summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/messages/tdebase/twin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/tdebase/twin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/tdebase/twin.po179
1 files changed, 81 insertions, 98 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/twin.po
index 5d1fe6ef37e..cacf9fb92bb 100644
--- a/tde-i18n-da/messages/tdebase/twin.po
+++ b/tde-i18n-da/messages/tdebase/twin.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-23 06:30-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -36,11 +36,11 @@ msgstr "erik@binghamton.edu"
msgid "Window '%1' demands attention."
msgstr "Vinduet '%1' kræver opmærksomhed."
-#: client.cpp:2002
+#: client.cpp:2043
msgid "Suspended"
msgstr ""
-#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:318 resumer/resumer.cpp:48
+#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:314 resumer/resumer.cpp:48
msgid "TWin"
msgstr ""
@@ -71,72 +71,6 @@ msgstr "Afslut"
msgid "Keep Running"
msgstr "Hold kørende"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:270
-msgid ""
-"_: %1 is the name of window decoration style\n"
-"<center><b>%1 preview</b></center>"
-msgstr "<center><b>%1 forhåndsvisning</b></center>"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:351
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:554
-msgid "Not on all desktops"
-msgstr "Ikke på alle desktoppe"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:555
-msgid "On all desktops"
-msgstr "På alle desktoppe"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:389
-msgid "Minimize"
-msgstr "Minimér"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:401 lib/kcommondecoration.cpp:541
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maksimér"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597
-msgid "Do not keep above others"
-msgstr "Hold ikke over andre"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597
-#: lib/kcommondecoration.cpp:621
-msgid "Keep above others"
-msgstr "Hold over andre"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:614
-msgid "Do not keep below others"
-msgstr "Hold ikke under andre"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:604
-#: lib/kcommondecoration.cpp:614
-msgid "Keep below others"
-msgstr "Hold under andre"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:566
-msgid "Unshade"
-msgstr "Skyg ikke"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:567
-msgid "Shade"
-msgstr "Skyg"
-
-#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:120
-msgid "No window decoration plugin library was found."
-msgstr "Intet plugin-bibliotek for vinduesdekorationer fundet."
-
-#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:145
-msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
-msgstr ""
-"Standard-plugin for dekorationer er korrumperet og kunne ikke indlæses."
-
-#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
-msgstr "Biblioteket %1 er ikke et KWin-plugin."
-
#: main.cpp:63
#, fuzzy
msgid ""
@@ -151,7 +85,7 @@ msgstr ""
msgid "[twin] failure during initialization; aborting"
msgstr "twin: fejl ved initialisering; afbryder"
-#: main.cpp:137 main.cpp:143 main.cpp:149
+#: main.cpp:133 main.cpp:139 main.cpp:145
#, fuzzy
msgid ""
"[twin] unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@@ -160,28 +94,28 @@ msgstr ""
"twin: kunne ikke overtage håndteringsvalget, kører en anden "
"vindueshåndtering? (prøv at bruge --replace)\n"
-#: main.cpp:236
+#: main.cpp:232
msgid "TDE window manager"
msgstr "TDE's vindueshåndtering"
-#: main.cpp:240
+#: main.cpp:236
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Deaktivér indstillingstilvalg"
-#: main.cpp:241
+#: main.cpp:237
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr "Erstat allerede kørende ICCCM2.0 kompliante vindueshåndtering"
-#: main.cpp:242
+#: main.cpp:238
msgid "Do not start composition manager"
msgstr ""
-#: main.cpp:320
+#: main.cpp:316
#, fuzzy
msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2005, TDE-udviklerne"
-#: main.cpp:324
+#: main.cpp:320
msgid "Maintainer"
msgstr "Vedligeholder"
@@ -194,10 +128,10 @@ msgstr "KWin: "
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"TWin will now exit..."
+"TWin will now exit…"
msgstr ""
"\n"
-"KWin vil nu afbryde..."
+"KWin vil nu afbryde…"
#: resumer/resumer.cpp:68
msgid ""
@@ -208,7 +142,7 @@ msgstr ""
#: resumer/resumer.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Resume suspended application?"
-msgstr "&Specielle programindstillinger..."
+msgstr "&Specielle programindstillinger…"
#: resumer/resumer.cpp:71
msgid "Resume"
@@ -724,25 +658,25 @@ msgid "Shad&ow"
msgstr "Skyg"
#: useractions.cpp:70
-msgid "Window &Shortcut..."
-msgstr "Vinduesgenvej..."
+msgid "Window &Shortcut…"
+msgstr "Vinduesgenvej…"
#: useractions.cpp:72
#, fuzzy
msgid "&Suspend Application"
-msgstr "&Specielle programindstillinger..."
+msgstr "&Specielle programindstillinger…"
#: useractions.cpp:73
msgid "&Resume Application"
msgstr ""
#: useractions.cpp:75
-msgid "&Special Window Settings..."
-msgstr "&Specielle vinduesindstillinger..."
+msgid "&Special Window Settings…"
+msgstr "&Specielle vinduesindstillinger…"
#: useractions.cpp:76
-msgid "&Special Application Settings..."
-msgstr "&Specielle programindstillinger..."
+msgid "&Special Application Settings…"
+msgstr "&Specielle programindstillinger…"
#: useractions.cpp:78
msgid "Ad&vanced"
@@ -781,8 +715,8 @@ msgid "Sh&ade"
msgstr "Sk&yg"
#: useractions.cpp:108
-msgid "Configur&e Window Behavior..."
-msgstr "&Indstil vinduesopførsel..."
+msgid "Configur&e Window Behavior…"
+msgstr "&Indstil vinduesopførsel…"
#: useractions.cpp:209
msgid "To &Desktop"
@@ -792,12 +726,12 @@ msgstr "Til &desktop"
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Alle desktoppe"
-#: workspace.cpp:1201 workspace.cpp:1221
+#: workspace.cpp:1234 workspace.cpp:1254
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Desktop %1"
-#: workspace.cpp:2773
+#: workspace.cpp:2907
msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@@ -809,7 +743,7 @@ msgstr ""
"menuen til vinduesoperationer i stedet for, som aktiveres ved brug af %1 "
"tastaturgenvejen."
-#: workspace.cpp:2785
+#: workspace.cpp:2919
msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@@ -821,7 +755,7 @@ msgstr ""
"musen. Brug menuen til vinduesoperationer i stedet for, som aktiveres ved "
"brug af %1 tastaturgenvejen."
-#: workspace.cpp:2924
+#: workspace.cpp:3058
msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session."
@@ -829,11 +763,11 @@ msgstr ""
"Sammensætningshåndteringen brød sammen to gange indenfor et minut og er "
"derfor deaktiveret for denne session."
-#: workspace.cpp:2925 workspace.cpp:2948 workspace.cpp:2987
+#: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "Sammensætningshåndteringen mislykkedes"
-#: workspace.cpp:2966
+#: workspace.cpp:3100
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
@@ -842,7 +776,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>kompmgr kunne ikke åbne skærmen</b><br>Der er formodentlig en ugyldig "
"display-indgang i din ~/.xcompmgrrc.</qt>"
-#: workspace.cpp:2968
+#: workspace.cpp:3102
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
@@ -853,7 +787,7 @@ msgstr ""
"forældet eller manglende udgave af XOrg.<br>Få XOrg &ge; 6.8 fra www."
"freedesktop.org.<br></qt>"
-#: workspace.cpp:2970
+#: workspace.cpp:3104
msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@@ -865,7 +799,7 @@ msgstr ""
"tilføje et nyt afsnit til din X config-fil:<br><i>Section \"Extensions"
"\"<br>Option \"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>"
-#: workspace.cpp:2975
+#: workspace.cpp:3109
msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>"
@@ -873,7 +807,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Udvidelsen for skader ikke fundet</b><br>Du <i>skal</i> bruge XOrg "
"&ge; 6.8 for at gennemsigtighed og skygger skal virke."
-#: workspace.cpp:2977
+#: workspace.cpp:3111
msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>"
@@ -881,6 +815,55 @@ msgstr ""
"<qt><b>XFixes-udvidelse ikke fundet</b><br>Du <i>skal</i> bruge XOrg &ge; "
"6.8 for at gennemsigtighed og skygger skal virke."
+#~ msgid ""
+#~ "_: %1 is the name of window decoration style\n"
+#~ "<center><b>%1 preview</b></center>"
+#~ msgstr "<center><b>%1 forhåndsvisning</b></center>"
+
+#~ msgid "Menu"
+#~ msgstr "Menu"
+
+#~ msgid "Not on all desktops"
+#~ msgstr "Ikke på alle desktoppe"
+
+#~ msgid "On all desktops"
+#~ msgstr "På alle desktoppe"
+
+#~ msgid "Minimize"
+#~ msgstr "Minimér"
+
+#~ msgid "Maximize"
+#~ msgstr "Maksimér"
+
+#~ msgid "Do not keep above others"
+#~ msgstr "Hold ikke over andre"
+
+#~ msgid "Keep above others"
+#~ msgstr "Hold over andre"
+
+#~ msgid "Do not keep below others"
+#~ msgstr "Hold ikke under andre"
+
+#~ msgid "Keep below others"
+#~ msgstr "Hold under andre"
+
+#~ msgid "Unshade"
+#~ msgstr "Skyg ikke"
+
+#~ msgid "Shade"
+#~ msgstr "Skyg"
+
+#~ msgid "No window decoration plugin library was found."
+#~ msgstr "Intet plugin-bibliotek for vinduesdekorationer fundet."
+
+#~ msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
+#~ msgstr ""
+#~ "Standard-plugin for dekorationer er korrumperet og kunne ikke indlæses."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
+#~ msgstr "Biblioteket %1 er ikke et KWin-plugin."
+
#~ msgid "KWin"
#~ msgstr "KWin"