summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da')
-rw-r--r--tde-i18n-da/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/Makefile.am2
-rw-r--r--tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/bzip.docbook6
-rw-r--r--tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/bzip2.docbook6
-rw-r--r--tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/finger.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/fish.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/gzip.docbook6
-rw-r--r--tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/http.docbook4
-rw-r--r--tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/https.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/imap.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/imaps.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/lan.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/ldap.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/mailto.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/news.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/nntp.docbook6
-rw-r--r--tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/rlogin.docbook4
-rw-r--r--tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/thumbnail.docbook8
-rw-r--r--tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/webdav.docbook4
-rw-r--r--tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/webdavs.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-da/docs/tdenetwork/kopete/index.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/tdebase/ktip.po4
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_pop3.po8
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/tdelibs/kio.po220
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/tdenetwork/kopete.po10
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/tdevelop/tdevelop.po2
27 files changed, 158 insertions, 158 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook
index 6e162295b67..79b33e2662b 100644
--- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook
+++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook
@@ -964,7 +964,7 @@
> </glossdef>
</glossentry>
- <glossentry id="gloss-printkioslave">
+ <glossentry id="gloss-printtdeioslave">
<glossterm
>print:/ KIO-slave</glossterm>
<glossdef
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/Makefile.am b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/Makefile.am
index ba7363df754..66f816bcf68 100644
--- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/Makefile.am
+++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/Makefile.am
@@ -1,4 +1,4 @@
KDE_LANG = da
SUBDIRS = $(AUTODIRS)
-KDE_DOCS = kioslave
+KDE_DOCS = tdeioslave
KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/bzip.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/bzip.docbook
index b600ccd2c40..2e5818dc44a 100644
--- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/bzip.docbook
+++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/bzip.docbook
@@ -15,17 +15,17 @@
> er et komprimeringsprogram. Det bliver sjældent brugt nu om dage, idet det er blevet erstattet af bzip2, som giver meget bedre komprimering.</para>
<para
->bzip-kioslaven kan ikke bruges direkte, men er beregnet til brug som et filter. For eksempel, kan tar-kioslave filtrere en fil gennem bzip-kioslave, for at kunne vise indholdet af en <literal role="extension"
+>bzip-tdeioslaven kan ikke bruges direkte, men er beregnet til brug som et filter. For eksempel, kan tar-tdeioslave filtrere en fil gennem bzip-tdeioslave, for at kunne vise indholdet af en <literal role="extension"
>tar.bz</literal
> fil direkte i et &konqueror; vindue.</para>
<para
>Hvis du klikker på en fil der er komprimeret med en <literal role="extension"
>bz</literal
-> endelse i &konqueror;, bruges denne kioslave til at dekomprimere den og vise den som er normal (ukomprimeret) fil.</para>
+> endelse i &konqueror;, bruges denne tdeioslave til at dekomprimere den og vise den som er normal (ukomprimeret) fil.</para>
<para
->Hvis du er udvikler, og gerne vil bruge bzip-filtret, kan du finde dokumentation om brug af kioslaver på <ulink url="http://developer.kde.org"
+>Hvis du er udvikler, og gerne vil bruge bzip-filtret, kan du finde dokumentation om brug af tdeioslaver på <ulink url="http://developer.kde.org"
>http://developer.kde.org</ulink
></para>
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/bzip2.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/bzip2.docbook
index abf6db5352e..1e417eb873c 100644
--- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/bzip2.docbook
+++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/bzip2.docbook
@@ -13,17 +13,17 @@
>Bzip2 er et komprimeringsprogram.</para>
<para
->bzip2-kioslaven kan ikke bruges direkte, men er beregnet til brug som et filter. For eksempel, kan tar kioslaven filtrere en fil gennem bzip2-kioslaven, for at vise indholdet af en <literal role="extension"
+>bzip2-tdeioslaven kan ikke bruges direkte, men er beregnet til brug som et filter. For eksempel, kan tar tdeioslaven filtrere en fil gennem bzip2-tdeioslaven, for at vise indholdet af en <literal role="extension"
>tar.bz2</literal
>-file direkte i et &konqueror; vindue.</para>
<para
>Hvis du klikker på en fil med <literal role="extension"
>.bz2</literal
-> i &konqueror;, bruges denne kioslave til at dekomprimere den og vise den som en normal (ukomprimeret) fil.</para>
+> i &konqueror;, bruges denne tdeioslave til at dekomprimere den og vise den som en normal (ukomprimeret) fil.</para>
<para
->Hvis du er udvikler, og gerne vil bruge bzip2-filtret, kan du finde dokumentation om brug af kioslaver på <ulink url="http://developer.kde.org"
+>Hvis du er udvikler, og gerne vil bruge bzip2-filtret, kan du finde dokumentation om brug af tdeioslaver på <ulink url="http://developer.kde.org"
>http://developer.kde.org</ulink
></para>
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/finger.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/finger.docbook
index eac67bfb9e4..3a6152b3045 100644
--- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/finger.docbook
+++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/finger.docbook
@@ -31,7 +31,7 @@
>-nøgler, det faktum at de er på ferie, og al den slags information.</para>
<para
->Brug finger-kioslaven sådan: <userinput
+>Brug finger-tdeioslaven sådan: <userinput
>finger://<replaceable
>username</replaceable
>@<replaceable
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/fish.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/fish.docbook
index e747cedb92d..e633dd714a4 100644
--- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/fish.docbook
+++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/fish.docbook
@@ -25,7 +25,7 @@
>-dæmonen, men resten af protokollen bruger almindelige kommandolinjeværktøjer, som beskrives nedenfor.</para>
<para
->Du kan bruge kioslaven fish sådan her: <userinput
+>Du kan bruge tdeioslaven fish sådan her: <userinput
>fish://<replaceable
>værtsnavn</replaceable
></userinput
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/gzip.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/gzip.docbook
index 07a0f3b2bb1..81c81b84f67 100644
--- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/gzip.docbook
+++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/gzip.docbook
@@ -15,17 +15,17 @@
> er et komprimeringsprogram.</para>
<para
->gzip-kioslaven kan ikke bruges direkte, men er beregnet til brug som et filter. For eksempel, kan tar kioslaven filtrere en fil gennem gzip-kioslaven, for at vise indholdet af en <literal role="extension"
+>gzip-tdeioslaven kan ikke bruges direkte, men er beregnet til brug som et filter. For eksempel, kan tar tdeioslaven filtrere en fil gennem gzip-tdeioslaven, for at vise indholdet af en <literal role="extension"
>tar.bz2</literal
>-file direkte i et &konqueror; vindue.</para>
<para
>Hvis du klikker på en fil med <literal role="extension"
>.gz</literal
-> i &konqueror;, bruges denne kioslave til at dekomprimere den og vise den som en normal (ukomprimeret) fil.</para>
+> i &konqueror;, bruges denne tdeioslave til at dekomprimere den og vise den som en normal (ukomprimeret) fil.</para>
<para
->Hvis du er udvikler, og gerne vil bruge bzip2-filtret, kan du finde dokumentation om brug af kioslaver på <ulink url="http://developer.kde.org"
+>Hvis du er udvikler, og gerne vil bruge bzip2-filtret, kan du finde dokumentation om brug af tdeioslaver på <ulink url="http://developer.kde.org"
>http://developer.kde.org</ulink
></para>
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/http.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/http.docbook
index 8f14c7d9842..3a220c27c9f 100644
--- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/http.docbook
+++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/http.docbook
@@ -23,10 +23,10 @@
>rotokollen.</para>
<para
->http-kioslave bruges af alle &kde;-programmer til at håndtere forbindelser til http-servere, det vil sige, internet-servere. Den mest almindelige brug er at se netsider i browseren &konqueror;.</para>
+>http-tdeioslave bruges af alle &kde;-programmer til at håndtere forbindelser til http-servere, det vil sige, internet-servere. Den mest almindelige brug er at se netsider i browseren &konqueror;.</para>
<para
->Du kan bruge http-kioslave i &konqueror; ved at give den en <acronym
+>Du kan bruge http-tdeioslave i &konqueror; ved at give den en <acronym
>URL</acronym
>. <userinput
>http://<replaceable
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/https.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/https.docbook
index 33ab96b9faa..d736ca25330 100644
--- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/https.docbook
+++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/https.docbook
@@ -9,7 +9,7 @@
</authorgroup>
</articleinfo>
<para
->HTTPS er <ulink url="help:/kioslave/http.html"
+>HTTPS er <ulink url="help:/tdeioslave/http.html"
>HTTP</ulink
> indkapslet i en SSL/TLS-strøm. </para>
<para
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/imap.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/imap.docbook
index 925f7d48078..5d35a0e9cd2 100644
--- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/imap.docbook
+++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/imap.docbook
@@ -18,7 +18,7 @@
>IMAP4rev1-protokollen (Internet Message Access Protocol) lader dig få adgang til breve i brev-mapper på en server. Ulig POP3, som er beregnet til at hente posten hjem og slette den fra serveren, er formålet med IMAP at gemme al post på serveren for at kunne få adgang til den hvorsomhelst. Breve kan gemmes på serveren, hentes derfra og flyttes mellem mapper.</para>
<para
->Dette plugin bruges for øjeblikket hovedsageligt af KMail, men du kan også bruge det i et andet KDE-program der er bruger kioslave plugin.</para>
+>Dette plugin bruges for øjeblikket hovedsageligt af KMail, men du kan også bruge det i et andet KDE-program der er bruger tdeioslave plugin.</para>
<para
>For eksempel i &konqueror; kan du skrive <userinput
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/imaps.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/imaps.docbook
index 7e9d4f5db53..59ec5c9db07 100644
--- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/imaps.docbook
+++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/imaps.docbook
@@ -15,7 +15,7 @@
</articleinfo>
<para
->IMAPS er <ulink url="help:/kioslave/imap.html"
+>IMAPS er <ulink url="help:/tdeioslave/imap.html"
>IMAP</ulink
>-protokollen krypteret via SSL.</para>
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/lan.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/lan.docbook
index 4a143b4d84c..7dec127198c 100644
--- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/lan.docbook
+++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/lan.docbook
@@ -17,7 +17,7 @@
>.</para>
<para
->lan-kioslaven kan bruge &FTP;, &HTTP;, <acronym
+>lan-tdeioslaven kan bruge &FTP;, &HTTP;, <acronym
>SMB</acronym
>, <acronym
>NFS</acronym
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/ldap.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/ldap.docbook
index b909e7689f8..eaa735fdbde 100644
--- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/ldap.docbook
+++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/ldap.docbook
@@ -17,7 +17,7 @@
>-server.</para>
<para
->Du kan bruge ldap-kioslave som følger:</para>
+>Du kan bruge ldap-tdeioslave som følger:</para>
<para
><userinput
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/mailto.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/mailto.docbook
index 7738a79daca..c02c0d5481a 100644
--- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/mailto.docbook
+++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/mailto.docbook
@@ -9,7 +9,7 @@
</authorgroup>
</articleinfo>
<para
->Mailto-kioslave bruges når du klikker på et mailto-link på en <acronym
+>Mailto-tdeioslave bruges når du klikker på et mailto-link på en <acronym
>HTML</acronym
>-side. &konqueror; vil så åbne din foretrukne e-mail-klient efter dine indstillinger, med et brevskriver-vindue. Al information der er givet i <acronym
>URL</acronym
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/news.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/news.docbook
index 2cefa488bb1..22f39753131 100644
--- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/news.docbook
+++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/news.docbook
@@ -11,7 +11,7 @@
<para
->Nyheder kioslaven bruges når du klikker på et nyheds-link i en netside. Den vil åbne &knode;, og hvis gruppen der refereres til i nyheds-linket er tilgængelig fra din server, vil den tilmelde dig gruppen, i den først tilgængelige gruppe du har indstillet i &knode;</para>
+>Nyheder tdeioslaven bruges når du klikker på et nyheds-link i en netside. Den vil åbne &knode;, og hvis gruppen der refereres til i nyheds-linket er tilgængelig fra din server, vil den tilmelde dig gruppen, i den først tilgængelige gruppe du har indstillet i &knode;</para>
<para
>Du kan afmelde dig inde fra &knode; hvis du beslutter dig til ikke at ville læse gruppen, ved at <mousebutton
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/nntp.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/nntp.docbook
index f8757efa401..9eb328d502e 100644
--- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/nntp.docbook
+++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/nntp.docbook
@@ -9,12 +9,12 @@
</authorgroup>
</articleinfo>
<para
->nntp-kioslave går direkte på <acronym
+>nntp-tdeioslave går direkte på <acronym
>NNTP</acronym
>-servere.</para>
<para
->Denne kioslave kan ikke bruges med servere der ikke implementerer <command
+>Denne tdeioslave kan ikke bruges med servere der ikke implementerer <command
>GROUP</command
>-kommandoen, inkluderende visse udgaver af den populære <application
>INN</application
@@ -27,7 +27,7 @@
>.</para>
<para
->Du kan bruge nntp-kioslave ved at skrive <userinput
+>Du kan bruge nntp-tdeioslave ved at skrive <userinput
>nntp://dinserver/gruppenavn</userinput
> i &konqueror;'s <acronym
>URL</acronym
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook
index 09d296972c0..75a11d16d37 100644
--- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook
+++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/print.docbook
@@ -67,7 +67,7 @@
<term
><userinput
>print:/ </userinput
-> (&ie; roden for print-kioslave)</term>
+> (&ie; roden for print-tdeioslave)</term>
<listitem>
<para
>virtuel rod for gennemsøgning af dit udskriftsundersystem. Det viser undermapper <quote
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/rlogin.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/rlogin.docbook
index 8dec6686d17..0fc15022679 100644
--- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/rlogin.docbook
+++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/rlogin.docbook
@@ -20,7 +20,7 @@
>-session med en server som er vært for rlogin-tjenesten.</para>
<para
->For at bruge denne kioslave-egenskab, skal du skrive <userinput
+>For at bruge denne tdeioslave-egenskab, skal du skrive <userinput
>rlogin:/vaert_at_forbinde_til</userinput
> i &konqueror;'s <acronym
>URL</acronym
@@ -34,7 +34,7 @@
<para
><command
>rlogin</command
->-kioslave bruger det brugernavn der er på den konto hvor du bruger &kde; for øjeblikket.</para>
+>-tdeioslave bruger det brugernavn der er på den konto hvor du bruger &kde; for øjeblikket.</para>
<para
>Efter du har indtastet dit kodeord, kan du begynde din fjerne session.</para>
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/thumbnail.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/thumbnail.docbook
index 14b65999929..07ebe1641a7 100644
--- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/thumbnail.docbook
+++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/thumbnail.docbook
@@ -9,10 +9,10 @@
</authorgroup>
</articleinfo>
<para
->Miniature-kioslave bruges af &kde; til netværksgennemsigtige og vedvarende genereringer af miniaturer.</para>
+>Miniature-tdeioslave bruges af &kde; til netværksgennemsigtige og vedvarende genereringer af miniaturer.</para>
<para
->Miniature-kioslave bruger plugin til at generere de egentlig miniaturer. Du kan aktivere visning af disse miniaturer fra <menuchoice
+>Miniature-tdeioslave bruger plugin til at generere de egentlig miniaturer. Du kan aktivere visning af disse miniaturer fra <menuchoice
><guimenu
>Vis</guimenu
> <guisubmenu
@@ -21,7 +21,7 @@
> undermenuen, der er tilgængelig fra &konqueror; i filhåndteringstilstand.</para>
<para
->Miniature-kioslave er ikke direkte nyttig for brugeren, men hvis du er udvikler kan du bruge den i dine egen programmer til at lave fil-forhåndsvisninger.</para>
+>Miniature-tdeioslave er ikke direkte nyttig for brugeren, men hvis du er udvikler kan du bruge den i dine egen programmer til at lave fil-forhåndsvisninger.</para>
<para
>Se dokumentationen i kilderne for yderligere oplysninger. Du vil finde disse på <filename
@@ -29,7 +29,7 @@
>TDEDIR</envar
>/include/thumbcreator.h</filename
> eller i kilde-kataloget <filename class="directory"
->tdebase/kioslave/thumbnail</filename
+>tdebase/tdeioslave/thumbnail</filename
></para>
</article>
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/webdav.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/webdav.docbook
index 7048fa22ea1..190d50b91a9 100644
--- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/webdav.docbook
+++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/webdav.docbook
@@ -21,7 +21,7 @@
>F</emphasis
>orfatter og <emphasis
>V</emphasis
->ersionsprotokol for WWW. Den tillader nem håndtering af dokumenter og scripter på en <ulink url="help:/kioslave/webdav.html"
+>ersionsprotokol for WWW. Den tillader nem håndtering af dokumenter og scripter på en <ulink url="help:/tdeioslave/webdav.html"
>http</ulink
>-server, og har derudover flere egenskaber der er designet til at simplificere versionshåndtering når der er flere forfattere.</para>
@@ -66,6 +66,6 @@
</variablelist>
<para
->For at få fordel af disse muligheder, vil du skulle bruge et program der understøtter dem. Der er for øjeblikket ingen programmer der understøtter dem gennem denne kioslave.</para>
+>For at få fordel af disse muligheder, vil du skulle bruge et program der understøtter dem. Der er for øjeblikket ingen programmer der understøtter dem gennem denne tdeioslave.</para>
</article>
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/webdavs.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/webdavs.docbook
index 05208008490..66c97fa0409 100644
--- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/webdavs.docbook
+++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/tdeioslave/webdavs.docbook
@@ -15,7 +15,7 @@
</articleinfo>
<para
->WebDAVS er <ulink url="help:/kioslave/webdav.html"
+>WebDAVS er <ulink url="help:/tdeioslave/webdav.html"
>WebDAV</ulink
> protokollen krypteret via SSL.</para>
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdenetwork/kopete/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdenetwork/kopete/index.docbook
index 6b2ef0d1da6..b83927bc7a9 100644
--- a/tde-i18n-da/docs/tdenetwork/kopete/index.docbook
+++ b/tde-i18n-da/docs/tdenetwork/kopete/index.docbook
@@ -1941,7 +1941,7 @@ Appendix: Chat Window Style Guide (1st draft, Michaël)
>SFTP</acronym
>-protokollen til at overføre din tilstedeværelse direkte til internetserveren.</para>
<para
->Se <ulink url="help:/kioslave/index.html"
+>Se <ulink url="help:/tdeioslave/index.html"
>KIO-manualerne</ulink
> for vink om specifikke netværksprotokoller.</para>
</sect2>
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/ktip.po
index f6479fbb12b..88353f858fc 100644
--- a/tde-i18n-da/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-da/messages/tdebase/ktip.po
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr ""
#: tips.cpp:791
msgid ""
"<p>\n"
-"TDE's 'kioslaves' do not just work in Konqueror: you can use network\n"
+"TDE's 'tdeioslaves' do not just work in Konqueror: you can use network\n"
"URLs in any TDE application. For example, you can enter a URL like\n"
"ftp://www.server.com/myfile in the Kate Open dialog, and Kate will\n"
"open the file and save changes back to the FTP server when you click\n"
@@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr ""
#: tips.cpp:865
msgid ""
-"<p>You can use Konqueror's help:/ kioslave to have quick and easy\n"
+"<p>You can use Konqueror's help:/ tdeioslave to have quick and easy\n"
"access to an application's handbook by typing <b>help:/</b>, directly\n"
"followed by the application name, in the Location bar. So, for example\n"
"to view the handbook for kwrite simply type help:/kwrite.</p> \n"
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_pop3.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
index 75146be64b1..27242fdef59 100644
--- a/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
+++ b/tde-i18n-da/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
@@ -1,10 +1,10 @@
-# Danish translation of kio_pop3
+# Danish translation of tdeio_pop3
# Copyright (C).
# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2001,2002, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_pop3\n"
+"Project-Id-Version: tdeio_pop3\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-30 14:16-0500\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
@@ -77,8 +77,8 @@ msgstr ""
"Vælg en anden godkendelsesmetode."
#: pop3.cc:602
-msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3."
-msgstr "SASL-godkendelse er ikke kompileret ind i kio_pop3."
+msgid "SASL authentication is not compiled into tdeio_pop3."
+msgstr "SASL-godkendelse er ikke kompileret ind i tdeio_pop3."
#: pop3.cc:634 pop3.cc:683
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdelibs/kio.po b/tde-i18n-da/messages/tdelibs/kio.po
index cd772472878..1133dcbe094 100644
--- a/tde-i18n-da/messages/tdelibs/kio.po
+++ b/tde-i18n-da/messages/tdelibs/kio.po
@@ -1394,12 +1394,12 @@ msgstr ""
#: kio/global.cpp:671
msgid ""
-"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a kioslave "
+"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a tdeioslave "
"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include <a "
"href=\"http://kde-apps.org/\">http://kde-apps.org/</a> "
"and <a href=\"http://freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>."
msgstr ""
-"Du kan lave en søgning på internettet efter et TDE-program (kaldet en kioslave "
+"Du kan lave en søgning på internettet efter et TDE-program (kaldet en tdeioslave "
"eller ioslave) som understøtter denne protokol. Steder at søge på er bl.a. <a "
"href=\"http://kde-apps.org/\">http://kde-apps.org/</a> "
"og <a href=\"http://freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>."
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgstr "Symbolsk link"
msgid "%1 (Link)"
msgstr "%1 (Link)"
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270
#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3930
#: kio/kfileitem.cpp:774
msgid "Name:"
@@ -5807,11 +5807,11 @@ msgstr ""
"Klik her for at ændre den måde dette program vil køre, give tilbagemeldinger, "
"DCOP-tilvalg eller for at køre det som en anden bruger."
-#: ../kioslave/http/http.cc:5155 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5155 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346
msgid " Do you want to retry?"
msgstr " Vil du forsøge igen?"
-#: ../kioslave/http/http.cc:5156 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5156 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
msgid "Authentication"
msgstr "Godkendelse"
@@ -5963,17 +5963,17 @@ msgstr ""
"fejlmeddelelse vil kun blive vist én gang. Grunden til fejlen skal rettes så "
"hurtigt som muligt, det mest sandsynlige er en fuld harddisk"
-#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:451
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:451
#, c-format
msgid "Opening connection to host %1"
msgstr "Åbner forbindelse til værten %1"
-#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:469
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:469
#, c-format
msgid "Connected to host %1"
msgstr "Forbundet til værten %1"
-#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:518
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:518
msgid ""
"%1.\n"
"\n"
@@ -5983,11 +5983,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Grund: %2"
-#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:541
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:541
msgid "Sending login information"
msgstr "Sender login-information"
-#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:588
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:588
msgid ""
"Message sent:\n"
"Login using username=%1 and password=[hidden]\n"
@@ -6003,29 +6003,29 @@ msgstr ""
"%2\n"
"\n"
-#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:596 ../kioslave/http/http.cc:5167
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:596 ../tdeioslave/http/http.cc:5167
msgid "You need to supply a username and a password to access this site."
msgstr ""
"Du skal angive et brugernavn og et kodeord for at få adgang til dette sted."
-#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:598 ../kioslave/http/http.cc:5175
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:598 ../tdeioslave/http/http.cc:5175
msgid "Site:"
msgstr "Sted:"
-#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:599
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:599
msgid "<b>%1</b>"
msgstr "<b>%1</b>"
-#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:662
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:662
msgid "Login OK"
msgstr "Loggede på o.k."
-#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:691
+#: ../tdeioslave/ftp/ftp.cc:691
#, c-format
msgid "Could not login to %1."
msgstr "Kunne ikke logge på %1"
-#: ../kioslave/file/file.cc:564 ../kioslave/file/file.cc:798
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:564 ../tdeioslave/file/file.cc:798
#, c-format
msgid ""
"Could not change permissions for\n"
@@ -6034,74 +6034,74 @@ msgstr ""
"Kunne ikke ændre tilladelser for\n"
"%1"
-#: ../kioslave/file/file.cc:730
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:730
msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)"
msgstr "Kan ikke kopiere fil fra %1 til %2. (Errno: %3)"
-#: ../kioslave/file/file.cc:1209
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1209
#, c-format
msgid "No media in device for %1"
msgstr "Intet medie i enheden for %1"
-#: ../kioslave/file/file.cc:1375
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1375
msgid "No Media inserted or Media not recognized."
msgstr "Intet medie indsat eller medie ikke genkendt."
-#: ../kioslave/file/file.cc:1385 ../kioslave/file/file.cc:1591
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1385 ../tdeioslave/file/file.cc:1591
msgid "\"vold\" is not running."
msgstr "\"vold\" kører ikke."
-#: ../kioslave/file/file.cc:1419
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1419
msgid "Could not find program \"mount\""
msgstr "Kunne ikke finde programmet \"mount\""
-#: ../kioslave/file/file.cc:1604
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1604
msgid "Could not find program \"umount\""
msgstr "Kunne ikke finde programmet \"umount\""
-#: ../kioslave/file/file.cc:1709
+#: ../tdeioslave/file/file.cc:1709
#, c-format
msgid "Could not read %1"
msgstr "Kunne ikke læse %1"
-#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53
-#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194
+#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53
+#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194
msgid "TDE HTTP cache maintenance tool"
msgstr "TDE-vedligeholdelsesværktøj for HTTP-cache"
-#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59
+#: ../tdeioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59
msgid "Empty the cache"
msgstr "Tøm cachen"
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30
msgid "HTTP Cookie Daemon"
msgstr "HTTP-cookie-dæmon"
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36
msgid "Shut down cookie jar"
msgstr "Luk cookie-dåsen"
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37
msgid "Remove cookies for domain"
msgstr "Fjern cookier for domæne"
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38
msgid "Remove all cookies"
msgstr "Fjern alle cookier"
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39
msgid "Reload configuration file"
msgstr "Genindlæs indstillingsfil"
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46
msgid "HTTP cookie daemon"
msgstr "HTTP-cookie-dæmon"
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80
msgid "Cookie Alert"
msgstr "Cookie-advarsel"
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:112
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:112
#, c-format
msgid ""
"_n: You received a cookie from\n"
@@ -6110,27 +6110,27 @@ msgstr ""
"Du modtog en cookier fra\n"
"Du modtog %n cookier fra"
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:129
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:129
msgid " <b>[Cross Domain!]</b>"
msgstr " <b>[Krydsdomæne!]</b>"
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:132
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:132
msgid "Do you want to accept or reject?"
msgstr "Vil du acceptere eller afslå?"
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:143
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:143
msgid "Apply Choice To"
msgstr "Anvend valg på"
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146
msgid "&Only this cookie"
msgstr "&Kun denne cookie"
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146
msgid "&Only these cookies"
msgstr "&Kun disse cookier"
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:149
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:149
msgid ""
"Select this option to accept/reject only this cookie. You will be prompted if "
"another cookie is received. <em>(see WebBrowsing/Cookies in the Control "
@@ -6140,11 +6140,11 @@ msgstr ""
"hvis en anden cookie modtages. <em>(se Netsøgning -> "
"cookier i Kontrolcenteret)</em>."
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:154
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:154
msgid "All cookies from this do&main"
msgstr "Alle cookier fra dette do&mæne"
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:156
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:156
msgid ""
"Select this option to accept/reject all cookies from this site. Choosing this "
"option will add a new policy for the site this cookie originated from. This "
@@ -6156,11 +6156,11 @@ msgstr ""
"herfra. Denne politik vil være permanent indtil du ændrer den manuelt fra "
"kontrolcenteret <em>(se Netsøgning -> Cookier i Kontrolcenteret)</em>."
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163
msgid "All &cookies"
msgstr "Alle &cookier"
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:165
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:165
msgid ""
"Select this option to accept/reject all cookies from anywhere. Choosing this "
"option will change the global cookie policy set in the Control Center for all "
@@ -6170,147 +6170,147 @@ msgstr ""
"den globale cookie-politik sat i Kontrolcenteret for alle cookier <em>"
"(se Netsøgning -> Cookier i Kontrolcenteret)</em>."
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:182
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:182
msgid "&Accept"
msgstr "&Acceptér"
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:187
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:187
msgid "&Reject"
msgstr "&Afslå"
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:228
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:228
msgid "&Details <<"
msgstr "&Detaljer <<"
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:220
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:220
msgid "&Details >>"
msgstr "&Detaljer >>"
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:201
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:201
msgid "See or modify the cookie information"
msgstr "Se eller ændr cookie-informationen"
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:263
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:263
msgid "Cookie Details"
msgstr "Cookie-detaljer"
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:278
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:278
msgid "Value:"
msgstr "Værdi:"
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:285
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:285
msgid "Expires:"
msgstr "Udløber:"
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:292
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:292
msgid "Path:"
msgstr "Sti:"
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:299
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:299
msgid "Domain:"
msgstr "Domæne:"
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:306
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:306
msgid "Exposure:"
msgstr "Risikograd:"
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:315
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:315
msgid ""
"_: Next cookie\n"
"&Next >>"
msgstr "&Næste >>"
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:320
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:320
msgid "Show details of the next cookie"
msgstr "Vis detaljer for den næste cookie"
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:353
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:353
msgid "Not specified"
msgstr "Ikke angivet"
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:362
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:362
msgid "End of Session"
msgstr "Slut på session"
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:367
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:367
msgid "Secure servers only"
msgstr "Kun sikre servere"
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:369
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:369
msgid "Secure servers, page scripts"
msgstr "Sikre servere, side-scripter"
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:374
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:374
msgid "Servers"
msgstr "Servere"
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:376
+#: ../tdeioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:376
msgid "Servers, page scripts"
msgstr "Servere, side-scripter"
-#: ../kioslave/http/http.cc:467
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:467
msgid "No host specified."
msgstr "Ingen vært angivet."
-#: ../kioslave/http/http.cc:1553
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1553
msgid "Otherwise, the request would have succeeded."
msgstr "Ellers ville forespørgslen være lykkedes."
-#: ../kioslave/http/http.cc:1557
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1557
msgid "retrieve property values"
msgstr "hent egenskabsværdier"
-#: ../kioslave/http/http.cc:1560
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1560
msgid "set property values"
msgstr "sæt egenskabsværdier"
-#: ../kioslave/http/http.cc:1563
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1563
msgid "create the requested folder"
msgstr "opret den forespurgte mappe"
-#: ../kioslave/http/http.cc:1566
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1566
msgid "copy the specified file or folder"
msgstr "kopiér den angivne fil eller mappe"
-#: ../kioslave/http/http.cc:1569
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1569
msgid "move the specified file or folder"
msgstr "flyt den angivne fil eller mappe"
-#: ../kioslave/http/http.cc:1572
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1572
msgid "search in the specified folder"
msgstr "søg i den angivne mappe"
-#: ../kioslave/http/http.cc:1575
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1575
msgid "lock the specified file or folder"
msgstr "lås den angivne fil eller mappe"
-#: ../kioslave/http/http.cc:1578
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1578
msgid "unlock the specified file or folder"
msgstr "lås op for den angivne fil eller mappe"
-#: ../kioslave/http/http.cc:1581
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1581
msgid "delete the specified file or folder"
msgstr "slet den angivne fil eller mappe"
-#: ../kioslave/http/http.cc:1584
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1584
msgid "query the server's capabilities"
msgstr "forespørg om serverens muligheder"
-#: ../kioslave/http/http.cc:1587
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1587
msgid "retrieve the contents of the specified file or folder"
msgstr "hent indholdet af den angivne fil eller mappe"
-#: ../kioslave/http/http.cc:1599 ../kioslave/http/http.cc:1752
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1599 ../tdeioslave/http/http.cc:1752
msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2."
msgstr "En uventet fejl (%1) opstod ved forsøget på at %2."
-#: ../kioslave/http/http.cc:1607
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1607
msgid "The server does not support the WebDAV protocol."
msgstr "Serveren understøtter ikke WebDAV-protokollen."
-#: ../kioslave/http/http.cc:1648
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1648
msgid ""
"An error occurred while attempting to %1, %2. A summary of the reasons is "
"below."
@@ -6320,16 +6320,16 @@ msgstr ""
"nedenfor."
"<ul>"
-#: ../kioslave/http/http.cc:1660 ../kioslave/http/http.cc:1763
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1660 ../tdeioslave/http/http.cc:1763
#, c-format
msgid "Access was denied while attempting to %1."
msgstr "Adgang blev nægtet ved forsøget på %1."
-#: ../kioslave/http/http.cc:1667
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1667
msgid "The specified folder already exists."
msgstr "Den angivne mappe eksisterer allerede."
-#: ../kioslave/http/http.cc:1673 ../kioslave/http/http.cc:1768
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1673 ../tdeioslave/http/http.cc:1768
msgid ""
"A resource cannot be created at the destination until one or more intermediate "
"collections (folders) have been created."
@@ -6337,7 +6337,7 @@ msgstr ""
"En ressource kan ikke oprettes ved målet før en eller flere mellemsamlinger "
"(mapper) er blevet oprettet."
-#: ../kioslave/http/http.cc:1682
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1682
#, c-format
msgid ""
"The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in the "
@@ -6348,30 +6348,30 @@ msgstr ""
"egenskabsopførsel XML-element eller også forsøgte du at overskrive en fil mens "
"du samtidig bad om at filer ikke kan overskrives. %1"
-#: ../kioslave/http/http.cc:1692
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1692
#, c-format
msgid "The requested lock could not be granted. %1"
msgstr "Det forespurgte lås kunne ikke oprettes. %1"
-#: ../kioslave/http/http.cc:1698
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1698
msgid "The server does not support the request type of the body."
msgstr "Serveren understøtter ikke forespørgselstypen af denne type."
-#: ../kioslave/http/http.cc:1703 ../kioslave/http/http.cc:1775
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1703 ../tdeioslave/http/http.cc:1775
msgid "Unable to %1 because the resource is locked."
msgstr "Kan ikke %1 da ressourcen er låst."
-#: ../kioslave/http/http.cc:1707
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1707
msgid "This action was prevented by another error."
msgstr "Denne handling blev forhindret af en anden fejl."
-#: ../kioslave/http/http.cc:1714 ../kioslave/http/http.cc:1780
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1714 ../tdeioslave/http/http.cc:1780
msgid ""
"Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or "
"folder."
msgstr "Kan ikke %1 da målserveren nægter at acceptere filen eller mappen."
-#: ../kioslave/http/http.cc:1721 ../kioslave/http/http.cc:1786
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1721 ../tdeioslave/http/http.cc:1786
msgid ""
"The destination resource does not have sufficient space to record the state of "
"the resource after the execution of this method."
@@ -6379,65 +6379,65 @@ msgstr ""
"Målressourcen har ikke tilstrækkelig med plads til at optage ressourcens "
"tilstand efter udførsel af denne metode."
-#: ../kioslave/http/http.cc:1743
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:1743
#, c-format
msgid "upload %1"
msgstr "overfør %1"
-#: ../kioslave/http/http.cc:2062
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2062
msgid "Connecting to %1..."
msgstr "Forbinder til %1..."
-#: ../kioslave/http/http.cc:2080 ../kioslave/http/http.cc:2084
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2080 ../tdeioslave/http/http.cc:2084
msgid "Proxy %1 at port %2"
msgstr "Proxy %1 på port %2"
-#: ../kioslave/http/http.cc:2110
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2110
msgid "Connection was to %1 at port %2"
msgstr "Forbindelsen var til %1 på port %2"
-#: ../kioslave/http/http.cc:2116
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2116
msgid "%1 (port %2)"
msgstr "%1 (port %2)"
-#: ../kioslave/http/http.cc:2640
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:2640
msgid "%1 contacted. Waiting for reply..."
msgstr "%1 kontaktet. Venter på svar..."
-#: ../kioslave/http/http.cc:3008
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:3008
msgid "Server processing request, please wait..."
msgstr "Server behandler forespørgsel, vent venligst..."
-#: ../kioslave/http/http.cc:3884
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:3884
msgid "Requesting data to send"
msgstr "Beder om data at sende"
-#: ../kioslave/http/http.cc:3925
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:3925
#, c-format
msgid "Sending data to %1"
msgstr "Sender data til %1"
-#: ../kioslave/http/http.cc:4344
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:4344
msgid "Retrieving %1 from %2..."
msgstr "Henter %1 fra %2..."
-#: ../kioslave/http/http.cc:4353
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:4353
msgid "Retrieving from %1..."
msgstr "Henter fra %1..."
-#: ../kioslave/http/http.cc:5147 ../kioslave/http/http.cc:5295
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5147 ../tdeioslave/http/http.cc:5295
msgid "Authentication Failed."
msgstr "Godkendelse mislykkedes."
-#: ../kioslave/http/http.cc:5150 ../kioslave/http/http.cc:5298
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5150 ../tdeioslave/http/http.cc:5298
msgid "Proxy Authentication Failed."
msgstr "Proxy-godkendelse mislykkedes."
-#: ../kioslave/http/http.cc:5176 ../kioslave/http/http.cc:5193
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5176 ../tdeioslave/http/http.cc:5193
msgid "<b>%1</b> at <b>%2</b>"
msgstr "<b>%1</b> på <b>%2</b>"
-#: ../kioslave/http/http.cc:5183
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5183
msgid ""
"You need to supply a username and a password for the proxy server listed below "
"before you are allowed to access any sites."
@@ -6445,22 +6445,22 @@ msgstr ""
"Du må angive et brugernavn og et kodeord for proxy-serveren angivet nedenfor "
"før du får lov til at få adgang til nogen steder."
-#: ../kioslave/http/http.cc:5192
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5192
msgid "Proxy:"
msgstr "Proxy:"
-#: ../kioslave/http/http.cc:5214
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5214
msgid "Authentication needed for %1 but authentication is disabled."
msgstr "Godkendelse behøves for %1 men godkendelse er deaktiveret."
-#: ../kioslave/http/http.cc:5836
+#: ../tdeioslave/http/http.cc:5836
msgid ""
"Unsupported method: authentication will fail. Please submit a bug report."
msgstr ""
"Ikke understøttet metode: godkendelse vil mislykkes, indsend venligst en "
"fejlrapport."
-#: ../kioslave/metainfo/metainfo.cpp:99
+#: ../tdeioslave/metainfo/metainfo.cpp:99
#, c-format
msgid "No metainfo for %1"
msgstr "Ingen metainfo for %1!"
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-da/messages/tdenetwork/kopete.po
index 36c975430f0..ca6595ea8c5 100644
--- a/tde-i18n-da/messages/tdenetwork/kopete.po
+++ b/tde-i18n-da/messages/tdenetwork/kopete.po
@@ -16192,20 +16192,20 @@ msgstr "Denne besked er krypteret."
msgid "You have been invited to %1"
msgstr "Du er blevet indbudt til %1"
-#: protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.cpp:109
-#: protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.cpp:210
+#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:109
+#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:210
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.cpp:188
+#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:188
msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
msgstr "Servercertifikatet er ugyldigt. Vil du fortsætte? "
-#: protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.cpp:189
+#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:189
msgid "Certificate Warning"
msgstr "Certifikatadvarsel"
-#: protocols/jabber/kioslave/jabberdisco.cpp:320
+#: protocols/jabber/tdeioslave/jabberdisco.cpp:320
msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
msgstr "Indlogningsdetaljerne er forkerte. Vil du forsøge igen?"
diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdevelop/tdevelop.po b/tde-i18n-da/messages/tdevelop/tdevelop.po
index 774aaaa00ef..18450bcdf2d 100644
--- a/tde-i18n-da/messages/tdevelop/tdevelop.po
+++ b/tde-i18n-da/messages/tdevelop/tdevelop.po
@@ -15027,7 +15027,7 @@ msgstr "%{APPNAME}Part"
msgid "Could not find our part."
msgstr "Kunne ikke finde part."
-#: languages/cpp/app_templates/kioslave/slave.cpp:51
+#: languages/cpp/app_templates/tdeioslave/slave.cpp:51
#: vcs/subversion/svn_kio.cpp:249
msgid "Looking for %1..."
msgstr "Leder efter %1..."