summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdeedu/klatin.po31
1 files changed, 5 insertions, 26 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeedu/klatin.po b/tde-i18n-de/messages/tdeedu/klatin.po
index 4b09bd8ae30..55c2dea4f5e 100644
--- a/tde-i18n-de/messages/tdeedu/klatin.po
+++ b/tde-i18n-de/messages/tdeedu/klatin.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klatin\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-26 19:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-05 14:38+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -460,11 +460,6 @@ msgstr "Gewählten Trainingsbereich starten"
msgid "Start the section you have chosen"
msgstr "Startet die ausgewählte Lektion"
-#: klatinchoose.ui:223
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Quit"
-msgstr "Beendet"
-
#: klatinchoose.ui:226
#, no-c-format
msgid "Quits"
@@ -540,11 +535,6 @@ msgstr "Ihre Antwort kommt hier hinein"
msgid "Enter your answer here"
msgstr "Geben Sie Ihre Antwort hier ein"
-#: klatingrammarwidget.ui:313 klatinverbswidget.ui:354
-#, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: klatingrammarwidget.ui:322
#, no-c-format
msgid "Check answer"
@@ -629,11 +619,6 @@ msgstr "Anzahl der Fragen"
msgid "This shows the number of questions you answered."
msgstr "Zeigt die Anzahl der beantworteten Fragen."
-#: klatinresultsdialog.ui:195
-#, no-c-format
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: klatinresultsdialog.ui:201
#, no-c-format
msgid "Close this dialog"
@@ -696,11 +681,6 @@ msgstr ""
"werden möchten. Das bedeutet, das Wort wird in Latein angezeigt, und Sie "
"müssen aus vier Übersetzungen in Ihrer Sprache auswählen."
-#: klatinsettings_vocabpage.ui:91
-#, no-c-format
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: klatinsettings_vocabpage.ui:110
#, no-c-format
msgid "The file you are tested on in vocabulary"
@@ -786,11 +766,6 @@ msgid ""
"tested on"
msgstr "Stimmung des zu testenden Verbs"
-#: klatinverbswidget.ui:112
-#, no-c-format
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
#: klatinverbswidget.ui:115
#, no-c-format
msgid "Change test to new type"
@@ -860,3 +835,7 @@ msgstr "Antwort 4"
#, no-c-format
msgid "Return to the selection screen"
msgstr "Zurück zum Auswahlbildschirm"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Quit"
+#~ msgstr "Beendet"