summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/messages/tdeutils/kgpg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/tdeutils/kgpg.po')
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/tdeutils/kgpg.po80
1 files changed, 21 insertions, 59 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdeutils/kgpg.po b/tde-i18n-da/messages/tdeutils/kgpg.po
index fcf3262adbf..6c37ed36bf8 100644
--- a/tde-i18n-da/messages/tdeutils/kgpg.po
+++ b/tde-i18n-da/messages/tdeutils/kgpg.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgpg\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-23 07:55-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -30,10 +30,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "erik@binghamton.edu"
-#: detailedconsole.cpp:34
-msgid "Sorry"
-msgstr ""
-
#: detailedconsole.cpp:43
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
@@ -467,12 +463,6 @@ msgstr ""
"<p>Den droppede tekst er en offentlig nøgle.<br>Ønsker du at importere den?</"
"p>"
-#: kgpg.cpp:534 kgpgeditor.cpp:380 kgpgeditor.cpp:389 kgpglibrary.cpp:225
-#: kgpgview.cpp:130 listkeys.cpp:1014 listkeys.cpp:1511 listkeys.cpp:1733
-#: listkeys.cpp:2452 listkeys.cpp:2519
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: kgpg.cpp:549
msgid "No encrypted text found."
msgstr "Ingen krypteret tekst fundet."
@@ -622,11 +612,6 @@ msgstr "&Verificér underskrift..."
msgid "&Check MD5 Sum..."
msgstr "&Tjek MD5-sum..."
-#: kgpgeditor.cpp:186 kgpgeditor.cpp:210
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "uden navn"
-
#: kgpgeditor.cpp:220 kgpgeditor.cpp:230 kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:481
#: kgpgeditor.cpp:513
msgid "*|All Files"
@@ -800,11 +785,6 @@ msgstr ""
"<qt><b>Manglende underskrift:</b><br>Nøgle-id: %1<br><br>Ønsker du at "
"importere denne nøgle fra en nøgleserver?</qt>"
-#: keyserver.ui:31 kgpginterface.cpp:873 kgpgview.cpp:242 listkeys.cpp:474
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Import"
-msgstr "&Importér"
-
#: kgpginterface.cpp:873 kgpgview.cpp:242 listkeys.cpp:474
msgid "Do Not Import"
msgstr "Importér ikke"
@@ -969,10 +949,6 @@ msgstr "Kryptering"
msgid "Decryption"
msgstr "Dekryptering"
-#: kgpgoptions.cpp:111
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
#: kgpgoptions.cpp:112
msgid "GnuPG Settings"
msgstr "GnuPG-Opsætning"
@@ -1345,11 +1321,6 @@ msgstr ""
"<qt>Er du sikker på du ønsker at slette foto-id <b>%1</b><br>fra nøglen <b>"
"%2 &lt;%3&gt;</b> ?</qt>"
-#: conf_servers.ui:67 listkeys.cpp:1014 listkeys.cpp:1733 listkeys.cpp:2453
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "S&let nøgler"
-
#: listkeys.cpp:1059 listkeys.cpp:1296 listkeys.cpp:1428 listkeys.cpp:1683
#: listkeys.cpp:2708
msgid "Photo id"
@@ -1425,11 +1396,6 @@ msgstr ""
"kompromitteret!\n"
"Fortsæt med nøgle-eksport?"
-#: keyserver.ui:188 listkeys.cpp:1511
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr "&Eksportér"
-
#: listkeys.cpp:1511
msgid "Do Not Export"
msgstr "Eksportér ikke"
@@ -1816,10 +1782,6 @@ msgstr "KGpg"
msgid "Select Public Key"
msgstr "Vælg offentlige nøgler"
-#: popuppublic.cpp:102
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
#: popuppublic.cpp:113
#, c-format
msgid "Select Public Key for %1"
@@ -2874,31 +2836,16 @@ msgstr "Farve for ukendte nøgler."
msgid "Color used for untrusted keys."
msgstr "Farve brugt for nøgler der ikke er tillid til."
-#: kgpg.kcfg:195
-#, no-c-format
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: kgpg.kcfg:202
#, no-c-format
msgid "Use HTTP proxy when available."
msgstr "Brug HTTP proxy når tilgængelig."
-#: kgpg.rc:12 listkeys.rc:21
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kgpg.rc:16
#, no-c-format
msgid "Si&gnature"
msgstr "Un&derskrift"
-#: kgpg.rc:22
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "GnuPG-Opsætning"
-
#: kgpgrevokewidget.ui:27
#, no-c-format
msgid "key id"
@@ -3133,11 +3080,6 @@ msgstr ""
"Det anbefales at gemme eller udskrive et revokationscertifikat hvis din "
"nøgle bliver kompromitteret."
-#: newkey.ui:158
-#, no-c-format
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
#: newkey.ui:166
#, no-c-format
msgid "Save as:"
@@ -3232,6 +3174,26 @@ msgstr ""
"<p>Hvis du skriver \"kgpg -s filnavn\" vil filen filnavn blive dekrypteret "
"og åbnet i Kgpg's editor.</p>\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "uden navn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "&Importér"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "S&let nøgler"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "&Eksportér"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "GnuPG-Opsætning"
+
#~ msgid "&Unicode (utf-8) Encoding"
#~ msgstr "&Unicode (utf-8) tegnsæt"