summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/libkscan.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/tdegraphics/libkscan.po')
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/tdegraphics/libkscan.po64
1 files changed, 45 insertions, 19 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/libkscan.po b/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/libkscan.po
index ac30b5ed913..c2d66f61653 100644
--- a/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/libkscan.po
+++ b/tde-i18n-el/messages/tdegraphics/libkscan.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkscan\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-10 11:59+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: devselector.cpp:46
msgid "Welcome to Kooka"
msgstr "Καλώς ήλθατε στο Kooka"
@@ -33,11 +45,11 @@ msgstr "Προσαρμοσμένοι πίνακες Γάμμα"
#: gammadialog.cpp:59
msgid ""
-"<B>Edit the custom gamma table</B><BR>This gamma table is passed to the scanner "
-"hardware."
+"<B>Edit the custom gamma table</B><BR>This gamma table is passed to the "
+"scanner hardware."
msgstr ""
-"<B>Επεξεργασία του προσαρμοσμένου πίνακα Γάμμα</B><BR>"
-"Αυτός ο πίνακας Γάμμα θα περαστεί στο υλικό."
+"<B>Επεξεργασία του προσαρμοσμένου πίνακα Γάμμα</B><BR>Αυτός ο πίνακας Γάμμα "
+"θα περαστεί στο υλικό."
#: gammadialog.cpp:67
msgid "Brightness"
@@ -79,6 +91,10 @@ msgstr "Μεγέθυνση σε %1 %%"
msgid "Unknown scaling!"
msgstr "Άγνωστη κλιμάκωση!"
+#: imgscaledialog.cpp:32
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
#: imgscaledialog.cpp:46
msgid "Select Image Zoom"
msgstr "Επιλογή μεγέθυνσης εικόνας"
@@ -179,6 +195,10 @@ msgstr "Ακύρωση σάρωσης"
msgid "Start Scan"
msgstr "Έναρξη σάρωσης"
+#: massscandialog.cpp:89 scanparams.cpp:167
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
#: previewer.cpp:149
msgid "Scale to W&idth"
msgstr "Κλιμάκωση κατά Πλ&άτος"
@@ -333,8 +353,8 @@ msgstr "ύψος %1 χιλ"
#: previewer.cpp:608
msgid ""
-"The autodetection of images on the preview depends on the background color of "
-"the preview image (Think of a preview of an empty scanner).\n"
+"The autodetection of images on the preview depends on the background color "
+"of the preview image (Think of a preview of an empty scanner).\n"
"Please select whether the background of the preview image is black or white"
msgstr ""
"Η αυτόματη ανίχνευση των εικόνων στην προεπισκόπηση εξαρτάται από το χρώμα "
@@ -350,6 +370,11 @@ msgstr "Αυτόματη ανίχνευση Εικόνας"
msgid "&Scanning"
msgstr "&Σάρωση"
+#: scandialog.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "&Options"
+msgstr "Επιλογές εκκίνησης"
+
#: scandialog.cpp:113
msgid "Startup Options"
msgstr "Επιλογές εκκίνησης"
@@ -357,8 +382,8 @@ msgstr "Επιλογές εκκίνησης"
#: scandialog.cpp:114
msgid "Note: changing these options will affect the scan plugin on next start."
msgstr ""
-"Σημείωση: η αλλαγή αυτών των ρυθμίσεων θα ενεργοποιηθούν στην επόμενη εκκίνηση "
-"του προσθέτου."
+"Σημείωση: η αλλαγή αυτών των ρυθμίσεων θα ενεργοποιηθούν στην επόμενη "
+"εκκίνηση του προσθέτου."
#: scandialog.cpp:119
msgid "&Ask for the scan device on plugin startup"
@@ -369,8 +394,8 @@ msgid ""
"You can uncheck this if you do not want to be asked which scanner to use on "
"startup."
msgstr ""
-"Μπορείτε να αποεπιλέξετε αυτό αν δε θέλετε να ερωτάσθε ποια συσκευή σάρωσης να "
-"χρησιμοποιείτε κατά την εκκίνηση."
+"Μπορείτε να αποεπιλέξετε αυτό αν δε θέλετε να ερωτάσθε ποια συσκευή σάρωσης "
+"να χρησιμοποιείτε κατά την εκκίνηση."
#: scandialog.cpp:125
msgid "&Query the network for scan devices"
@@ -379,7 +404,8 @@ msgstr "&Αναζήτηση στο δίκτυο για συσκευές σάρω
#: scandialog.cpp:127
msgid "Check this if you want to query for configured network scan stations."
msgstr ""
-"Επιλέξτε αυτό αν θέλετε να ψάξετε στο δίκτυο για ρυθμισμένους σταθμούς σάρωσης."
+"Επιλέξτε αυτό αν θέλετε να ψάξετε στο δίκτυο για ρυθμισμένους σταθμούς "
+"σάρωσης."
#: scanparams.cpp:118
msgid "<B>Scanner Settings</B>"
@@ -422,18 +448,18 @@ msgstr ""
#: scanparams.cpp:518
#, fuzzy
msgid ""
-"<B>Problem: No Scanner was found</B><P>Your system does not provide a SANE <I>"
-"(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the KDE scan "
-"support.<P>Please install and configure SANE correctly on your system.<P>"
-"Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out more "
-"about SANE installation and configuration. "
+"<B>Problem: No Scanner was found</B><P>Your system does not provide a SANE "
+"<I>(Scanner Access Now Easy)</I> installation, which is required by the KDE "
+"scan support.<P>Please install and configure SANE correctly on your system."
+"<P>Visit the SANE homepage under http://www.sane-project.org to find out "
+"more about SANE installation and configuration. "
msgstr ""
"<B>Πρόβλημα: Δε βρέθηκε Σαρωτής</B><P>Το σύστημά σας δεν παρέχει μία "
"εγκατάσταση SANE <I>(Scanner Access Now Easy)</I>, που απαιτείται από το "
"υποσύστημα υποστήριξης σάρωσης του TDE.<P>Παρακαλώ εγκαταστήστε και ρυθμίστε "
"σωστά το SANE στο σύστημά σας.<P>Επισκεφτείτε την αρχική σελίδα του SANE στο "
-"http://www.sane-project.org για να μάθετε περισσότερα για την εγκατάσταση και "
-"ρύθμισή του. "
+"http://www.sane-project.org για να μάθετε περισσότερα για την εγκατάσταση "
+"και ρύθμισή του. "
#: scanparams.cpp:589
msgid "*|All Files (*)"