summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/messages/tdenetwork
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/tdenetwork')
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/tdenetwork/kwifimanager.po28
1 files changed, 21 insertions, 7 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdenetwork/kwifimanager.po b/tde-i18n-da/messages/tdenetwork/kwifimanager.po
index 6a105879932..db6a57c9d8d 100644
--- a/tde-i18n-da/messages/tdenetwork/kwifimanager.po
+++ b/tde-i18n-da/messages/tdenetwork/kwifimanager.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwifimanager\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-18 08:13-0500\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Erik Kjær Pedersen"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -52,8 +52,8 @@ msgid ""
"Unable to perform the scan. Please make sure the executable \"iwlist\" is in "
"your $PATH."
msgstr ""
-"Kan ikke udføre skanningen. Sørg for at det binære program \"iwlist\" er i din "
-"$PATH."
+"Kan ikke udføre skanningen. Sørg for at det binære program \"iwlist\" er i "
+"din $PATH."
#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:546
#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:571
@@ -65,8 +65,8 @@ msgid ""
"Your card does not support scanning. The results window will not contain any "
"results."
msgstr ""
-"Dit kort understøtter ikke skanning. Resultatvinduet vil ikke indeholde noget "
-"resultat."
+"Dit kort understøtter ikke skanning. Resultatvinduet vil ikke indeholde "
+"noget resultat."
#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:588 networkscanning.cpp:130
msgid "Managed"
@@ -177,6 +177,10 @@ msgstr "Søgeresultater"
msgid "Switch to Network..."
msgstr "Skift til netværk..."
+#: networkscanning.cpp:63
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
#: networkscanning.cpp:82
msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
msgstr "Skanningen er færdig, men ingen netværk blev fundet."
@@ -301,6 +305,16 @@ msgstr "UDE AF OMRÅDE"
msgid "Signal strength: "
msgstr "Signalstyrke: "
+#: kwifimanagerui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kwifimanagerui.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Ukendt"