summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/messages/kdeutils/irkick.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/kdeutils/irkick.po')
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/kdeutils/irkick.po111
1 files changed, 111 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/kdeutils/irkick.po b/tde-i18n-da/messages/kdeutils/irkick.po
new file mode 100644
index 00000000000..862f9784358
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-da/messages/kdeutils/irkick.po
@@ -0,0 +1,111 @@
+# Danish translation of irkick
+# Copyright (C).
+# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2003, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: irkick\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-26 19:50-0400\n"
+"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: \n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Erik Kjær Pedersen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "erik@binghamton.edu"
+
+#: irkick.cpp:58
+msgid "KDE Lirc Server: Ready."
+msgstr "KDE Lirc-server: Parat."
+
+#: irkick.cpp:62
+msgid "KDE Lirc Server: No infra-red remote controls found."
+msgstr "KDE Lirc-server: Ingen infrarød fjernbetjening fundet."
+
+#: irkick.cpp:75
+msgid "&Configure..."
+msgstr "&Indstil..."
+
+#: irkick.cpp:94
+msgid ""
+"The infrared system has severed its connection. Remote controls are no longer "
+"available."
+msgstr ""
+"Det infrarøde system har afsluttet sin forbindelse. Fjernbetjeninger er ikke "
+"mere tilgængelige."
+
+#: irkick.cpp:102
+msgid ""
+"A connection to the infrared system has been made. Remote controls may now be "
+"available."
+msgstr ""
+"Der er lavet en forbindelse til det infrarøde system. Fjernbetjeninger er nu "
+"muligvis tilgængelige."
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid ""
+"Should the Infrared Remote Control server start automatically when you begin "
+"KDE?"
+msgstr ""
+"Skal den infrarøde fjernbetjeningsserver starte automatisk når du starter KDE?"
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid "Automatically Start?"
+msgstr "Start automatisk?"
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid "Start Automatically"
+msgstr "Start automatisk"
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid "Do Not Start"
+msgstr "Start ikke"
+
+#: irkick.cpp:129
+msgid "Resetting all modes."
+msgstr "Nulstiller alle tilstande."
+
+#: irkick.cpp:247
+msgid "Starting <b>%1</b>..."
+msgstr "Starter <b>%1</b>..."
+
+#: main.cpp:22
+msgid "IRKick"
+msgstr "IRKick"
+
+#: main.cpp:22
+msgid "The KDE Infrared Remote Control Server"
+msgstr "KDE's infrarøde fjernbetjenings kontrolserver"
+
+#: main.cpp:23
+msgid "Author"
+msgstr "Forfatter"
+
+#: main.cpp:24
+msgid "Original LIRC interface code"
+msgstr "Oprindelig LIRC-grænsefladekode"
+
+#: main.cpp:25
+msgid "Ideas, concept code"
+msgstr "Ideer, begrebskode"
+
+#: main.cpp:26
+msgid "Random patches"
+msgstr "Tilfældige patcher"
+
+#: main.cpp:27
+msgid "Ideas"
+msgstr "Ideer"