summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/messages/tdewebdev/kommander.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/tdewebdev/kommander.po')
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/tdewebdev/kommander.po250
1 files changed, 130 insertions, 120 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdewebdev/kommander.po b/tde-i18n-da/messages/tdewebdev/kommander.po
index a87fa413f3e..f68ec21362f 100644
--- a/tde-i18n-da/messages/tdewebdev/kommander.po
+++ b/tde-i18n-da/messages/tdewebdev/kommander.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kommander\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-07 18:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-13 18:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-14 11:41+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Prøv ikke"
msgid "'%1' saved."
msgstr "'%1' gemt."
-#: editor/formfile.cpp:141 editor/mainwindowactions.cpp:634
+#: editor/formfile.cpp:141 editor/mainwindowactions.cpp:626
msgid "*.kmdr|Kommander Files"
msgstr "*.kmdr|Kommander-filer"
@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Placering af afledte i et gitter"
msgid "Break Layout"
msgstr "Bryd layout"
-#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1071
+#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1063
msgid "Edit connections..."
msgstr "Redigér forbindelser..."
@@ -500,15 +500,15 @@ msgid "Database"
msgstr "Database"
#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525
-#: editor/mainwindow.cpp:1225 editor/mainwindow.cpp:1243
-#: editor/mainwindow.cpp:1278 editor/wizardeditorimpl.cpp:112
+#: editor/mainwindow.cpp:1161 editor/mainwindow.cpp:1179
+#: editor/mainwindow.cpp:1214 editor/wizardeditorimpl.cpp:112
#, c-format
msgid "Add Page to %1"
msgstr "Tilføj side til %1"
#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551
-#: editor/mainwindow.cpp:1232 editor/mainwindow.cpp:1250
-#: editor/mainwindow.cpp:1285 editor/wizardeditorimpl.cpp:130
+#: editor/mainwindow.cpp:1168 editor/mainwindow.cpp:1186
+#: editor/mainwindow.cpp:1221 editor/wizardeditorimpl.cpp:130
msgid "Delete Page %1 of %2"
msgstr "Slet siden %1 fra %2"
@@ -674,23 +674,22 @@ msgid "Message Log"
msgstr "Besked-log"
#: editor/mainwindow.cpp:403 editor/mainwindow.cpp:457
-#: editor/mainwindow.cpp:521
msgid "<qt>Cannot create backup file <i>%1</i>.</qt>"
msgstr "<qt>Kan ikke oprette backupfil <i>%1</i>.</qt>"
-#: editor/mainwindow.cpp:414 editor/mainwindow.cpp:478
+#: editor/mainwindow.cpp:414
msgid "There is a dialog already running."
msgstr "Der kører allerede en dialog."
-#: editor/mainwindow.cpp:414 editor/mainwindow.cpp:478
+#: editor/mainwindow.cpp:414
msgid "Run"
msgstr "Kør"
-#: editor/mainwindow.cpp:447 editor/mainwindow.cpp:511
+#: editor/mainwindow.cpp:447
msgid "<qt>Cannot create temporary file <i>%1</i>.</qt>"
msgstr "<qt>Kan ikke oprette midlertidig fil <i>%1</i>.</qt>"
-#: editor/mainwindow.cpp:858
+#: editor/mainwindow.cpp:794
msgid ""
"<b>The Form Window</b><p>Use the various tools to add widgets or to change "
"the layout and behavior of the components in the form. Select one or "
@@ -713,139 +712,139 @@ msgstr ""
"adskillige formularer åbne, og alle åbne formularer er på listen i "
"<b>Formularlisten</b>."
-#: editor/mainwindow.cpp:963
+#: editor/mainwindow.cpp:899
#, c-format
msgid "&Undo: %1"
msgstr "&Fortryd: %1"
-#: editor/mainwindow.cpp:965 editor/mainwindowactions.cpp:96
+#: editor/mainwindow.cpp:901 editor/mainwindowactions.cpp:96
msgid "&Undo: Not Available"
msgstr "&Fortryd: Ikke tilgængelig"
-#: editor/mainwindow.cpp:967
+#: editor/mainwindow.cpp:903
#, c-format
msgid "&Redo: %1"
msgstr "&Annullér fortryd: %1"
-#: editor/mainwindow.cpp:969 editor/mainwindowactions.cpp:102
+#: editor/mainwindow.cpp:905 editor/mainwindowactions.cpp:102
msgid "&Redo: Not Available"
msgstr "&Annullér fortryd: Ikke tilgængelig"
-#: editor/mainwindow.cpp:1046
+#: editor/mainwindow.cpp:982
msgid "Choose Pixmap..."
msgstr "Vælg billede..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1050
+#: editor/mainwindow.cpp:986
msgid "Edit Text..."
msgstr "Redigér tekst..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1054
+#: editor/mainwindow.cpp:990
msgid "Edit Title..."
msgstr "Redigér titel..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1058 editor/mainwindow.cpp:1136
+#: editor/mainwindow.cpp:994 editor/mainwindow.cpp:1072
msgid "Edit Page Title..."
msgstr "Redigér sidetitel..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1074 editor/mainwindow.cpp:1119
+#: editor/mainwindow.cpp:1010 editor/mainwindow.cpp:1055
msgid "Edit Kommander Text..."
msgstr "Redigér Kommander-tekst..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1083 editor/mainwindow.cpp:1093
-#: editor/mainwindow.cpp:1129 editor/mainwindow.cpp:1569
+#: editor/mainwindow.cpp:1019 editor/mainwindow.cpp:1029
+#: editor/mainwindow.cpp:1065 editor/mainwindow.cpp:1505
msgid "Delete Page"
msgstr "Slet side"
-#: editor/mainwindow.cpp:1086 editor/mainwindow.cpp:1096
-#: editor/mainwindow.cpp:1133 editor/mainwindow.cpp:1568
+#: editor/mainwindow.cpp:1022 editor/mainwindow.cpp:1032
+#: editor/mainwindow.cpp:1069 editor/mainwindow.cpp:1504
msgid "Add Page"
msgstr "Tilføj side"
-#: editor/mainwindow.cpp:1103
+#: editor/mainwindow.cpp:1039
msgid "Edit..."
msgstr "Redigér..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1139
+#: editor/mainwindow.cpp:1075
msgid "Edit Pages..."
msgstr "Redigér sider..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1145
+#: editor/mainwindow.cpp:1081
msgid "Add Menu Item"
msgstr "Tilføj menupunkt"
-#: editor/mainwindow.cpp:1147
+#: editor/mainwindow.cpp:1083
msgid "Add Toolbar"
msgstr "Tilføj værktøjslinje"
-#: editor/mainwindow.cpp:1161 editor/mainwindow.cpp:1647
+#: editor/mainwindow.cpp:1097 editor/mainwindow.cpp:1583
#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 editor/paletteeditoradvanced.ui:198
#, no-c-format
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: editor/mainwindow.cpp:1161 editor/mainwindow.cpp:1647
+#: editor/mainwindow.cpp:1097 editor/mainwindow.cpp:1583
msgid "New text:"
msgstr "Ny tekst:"
-#: editor/mainwindow.cpp:1164
+#: editor/mainwindow.cpp:1100
msgid "Set the 'text' of '%1'"
msgstr "Sæt 'teksten for '%1'"
-#: editor/mainwindow.cpp:1174 editor/mainwindow.cpp:1663
+#: editor/mainwindow.cpp:1110 editor/mainwindow.cpp:1599
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: editor/mainwindow.cpp:1174 editor/mainwindow.cpp:1663
+#: editor/mainwindow.cpp:1110 editor/mainwindow.cpp:1599
msgid "New title:"
msgstr "Ny titel:"
-#: editor/mainwindow.cpp:1176
+#: editor/mainwindow.cpp:1112
msgid "Set the 'title' of '%1'"
msgstr "Sæt 'titlen' for '%1'"
-#: editor/mainwindow.cpp:1186 editor/mainwindow.cpp:1299
+#: editor/mainwindow.cpp:1122 editor/mainwindow.cpp:1235
#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200
msgid "Page Title"
msgstr "Sidetitel"
-#: editor/mainwindow.cpp:1186 editor/mainwindow.cpp:1299
+#: editor/mainwindow.cpp:1122 editor/mainwindow.cpp:1235
#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200
msgid "New page title:"
msgstr "Ny sidetitel:"
-#: editor/mainwindow.cpp:1188
+#: editor/mainwindow.cpp:1124
msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'"
msgstr "Sæt 'sidetitlen' for '%1'"
-#: editor/mainwindow.cpp:1200
+#: editor/mainwindow.cpp:1136
msgid "Set the 'pixmap' of '%1'"
msgstr "Sæt ''billedet' for '%1'"
-#: editor/mainwindow.cpp:1301 editor/wizardeditorimpl.cpp:202
+#: editor/mainwindow.cpp:1237 editor/wizardeditorimpl.cpp:202
msgid "Rename page %1 of %2"
msgstr "Omdøb siden %1 fra %2"
-#: editor/mainwindow.cpp:1311
+#: editor/mainwindow.cpp:1247
msgid "Add Toolbar to '%1'"
msgstr "Tilføj værktøjslinje til '%1'"
-#: editor/mainwindow.cpp:1315
+#: editor/mainwindow.cpp:1251
msgid "Add Menu to '%1'"
msgstr "Tilføj menu til '%1'"
-#: editor/mainwindow.cpp:1632
+#: editor/mainwindow.cpp:1568
msgid "Edit %1..."
msgstr "Redigér %1..."
-#: editor/mainwindow.cpp:1650
+#: editor/mainwindow.cpp:1586
msgid "Set the 'text' of '%2'"
msgstr "Sæt 'teksten for '%2'"
-#: editor/mainwindow.cpp:1665
+#: editor/mainwindow.cpp:1601
msgid "Set the 'title' of '%2'"
msgstr "Sæt 'titlen' for '%2'"
-#: editor/mainwindow.cpp:1753
+#: editor/mainwindow.cpp:1689
msgid ""
"Kommander found some temporary saved files, which were\n"
"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n"
@@ -855,27 +854,27 @@ msgstr ""
"da Kommander brød sammen sidste gang. Ønsker du at indlæse\n"
"disse filer?"
-#: editor/mainwindow.cpp:1755
+#: editor/mainwindow.cpp:1691
msgid "Restoring Last Session"
msgstr "Genopretter sidste session"
-#: editor/mainwindow.cpp:1755
+#: editor/mainwindow.cpp:1691
msgid "Load"
msgstr "Indlæs"
-#: editor/mainwindow.cpp:1755
+#: editor/mainwindow.cpp:1691
msgid "Do Not Load"
msgstr "Indlæs ikke"
-#: editor/mainwindow.cpp:1808
+#: editor/mainwindow.cpp:1744
msgid "There is no help available for this dialog at the moment."
msgstr "Der er ingen hjælp tilgængelig for denne dialog for øjeblikket."
-#: editor/mainwindow.cpp:1822
+#: editor/mainwindow.cpp:1758
msgid "<qt>Could not open file:<br><b>%1</b><br>File does not exist.</qt>"
msgstr "<qt>Kunne ikke åbne filen:<br><b>%1</b><br>eksisterer ikke.</qt>"
-#: editor/mainwindow.cpp:1823
+#: editor/mainwindow.cpp:1759
msgid "Open File"
msgstr "Åbn fil"
@@ -1147,148 +1146,138 @@ msgstr "Kør dialog"
msgid "Executes dialog"
msgstr "Kører dialog"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:481
-#, fuzzy
-msgid "Run Dialog K4"
-msgstr "Kør dialog"
-
-#: editor/mainwindowactions.cpp:483
-#, fuzzy
-msgid "Executes dialog in KDE4"
-msgstr "Kører dialog"
-
-#: editor/mainwindowactions.cpp:496
+#: editor/mainwindowactions.cpp:488
msgid "Tile"
msgstr "Fliselæg"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:498
+#: editor/mainwindowactions.cpp:490
msgid "Tiles the windows so that they are all visible"
msgstr "Fliselægger vinduerne så de alle er synlige"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:501 editor/mainwindowactions.cpp:506
+#: editor/mainwindowactions.cpp:493 editor/mainwindowactions.cpp:498
msgid "Cascade"
msgstr "Kaskade"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:503
+#: editor/mainwindowactions.cpp:495
msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible"
msgstr "Placerer vinduerne i kaskader så alle deres titellinjer er synlige"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:508
+#: editor/mainwindowactions.cpp:500
msgid "Closes the active window"
msgstr "Lukker det aktive vindue"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:511
+#: editor/mainwindowactions.cpp:503
msgid "Close All"
msgstr "Luk alt"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:513
+#: editor/mainwindowactions.cpp:505
msgid "Closes all form windows"
msgstr "Lukker alle formularvinduer"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:516
+#: editor/mainwindowactions.cpp:508
msgid "Next"
msgstr "Næste"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:518
+#: editor/mainwindowactions.cpp:510
msgid "Activates the next window"
msgstr "Aktiverer det næste vindue"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:521
+#: editor/mainwindowactions.cpp:513
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:523
+#: editor/mainwindowactions.cpp:515
msgid "Activates the previous window"
msgstr "Aktiverer det forrige vindue"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:527
+#: editor/mainwindowactions.cpp:519
msgid "&Window"
msgstr "&Vindue"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:539
+#: editor/mainwindowactions.cpp:531
msgid "Vie&ws"
msgstr "Vis&ninger"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:540
+#: editor/mainwindowactions.cpp:532
msgid "Tool&bars"
msgstr "Værktøjs&linjer"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:576
+#: editor/mainwindowactions.cpp:568
msgid "Opens a dialog to change shortcuts"
msgstr "Åbner en dialog til ændring af genveje"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:579
+#: editor/mainwindowactions.cpp:571
msgid "Configure &Plugins..."
msgstr "Indstil &plugin..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:581
+#: editor/mainwindowactions.cpp:573
msgid "Opens a dialog to configure plugins"
msgstr "Åbner en dialog til at indstille plugin"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:584
+#: editor/mainwindowactions.cpp:576
msgid "&Configure Editor..."
msgstr "Indstil &editor..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:586
+#: editor/mainwindowactions.cpp:578
msgid "Configure various aspects of this editor."
msgstr "Indstil denne editors forskellige dele."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:590
+#: editor/mainwindowactions.cpp:582
msgid "Opens a dialog to change preferences"
msgstr "Åbner en dialog til ændring af indstillinger"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:606
+#: editor/mainwindowactions.cpp:598
msgid "Create a new dialog..."
msgstr "Opret en ny dialog..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:629
+#: editor/mainwindowactions.cpp:621
msgid "Open a file..."
msgstr "Åbn en fil..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:634
+#: editor/mainwindowactions.cpp:626
msgid "Open Files"
msgstr "Åbne filer"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:670
+#: editor/mainwindowactions.cpp:662
msgid "Reading file '%1'..."
msgstr "Læser filen '%1'..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:683
+#: editor/mainwindowactions.cpp:675
msgid "Loaded file '%1'"
msgstr "Indlæste filen '%1'"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:689 editor/mainwindowactions.cpp:690
+#: editor/mainwindowactions.cpp:681 editor/mainwindowactions.cpp:682
msgid "Could not load file '%1'"
msgstr "Kunne ikke indlæse filen '%1'"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:690
+#: editor/mainwindowactions.cpp:682
msgid "Load File"
msgstr "Indlæs fil"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:725
+#: editor/mainwindowactions.cpp:717
msgid "Enter a filename..."
msgstr "Indtast et filnavn..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:753
+#: editor/mainwindowactions.cpp:745
#, fuzzy
msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..."
msgstr "Qt Designer bryder sammen. Forsøger at gemme filer..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:790 editor/mainwindowactions.cpp:853
+#: editor/mainwindowactions.cpp:782 editor/mainwindowactions.cpp:845
msgid "NewTemplate"
msgstr "NySkabelon"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:802 editor/mainwindowactions.cpp:831
+#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:823
msgid "Could not create the template"
msgstr "Kunne ikke oprette skabelonen"
-#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:802
-#: editor/mainwindowactions.cpp:831
+#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:794
+#: editor/mainwindowactions.cpp:823
#, no-c-format
msgid "Create Template"
msgstr "Opret skabelon"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:905
+#: editor/mainwindowactions.cpp:897
msgid ""
"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n"
"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n"
@@ -1300,15 +1289,15 @@ msgstr ""
"beholderen hvis du ønsker at indsætte i og vælge denne beholder\n"
"og indsæt så igen."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:908
+#: editor/mainwindowactions.cpp:900
msgid "Paste Error"
msgstr "Indsætningsfejl"
-#: editor/mainwindowactions.cpp:1090
+#: editor/mainwindowactions.cpp:1082
msgid "Edit the current form's settings..."
msgstr "Redigér denne formulars opsætning..."
-#: editor/mainwindowactions.cpp:1098
+#: editor/mainwindowactions.cpp:1090
msgid "Edit preferences..."
msgstr "Redigér indstillinger..."
@@ -3443,9 +3432,7 @@ msgstr "Ruller tabellen så den indikerede celle bliver synlig."
#: widgets/table.cpp:60
#, fuzzy
-msgid ""
-"Select cells using the upper left and lower right cell addresses<br /><b>Not "
-"guaranteed to have KDE4 compatiblility</b>"
+msgid "Select cells using the upper left and lower right cell addresses"
msgstr ""
"Markér celler med øverste venstre og nederste højre celleadresser<br /><b> "
"TDE4-kompatibilitet garanteres ikke.</b>"
@@ -3456,30 +3443,21 @@ msgstr "Markér rækken med det nul-baserede indeks."
#: widgets/table.cpp:62
#, fuzzy
-msgid ""
-"Select the column with the zero based index.<br /><b>Not guaranteed to have "
-"KDE4 compatiblility</b>"
-msgstr ""
-"Vælg kolonnen med det nul-baserede indeks.<br /><b> TDE4-kompatibilitet "
-"garanteres ikke</b>"
+#| msgid "Select the row with the zero based index."
+msgid "Select the column with the zero based index."
+msgstr "Markér rækken med det nul-baserede indeks."
#: widgets/table.cpp:63
#, fuzzy
-msgid ""
-"Set the column read only using zero based index.<br /><b>Not guaranteed to "
-"have KDE4 compatiblility</b>"
-msgstr ""
-"Sæt kolonnen til skrivebeskyttet med nul-baseret indeks.<br /><b> TDE4-"
-"kompatibilitet garanteres ikke</b>"
+#| msgid "Select the row with the zero based index."
+msgid "Set the column read only using zero based index."
+msgstr "Markér rækken med det nul-baserede indeks."
#: widgets/table.cpp:64
#, fuzzy
-msgid ""
-"Set the row read only using zero based index.<br /><b>Not guaranteed to have "
-"KDE4 compatiblility</b>"
-msgstr ""
-"Sæt rækken til skrivebeskyttet med nul-baseret indeks.<br /><b> TDE4-"
-"kompatibilitet garanteres ikke</b>"
+#| msgid "Select the row with the zero based index."
+msgid "Set the row read only using zero based index."
+msgstr "Markér rækken med det nul-baserede indeks."
#: widgets/table.cpp:65
msgid "Returns the number of rows of the table"
@@ -5323,6 +5301,38 @@ msgstr "Redigér guidesider"
msgid "Wizard pages:"
msgstr "Guidesider:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Run Dialog K4"
+#~ msgstr "Kør dialog"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Executes dialog in KDE4"
+#~ msgstr "Kører dialog"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Select the column with the zero based index.<br /><b>Not guaranteed to "
+#~ "have KDE4 compatiblility</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vælg kolonnen med det nul-baserede indeks.<br /><b> TDE4-kompatibilitet "
+#~ "garanteres ikke</b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Set the column read only using zero based index.<br /><b>Not guaranteed "
+#~ "to have KDE4 compatiblility</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sæt kolonnen til skrivebeskyttet med nul-baseret indeks.<br /><b> TDE4-"
+#~ "kompatibilitet garanteres ikke</b>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Set the row read only using zero based index.<br /><b>Not guaranteed to "
+#~ "have KDE4 compatiblility</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sæt rækken til skrivebeskyttet med nul-baseret indeks.<br /><b> TDE4-"
+#~ "kompatibilitet garanteres ikke</b>"
+
#~ msgid "Shows an information dialog."
#~ msgstr "Viser en informations-dialog."