summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmlocale.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmlocale.po')
-rw-r--r--tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmlocale.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmlocale.po b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmlocale.po
index d7fddf3b26f..b5d056542d3 100644
--- a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmlocale.po
+++ b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmlocale.po
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid ""
"<h1>Country/Region & Language</h1>\n"
"<p>From here you can configure language, numeric, and time \n"
"settings for your particular region. In most cases it will be \n"
-"sufficient to choose the country you live in. For instance KDE \n"
+"sufficient to choose the country you live in. For instance TDE \n"
"will automatically choose \"German\" as language if you choose \n"
"\"Germany\" from the list. It will also change the time format \n"
"to use 24 hours and and use comma as decimal separator.</p>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
"<p>Yma gallwch ffurfweddu'r gosodiadau iaith,\n"
" rhifau, ac amser i'ch ardal penodol. Gan amlaf bydd yn\n"
" ddigon i ddewis y wlad lle y trigwch. Er enghraifft, \n"
-" dewisa KDE \"Almaeneg\" yn iaith os dewiswch\n"
+" dewisa TDE \"Almaeneg\" yn iaith os dewiswch\n"
" \"Yr Almaen\" o'r restr. Newida hefyd y fformat amser \n"
" i ddefnyddio 24 awr a defnyddio atalnod fel gwahanydd degol.</p>\n"
@@ -120,8 +120,8 @@ msgstr "heb enw"
#: kcmlocale.cpp:403
#, fuzzy
msgid ""
-"This is where you live. KDE will use the defaults for this country or region."
-msgstr "Dyma lle y trigwch. Defnyddia KDE rhagosodion y wlad yma."
+"This is where you live. TDE will use the defaults for this country or region."
+msgstr "Dyma lle y trigwch. Defnyddia TDE rhagosodion y wlad yma."
#: kcmlocale.cpp:406
msgid ""
@@ -137,10 +137,10 @@ msgstr "Gwareda hyn yr iaith amlygedig o'r restr."
#: kcmlocale.cpp:413
msgid ""
-"KDE programs will be displayed in the first available language in this list.\n"
+"TDE programs will be displayed in the first available language in this list.\n"
"If none of the languages are available, US English will be used."
msgstr ""
-"Dangosir rhaglenni KDE yn yr iaith gyntaf yn y rhestr sydd ar gael.\n"
+"Dangosir rhaglenni TDE yn yr iaith gyntaf yn y rhestr sydd ar gael.\n"
" Os nid oes un o'r ieithoedd ar gael, defnyddir Saesneg yr UDau."
#: kcmlocale.cpp:420
@@ -155,17 +155,17 @@ msgstr ""
#: kcmlocale.cpp:427
#, fuzzy
msgid ""
-"Here you can choose the languages that will be used by KDE. If the first "
+"Here you can choose the languages that will be used by TDE. If the first "
"language in the list is not available, the second will be used, etc. If only US "
"English is available, no translations have been installed. You can get "
-"translation packages for many languages from the place you got KDE from."
+"translation packages for many languages from the place you got TDE from."
"<p>Note that some applications may not be translated to your languages; in this "
"case, they will automatically fall back to US English."
msgstr ""
-"Yma gallwch ddewis yr ieithoedd a ddefnyddir gan KDE. Os nad yw'r iaith gyntaf "
+"Yma gallwch ddewis yr ieithoedd a ddefnyddir gan TDE. Os nad yw'r iaith gyntaf "
"ar gael, defnyddir yr ail ayyb. Os taw dim ond Saesneg yr UDau sydd ar gael, ni "
"arsefydlwyd unrhyw gyfieithiadau. Gallwch gael pecynnau cyfieithiadau ar gyfer "
-"llawer iaith o'r lle cawsoch KDE ohono."
+"llawer iaith o'r lle cawsoch TDE ohono."
"<p>Noder efallai na fydd rhai cymhwysiadau wedi'u cyfieithu i'ch ieithoedd; os "
"felly, ânt yn ôl i Saesneg yr UDau yn ymysgogol."