summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cy/messages/tdegames/knetwalk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cy/messages/tdegames/knetwalk.po')
-rw-r--r--tde-i18n-cy/messages/tdegames/knetwalk.po90
1 files changed, 47 insertions, 43 deletions
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/knetwalk.po b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/knetwalk.po
index 7d35722e28a..b82a9ca9864 100644
--- a/tde-i18n-cy/messages/tdegames/knetwalk.po
+++ b/tde-i18n-cy/messages/tdegames/knetwalk.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knetwalk\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-08 22:39+0100\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@@ -13,30 +13,34 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#. i18n: file knetwalk.kcfg line 9
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Default user name"
-msgstr "Enw defnyddiwr rhagosodol"
-
-#. i18n: file knetwalk.kcfg line 13
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Default difficulty level"
-msgstr "Lefel anhawster rhagosodol"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "KD"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kyfieithu@dotmon.com"
+#: defines.h:19 mainwindow.cpp:75
+msgid "Novice"
+msgstr "Dechreuwr"
+
+#: defines.h:20 mainwindow.cpp:76
+msgid "Normal"
+msgstr "Arferol"
+
+#: defines.h:21 mainwindow.cpp:77
+msgid "Expert"
+msgstr "Hen law"
+
+#: defines.h:22 mainwindow.cpp:78
+msgid "Master"
+msgstr "Meistr"
+
#: highscores.cpp:69
msgid "anonymous"
msgstr "dienw"
@@ -72,40 +76,40 @@ msgstr "knetwalk"
msgid "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, ported to KDE by Thomas Nagy"
msgstr "(H) 2004, 2005 Andi Peredri, wedi'i drosi i TDE gan Thomas Nagy"
-#: mainwindow.cpp:75
-msgid "Novice"
-msgstr "Dechreuwr"
-
-#: mainwindow.cpp:76
-msgid "Normal"
-msgstr "Arferol"
-
-#: mainwindow.cpp:77
-msgid "Expert"
-msgstr "Hen law"
-
-#: mainwindow.cpp:78
-msgid "Master"
-msgstr "Meistr"
-
#: mainwindow.cpp:89
#, fuzzy
msgid ""
-"<h3>Rules of the Game</h3>"
-"<p>You are the system administrator and your goal is to connect each computer "
-"to the central server."
-"<p>Click the right mouse button to turn the cable in a clockwise direction, and "
-"the left mouse button to turn it in a counter-clockwise direction."
-"<p>Start the LAN with as few turns as possible!"
+"<h3>Rules of the Game</h3><p>You are the system administrator and your goal "
+"is to connect each computer to the central server.<p>Click the right mouse "
+"button to turn the cable in a clockwise direction, and the left mouse button "
+"to turn it in a counter-clockwise direction.<p>Start the LAN with as few "
+"turns as possible!"
msgstr ""
-"<h3>Rheolau'r Gêm</h3>"
-"<p>Chi yw gweinyddwr y cysawd, efo'r amcan o gysylltu pob cyfrifiadur i'r "
-"gweinydd canolig. "
-"<p>Cliciwch botwm de y llygoden i droi'r cêbl yn glocwedd, a botwm chwith y "
-"llygoden i droi'r cêbl yn wrth-glocwedd."
-"<p>Dechreuwch y LAN efo cyn lleied o droadau â phosib!"
+"<h3>Rheolau'r Gêm</h3><p>Chi yw gweinyddwr y cysawd, efo'r amcan o gysylltu "
+"pob cyfrifiadur i'r gweinydd canolig. <p>Cliciwch botwm de y llygoden i "
+"droi'r cêbl yn glocwedd, a botwm chwith y llygoden i droi'r cêbl yn wrth-"
+"glocwedd.<p>Dechreuwch y LAN efo cyn lleied o droadau â phosib!"
#: mainwindow.cpp:151 mainwindow.cpp:372
#, c-format
msgid "Click: %1"
msgstr "Clicio: %1"
+
+#: mainwindow.cpp:154
+msgid "New Game"
+msgstr ""
+
+#: knetwalk.kcfg:9
+#, no-c-format
+msgid "Default user name"
+msgstr "Enw defnyddiwr rhagosodol"
+
+#: knetwalk.kcfg:13
+#, no-c-format
+msgid "Default difficulty level"
+msgstr "Lefel anhawster rhagosodol"
+
+#: knetwalkui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""