summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/kdebase/naughtyapplet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/kdebase/naughtyapplet.po')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/kdebase/naughtyapplet.po81
1 files changed, 81 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/kdebase/naughtyapplet.po b/tde-i18n-de/messages/kdebase/naughtyapplet.po
new file mode 100644
index 00000000000..94c8a16bdd8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-de/messages/kdebase/naughtyapplet.po
@@ -0,0 +1,81 @@
+# Übersetzung von naughtyapplet.po ins Deutsche
+# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2002.
+# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2006.
+# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2006.
+# translation of naughtyapplet.po to German
+# Copyright (C)
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-07 10:51+0200\n"
+"Last-Translator: Stephan Johach <hunsum@gmx.de>\n"
+"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: NaughtyApplet.cpp:111
+msgid ""
+"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may have a "
+"bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
+"Would you like to try to stop the program?"
+msgstr ""
+"Ein Programm mit dem Namen \"%1\" verlangsamt die Ausführung anderer "
+"Anwendungen. Vielleicht liegt ein Programmfehler vor, oder es ist einfach "
+"ausgelastet.\n"
+"Möchten Sie das Programm beenden?"
+
+#: NaughtyApplet.cpp:116
+msgid "Keep Running"
+msgstr "Nicht beenden"
+
+#: NaughtyApplet.cpp:122
+msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
+msgstr "Sollen Programme mit dem Namen \"%1\" künftig ignoriert werden?"
+
+#: NaughtyApplet.cpp:124
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorieren"
+
+#: NaughtyApplet.cpp:124
+msgid "Do Not Ignore"
+msgstr "Nicht ignorieren"
+
+#: NaughtyApplet.cpp:162
+msgid "Naughty applet"
+msgstr "Unkontrolliertes Programm"
+
+#: NaughtyApplet.cpp:164
+msgid "Runaway process catcher"
+msgstr "Unkontrollierte Prozesse beenden"
+
+#: NaughtyConfigDialog.cpp:55
+msgid "&Update interval:"
+msgstr "Aktualisierungs&intervall:"
+
+#: NaughtyConfigDialog.cpp:56
+msgid "CPU &load threshold:"
+msgstr "Schwellenwert für CPU-&Last:"
+
+#: NaughtyConfigDialog.cpp:62
+msgid "&Programs to Ignore"
+msgstr "Zu i&gnorierende Programme"
+
+#: NaughtyProcessMonitor.cpp:242 NaughtyProcessMonitor.cpp:279
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unbekannt"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Thomas Diehl"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "thd@kde.org"