summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cy/messages/tdebase/privacy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cy/messages/tdebase/privacy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-cy/messages/tdebase/privacy.po55
1 files changed, 34 insertions, 21 deletions
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/privacy.po b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/privacy.po
index 72f9ac4d5c5..75ee909fdad 100644
--- a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/privacy.po
+++ b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/privacy.po
@@ -10,10 +10,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: privacy\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-26 23:43+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -88,9 +89,8 @@ msgid "Saved Clipboard Contents"
msgstr "Cynnwys clipfwrdd wedi'i gadw"
#: privacy.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Web History"
-msgstr "Hanes gwe"
+msgid "Web and File Manager History"
+msgstr ""
#: privacy.cpp:102
#, fuzzy
@@ -117,6 +117,10 @@ msgid "Favorite Icons"
msgstr "Hoff eiconau"
#: privacy.cpp:112
+msgid "KPDF Document Data"
+msgstr ""
+
+#: privacy.cpp:114
msgid ""
"Check all cleanup actions you would like to perform. These will be executed by "
"pressing the button below"
@@ -124,74 +128,79 @@ msgstr ""
"Brithwch bob weithred lanhau yr hoffech ei chyflawni. Gweithredir y rhain drwy "
"wasgu'r botwm isod."
-#: privacy.cpp:113
+#: privacy.cpp:115
msgid "Immediately performs the cleanup actions selected above"
msgstr "Gweithreda'r gweithredoedd glanhau dewiswyd uchod ar unwaith."
-#: privacy.cpp:115
+#: privacy.cpp:117
msgid "Clears all cached thumbnails"
msgstr ""
-#: privacy.cpp:116
+#: privacy.cpp:118
msgid ""
"Clears the history of commands run through the Run Command tool on the desktop"
msgstr ""
"Gwagia'r hanes o orchmynion a redwyd drwy'r erfyn Rhedeg Gorchymyn ar y "
"penbwrdd"
-#: privacy.cpp:117
+#: privacy.cpp:119
msgid "Clears all stored cookies set by websites"
msgstr "Gwagia bob bisgïen gadwedig a osodwyd gan safweoedd."
-#: privacy.cpp:118
-msgid "Clears the history of visited websites"
+#: privacy.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "Clears the history of visited websites and file manager URLs"
msgstr "Gwagia'r hanes o wefannau sydd wedi cael eu gweld"
-#: privacy.cpp:119
+#: privacy.cpp:121
msgid "Clears the clipboard contents stored by Klipper"
msgstr "Gwagia gynnwys y gludfwrdd sydd wedi'i gadw gan Klipper"
-#: privacy.cpp:120
+#: privacy.cpp:122
msgid "Clears the temporary cache of websites visited"
msgstr "Gwagia'r gelc dros-dro o wefannau wedi'u ymweld"
-#: privacy.cpp:121
+#: privacy.cpp:123
msgid "Clears values which were entered into forms on websites"
msgstr "Gwagia werthoedd a roddwyd ar ffurflenni ar safweoedd"
-#: privacy.cpp:122
+#: privacy.cpp:124
msgid ""
"Clears the list of recently used documents from the TDE applications menu"
msgstr ""
"Gwagia'r restr dogfennau ddefnyddiwyd yn ddiweddar o'r ddewislen gymhwysiadau "
"TDE"
-#: privacy.cpp:123
+#: privacy.cpp:125
msgid "Clears the entries from the list of recently started applications"
msgstr "Gwagia'r cofnodion o'r restr o gymhwysiadau ddechrewyd yn ddiweddar"
-#: privacy.cpp:124
+#: privacy.cpp:126
msgid "Clears the FavIcons cached from visited websites"
msgstr "Gwagia'r HoffEiconau a gelciwyd o safweoedd ymweledig."
-#: privacy.cpp:251
+#: privacy.cpp:127
+msgid "Clears all KPDF document data files"
+msgstr ""
+
+#: privacy.cpp:257
msgid ""
"You are deleting data that is potentially valuable to you. Are you sure?"
msgstr "Rydych yn dileu data sydd efallai o werth i chi. Ydych yn siwr?"
-#: privacy.cpp:254
+#: privacy.cpp:260
msgid "Starting cleanup..."
msgstr "Dechrau glanhau..."
-#: privacy.cpp:263
+#: privacy.cpp:269
msgid "Clearing %1..."
msgstr "Gwaredu %1..."
-#: privacy.cpp:298
+#: privacy.cpp:307
msgid "Clearing of %1 failed"
msgstr "Methodd y gwaredu o %1"
-#: privacy.cpp:305
+#: privacy.cpp:314
msgid "Clean up finished."
msgstr "Glanhau wedi gorffen."
@@ -382,5 +391,9 @@ msgid "And do not allow me to remove my contact information"
msgstr "A sydd ddim yn caniatáu i mi waredu fy ngwybodaeth cyswllt"
#, fuzzy
+#~ msgid "Web History"
+#~ msgstr "Hanes gwe"
+
+#, fuzzy
#~ msgid " failed."
#~ msgstr "wedi methu."