summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/babel/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/babel/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/babel/index.docbook86
1 files changed, 22 insertions, 64 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/babel/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/babel/index.docbook
index 9b516b8c4d5..bca2f14e329 100644
--- a/tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/babel/index.docbook
+++ b/tde-i18n-da/docs/tdeaddons/konq-plugins/babel/index.docbook
@@ -2,8 +2,7 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Danish "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Danish "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
@@ -12,96 +11,55 @@
<sect1info>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Lauri</firstname
-> <surname
->Watts</surname
-> <affiliation
-><address
->&Lauri.Watts.mail;</address
-></affiliation>
+<author><firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> <affiliation><address>&Lauri.Watts.mail;</address></affiliation>
</author>
&erik.kjaer.pedersen.role;
</authorgroup>
-<date
->2006-02-26</date
-> <releaseinfo
->3.5.1</releaseinfo
-> <abstract
-> <para
->Babel &konqueror;-plugin giver dig hurtig adgang til Babelfish oversættelses-service.</para>
+<date>2006-02-26</date> <releaseinfo>3.5.1</releaseinfo> <abstract> <para>Babel &konqueror;-plugin giver dig hurtig adgang til Babelfish oversættelses-service.</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->tdeaddons</keyword>
-<keyword
->konqueror</keyword>
-<keyword
->plugin</keyword>
-<keyword
->babelfish</keyword>
-<keyword
->oversæt</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>tdeaddons</keyword>
+<keyword>konqueror</keyword>
+<keyword>plugin</keyword>
+<keyword>babelfish</keyword>
+<keyword>oversæt</keyword>
</keywordset>
</sect1info>
-<title
->Babel &konqueror;-plugin</title>
+<title>Babel &konqueror;-plugin</title>
<sect2>
-<title
->Brug af Babelfish-plugin</title>
+<title>Brug af Babelfish-plugin</title>
-<para
->Babelfish er en maskinoversættelses-service givet af <ulink url="http://babel.altavista.com/"
->AltaVista</ulink
->.</para>
+<para>Babelfish er en maskinoversættelses-service givet af <ulink url="http://babel.altavista.com/">AltaVista</ulink>.</para>
-<para
->Dette plugin lader dig oversætte netsider automatisk mellem adskillige sprog.</para>
+<para>Dette plugin lader dig oversætte netsider automatisk mellem adskillige sprog.</para>
-<para
->Der er adgang til pluginnet Babel i &konqueror;s menulinje under <menuchoice
-><guimenu
->Værktøjer</guimenu
-> <guimenuitem
->Oversæt netside</guimenuitem
-></menuchoice
->. Vælg sprog at oversætte fra og sprog at oversætte til i listen som vises.</para>
+<para>Der er adgang til pluginnet Babel i &konqueror;s menulinje under <menuchoice><guimenu>Værktøjer</guimenu> <guimenuitem>Oversæt netside</guimenuitem></menuchoice>. Vælg sprog at oversætte fra og sprog at oversætte til i listen som vises.</para>
-<para
->Hvis du har en del af teksten på siden markeret, vil den blive oversat i stedet for hele &URL;'en.</para>
+<para>Hvis du har en del af teksten på siden markeret, vil den blive oversat i stedet for hele &URL;'en.</para>
-<para
->Ikke alle sprog er tilgængelige fra Babelfish's service.</para>
+<para>Ikke alle sprog er tilgængelige fra Babelfish's service.</para>
<important>
-<para
->Maskinoversættelse er ikke en perfekt videnskab! Babelfish vil i det bedste tilfælde give dig en grov oversættelse, og i det værste en meget morsom læsning. Basér ikke vigtige afgørelse på ting du har læst fra en side der er oversat af Babelfish, uden at få bekræftet at oversættelsen rent faktisk er rigtig.</para>
+<para>Maskinoversættelse er ikke en perfekt videnskab! Babelfish vil i det bedste tilfælde give dig en grov oversættelse, og i det værste en meget morsom læsning. Basér ikke vigtige afgørelse på ting du har læst fra en side der er oversat af Babelfish, uden at få bekræftet at oversættelsen rent faktisk er rigtig.</para>
</important>
-<note
->
-<para
->Du kan kun oversætte netsider der kan nås fra www. For at oversætte anden tekst må du gå til Babelfish-stedet selv, hvor du kan indsætte teksten der skal oversættes.</para>
+<note>
+<para>Du kan kun oversætte netsider der kan nås fra www. For at oversætte anden tekst må du gå til Babelfish-stedet selv, hvor du kan indsætte teksten der skal oversættes.</para>
</note>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Medvirkende</title>
+<title>Medvirkende</title>
-<para
->Babelfish-plugin er ophavsret (C) 2001 ved &Kurt.Granroth; &Kurt.Granroth.mail;</para>
+<para>Babelfish-plugin er ophavsret (C) 2001 ved &Kurt.Granroth; &Kurt.Granroth.mail;</para>
-<para
->Dokumentation ophavsret 2002 &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</para>
+<para>Dokumentation ophavsret 2002 &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</para>
&erik.kjaer.pedersen.credit;