summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/messages/kdeutils/kdessh.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/kdeutils/kdessh.po')
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/kdeutils/kdessh.po111
1 files changed, 0 insertions, 111 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/kdeutils/kdessh.po b/tde-i18n-da/messages/kdeutils/kdessh.po
deleted file mode 100644
index 008c2e0990d..00000000000
--- a/tde-i18n-da/messages/kdeutils/kdessh.po
+++ /dev/null
@@ -1,111 +0,0 @@
-# Danish translation of kdessh
-# Copyright (C).
-# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>,1999, 2003, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdessh\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-18 09:33+0000\n"
-"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#: kdessh.cpp:38
-msgid "Specifies the remote host"
-msgstr "Angiver den fjerne vært"
-
-#: kdessh.cpp:39
-msgid "The command to run"
-msgstr "Kommandoen der skal køres"
-
-#: kdessh.cpp:40
-msgid "Specifies the target uid"
-msgstr "Angiver målidentiteten"
-
-#: kdessh.cpp:41
-msgid "Specify remote stub location"
-msgstr "Angiv det fjerne stub-sted"
-
-#: kdessh.cpp:42
-msgid "Do not keep password"
-msgstr "Husk ikke kodeord"
-
-#: kdessh.cpp:43
-msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)"
-msgstr "Stop dæmonen (glemmer alle kodeord)"
-
-#: kdessh.cpp:44
-msgid "Enable terminal output (no password keeping)"
-msgstr "Aktivér terminal-uddata (husk ikke kodeord)"
-
-#: kdessh.cpp:51
-msgid "KDE ssh"
-msgstr "KDE ssh"
-
-#: kdessh.cpp:52
-msgid "Runs a program on a remote host"
-msgstr "Kører et program på den fjerne vært"
-
-#: kdessh.cpp:55
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Vedligeholder"
-
-#: kdessh.cpp:83
-msgid "No command or host specified."
-msgstr "Ingen kommando eller vært angivet."
-
-#: kdessh.cpp:162
-msgid ""
-"Ssh returned with an error!\n"
-"The error message is:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ssh returnerede med en fejl!\n"
-"Fejlbeskeden er:\n"
-"\n"
-
-#: kdessh.cpp:174
-msgid "Command"
-msgstr "Kommando"
-
-#: sshdlg.cpp:33
-msgid "The action you requested needs authentication. Please enter "
-msgstr "Den krævede handling kræver godkendelse. Indtast venligst "
-
-#: sshdlg.cpp:53
-msgid ""
-"Conversation with ssh failed.\n"
-msgstr ""
-"Konversation med ssh mislykkedes.\n"
-
-#: sshdlg.cpp:62
-msgid ""
-"The programs 'ssh' or 'tdesu_stub' cannot be found.\n"
-"Make sure your PATH is set correctly."
-msgstr ""
-"Programmerne 'ssh' eller 'tdesu_stub` blev ikke fundet.\n"
-"Sørg for at din sti (PATH) er sat korrekt."
-
-#: sshdlg.cpp:68
-msgid "Incorrect password. Please try again."
-msgstr "Forkert kodeord. Prøv igen."
-
-#: sshdlg.cpp:72
-msgid "Internal error: Illegal return from SshProcess::checkInstall()"
-msgstr "Intern fejl: illegal returværdi fra SshProcess::checkInstall()"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Erik Kjær Pedersen"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "erik@binghamton.edu"