summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmusb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmusb.po')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmusb.po35
1 files changed, 16 insertions, 19 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmusb.po
index 0b5595035e3..4cfa8376f0f 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmusb.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmusb.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-27 17:57+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thomas Diehl"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -33,11 +33,11 @@ msgstr "thd@kde.org"
#: kcmusb.cpp:34
msgid ""
-"<h1>USB Devices</h1> This module allows you to see the devices attached to your "
-"USB bus(es)."
+"<h1>USB Devices</h1> This module allows you to see the devices attached to "
+"your USB bus(es)."
msgstr ""
-"<h1>USB-Geräte</h1>Dieses Modul ermöglicht Ihnen einen Überblick über Geräte, "
-"die an einen USB-Bus angeschlossen sind (falls vorhanden)."
+"<h1>USB-Geräte</h1>Dieses Modul ermöglicht Ihnen einen Überblick über "
+"Geräte, die an einen USB-Bus angeschlossen sind (falls vorhanden)."
#: kcmusb.cpp:38
msgid "USB Devices"
@@ -114,9 +114,7 @@ msgstr "<tr><td><i>Energieverbrauch</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:228
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>self powered</td></tr>"
msgstr ""
-"<tr>"
-"<td><i>Energieverbrauch</i></td>"
-"<td>mit eigener Stromquelle</td></tr>"
+"<tr><td><i>Energieverbrauch</i></td><td>mit eigener Stromquelle</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:229
msgid "<tr><td><i>Attached Devicenodes</i></td><td>%1</td></tr>"
@@ -138,15 +136,6 @@ msgstr "<tr><td><i>Interrupt-Anfragen</i></td><td>%1</td></tr>"
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
msgstr "<tr><td><i>Isochrone Anfragen</i></td><td>%1</td></tr>"
-#: usbdevices.cpp:426
-msgid ""
-"Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read access to "
-"all USB controllers that should be listed here."
-msgstr ""
-"Ein oder mehrere USB-Controller lassen sich nicht öffnen. Bitte vergewissern "
-"Sie sich, dass Sie Leserechte auf alle hier aufgeführten USB-Controller "
-"besitzen."
-
#: classes.i18n:1
msgid "AT-commands"
msgstr "AT-Befehle"
@@ -338,3 +327,11 @@ msgstr "Anbieterspezifische Unterklasse"
#: classes.i18n:48
msgid "Vendor specific"
msgstr "Anbieterspezifisch"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read "
+#~ "access to all USB controllers that should be listed here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ein oder mehrere USB-Controller lassen sich nicht öffnen. Bitte "
+#~ "vergewissern Sie sich, dass Sie Leserechte auf alle hier aufgeführten USB-"
+#~ "Controller besitzen."