summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmkonsole.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmkonsole.po')
-rw-r--r--tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmkonsole.po27
1 files changed, 19 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmkonsole.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmkonsole.po
index 126dc728386..254a0b017b5 100644
--- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmkonsole.po
+++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmkonsole.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-19 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-07 07:23+0000\n"
"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "KCM-Konzolo"
msgid "KControl module for Konsole configuration"
msgstr "Agordomodulopor Konzolo"
-#: kcmkonsole.cpp:171
+#: kcmkonsole.cpp:176
msgid ""
"The Ctrl+S/Ctrl+Q flow control setting will only affect newly started "
"Konsole sessions.\n"
@@ -63,7 +63,13 @@ msgid ""
"existing Konsole sessions."
msgstr ""
-#: kcmkonsole.cpp:179
+#: kcmkonsole.cpp:184
+msgid ""
+"The real transparency setting will only affect newly started Konsole "
+"sessions.\n"
+msgstr ""
+
+#: kcmkonsole.cpp:190
msgid ""
"You have chosen to enable bidirectional text rendering by default.\n"
"Note that bidirectional text may not always be shown correctly, especially "
@@ -282,27 +288,32 @@ msgstr ""
msgid "Handle Meta &key as Alt Key"
msgstr ""
-#: kcmkonsoledialog.ui:190
+#: kcmkonsoledialog.ui:182
+#, no-c-format
+msgid "Use &real transparency"
+msgstr ""
+
+#: kcmkonsoledialog.ui:198
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Line spacing:"
msgstr "Linidistanco:"
-#: kcmkonsoledialog.ui:262
+#: kcmkonsoledialog.ui:270
#, no-c-format
msgid "Seconds to detect s&ilence:"
msgstr ""
-#: kcmkonsoledialog.ui:292
+#: kcmkonsoledialog.ui:300
#, no-c-format
msgid "Consider the following characters &part of a word when double clicking:"
msgstr "Konsideru la sekvajn signojn kiel &vortoparto ĉe alklakado:"
-#: kcmkonsoledialog.ui:320
+#: kcmkonsoledialog.ui:328
#, no-c-format
msgid "&Schema"
msgstr "&Koloraro"
-#: kcmkonsoledialog.ui:338
+#: kcmkonsoledialog.ui:346
#, no-c-format
msgid "S&ession"
msgstr "&Seancoj"