summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/messages/tdeutils/kjots.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/tdeutils/kjots.po')
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/tdeutils/kjots.po105
1 files changed, 53 insertions, 52 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdeutils/kjots.po b/tde-i18n-da/messages/tdeutils/kjots.po
index 4259916b323..21875e29bcc 100644
--- a/tde-i18n-da/messages/tdeutils/kjots.po
+++ b/tde-i18n-da/messages/tdeutils/kjots.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kjots\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-26 19:53-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: \n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Erik Kjær Pedersen"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "erik@binghamton.edu"
+
#: KJotsMain.cpp:77
msgid "Pages"
msgstr "Sider"
@@ -86,6 +98,10 @@ msgstr "Omdøb..."
msgid "Insert Date"
msgstr "Indsæt dato"
+#: KJotsMain.cpp:171
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr ""
+
#: KJotsMain.cpp:286
msgid "New Book"
msgstr "Ny bog"
@@ -112,6 +128,11 @@ msgstr ""
msgid "Delete Page"
msgstr "Slet side"
+#: KJotsMain.cpp:397 confpagefont.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: KJotsMain.cpp:400
msgid "Autosave"
msgstr "Autogemning"
@@ -132,19 +153,20 @@ msgstr "Overskriv"
#: KJotsMain.cpp:828
msgid ""
-"This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. It "
-"may or may not work. You should delete and recreate this bookmark."
+"This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. "
+"It may or may not work. You should delete and recreate this bookmark."
msgstr ""
"Dette bogmærke kommer fra en ældre version af Kjots, og understøttes ikke "
-"fuldstændigt. Det kan fungere eller ej. Du bør slette og genoprette bogmærket."
+"fuldstændigt. Det kan fungere eller ej. Du bør slette og genoprette "
+"bogmærket."
#: KJotsMain.cpp:1119
msgid ""
-"All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put the "
-"page in, or would you prefer to not move the page at all?"
+"All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put "
+"the page in, or would you prefer to not move the page at all?"
msgstr ""
-"Alle sider skal være indeni en bog. Vil du gerne lave en ny bog at putte siden "
-"i, eller ville du foretrække ikke at flytte siden overhovedet?"
+"Alle sider skal være indeni en bog. Vil du gerne lave en ny bog at putte "
+"siden i, eller ville du foretrække ikke at flytte siden overhovedet?"
#: KJotsMain.cpp:1123
msgid "Create New Book"
@@ -154,18 +176,6 @@ msgstr "Lav ny bog"
msgid "Do Not Move Page"
msgstr "Flyt ikke siden"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Erik Kjær Pedersen"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "erik@binghamton.edu"
-
#: kjotsedit.cpp:48
msgid "Open URL"
msgstr "Åbn URL"
@@ -225,20 +235,22 @@ msgstr "Nuværende vedligeholder"
msgid "Original author"
msgstr "Oprindelig forfatter"
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 30
-#: rc.cpp:9
+#: confpagemisc.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: confpagemisc.ui:30
#, no-c-format
msgid " minutes"
msgstr " minutter"
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 33
-#: rc.cpp:12
+#: confpagemisc.ui:33
#, no-c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 minut"
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 42
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:21
+#: confpagemisc.ui:42 confpagemisc.ui:56
#, no-c-format
msgid ""
"This is the number of minutes KJots will wait before automatically saving "
@@ -247,73 +259,62 @@ msgstr ""
"Dette er det antal minutter KJots vil vente før den automatisk gemmer "
"ændringer."
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 50
-#: rc.cpp:18
+#: confpagemisc.ui:50
#, no-c-format
msgid "S&ave every:"
msgstr "Gem &hver:"
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 115
-#: rc.cpp:24
+#: confpagemisc.ui:115
#, no-c-format
msgid "&Save changes periodically"
msgstr "&Gem ændringer periodisk"
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 121
-#: rc.cpp:27
+#: confpagemisc.ui:121
#, no-c-format
msgid ""
-"When \"Enable autosave\" is checked, KJots will automatically save changes made "
-"to books at the interval defined below."
+"When \"Enable autosave\" is checked, KJots will automatically save changes "
+"made to books at the interval defined below."
msgstr ""
-"Når \"Aktivér autogemning\" er afkrydset, vil KJots automatisk gemme ændringer "
-"lavet på bøger med intervallet defineret nedenfor."
+"Når \"Aktivér autogemning\" er afkrydset, vil KJots automatisk gemme "
+"ændringer lavet på bøger med intervallet defineret nedenfor."
-#. i18n: file confpagemisc.ui line 129
-#: rc.cpp:30
+#: confpagemisc.ui:129
#, no-c-format
msgid "Use Unico&de encoding"
msgstr "Brug Unico&de tegnsæt"
-#. i18n: file kjots.kcfg line 9
-#: rc.cpp:33
+#: kjots.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "How the main window is divided."
msgstr "Hvordan hovedvinduet er opdelt."
-#. i18n: file kjots.kcfg line 12
-#: rc.cpp:36
+#: kjots.kcfg:12
#, no-c-format
msgid "The book or page that is currently active."
msgstr "Bogen eller siden der for øjeblikket er aktiv."
-#. i18n: file kjots.kcfg line 15
-#: rc.cpp:39
+#: kjots.kcfg:15
#, no-c-format
msgid "The font used to display the contents of books."
msgstr "Skrifttypen der bruges til at vise indholdet af bøger."
-#. i18n: file kjots.kcfg line 19
-#: rc.cpp:42
+#: kjots.kcfg:19
#, no-c-format
msgid "Whether books should be saved automatically."
msgstr "Om bøger skal gemmes automatisk."
-#. i18n: file kjots.kcfg line 23
-#: rc.cpp:45
+#: kjots.kcfg:23
#, no-c-format
msgid "Whether UTF-8 encoding should be forced for saving and loading."
msgstr ""
"Om tegnsættet UTF-8 skal tvinges til at bruges for at gemme og indlæse."
-#. i18n: file kjots.kcfg line 27
-#: rc.cpp:48
+#: kjots.kcfg:27
#, no-c-format
msgid "The interval in minutes at which books should be saved automatically."
msgstr "Intervallet i minutter efter hvilket bøger skal gemmes automatisk."
-#. i18n: file kjots.kcfg line 31
-#: rc.cpp:51
+#: kjots.kcfg:31
#, no-c-format
msgid "The last ID that was used for a book or page."
msgstr "Den seneste identifikation som blev brugt for en bog eller side."