/config/tdm/tdmrc). When fonts do not render properly " +#~ "with real DPI value better fonts should be used or configuration of font " +#~ "hinting should be checked.</p>" +#~ msgstr "" +#~ "<p>Tato volba vynutí specifickou hodnotu DPI pro fonty. To může být " +#~ "užitečné, pokud skutečné DPI hardwaru není řádně detekováno, případně je " +#~ "to také často zneužíváno, když se používají písma horší kvality, která " +#~ "nevypadají dobře s hodnotami DPI jinými než 96 nebo 120 dpi.</" +#~ "p><p>Použití této volby se obecně nedoporučuje. Pro určení správné " +#~ "hodnoty DPI je lepší způsob hodnotu explicitně nastavit pro celý X " +#~ "server, pokud je to možné (např. DisplaySize v xorg.conf nebo přidání " +#~ "volby <i>-dpi hodnota</i> na ServerLocalArgs= v $TDEDFIR/share/config/tdm/" +#~ "tdmrc). Když písma nebudou správně vykreslena se skutečnou hodnotou DPI, " +#~ "měla by být použita lepší písma, nebo by měla být zapnuta konfigurace " +#~ "hintingu písma.</p>" |