summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po102
1 files changed, 63 insertions, 39 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
index a815d346ccb..effcd5ade16 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcomponentchooser\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-16 23:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 20:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-22 02:07+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -34,28 +34,23 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "thd@kde.org,tr@erdfunkstelle.de, (Keine Email)"
-#: componentchooser.cpp:165
+#: componentchooser.cpp:166
msgid "Select preferred email client:"
msgstr "Bevorzugtes E-Mail-Programm auswählen:"
-#: componentchooser.cpp:271
-#, fuzzy
-msgid "Select preferred file manager application:"
-msgstr "Bevorzugtes Terminalprogramm auswählen:"
-
-#: componentchooser.cpp:342
+#: componentchooser.cpp:309
msgid "Select preferred terminal application:"
msgstr "Bevorzugtes Terminalprogramm auswählen:"
-#: componentchooser.cpp:437
+#: componentchooser.cpp:404
msgid "Select preferred Web browser application:"
msgstr "Bevorzugten Internetnavigator auswählen:"
-#: componentchooser.cpp:462
+#: componentchooser.cpp:429
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: componentchooser.cpp:477
+#: componentchooser.cpp:444
msgid ""
"<qt>You changed the default component of your choice. Do you want to save "
"that change now?</qt>"
@@ -63,11 +58,11 @@ msgstr ""
"<qt>Sie haben die Standardkomponente geändert. Möchten Sie die neue "
"Einstellung speichern?</qt>"
-#: componentchooser.cpp:481
+#: componentchooser.cpp:448
msgid "No description available"
msgstr "Keine Beschreibung verfügbar"
-#: componentchooser.cpp:492 componentchooser.cpp:497
+#: componentchooser.cpp:459 componentchooser.cpp:464
msgid ""
"Choose from the list below which component should be used by default for the "
"%1 service."
@@ -103,7 +98,7 @@ msgid "in the following browser:"
msgstr "mit folgendem Navigator:"
#: browserconfig_ui.ui:120 emailclientconfig_ui.ui:97
-#: filemanagerconfig_ui.ui:149 terminalemulatorconfig_ui.ui:149
+#: terminalemulatorconfig_ui.ui:149
#, no-c-format
msgid "..."
msgstr "..."
@@ -248,35 +243,23 @@ msgstr ""
"Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie ein anderes E-Mail-Programm verwenden "
"möchten."
-#: filemanagerconfig_ui.ui:72
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Use a different &file manager program:"
-msgstr "Anderes &Terminalprogramm verwenden:"
-
-#: filemanagerconfig_ui.ui:97
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Use Konqueror as file manager application"
-msgstr "K&onsole als Terminalprogramm verwenden"
-
-#: filemanagerconfig_ui.ui:130
-#, fuzzy, no-c-format
+#: filemanagerconfig_ui.ui:36
+#, no-c-format
msgid ""
-"Press this button to select your favorite file manager client. Please note "
-"that the file you select has to have the executable attribute set in order "
-"to be accepted.<br> "
+"The default file manager can be selected by changing the preferred "
+"application for mime type inode/directory in the File Associations control "
+"module"
msgstr ""
-"Drücken Sie diesen Knopf, um Ihr bevorzugtes Terminalprogramm auszuwählen. "
-"Bitte beachten Sie, dass die ausgewählte Datei als ausführbar gekennzeichnet "
-"sein muss, um akzeptiert zu werden. <br>Beachten Sie außerdem, dass manche "
-"Programme, die Terminalemulatoren verwenden, nicht korrekt funktionieren, "
-"wenn Sie Befehlszeilenargumente übergeben (wie z. B. konsole -ls)."
-#: filemanagerconfig_ui.ui:152
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Click here to browse for a file manager program."
+#: filemanagerconfig_ui.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "Open File Associations module"
+msgstr ""
+
+#: filemanagerconfig_ui.ui:69
+#, no-c-format
+msgid "Click here to open the File Association control module."
msgstr ""
-"Klicken Sie hier, um nach der ausführbaren Datei des Terminalprogramms zu "
-"suchen."
#: terminalemulatorconfig_ui.ui:72
#, no-c-format
@@ -308,3 +291,44 @@ msgid "Click here to browse for terminal program."
msgstr ""
"Klicken Sie hier, um nach der ausführbaren Datei des Terminalprogramms zu "
"suchen."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Select preferred terminal application:"
+#~ msgid "Select preferred file manager application:"
+#~ msgstr "Bevorzugtes Terminalprogramm auswählen:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Use a different &terminal program:"
+#~ msgid "Use a different &file manager program:"
+#~ msgstr "Anderes &Terminalprogramm verwenden:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "&Use Konsole as terminal application"
+#~ msgid "&Use Konqueror as file manager application"
+#~ msgstr "K&onsole als Terminalprogramm verwenden"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Press this button to select your favorite terminal client. Please note "
+#~| "that the file you select has to have the executable attribute set in "
+#~| "order to be accepted.<br> Also note that some programs that utilize "
+#~| "Terminal Emulator will not work if you add command line arguments "
+#~| "(Example: konsole -ls)."
+#~ msgid ""
+#~ "Press this button to select your favorite file manager client. Please "
+#~ "note that the file you select has to have the executable attribute set in "
+#~ "order to be accepted.<br> "
+#~ msgstr ""
+#~ "Drücken Sie diesen Knopf, um Ihr bevorzugtes Terminalprogramm "
+#~ "auszuwählen. Bitte beachten Sie, dass die ausgewählte Datei als "
+#~ "ausführbar gekennzeichnet sein muss, um akzeptiert zu werden. "
+#~ "<br>Beachten Sie außerdem, dass manche Programme, die Terminalemulatoren "
+#~ "verwenden, nicht korrekt funktionieren, wenn Sie Befehlszeilenargumente "
+#~ "übergeben (wie z. B. konsole -ls)."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Click here to browse for terminal program."
+#~ msgid "Click here to browse for a file manager program."
+#~ msgstr ""
+#~ "Klicken Sie hier, um nach der ausführbaren Datei des Terminalprogramms zu "
+#~ "suchen."