summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-el/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po')
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po458
1 files changed, 458 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po b/tde-i18n-el/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po
new file mode 100644
index 00000000000..403f37eeaf1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-el/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po
@@ -0,0 +1,458 @@
+# translation of artsbuilder.po to Greek
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Χαράλαμπος Κανιός <kaniosh@linuxmail.org>, 2003.
+# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2003-2004.
+# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2006, 2007.
+# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: artsbuilder\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-23 22:33+0200\n"
+"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
+"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Στέργιος Δράμης,Χρήστος Ιωάννου,Σπύρος Γεωργαράς,Τούσης Μανώλης"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"sdramis@egnatia.ee.auth.gr,cioannou@sector-one.gr,sng@hellug.gr,"
+"manolis@koppermind.homelinux.org"
+
+#: createtool.cpp:322
+msgid ""
+"You can only connect an IN-port with an OUT-port,\n"
+"not two ports with the same direction."
+msgstr ""
+"Μπορείτε μόνο να συνδέσετε μια θύρα εισαγωγής (IN-port) με \n"
+"μια θύρα εξόδου (OUT-port) όχι δύο θύρες ίδιας κατεύθυνσης."
+
+#: dirmanager.cpp:41
+msgid "instrument map files"
+msgstr "αρχεία οργάνων"
+
+#: dirmanager.cpp:50
+msgid "sessions (save files of the positions of all sliders/buttons)"
+msgstr "συνεδρίες (αποθήκευση των θέσεων όλων των ολισθητών/κουμπιών)"
+
+#: dirmanager.cpp:59
+msgid "structures (signal flow graphs)"
+msgstr "δομές (γραφήματα ροής σήματος)"
+
+#: dirmanager.cpp:67
+msgid "all aRts files/folders"
+msgstr "όλα τα αρχεία/φάκελοι του aRts"
+
+#: dirmanager.cpp:84
+msgid ""
+"You need the folder %1.\n"
+"It will be used to store %2.\n"
+"Should I create it now?"
+msgstr ""
+"Χρειάζεστε το φάκελο %1.\n"
+"Θα χρησιμοποιηθεί για την αποθήκευση του %2.\n"
+"Να δημιουργηθεί τώρα;"
+
+#: dirmanager.cpp:88
+msgid "aRts Folder Missing"
+msgstr "Λείπει ο φάκελος aRts"
+
+#: dirmanager.cpp:88
+msgid "Create Folder"
+msgstr "Δημιουργία φακέλου"
+
+#: dirmanager.cpp:88
+msgid "Do Not Create"
+msgstr "Να μη δημιουργηθεί"
+
+#: execdlg.cpp:54
+msgid "aRts Module Execution"
+msgstr "Εκτέλεση αρθρώματος aRts"
+
+#: execdlg.cpp:65
+msgid "Synthesis running..."
+msgstr "Η σύνθεση εκτελείται..."
+
+#: execdlg.cpp:71
+msgid "CPU usage: unknown"
+msgstr "Χρήση KME: άγνωστη"
+
+#: execdlg.cpp:159
+msgid "Your synthesis has been interrupted due to excessive CPU load."
+msgstr "Η σύνθεση διακόπηκε λόγο υπερφόρτωσης του επεξεργαστή."
+
+#: execdlg.cpp:169
+msgid "CPU usage: "
+msgstr "Χρήση KME: "
+
+#: interfacedlg.cpp:46 portposdlg.cpp:47
+msgid "aRts: Structureport View"
+msgstr "aRts: Προβολή Structureport"
+
+#: main.cpp:160
+msgid "Port Properties"
+msgstr "Ιδιότητες θύρας"
+
+#: main.cpp:192
+msgid "Modules"
+msgstr "Αρθρώματα"
+
+#: main.cpp:194
+msgid "&Synthesis"
+msgstr "&Σύνθεση"
+
+#: main.cpp:195 main.cpp:196 main.cpp:197 main.cpp:198 main.cpp:199
+#: main.cpp:200
+msgid "&Synthesis/&Arithmetic + Mixing"
+msgstr "&Σύνθεση/&Αριθμητική + Μείξη"
+
+#: main.cpp:201
+msgid "&Synthesis/&Busses"
+msgstr "&Σύνθεση/&Μεταγωγές"
+
+#: main.cpp:202 main.cpp:203
+msgid "&Synthesis/&Delays"
+msgstr "&Σύνθεση/&Καθυστερήσεις"
+
+#: main.cpp:204 main.cpp:205
+msgid "&Synthesis/&Envelopes"
+msgstr "&Σύνθεση/&Φάκελλοι"
+
+#: main.cpp:206 main.cpp:207 main.cpp:208 main.cpp:209
+msgid "&Synthesis/Effe&cts"
+msgstr "&Σύνθεση/&Εφέ"
+
+#: main.cpp:210 main.cpp:211 main.cpp:212 main.cpp:213 main.cpp:214
+#: main.cpp:215
+msgid "&Synthesis/&Filters"
+msgstr "&Σύνθεση/Φ&ίλτρα"
+
+#: main.cpp:216 main.cpp:217 main.cpp:218 main.cpp:219 main.cpp:220
+msgid "&Synthesis/&Midi + Sequencing"
+msgstr "&Σύνθεση/&Midi + Sequencing"
+
+#: main.cpp:221
+msgid "&Synthesis/Sam&ples "
+msgstr "&Σύνθεση/&Δείγματα "
+
+#: main.cpp:222 main.cpp:223 main.cpp:224 main.cpp:225 main.cpp:226
+#: main.cpp:227
+msgid "&Synthesis/&Sound IO"
+msgstr "&Σύνθεση/Είσοδος-Έξοδος ήχου"
+
+#: main.cpp:228 main.cpp:229 main.cpp:230 main.cpp:231
+msgid "&Synthesis/&Tests"
+msgstr "&Σύνθεση/&Δοκιμές"
+
+#: main.cpp:232 main.cpp:233 main.cpp:234
+msgid "&Synthesis/&Oscillation && Modulation"
+msgstr "&Σύνθεση/&Ταλάντωση && Διαμόρφωση"
+
+#: main.cpp:235 main.cpp:236
+msgid "&Synthesis/&WaveForms"
+msgstr "&Σύνθεση/&Κυματομορφές"
+
+#: main.cpp:237
+msgid "&Synthesis/&Internal"
+msgstr "&Σύνθεση/&Εσωτερικά"
+
+#: main.cpp:239
+msgid "&Examples"
+msgstr "&Παραδείγματα"
+
+#: main.cpp:240
+msgid "&Instruments"
+msgstr "Ό&ργανα"
+
+#: main.cpp:241
+msgid "&Mixer-Elements"
+msgstr "Στοιχεία &μείκτη"
+
+#: main.cpp:242
+msgid "&Templates"
+msgstr "&Πρότυπα"
+
+#: main.cpp:243
+msgid "&Other"
+msgstr "Άλλ&α"
+
+#: main.cpp:297
+msgid "Open Session..."
+msgstr "Άνοιγμα συνεδρίας..."
+
+#: main.cpp:300
+msgid "Open E&xample..."
+msgstr "Άνοιγμα &παραδείγματος..."
+
+#: main.cpp:304
+msgid "&Retrieve From Server..."
+msgstr "&Ανάκτηση από τον εξυπηρετητή..."
+
+#: main.cpp:306
+msgid "&Execute Structure"
+msgstr "&Εκτέλεση δομής"
+
+#: main.cpp:308
+msgid "&Rename Structure..."
+msgstr "&Μετονομασία δομής..."
+
+#: main.cpp:310
+msgid "&Publish Structure"
+msgstr "&Δημοσίευση δομής"
+
+#: main.cpp:320
+msgid "&Property Panel"
+msgstr "Πίνακας &ιδιοτήτων"
+
+#: main.cpp:323
+#, c-format
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: main.cpp:325
+#, c-format
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: main.cpp:327
+#, c-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: main.cpp:329
+#, c-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: main.cpp:333
+msgid "Create IN Audio Signal"
+msgstr "Δημιουργία εισερχόμενου ηχητικού σήματος"
+
+#: main.cpp:335
+msgid "Create OUT Audio Signal"
+msgstr "Δημιουργία εξερχόμενου ηχητικού σήματος"
+
+#: main.cpp:337
+msgid "Create IN String Property"
+msgstr "Δημιουργία ιδιοτήτων εισερχόμενης συμβολοσειράς"
+
+#: main.cpp:339
+msgid "Create IN Audio Property"
+msgstr "Δημιουργία ιδιοτήτων εισαγωγής ήχου (IN)"
+
+#: main.cpp:341
+msgid "Implement Interface..."
+msgstr "Εφαρμογή διεπαφής..."
+
+#: main.cpp:343
+msgid "Change Positions/Names..."
+msgstr "Αλλαγή θέσεων/ονομάτων..."
+
+#: main.cpp:444
+msgid "The structure has been published as: '%1' on the server."
+msgstr "Η δομή δημοσιοποιήθηκε ως: '%1' στον εξυπηρετητή."
+
+#: main.cpp:501
+msgid ""
+"The structure could not be loaded correctly. Maybe some of\n"
+"the modules used in the file are not available in this\n"
+"version of aRts."
+msgstr ""
+"Η δομή δεν μπόρεσε να φορτωθεί σωστά.Πιθανόν\n"
+"κάποια τμήματα που χρησιμοποιούνται στο αρχείο δεν\n"
+"είναι διαθέσιμα σε αυτή την έκδοση του aRts."
+
+#: main.cpp:504
+msgid "Arts Warning"
+msgstr "Προειδοποίηση arts"
+
+#: main.cpp:552
+msgid ""
+"Unable to find the examples folder.\n"
+"Using the current folder instead."
+msgstr ""
+"Αδύνατο να βρεθεί ο φάκελος με τα παραδείγματα.\n"
+"Θα χρησιμοποιηθεί ο τρέχων φάκελος."
+
+#: main.cpp:553 main.cpp:591 main.cpp:601 main.cpp:688 main.cpp:876
+msgid "aRts Warning"
+msgstr "Προειδοποίηση aRts"
+
+#: main.cpp:589
+msgid "The file '%1' could not be opened for writing: %2"
+msgstr "Το αρχείο '%1' δεν ήταν δυνατό να ανοιχτεί για εγγραφή: %2"
+
+#: main.cpp:599
+msgid "Saving to file '%1' could not be finished correctly: %2"
+msgstr ""
+"Η αποθήκευση στο αρχείο '%1' δεν ήταν δυνατό να ολοκληρωθεί επιτυχώς: %2"
+
+#: main.cpp:632
+msgid "Rename Structure"
+msgstr "Μετονομασία δομής"
+
+#: main.cpp:633
+msgid "Enter structure name:"
+msgstr "Δώστε το όνομα της δομής:"
+
+#: main.cpp:687
+msgid ""
+"Could not execute your structure. Make sure that the\n"
+"sound server (artsd) is running.\n"
+msgstr ""
+"Δεν μπορεί να εκτελεστεί η δομή σας. Βεβαιωθείτε\n"
+"ότι εκτελείται ο διακομιστής ήχου (artsd).\n"
+
+#: main.cpp:841
+msgid ""
+"The current structure has been modified.\n"
+"Would you like to save it?"
+msgstr ""
+"Η τρέχουσα δομή έχει αλλάξει.\n"
+"Θέλετε να την αποθηκεύσετε;"
+
+#: main.cpp:875
+msgid "The specified file '%1' does not exist."
+msgstr "Το καθορισμένο αρχείο '%1' δεν υπάρχει."
+
+#: main.cpp:908
+msgid "Optional .arts file to be loaded"
+msgstr "Προαιρετικό αρχείο .arts για φόρτωση"
+
+#: main.cpp:919
+msgid "artsbuilder"
+msgstr "artsbuilder"
+
+#: main.cpp:921
+msgid "aRts synthesizer designer"
+msgstr "Σχεδιαστής synthesizer του aRts"
+
+#: main.cpp:924
+msgid "The analog real-time synthesizer graphical design tool."
+msgstr ""
+"Το εργαλείο γραφικού σχεδιασμού αναλογικού synthesizer πραγματικού χρόνου."
+
+#: main.cpp:928
+msgid "Author"
+msgstr "Συγγραφέας"
+
+#: mwidget.cpp:596
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Delete %n selected module, port or connection? (No undo possible.)\n"
+"Delete %n selected modules, ports and connections? (No undo possible.)"
+msgstr ""
+"Να διαγραφεί το επιλεγμένο %n τμήμα, θύρα ή σύνδεση; (Δεν υπάρχει επαναφορά.)\n"
+"Να διαγραφούν τα επιλεγμένα %n τμήματα, θύρες η συνδέσεις? (Δεν υπάρχει "
+"επαναφορά.)"
+
+#: portposdlg.cpp:118
+msgid "&Raise"
+msgstr "&Ανύψωση"
+
+#: portposdlg.cpp:122
+msgid "&Lower"
+msgstr "&Χαμήλωμα"
+
+#: portposdlg.cpp:126
+msgid "R&ename..."
+msgstr "&Μετονομασία..."
+
+#: portposdlg.cpp:191
+msgid "Rename Port"
+msgstr "Μετονομασία θύρας"
+
+#: portposdlg.cpp:192
+msgid "Enter port name:"
+msgstr "Δώστε όνομα θύρας:"
+
+#: propertypanel.cpp:132
+msgid "OUTPUT"
+msgstr "ΕΞΟΔΟΣ"
+
+#: propertypanel.cpp:132
+msgid "INPUT"
+msgstr "ΕΙΣΟΔΟΣ"
+
+#: propertypanel.cpp:152
+msgid ""
+"Tip: Just typing numbers or alphabetic characters starts entering constant "
+"values."
+msgstr ""
+"Συμβουλή: Γράφοντας αριθμούς ή αλφαβητικούς χαρακτήρες αρχίζει καταχώρηση "
+"σταθερών τιμών."
+
+#. i18n: file artsbuilderui.rc line 27
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "&Modules"
+msgstr "&Αρθρώματα"
+
+#. i18n: file artsbuilderui.rc line 32
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "&Ports"
+msgstr "&Θύρες"
+
+#. i18n: file propertypanelbase.ui line 57
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Properties of selected module/port:"
+msgstr "Ιδιότητες επιλεγμένου αρθρώματος/θύρας:"
+
+#. i18n: file propertypanelbase.ui line 165
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "&Port:"
+msgstr "&Θύρα:"
+
+#. i18n: file propertypanelbase.ui line 206
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Port Value"
+msgstr "Τιμή θύρας"
+
+#. i18n: file propertypanelbase.ui line 223
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "&Not set"
+msgstr "&Δεν έχει οριστεί"
+
+#. i18n: file propertypanelbase.ui line 245
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Constant &value:"
+msgstr "Σταθερή &τιμή:"
+
+#. i18n: file propertypanelbase.ui line 285
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "From connection"
+msgstr "Από σύνδεση"
+
+#. i18n: file propertypanelbase.ui line 304
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "&Connect"
+msgstr "&Σύνδεση"
+
+#: retrievedlg.cpp:45
+msgid "Retrieve Structure From Server"
+msgstr "Ανάκτηση δομής από τον εξυπηρετητή"
+
+#: retrievedlg.cpp:56
+msgid "Published structures"
+msgstr "Δημοσιευμένες δομές"