summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/docs/tdebase/kcontrol/spellchecking/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/docs/tdebase/kcontrol/spellchecking/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-es/docs/tdebase/kcontrol/spellchecking/index.docbook143
1 files changed, 143 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/docs/tdebase/kcontrol/spellchecking/index.docbook b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kcontrol/spellchecking/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..41e91225ff0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-es/docs/tdebase/kcontrol/spellchecking/index.docbook
@@ -0,0 +1,143 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Spanish "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
+
+<othercredit role="translator"
+> <firstname
+>Pablo</firstname
+> <surname
+>de Vicente</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>pvicentea@nexo.es</email
+></address
+></affiliation
+> <contrib
+>Traductor</contrib
+> </othercredit
+> <othercredit role="translator"
+> <firstname
+>Marcos</firstname
+> <surname
+>Fouces Lago</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>mfouces@yahoo.es</email
+></address
+></affiliation
+> <contrib
+>Traductor</contrib
+> </othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+<date
+>2003-10-13</date>
+<releaseinfo
+>3.2</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Ortografía</keyword>
+<keyword
+>diccionario</keyword>
+</keywordset>
+
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="spell-checking">
+
+<title
+>Corrector ortográfico</title>
+
+<para
+>Las opciones de configuración disponibles aquí son utilizadas por todas las aplicaciones &kde; que a su vez utilizan &kspell;, que es el interfaz a <command
+>ispell</command
+> o <command
+>aspell</command
+>.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Crear combinaciones raíz/postfijo que no están en el diccionario</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Si selecciona esta opción el corrector ortográfico registrará como «correctas» combinaciones de palabras raíz con sufijos o prefijos, incluso si la combinación particular no está en el diccionario de la base de datos de palabras.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Considerar palabras juntas como errores de ortografía</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Si selecciona esta opción, las palabras que aparecen en el diccionario de modo separado, pero se han escrito juntas, se consideran errores de ortografía. Por ejemplo, aunque «auto» y «detección» puede que estén en su diccionario, si «autodetección» no lo está, será considerado un error.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Diccionario:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Elige de entre los diccionarios disponibles, cual usar con &kspell;</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Codificación:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Debería seleccionar aquel que se ajusta al juego de caracteres que usted está usando. En algunos casos, los diccionarios soportarán más de una codificación. Un diccionario, podría por ejemplo, aceptar caracteres acentuados cuando se selecciona <emphasis
+>Latin1</emphasis
+>, y aceptar combinaciones de caracteres al estilo de correo electrónico (como <userinput
+>'a</userinput
+> para una <emphasis
+>a</emphasis
+> acentuada) cuando se selecciona <emphasis
+>7-Bit-ASCII</emphasis
+>. Consulte el diccionario de su distribución para más información.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Cliente:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Puede elegir qué aplicación de cliente instalada en su sistema a usar. <command
+>ispell</command
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+</article> \ No newline at end of file