summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-el/messages/tdebase/privacy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/tdebase/privacy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/tdebase/privacy.po54
1 files changed, 34 insertions, 20 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/privacy.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/privacy.po
index 6add9014aeb..a1bbf74cbea 100644
--- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/privacy.po
+++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/privacy.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: privacy\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-06 12:11+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -84,8 +85,8 @@ msgid "Saved Clipboard Contents"
msgstr "Αποθηκευμένα περιεχόμενα προχείρου"
#: privacy.cpp:100
-msgid "Web History"
-msgstr "Ιστορικό ιστοσελίδων"
+msgid "Web and File Manager History"
+msgstr ""
#: privacy.cpp:102
msgid "Web Cache"
@@ -108,6 +109,10 @@ msgid "Favorite Icons"
msgstr "Εικονίδια αγαπημένων"
#: privacy.cpp:112
+msgid "KPDF Document Data"
+msgstr ""
+
+#: privacy.cpp:114
msgid ""
"Check all cleanup actions you would like to perform. These will be executed by "
"pressing the button below"
@@ -115,76 +120,82 @@ msgstr ""
"Τσεκάρετε όλες τις ενέργειες καθαρισμού που θέλετε να γίνουν. Αυτές θα "
"εκτελεστούν πατώντας το κουμπί παρακάτω"
-#: privacy.cpp:113
+#: privacy.cpp:115
msgid "Immediately performs the cleanup actions selected above"
msgstr "Εκτελεί άμεσα τις ενέργειες καθαρισμού που επιλέχθηκαν παραπάνω"
-#: privacy.cpp:115
+#: privacy.cpp:117
msgid "Clears all cached thumbnails"
msgstr "Διαγράφει όλα τα αποθηκευμένα εικονίδια προεπισκόπησης"
-#: privacy.cpp:116
+#: privacy.cpp:118
msgid ""
"Clears the history of commands run through the Run Command tool on the desktop"
msgstr ""
"Καθαρίζει το ιστορικό των εντολών που εκτελέστηκαν μέσω του εργαλείου Εκτέλεση "
"εντολής στην επιφάνεια εργασίας"
-#: privacy.cpp:117
+#: privacy.cpp:119
msgid "Clears all stored cookies set by websites"
msgstr "Καθαρίζει όλα τα αποθηκευμένα cookies που ορίστηκαν από ιστοσελίδες"
-#: privacy.cpp:118
-msgid "Clears the history of visited websites"
+#: privacy.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "Clears the history of visited websites and file manager URLs"
msgstr "Καθαρίζει το ιστορικό των επισκεπτόμενων ιστοσελίδων"
-#: privacy.cpp:119
+#: privacy.cpp:121
msgid "Clears the clipboard contents stored by Klipper"
msgstr "Καθαρίζει τα περιεχόμενα του πρόχειρου του Klipper"
-#: privacy.cpp:120
+#: privacy.cpp:122
msgid "Clears the temporary cache of websites visited"
msgstr ""
"Καθαρίζει την προσωρινή λανθάνουσα μνήμη από τις επισκεπτόμενες ιστοσελίδες"
-#: privacy.cpp:121
+#: privacy.cpp:123
msgid "Clears values which were entered into forms on websites"
msgstr "Καθαρίζει τιμές που έχουν καταχωρηθεί σε φόρμες ιστοσελίδων"
-#: privacy.cpp:122
+#: privacy.cpp:124
msgid ""
"Clears the list of recently used documents from the TDE applications menu"
msgstr ""
"Καθαρίζει τη λίστα των πρόσφατων εγγράφων από το μενού εφαρμογών του TDE"
-#: privacy.cpp:123
+#: privacy.cpp:125
msgid "Clears the entries from the list of recently started applications"
msgstr "Καθαρίζει τις καταχωρήσεις από τη λίστα των συχνών εφαρμογών"
-#: privacy.cpp:124
+#: privacy.cpp:126
msgid "Clears the FavIcons cached from visited websites"
msgstr ""
"Καθαρίζει τα FavIcons προσωρινά αποθηκευμένα από τις επισκεπτόμενες ιστοσελίδες"
-#: privacy.cpp:251
+#: privacy.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Clears all KPDF document data files"
+msgstr "Διαγράφει όλα τα αποθηκευμένα εικονίδια προεπισκόπησης"
+
+#: privacy.cpp:257
msgid ""
"You are deleting data that is potentially valuable to you. Are you sure?"
msgstr ""
"Διαγράφεται δεδομένα που μπορεί να σας είναι πολύτιμα. Είσαστε σίγουροι;"
-#: privacy.cpp:254
+#: privacy.cpp:260
msgid "Starting cleanup..."
msgstr "Εκκίνηση καθαρισμού..."
-#: privacy.cpp:263
+#: privacy.cpp:269
msgid "Clearing %1..."
msgstr "Καθάρισμα %1..."
-#: privacy.cpp:298
+#: privacy.cpp:307
msgid "Clearing of %1 failed"
msgstr "Καθάρισμα του %1 απέτυχε"
-#: privacy.cpp:305
+#: privacy.cpp:314
msgid "Clean up finished."
msgstr "Το καθάρισμα τελείωσε."
@@ -374,3 +385,6 @@ msgstr "Μέσω email"
#, no-c-format
msgid "And do not allow me to remove my contact information"
msgstr "Και δε μου επιτρέπουν να αφαιρέσω τις πληροφορίες επαφής μου"
+
+#~ msgid "Web History"
+#~ msgstr "Ιστορικό ιστοσελίδων"