summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-el/messages/tdeutils
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-el/messages/tdeutils')
-rw-r--r--tde-i18n-el/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po
index cdea1e73c12..c8fc95821fa 100644
--- a/tde-i18n-el/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po
+++ b/tde-i18n-el/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klaptopdaemon\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-05 19:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-23 22:34+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Το σύστημα σας δεν υποστηρίζει αναστολή/αναμονή"
-#: portable.cpp:1049 portable.cpp:2189 portable.cpp:2595 portable.cpp:2890
+#: portable.cpp:1049 portable.cpp:2189 portable.cpp:2602 portable.cpp:2928
msgid "No PCMCIA controller detected"
msgstr "Δε βρέθηκε ελεγκτής PCMCIA"
@@ -530,19 +530,19 @@ msgstr ""
"έχετε πρόβλημα, Διαφορετικά επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματός "
"σας και ζητήστε του να σας δώσει άδεια ανάγνωσης/εγγραφής στο /dev/apm."
-#: portable.cpp:2157 portable.cpp:2562
+#: portable.cpp:2157 portable.cpp:2569
msgid "Your kernel lacks support for Advanced Power Management."
msgstr "Ο πυρήνας σας δεν υποστηρίζει το APM."
-#: portable.cpp:2161 portable.cpp:2566
+#: portable.cpp:2161 portable.cpp:2573
msgid "There was a generic error while opening /dev/apm."
msgstr "Υπήρξε ένα σφάλμα κατά το άνοιγμα του /dev/apm."
-#: portable.cpp:2166 portable.cpp:2571
+#: portable.cpp:2166 portable.cpp:2578
msgid "APM has most likely been disabled."
msgstr "Το APM μάλλον έχει απενεργοποιηθεί."
-#: portable.cpp:2556
+#: portable.cpp:2563
msgid ""
"There is no /dev/apm file on this system. Please review the NetBSD "
"documentation on how to create a device node for the APM device driver (man "
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr ""
"εγχειρίδιο του NetBSD για το πως θα δημιουργήσετε ένα αρχείο συσκευής για "
"τον οδηγό συσκευής του APM (man 4 apm)."
-#: portable.cpp:2559
+#: portable.cpp:2566
msgid ""
"Your system has the proper device node for APM support, however you cannot "
"access it. If you have APM compiled into the kernel this should not happen."
@@ -561,7 +561,7 @@ msgstr ""
"δεν μπορείτε να το προσπελάσετε. Αν έχετε υποστήριξη APM στον πυρήνα αυτό δε "
"θα πρέπει να συμβαίνει."
-#: portable.cpp:2866
+#: portable.cpp:2904
msgid ""
"Your computer or operating system is not supported by the current version of "
"the\n"