summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages/tdetoys/amor.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdetoys/amor.po')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdetoys/amor.po219
1 files changed, 219 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdetoys/amor.po b/tde-i18n-cs/messages/tdetoys/amor.po
new file mode 100644
index 00000000000..ee2b82907e5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdetoys/amor.po
@@ -0,0 +1,219 @@
+# translation of amor.po to Czech
+# Copyright (C) 2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002, 2004, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: amor\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-19 11:53+0100\n"
+"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
+"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: tips.cpp:2
+msgid "Don't run with scissors."
+msgstr "Neběhejte s nůžkami."
+
+#: tips.cpp:5
+msgid "Never trust car salesmen or politicians."
+msgstr "Nikdy nevěřte prodejcům aut ani politikům."
+
+#: tips.cpp:8
+msgid ""
+"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should be "
+"hard to understand."
+msgstr ""
+"Opravdoví programátoři nikdy nekomentují svůj kód. Bylo těžké jej napsat, musí "
+"být těžké ho pochopit!"
+
+#: tips.cpp:11
+msgid ""
+"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the problem."
+msgstr "Je daleko jednodušší navrhovat řešení, nevíte-li nic o daném problému."
+
+#: tips.cpp:14
+msgid "You can never have too much memory or disk space."
+msgstr "Nikdy nebudete mít dostatek peněz ani prostoru na disku."
+
+#: tips.cpp:17
+msgid "The answer is 42."
+msgstr "Odpověď zní 42."
+
+#: tips.cpp:20
+msgid "It's not a bug. It's a misfeature."
+msgstr "To není chyba. To je špatná funkce."
+
+#: tips.cpp:23
+msgid "Help stamp out and abolish redundancy."
+msgstr "Pomozte v odstraňování redundance."
+
+#: tips.cpp:26
+msgid ""
+"To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle "
+"mouse button."
+msgstr ""
+"K vertikální maximalizaci okna klikněte prostředním tlačítkem myši na "
+"maximalizační tlačítko."
+
+#: tips.cpp:29
+msgid "You can use Alt+Tab to switch between applications."
+msgstr "Pro přepínání mezi aplikacemi můžete použít zkratku Alt+Tab."
+
+#: tips.cpp:32
+msgid ""
+"Press Ctrl+Esc to show the applications running in your current session."
+msgstr "Stisknutím Ctrl+Esc zobrazíte spuštěné aplikace."
+
+#: tips.cpp:35
+msgid "Alt+F2 displays a small window that you can type a command into."
+msgstr "Alt-F2 vyvolá malé okno s příkazovou řádku."
+
+#: tips.cpp:38
+msgid "Ctrl+F1 to Ctrl+F8 can be used to switch virtual desktops."
+msgstr "Ctrl+F1 až Ctrl+F8 přepíná mezi virtuálními pracovními plochami."
+
+#: tips.cpp:41
+msgid "You can move buttons on the panel using the middle mouse button."
+msgstr "Pomocí prostředního tlačítka myši lze přesouvat tlačítka na panelu."
+
+#: tips.cpp:44
+msgid "Alt+F1 pops-up the system menu."
+msgstr "Alt+F1 vyvolá systémovou nabídku."
+
+#: tips.cpp:47
+msgid ""
+"Ctrl+Alt+Esc can be used to kill an application that has stopped responding."
+msgstr ""
+"Ctrl+Alt+Esc využijete pro \"zabití\" aplikace, která přestala odpovídat."
+
+#: tips.cpp:50
+msgid ""
+"If you leave KDE applications open when you logout, they will be restarted "
+"automatically when you log back in."
+msgstr ""
+"Ponecháte-li aplikace KDE otevřené při odhlášení, budou automaticky "
+"restartovány a obnoveny při příštím přihlášení."
+
+#: tips.cpp:53
+msgid "The KDE file manager is also a web browser and an FTP client."
+msgstr ""
+"Správce souborů Konqueror lze také použít jako prohlížeče WWW a FTP klienta."
+
+#: tips.cpp:56
+msgid ""
+"Applications can display messages and tips in an Amor bubble using the "
+"showMessage() and\n"
+"showTip() DCOP calls"
+msgstr ""
+"Aplikace mohou zobrazovat zprávy a tipy pomocí DCOP volání\n"
+"showMessage() a showTip()."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Miroslav Flídr,Lukáš Tinkl"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "flidr@kky.zcu.cz,lukas@kde.org"
+
+#: amor.cpp:325
+msgid "Error reading theme: "
+msgstr "Chyba při čtení motivu: "
+
+#: amor.cpp:339 amor.cpp:348
+msgid "Error reading group: "
+msgstr "Chyba při čtení skupiny: "
+
+#: amor.cpp:613
+msgid "&Configure..."
+msgstr "&Nastavit..."
+
+#: amor.cpp:751
+msgid ""
+"Amor Version %1\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Amor verze %1\n"
+"\n"
+
+#: amor.cpp:752
+msgid ""
+"Amusing Misuse Of Resources\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Zábavné zneužití zdrojů\n"
+"\n"
+
+#: amor.cpp:753
+msgid ""
+"Copyright (c) 1999 Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Copyright (c) 1999 Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n"
+"\n"
+
+#: amor.cpp:754
+msgid ""
+"Original Author: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n"
+msgstr ""
+"Původní autor: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n"
+
+#: amor.cpp:755
+msgid ""
+"Current Maintainer: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n"
+msgstr ""
+"Současný správce: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n"
+
+#: amor.cpp:757
+msgid "About Amor"
+msgstr "O aplikaci Amor"
+
+#: amordialog.cpp:57
+msgid "Theme:"
+msgstr "Motiv:"
+
+#: amordialog.cpp:74
+msgid "Offset:"
+msgstr "Odstup:"
+
+#: amordialog.cpp:81
+msgid "Always on top"
+msgstr "Vždy navrchu"
+
+#: amordialog.cpp:85
+msgid "Show random tips"
+msgstr "Ukazovat náhodné tipy"
+
+#: amordialog.cpp:89
+msgid "Use a random character"
+msgstr "Použít náhodnou postavičku"
+
+#: amordialog.cpp:93
+msgid "Allow application tips"
+msgstr "Povolit tipy aplikací"
+
+#: amortips.cpp:82
+msgid "No tip"
+msgstr "Žádný tip"
+
+#: main.cpp:43
+msgid "KDE creature for your desktop"
+msgstr "Postavička pro vaši pracovní plochu"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "amor"
+msgstr "amor"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Současný správce"