summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-el/messages/tdebase/twin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/tdebase/twin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/tdebase/twin.po181
1 files changed, 82 insertions, 99 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/twin.po
index 025414f4abe..00529e83ced 100644
--- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/twin.po
+++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/twin.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-26 12:39+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@@ -38,11 +38,11 @@ msgstr ""
msgid "Window '%1' demands attention."
msgstr "Το παράθυρο '%1' απαιτεί προσοχή."
-#: client.cpp:2002
+#: client.cpp:2043
msgid "Suspended"
msgstr ""
-#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:318 resumer/resumer.cpp:48
+#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:314 resumer/resumer.cpp:48
msgid "TWin"
msgstr ""
@@ -74,73 +74,6 @@ msgstr "Τερματισμός"
msgid "Keep Running"
msgstr "Συνέχιση εκτέλεσης"
-#: lib/kcommondecoration.cpp:270
-msgid ""
-"_: %1 is the name of window decoration style\n"
-"<center><b>%1 preview</b></center>"
-msgstr "<center><b>Προεπισκόπηση του %1</b></center>"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:351
-msgid "Menu"
-msgstr "Μενού"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:554
-msgid "Not on all desktops"
-msgstr "Όχι σε όλες τις επιφάνειες εργασίας"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:555
-msgid "On all desktops"
-msgstr "Σε όλες τις επιφάνειες εργασίας"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:389
-msgid "Minimize"
-msgstr "Ελαχιστοποίηση"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:401 lib/kcommondecoration.cpp:541
-msgid "Maximize"
-msgstr "Μεγιστοποίηση"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597
-msgid "Do not keep above others"
-msgstr "Χωρίς διατήρηση πάνω από τα άλλα"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597
-#: lib/kcommondecoration.cpp:621
-msgid "Keep above others"
-msgstr "Διατήρηση πάνω από τα άλλα"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:614
-msgid "Do not keep below others"
-msgstr "Χωρίς διατήρηση κάτω από τα άλλα"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:604
-#: lib/kcommondecoration.cpp:614
-msgid "Keep below others"
-msgstr "Διατήρηση κάτω από τα άλλα"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:566
-msgid "Unshade"
-msgstr "Ξετύλιγμα"
-
-#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:567
-msgid "Shade"
-msgstr "Τύλιγμα"
-
-#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:120
-msgid "No window decoration plugin library was found."
-msgstr "Δε βρέθηκε βιβλιοθήκη προσθέτων διακόσμησης παραθύρων."
-
-#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:145
-msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
-msgstr ""
-"Το προκαθορισμένο πρόσθετο διακόσμησης είναι κατεστραμμένο και δεν ήταν "
-"δυνατό να φορτωθεί."
-
-#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
-msgstr "Η βιβλιοθήκη %1 δεν είναι ένα πρόσθετο του KWin."
-
#: main.cpp:63
#, fuzzy
msgid ""
@@ -155,7 +88,7 @@ msgstr ""
msgid "[twin] failure during initialization; aborting"
msgstr "twin: αποτυχία κατά την αρχικοποίηση, ματαίωση"
-#: main.cpp:137 main.cpp:143 main.cpp:149
+#: main.cpp:133 main.cpp:139 main.cpp:145
#, fuzzy
msgid ""
"[twin] unable to claim manager selection, another wm running? (try using --"
@@ -164,29 +97,29 @@ msgstr ""
"twin: Αδυναμία ορισμού επιλογής διαχειριστή, κάποιος άλλος διαχειριστής "
"παραθύρων εκτελείται; (δοκιμάστε χρησιμοποιώντας το --replace)\n"
-#: main.cpp:236
+#: main.cpp:232
msgid "TDE window manager"
msgstr "Ο διαχειριστής παραθύρων του TDE"
-#: main.cpp:240
+#: main.cpp:236
msgid "Disable configuration options"
msgstr "Απενεργοποίηση επιλογών ρύθμισης"
-#: main.cpp:241
+#: main.cpp:237
msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager"
msgstr ""
"Αντικατάσταση ήδη εκτελούμενου συμβατού με ICCCM2.0 διαχειριστή παραθύρων"
-#: main.cpp:242
+#: main.cpp:238
msgid "Do not start composition manager"
msgstr ""
-#: main.cpp:320
+#: main.cpp:316
#, fuzzy
msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1999-2005, οι προγραμματιστές του TDE"
-#: main.cpp:324
+#: main.cpp:320
msgid "Maintainer"
msgstr "Συντηρητής"
@@ -199,10 +132,10 @@ msgstr "KWin: "
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"TWin will now exit..."
+"TWin will now exit…"
msgstr ""
"\n"
-"Το KWin τώρα θα τερματίσει..."
+"Το KWin τώρα θα τερματίσει…"
#: resumer/resumer.cpp:68
msgid ""
@@ -213,7 +146,7 @@ msgstr ""
#: resumer/resumer.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Resume suspended application?"
-msgstr "&Ειδικές ρυθμίσεις Εφαρμογής..."
+msgstr "&Ειδικές ρυθμίσεις Εφαρμογής…"
#: resumer/resumer.cpp:71
msgid "Resume"
@@ -729,25 +662,25 @@ msgid "Shad&ow"
msgstr "Τύλιγμα"
#: useractions.cpp:70
-msgid "Window &Shortcut..."
-msgstr "&Συντόμευση παραθύρου..."
+msgid "Window &Shortcut…"
+msgstr "&Συντόμευση παραθύρου…"
#: useractions.cpp:72
#, fuzzy
msgid "&Suspend Application"
-msgstr "&Ειδικές ρυθμίσεις Εφαρμογής..."
+msgstr "&Ειδικές ρυθμίσεις Εφαρμογής…"
#: useractions.cpp:73
msgid "&Resume Application"
msgstr ""
#: useractions.cpp:75
-msgid "&Special Window Settings..."
-msgstr "&Ειδικές ρυθμίσεις Παραθύρου..."
+msgid "&Special Window Settings…"
+msgstr "&Ειδικές ρυθμίσεις Παραθύρου…"
#: useractions.cpp:76
-msgid "&Special Application Settings..."
-msgstr "&Ειδικές ρυθμίσεις Εφαρμογής..."
+msgid "&Special Application Settings…"
+msgstr "&Ειδικές ρυθμίσεις Εφαρμογής…"
#: useractions.cpp:78
msgid "Ad&vanced"
@@ -786,8 +719,8 @@ msgid "Sh&ade"
msgstr "&Τύλιγμα"
#: useractions.cpp:108
-msgid "Configur&e Window Behavior..."
-msgstr "&Ρύθμιση συμπεριφοράς παραθύρων..."
+msgid "Configur&e Window Behavior…"
+msgstr "&Ρύθμιση συμπεριφοράς παραθύρων…"
#: useractions.cpp:209
msgid "To &Desktop"
@@ -797,12 +730,12 @@ msgstr "&Στην επιφάνεια εργασίας"
msgid "&All Desktops"
msgstr "Ό&λες τις επιφάνειες εργασίας"
-#: workspace.cpp:1201 workspace.cpp:1221
+#: workspace.cpp:1234 workspace.cpp:1254
#, c-format
msgid "Desktop %1"
msgstr "Επιφάνεια εργασίας %1"
-#: workspace.cpp:2773
+#: workspace.cpp:2907
msgid ""
"You have selected to show a window without its border.\n"
"Without the border, you will not be able to enable the border again using "
@@ -814,7 +747,7 @@ msgstr ""
"χρησιμοποιώντας το ποντίκι: Κάντε χρήση του μενού λειτουργιών παραθύρου αντί "
"για αυτό, που αναδύεται χρησιμοποιώντας τη συντόμευση %1."
-#: workspace.cpp:2785
+#: workspace.cpp:2919
msgid ""
"You have selected to show a window in fullscreen mode.\n"
"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen "
@@ -827,7 +760,7 @@ msgstr ""
"χρήση του μενού λειτουργιών παραθύρου αντί για αυτό, που αναδύεται "
"χρησιμοποιώντας τη συντόμευση %1."
-#: workspace.cpp:2924
+#: workspace.cpp:3058
msgid ""
"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore "
"disabled for this session."
@@ -835,11 +768,11 @@ msgstr ""
"Ο διαχειριστής σύνθεσης κατέρρευσε δύο φορές το τελευταίο λεπτό και για αυτό "
"το λόγο απενεργοποιήθηκε για αυτήν τη συνεδρία."
-#: workspace.cpp:2925 workspace.cpp:2948 workspace.cpp:2987
+#: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121
msgid "Composite Manager Failure"
msgstr "Αποτυχία διαχειριστή σύνθεσης"
-#: workspace.cpp:2966
+#: workspace.cpp:3100
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There "
@@ -848,7 +781,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>O kompmgr απέτυχε να ανοίξει την οθόνη</b><br>Πιθανώς υπάρχει κάποια "
"εσφαλμένη καταχώρηση στο ~/.xcompmgrrc.</qt>"
-#: workspace.cpp:2968
+#: workspace.cpp:3102
#, fuzzy
msgid ""
"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</"
@@ -859,7 +792,7 @@ msgstr ""
"b><br>Χρησιμοποιείτε είτε κάποια παλαιότερη ή τροποποιημένη έκδοση του XOrg."
"<br>Κατεβάστε το XOrg &ge; 6.8 από το www.freedesktop.org.<br></qt>"
-#: workspace.cpp:2970
+#: workspace.cpp:3104
msgid ""
"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; "
"6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a "
@@ -872,7 +805,7 @@ msgstr ""
"<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option \"Composite\" \"Enable"
"\"<br>EndSection</i></qt>"
-#: workspace.cpp:2975
+#: workspace.cpp:3109
msgid ""
"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>"
@@ -880,7 +813,7 @@ msgstr ""
"<qt><b>Δε βρέθηκε η επέκταση Damage</b><br><i>Πρέπει</i> να χρησιμοποιήσετε "
"το XOrg &ge; 6.8 για τη λειτουργία ημιδιαφάνειας και σκιών.</qt>"
-#: workspace.cpp:2977
+#: workspace.cpp:3111
msgid ""
"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge; 6.8 "
"for translucency and shadows to work.</qt>"
@@ -888,6 +821,56 @@ msgstr ""
"<qt><b>Δε βρέθηκε η επέκταση XFixes</b><br><i>Πρέπει</i> να χρησιμοποιήσετε "
"XOrg &ge; 6.8 για να λειτουργήσουν η ημιδιαφάνεια και οι σκιάσεις.</qt>"
+#~ msgid ""
+#~ "_: %1 is the name of window decoration style\n"
+#~ "<center><b>%1 preview</b></center>"
+#~ msgstr "<center><b>Προεπισκόπηση του %1</b></center>"
+
+#~ msgid "Menu"
+#~ msgstr "Μενού"
+
+#~ msgid "Not on all desktops"
+#~ msgstr "Όχι σε όλες τις επιφάνειες εργασίας"
+
+#~ msgid "On all desktops"
+#~ msgstr "Σε όλες τις επιφάνειες εργασίας"
+
+#~ msgid "Minimize"
+#~ msgstr "Ελαχιστοποίηση"
+
+#~ msgid "Maximize"
+#~ msgstr "Μεγιστοποίηση"
+
+#~ msgid "Do not keep above others"
+#~ msgstr "Χωρίς διατήρηση πάνω από τα άλλα"
+
+#~ msgid "Keep above others"
+#~ msgstr "Διατήρηση πάνω από τα άλλα"
+
+#~ msgid "Do not keep below others"
+#~ msgstr "Χωρίς διατήρηση κάτω από τα άλλα"
+
+#~ msgid "Keep below others"
+#~ msgstr "Διατήρηση κάτω από τα άλλα"
+
+#~ msgid "Unshade"
+#~ msgstr "Ξετύλιγμα"
+
+#~ msgid "Shade"
+#~ msgstr "Τύλιγμα"
+
+#~ msgid "No window decoration plugin library was found."
+#~ msgstr "Δε βρέθηκε βιβλιοθήκη προσθέτων διακόσμησης παραθύρων."
+
+#~ msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
+#~ msgstr ""
+#~ "Το προκαθορισμένο πρόσθετο διακόσμησης είναι κατεστραμμένο και δεν ήταν "
+#~ "δυνατό να φορτωθεί."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
+#~ msgstr "Η βιβλιοθήκη %1 δεν είναι ένα πρόσθετο του KWin."
+
#~ msgid "KWin"
#~ msgstr "KWin"