summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-el/messages/tdebase/kappfinder.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/tdebase/kappfinder.po')
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/tdebase/kappfinder.po39
1 files changed, 22 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kappfinder.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kappfinder.po
index ef3f42e7427..cfc8e2c80c4 100644
--- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kappfinder.po
+++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kappfinder.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-05 00:40+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@@ -22,6 +22,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Στέργιος Δραχμής,Δημήτρης Καμενόπουλος,Σπύρος Γεωργαράς"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "sdramis@egnatia.ee.auth.gr,el97146@mail.ntua.gr,sng@hellug.gr"
+
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "Εργαλείο αναζήτησης εφαρμογών του TDE"
@@ -36,12 +48,12 @@ msgstr "KAppfinder"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
-"The application finder looks for non-TDE applications on your system and adds "
-"them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
+"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
+"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
-"Το εργαλείο αναζήτησης εφαρμογών ψάχνει για εφαρμογές στο σύστημά σας και τις "
-"προσθέτει στο σύστημα μενού του TDE. Πατήστε 'Σάρωση' για να ξεκινήσει, "
+"Το εργαλείο αναζήτησης εφαρμογών ψάχνει για εφαρμογές στο σύστημά σας και "
+"τις προσθέτει στο σύστημα μενού του TDE. Πατήστε 'Σάρωση' για να ξεκινήσει, "
"επιλέξτε τις εφαρμογές που θέλετε και μετά πατήστε 'Εφαρμογή'."
#: toplevel.cpp:63
@@ -64,6 +76,11 @@ msgstr "Περίληψη:"
msgid "Scan"
msgstr "Σάρωση"
+#: toplevel.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Select All"
+msgstr "Προεπιλογή όλων"
+
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "Προεπιλογή όλων"
@@ -85,15 +102,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"%n εφαρμογή προστέθηκε στο σύστημα μενού του TDE.\n"
"%n εφαρμογές προστέθηκαν στο σύστημα μενού του TDE."
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Στέργιος Δραχμής,Δημήτρης Καμενόπουλος,Σπύρος Γεωργαράς"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "sdramis@egnatia.ee.auth.gr,el97146@mail.ntua.gr,sng@hellug.gr"