summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po')
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po186
1 files changed, 0 insertions, 186 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po b/tde-i18n-da/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po
deleted file mode 100644
index 259fe00c2f0..00000000000
--- a/tde-i18n-da/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po
+++ /dev/null
@@ -1,186 +0,0 @@
-# Danish translation of kabc_ldapkio
-# Copyright (C).
-# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2003, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kabc_ldapkio\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-18 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms: \n"
-"Plural-Forms: \n"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:55
-msgid "Sub-tree query"
-msgstr "Undertræ forespørgsel"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:58
-msgid "Edit Attributes..."
-msgstr "Redigér attributter..."
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:59
-msgid "Offline Use..."
-msgstr "Brug uden net..."
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:171
-msgid "Attributes Configuration"
-msgstr "Indstilling af attributter"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:175
-msgid "Object classes"
-msgstr "Objektklasser"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:176
-msgid "Common name"
-msgstr "Almindeligt navn"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:177
-msgid "Formatted name"
-msgstr "Formateret navn"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:178
-msgid "Family name"
-msgstr "Efternavn"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:179
-msgid "Given name"
-msgstr "Døbenavn"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:180
-msgid "Organization"
-msgstr "Organisation"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:181
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:182
-msgid "Street"
-msgstr "Gade"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:183
-msgid "State"
-msgstr "Tilstand"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:184
-msgid "City"
-msgstr "By"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:185
-msgid "Postal code"
-msgstr "Postkode"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:186
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:187
-msgid "Email alias"
-msgstr "E-Mail alias"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:188
-msgid "Telephone number"
-msgstr "Telefonnummer"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:189
-msgid "Work telephone number"
-msgstr "Arbejdstelefonnummer"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:190
-msgid "Fax number"
-msgstr "Fax-nummer"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:191
-msgid "Cell phone number"
-msgstr "Mobiltelefonnummer"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:192
-msgid "Pager"
-msgstr "Personsøger"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:193
-msgid "Note"
-msgstr "Note"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:194 resourceldapkioconfig.cpp:257
-msgid "UID"
-msgstr "UID"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:195
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:240
-msgid "Template:"
-msgstr "Skabelon:"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:245
-msgid "User Defined"
-msgstr "Brugerdefineret"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:246
-msgid "Kolab"
-msgstr "Kolab"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:247
-msgid "Netscape"
-msgstr "Netscape"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:248
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:249
-msgid "Outlook"
-msgstr "Outlook"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:252
-msgid "RDN prefix attribute:"
-msgstr "RDN Præfiks attribut:"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:256
-msgid "commonName"
-msgstr "almindeligt navn"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:337
-msgid "Offline Configuration"
-msgstr "Indstilling uden net"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:346
-msgid "Offline Cache Policy"
-msgstr "Cache-politik uden net"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:349
-msgid "Do not use offline cache"
-msgstr "Brug ikke cache væk fra nettet"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:350
-msgid "Use local copy if no connection"
-msgstr "Brug lokal kopi hvis der ingen forbindelse er"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:351
-msgid "Always use local copy"
-msgstr "Brug altid lokal kopi"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:354
-msgid "Refresh offline cache automatically"
-msgstr "Genopfrisk offline cache automatisk"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:361
-msgid "Load into Cache"
-msgstr "Indlæs til cache"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:383
-msgid "Successfully downloaded directory server contents!"
-msgstr "Det lykkedes at hente mappeserverens indhold."
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:386
-#, c-format
-msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1."
-msgstr "Fejl ved forsøg på at hente mappeserverens indhold til filen %1."