summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/tdegraphics
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdegraphics')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kghostview.po26
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kmrml.po445
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdegraphics/ksnapshot.po63
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po20
4 files changed, 73 insertions, 481 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kghostview.po b/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kghostview.po
index 439feaf1c3f..4f8ca5afa66 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kghostview.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kghostview.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kghostview\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-04-16 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-17 14:52+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr ""
"Ghostscript-\n"
"Einrichtung"
-#: kgvdocument.cpp:99
+#: kgvdocument.cpp:100
msgid ""
"<qt>Could not open <nobr><strong>%1</strong></nobr>: File does not exist.</"
"qt>"
@@ -321,19 +321,19 @@ msgstr ""
"<qt>Fehler beim Öffnen der Datei <nobr><strong>%1</strong></nobr>: Die Datei "
"existiert nicht.</qt>"
-#: kgvdocument.cpp:108
+#: kgvdocument.cpp:109
msgid ""
"<qt>Could not open <nobr><strong>%1</strong></nobr>: Permission denied.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Fehler beim Öffnen von <nobr><strong>%1</strong></nobr>: keine "
"Berechtigung.</qt>"
-#: kgvdocument.cpp:134 kgvshell.cpp:254
+#: kgvdocument.cpp:135 kgvshell.cpp:254
#, c-format
msgid "Could not create temporary file: %1"
msgstr "Erstellung der temporären Datei nicht möglich: %1"
-#: kgvdocument.cpp:158
+#: kgvdocument.cpp:159
msgid ""
"<qt>Could not open <nobr><strong>%1</strong></nobr> which has type <strong>"
"%2</strong>. KGhostview can only load PostScript (.ps, .eps) and Portable "
@@ -343,40 +343,40 @@ msgstr ""
"<strong>%2</strong>. KGhostview kann nur PostScript-Dateien (.ps, .eps) und "
"Dateien im Portable Document Format (.pdf) laden.</qt>"
-#: kgvdocument.cpp:192 kgvdocument.cpp:223
+#: kgvdocument.cpp:193 kgvdocument.cpp:224
msgid "<qt>Could not uncompress <nobr><strong>%1</strong></nobr>.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Entpacken der Datei <nobr><strong>%1</strong></nobr> nicht möglich.</qt>"
-#: kgvdocument.cpp:203
+#: kgvdocument.cpp:204
#, c-format
msgid "Could not create temporary file: %2"
msgstr "Erzeugen der temporären Datei nicht möglich: %2"
-#: kgvdocument.cpp:241
+#: kgvdocument.cpp:242
msgid "<qt>Could not open file <nobr><strong>%1</strong></nobr>.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Öffnen der Datei <nobr><strong>%1</strong></nobr> nicht möglich.</qt>"
-#: kgvdocument.cpp:262
+#: kgvdocument.cpp:263
msgid "<qt>Error opening file <nobr><strong>%1</strong></nobr>: %2</qt>"
msgstr ""
"<qt>Fehler beim Öffnen der Datei <nobr><strong>%1</strong></nobr>: %2</qt>"
-#: kgvdocument.cpp:524 kgvdocument.cpp:551
+#: kgvdocument.cpp:525 kgvdocument.cpp:552
#, c-format
msgid "Print %1"
msgstr "%1 drucken"
-#: kgvdocument.cpp:531 kgvdocument.cpp:662
+#: kgvdocument.cpp:532 kgvdocument.cpp:661
msgid "Printing failed because the list of pages to be printed was empty."
msgstr "Druck fehlgeschlagen. Die Liste der zu druckenden Seiten war leer."
-#: kgvdocument.cpp:533 kgvdocument.cpp:664
+#: kgvdocument.cpp:534 kgvdocument.cpp:663
msgid "Error Printing"
msgstr "Fehler beim Drucken"
-#: kgvdocument.cpp:537
+#: kgvdocument.cpp:538
msgid ""
"<qt><strong>Printing failure:</strong><br>Could not convert to PostScript</"
"qt>"
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kmrml.po
deleted file mode 100644
index 0c535293c98..00000000000
--- a/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kmrml.po
+++ /dev/null
@@ -1,445 +0,0 @@
-# translation of kmrml.po to
-# Übersetzung von kmrml.po ins Deutsche
-# Copyright (C)
-#
-# Stefan Winter <swinter@kde.org>, 2002.
-# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2002.
-# Stephan Johach <lucardus@onlinehome.de>, 2003.
-# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2003, 2005.
-# Stefan Winter <swinter@kde.org>, 2004, 2005, 2006.
-# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kmrml\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-19 05:44+0000\n"
-"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
-"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
-"projects/tdegraphics/kmrml/de/>\n"
-"Language: de\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Stefan Winter"
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "swinter@kde.org"
-
-#: algorithmdialog.cpp:64
-msgid "Configure Query Algorithms"
-msgstr "Abfrage-Algorithmen festlegen"
-
-#: algorithmdialog.cpp:75
-msgid "Collection: "
-msgstr "Sammlung: "
-
-#: algorithmdialog.cpp:85
-msgid "Algorithm: "
-msgstr "Algorithmus: "
-
-#: kcontrol/indexer.cpp:115
-msgid "<qt>Next Folder: <br><b>%1</b>"
-msgstr "<qt>Nächster Ordner: <br><b>%1</b></qt>"
-
-#: kcontrol/indexer.cpp:163
-msgid "<qt>Processing folder %1 of %2: <br><b>%3</b><br>File %4 of %5.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Abarbeiten des Ordners %1 von %2: <br><b>%3</b><br>Datei %4 von %5.</qt>"
-
-#: kcontrol/indexer.cpp:180 kcontrol/mainpage.cpp:420
-msgid "Finished."
-msgstr "Fertig."
-
-#: kcontrol/indexer.cpp:180
-msgid "Writing data..."
-msgstr "Schreiben der Daten ..."
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:51
-msgid "KCMKMrml"
-msgstr "KCMKMrml"
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:53
-msgid "Advanced Search Control Module"
-msgstr "Kontrollmodul für erweiterte Suche"
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:55
-msgid "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer"
-msgstr "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer"
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:84
-msgid ""
-"Cannot find executables \"gift\" and/or \"gift-add-collection.pl\" in the "
-"PATH.\n"
-"Please install the \"GNU Image Finding Tool\"."
-msgstr ""
-"Die ausführbaren Dateien \"gift\" und/oder \"gift-add-collection.pl\" wurden "
-"im $PATH nicht gefunden.\n"
-"Bitte installieren Sie das \"GNU Image Finding Tool\"."
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:107
-msgid "Do you really want the configuration to be reset to the defaults?"
-msgstr ""
-"Möchten Sie wirklich alle Einstellungen auf die Vorgabewerte zurücksetzen?"
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:108
-msgid "Reset Configuration"
-msgstr "Einstellungen zurücksetzen"
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133
-msgid ""
-"<h1>Image Index</h1>TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to "
-"perform queries based not just on filenames, but on file content.<p>For "
-"example, you can search for an image by giving an example image that looks "
-"similar to the one you are looking for.</p><p>For this to work, your image "
-"directories need to be indexed by, for example, the GIFT server.</p><p>Here "
-"you can configure the servers (you can also query remote servers) and the "
-"directories to index.</p>"
-msgstr ""
-"<h1>Bilder-Index</h1>TDE kann das Programm \"GNU Image Finding Tool\" (GIFT) "
-"benutzen, um nicht nur nach Dateinamen, sondern auch nach Inhalten zu suchen."
-"<p>Sie können beispielsweise nach einer Abbildung suchen, indem Sie bei der "
-"Abfrage ein Bild angeben, das dem gesuchten ähnlich sieht.</p><p>Damit das "
-"funktioniert, müssen Ihre Bilderordner (beispielsweise durch den GIFT-"
-"Server) indexiert werden.</p><p>Hier können Sie die Server (auch auf anderen "
-"Rechnern) und die Ordner, die indexiert werden sollen, angeben.</p>"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:64
-msgid "Indexing Server Configuration"
-msgstr "Einstellung für Indexierungs-Server"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:67
-msgid "Hostname of the Indexing Server"
-msgstr "Rechnername des Indexierungs-Servers"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:80 kcontrol/mainpage.cpp:85
-msgid "Folders to Be Indexed"
-msgstr "Ordner, die indexiert werden sollen"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:172
-msgid ""
-"You did not specify any folders to be indexed. This means you will be unable "
-"to perform queries on your computer."
-msgstr ""
-"Sie haben keine Ordner für die Indexierung angegeben. Sie können auf Ihrem "
-"Rechner keine Abfragen durchführen."
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:312
-msgid "Select Folder You Want to Index"
-msgstr "Wählen Sie den Ordner, für den ein Index erstellen werden soll"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:387
-msgid "Removing old Index Files"
-msgstr "Entfernen alter Index-Dateien"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:388 kcontrol/mainpage.cpp:436
-msgid "Processing..."
-msgstr "Läuft ..."
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:426
-msgid ""
-"The settings have been saved. Now, the configured directories need to be "
-"indexed. This may take a while. Do you want to do this now?"
-msgstr ""
-"Die Einstellungen wurden gespeichert. Jetzt müssen die angegebenen Ordner "
-"indexiert werden. Das kann eine Weile dauern. Möchten Sie fortfahren?"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:430
-msgid "Start Indexing Now?"
-msgstr "Indexierung jetzt starten?"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:431
-msgid "Index"
-msgstr "Indexieren"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:431
-msgid "Do Not Index"
-msgstr "Nicht indexieren"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:435
-msgid "Indexing Folders"
-msgstr "Indexieren der Ordner"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:461
-msgid "Is the \"GNU Image Finding Tool\" properly installed?"
-msgstr "Ist das \"GNU Image Finding Tool\" richtig installiert?"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:468
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %1"
-msgstr "Unbekannter Fehler: %1"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:471
-msgid "An error occurred during indexing. The index might be invalid."
-msgstr ""
-"Beim Indexieren ist ein Fehler aufgetreten. Der Index könnte ungültig sein."
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:472
-msgid "Indexing Aborted"
-msgstr "Indexieren abgebrochen"
-
-#: mrml.cpp:95
-msgid "Unable to start the Indexing Server. Aborting the query."
-msgstr ""
-"Der Server für die Indexerstellung kann nicht gestartet werden. Die Abfrage "
-"wird abgebrochen."
-
-#: mrml.cpp:120
-msgid "No MRML data is available."
-msgstr "Es sind keine MRML-Daten verfügbar."
-
-#: mrml.cpp:152
-msgid "Could not connect to GIFT server."
-msgstr "Es kann keine Verbindung zum GIFT-Server hergestellt werden."
-
-#: mrml_part.cpp:141
-msgid "Server to query:"
-msgstr "Abzufragender Server:"
-
-#: mrml_part.cpp:148
-msgid "Search in collection:"
-msgstr "Suche in Sammlung:"
-
-#: mrml_part.cpp:159
-msgid "Configure algorithm"
-msgstr "Algorithmus festlegen"
-
-#: mrml_part.cpp:168
-msgid "Maximum result images:"
-msgstr "Maximale Anzahl Ergebnisbilder:"
-
-#: mrml_part.cpp:171
-msgid "Random search"
-msgstr "Zufallsgesteuerte Suche"
-
-#: mrml_part.cpp:207
-msgid ""
-"There is no image collection available\n"
-"at %1.\n"
-msgstr ""
-"Es gibt keine Bildersammlung\n"
-"bei %1.\n"
-
-#: mrml_part.cpp:208
-msgid "No Image Collection"
-msgstr "Keine Bildersammlung verfügbar"
-
-#: mrml_part.cpp:248
-msgid "You can only search by example images on a local indexing server."
-msgstr ""
-"Suche durch Beispiel kann nur auf einem lokalen Indexierungs-Server "
-"durchgeführt werden."
-
-#: mrml_part.cpp:250
-msgid "Only Local Servers Possible"
-msgstr "Es sind nur lokale Server möglich"
-
-#: mrml_part.cpp:278
-msgid ""
-"There are no indexable folders specified. Do you want to configure them now?"
-msgstr ""
-"Es wurden keine indexierbaren Ordner angegeben. Möchten Sie diese jetzt "
-"einrichten?"
-
-#: mrml_part.cpp:281
-msgid "Configuration Missing"
-msgstr "Einstellung fehlt"
-
-#: mrml_part.cpp:283
-msgid "Do Not Configure"
-msgstr "Nicht einrichten"
-
-#: mrml_part.cpp:313
-msgid "Connecting to indexing server at %1..."
-msgstr "Verbindung zum Indexierungs-Server bei %1 wird hergestellt ..."
-
-#: mrml_part.cpp:354
-msgid "Downloading reference files..."
-msgstr "Herunterladen der Referenzdateien ..."
-
-#: mrml_part.cpp:497
-msgid ""
-"Server returned error:\n"
-"%1\n"
-msgstr ""
-"Der Server hat folgenden Fehler gemeldet:\n"
-"%1\n"
-
-#: mrml_part.cpp:499
-msgid "Server Error"
-msgstr "Serverfehler"
-
-#: mrml_part.cpp:548 mrml_part.cpp:787
-msgid "&Search"
-msgstr "&Suche"
-
-#: mrml_part.cpp:685
-msgid "Error formulating the query. The \"query-step\" element is missing."
-msgstr "Fehler bei der Abfrage. Das Element \"query-step\" fehlt."
-
-#: mrml_part.cpp:687
-msgid "Query Error"
-msgstr "Abfragefehler"
-
-#: mrml_part.cpp:691
-msgid "Random search..."
-msgstr "Zufallsgesteuerte Suche ..."
-
-#: mrml_part.cpp:692
-msgid "Searching..."
-msgstr "Suche läuft ..."
-
-#: mrml_part.cpp:701
-msgid "Ready."
-msgstr "Bereit."
-
-#: mrml_part.cpp:784
-msgid "&Connect"
-msgstr "&Verbinden"
-
-#: mrml_part.cpp:790
-msgid "Sto&p"
-msgstr "S&topp"
-
-#: mrml_part.cpp:837
-msgid "MRML Client for TDE"
-msgstr "MRML-Programm für TDE"
-
-#: mrml_part.cpp:839
-msgid "A tool to search for images by their content"
-msgstr "Ein Programm zur inhaltsbasierten Suche nach Bildern"
-
-#: mrml_part.cpp:841
-msgid "(c) 2001-2002, Carsten Pfeiffer"
-msgstr "(c) 2001-2002, Carsten Pfeiffer"
-
-#: mrml_part.cpp:843
-msgid "http://devel-home.kde.org/~pfeiffer/kmrml/"
-msgstr "http://devel-home.kde.org/~pfeiffer/kmrml/"
-
-#: mrml_part.cpp:846
-msgid "Developer, Maintainer"
-msgstr "Entwickler, Betreuer"
-
-#: mrml_part.cpp:849
-msgid "Developer of the GIFT, Helping Hand"
-msgstr "Entwickler von GIFT, Helfer in der Not"
-
-#: mrml_view.cpp:58
-msgid "No thumbnail available"
-msgstr "Kein Minibild verfügbar"
-
-#: mrml_view.cpp:300
-msgid ""
-"You can refine queries by giving feedback about the current result and "
-"pressing the Search button again."
-msgstr ""
-"Sie können Abfragen verfeinern, indem Sie eine Rückmeldung über das "
-"bisherige Suchergebnis abgeben und noch einmal auf den Suchen-Knopf drücken."
-
-#: mrml_view.cpp:301
-msgid "Relevant"
-msgstr "Treffer"
-
-#: mrml_view.cpp:302
-msgid "Neutral"
-msgstr "Neutral"
-
-#: mrml_view.cpp:303
-msgid "Irrelevant"
-msgstr "Kein Treffer"
-
-#: server/watcher.cpp:146
-msgid ""
-"<qt>The server with the command line<br>%1<br>is not available anymore. Do "
-"you want to restart it?"
-msgstr ""
-"<qt>Der Server mit der Befehlszeile<br>%1<br>ist nicht mehr verfügbar. Soll "
-"er neu gestartet werden?"
-
-#: server/watcher.cpp:150 server/watcher.cpp:179
-msgid "Service Failure"
-msgstr "Fehler bei Dienstausführung"
-
-#: server/watcher.cpp:150
-msgid "Restart Server"
-msgstr "Server neustarten"
-
-#: server/watcher.cpp:150
-msgid "Do Not Restart"
-msgstr "Nicht neustarten"
-
-#: server/watcher.cpp:175
-msgid "Unable to start the server with the command line<br>%1<br>Try again?"
-msgstr ""
-"Der Server mit der Befehlszeile <br>%1<br>kann nicht gestartet werden. "
-"Erneut versuchen?"
-
-#: server/watcher.cpp:179
-msgid "Try Again"
-msgstr "Erneut versuchen"
-
-#: server/watcher.cpp:179
-msgid "Do Not Try"
-msgstr "Nicht erneut versuchen"
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:74
-#, no-c-format
-msgid "&Add"
-msgstr "&Hinzufügen"
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "TCP/IP Port Number of the Indexing Server"
-msgstr "TCP/IP-Port auf dem Indexierungs-Server"
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:122
-#, no-c-format
-msgid "Au&to"
-msgstr "Au&to"
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:125
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Tries to automatically determine the port. This works only for local servers."
-msgstr ""
-"Versucht, den Port automatisch zu bestimmen. Dies funktioniert nur bei "
-"lokalen Servern."
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:152
-#, no-c-format
-msgid "Ho&stname:"
-msgstr "&Rechnername:"
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:163
-#, no-c-format
-msgid "P&ort:"
-msgstr "P&ort:"
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:176
-#, no-c-format
-msgid "Per&form authentication"
-msgstr "&Authentifizierung durchführen"
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:229
-#, no-c-format
-msgid "&Username:"
-msgstr "&Benutzername:"
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:245
-#, no-c-format
-msgid "&Password:"
-msgstr "&Passwort:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure"
-#~ msgstr "Nicht einrichten"
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/ksnapshot.po b/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/ksnapshot.po
index 3d4e55e4082..0de62af9d2e 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/ksnapshot.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/ksnapshot.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksnapshot\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -33,57 +33,69 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "kickdown@online.de, (Keine Email)"
-#: ksnapshot.cpp:102
+#: ksnapshot.cpp:107
msgid "snapshot"
msgstr "Bildschirmfoto"
-#: ksnapshot.cpp:120
+#: ksnapshot.cpp:143
msgid "Quick Save Snapshot &As..."
msgstr "Schnellspeichern &unter ..."
-#: ksnapshot.cpp:121
+#: ksnapshot.cpp:144
msgid ""
"Save the snapshot to the file specified by the user without showing the file "
"dialog."
msgstr ""
"Speichert das Bildschirmfoto ohne Aufruf des Dialogs in die angegebene Datei."
-#: ksnapshot.cpp:125
+#: ksnapshot.cpp:148
msgid "Save Snapshot &As..."
msgstr "Bildschirmfoto speichern &unter ..."
-#: ksnapshot.cpp:126
+#: ksnapshot.cpp:149
msgid "Save the snapshot to the file specified by the user."
msgstr "Das Bildschirmfoto wird unter dem angegebenen Namen gespeichert."
-#: ksnapshot.cpp:164
+#: ksnapshot.cpp:189
msgid "File Exists"
msgstr "Die Datei existiert bereits"
-#: ksnapshot.cpp:165
+#: ksnapshot.cpp:190
msgid "<qt>Do you really want to overwrite <b>%1</b>?</qt>"
msgstr "<qt>Wollen Sie <b>%1</b> wirklich überschreiben?</qt>"
-#: ksnapshot.cpp:166
+#: ksnapshot.cpp:191
msgid "Overwrite"
msgstr "Überschreiben"
-#: ksnapshot.cpp:200
+#: ksnapshot.cpp:225 ksnapshot.cpp:416
msgid "Unable to save image"
msgstr "Das Bild kann nicht gespeichert werden"
-#: ksnapshot.cpp:201
+#: ksnapshot.cpp:226
#, c-format
msgid ""
"KSnapshot was unable to save the image to\n"
"%1."
msgstr "KSnapshot kann das Bild nicht unter dem Namen %1 speichern."
-#: ksnapshot.cpp:284
+#: ksnapshot.cpp:310
msgid "Print Screenshot"
msgstr "Bildschirmfoto drucken"
-#: ksnapshot.cpp:439
+#: ksnapshot.cpp:415
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "KSnapshot was unable to save the image to\n"
+#| "%1."
+msgid "KSnapshot was unable to create temporary file."
+msgstr "KSnapshot kann das Bild nicht unter dem Namen %1 speichern."
+
+#: ksnapshot.cpp:432
+msgid "Cannot start %1!"
+msgstr ""
+
+#: ksnapshot.cpp:544
msgid "The screen has been successfully grabbed."
msgstr "Der Bildschirm wurde erfolgreich fotografiert."
@@ -287,6 +299,31 @@ msgstr ""
msgid "Click this button to print the current screenshot."
msgstr "Klicken Sie auf diesen Knopf, um das Bildschirmfoto auszudrucken."
+#: ksnapshotwidget.ui:250
+#, no-c-format
+msgid "Open in &KolourPaint"
+msgstr ""
+
+#: ksnapshotwidget.ui:253
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Click this button to take a new snapshot."
+msgid "Click this button to edit the snapshot in KolourPaint."
+msgstr ""
+"Klicken Sie auf diesen Knopf, um ein neues Bildschirmfoto zu erstellen."
+
+#: ksnapshotwidget.ui:264
+#, no-c-format
+msgid "Open &with..."
+msgstr ""
+
+#: ksnapshotwidget.ui:270
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "Click this button to copy the current snapshot to the clipboard."
+msgid "Click this button to open the snapshot in another application."
+msgstr ""
+"Klicken Sie auf diesen Knopf, um das Bildschirmfoto in die Zwischenablage zu "
+"kopieren."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Speichern &unter ..."
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po b/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po
index 26ea8a0d962..8a5580e0787 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kviewpresenterplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-06-22 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -32,33 +32,33 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "(Keine Email)"
-#: kviewpresenter.cpp:70
+#: kviewpresenter.cpp:69
msgid "&Image List..."
msgstr "&Bilderliste ..."
-#: imagelistdialog.ui:155 kviewpresenter.cpp:73 kviewpresenter.cpp:372
-#: kviewpresenter.cpp:373
+#: imagelistdialog.ui:155 kviewpresenter.cpp:72 kviewpresenter.cpp:365
+#: kviewpresenter.cpp:366
#, no-c-format
msgid "Start &Slideshow"
msgstr "&Diashow starten"
-#: kviewpresenter.cpp:74
+#: kviewpresenter.cpp:73
msgid "&Previous Image in List"
msgstr "&Vorheriges Bild in der Liste"
-#: kviewpresenter.cpp:77
+#: kviewpresenter.cpp:76
msgid "&Next Image in List"
msgstr "&Nächstes Bild in der Liste"
-#: kviewpresenter.cpp:100
+#: kviewpresenter.cpp:99
msgid "Open &Multiple Files..."
msgstr "&Mehrere Dateien öffnen ..."
-#: kviewpresenter.cpp:366 kviewpresenter.cpp:367
+#: kviewpresenter.cpp:359 kviewpresenter.cpp:360
msgid "Stop &Slideshow"
msgstr "Diashow &anhalten"
-#: kviewpresenter.cpp:415
+#: kviewpresenter.cpp:408
#, c-format
msgid ""
"Could not load\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
"%1\n"
"kann nicht geladen werden."
-#: kviewpresenter.cpp:445
+#: kviewpresenter.cpp:436
#, c-format
msgid ""
"Wrong format\n"