diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdebase/twin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-es/messages/tdebase/twin.po | 173 |
1 files changed, 78 insertions, 95 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/twin.po index ce5e3eab805..9a5fcb1562d 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/twin.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/twin.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-10 23:14+0000\n" "Last-Translator: Sergio Ricardo Vicari <sercari@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -43,11 +43,11 @@ msgstr "jaime@kde.org,vicente@oan.es,yo@miguelrevilla.com" msgid "Window '%1' demands attention." msgstr "La ventana '%1' pide atención." -#: client.cpp:2002 +#: client.cpp:2043 msgid "Suspended" msgstr "Suspender" -#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:318 resumer/resumer.cpp:48 +#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:314 resumer/resumer.cpp:48 #, fuzzy msgid "TWin" msgstr "TWin" @@ -78,71 +78,6 @@ msgstr "Terminado" msgid "Keep Running" msgstr "Mantener en ejecución" -#: lib/kcommondecoration.cpp:270 -msgid "" -"_: %1 is the name of window decoration style\n" -"<center><b>%1 preview</b></center>" -msgstr "<center><b>vista previa de %1</b></center>" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:351 -msgid "Menu" -msgstr "Menú" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:554 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "No en todos los escritorios" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:555 -msgid "On all desktops" -msgstr "En todos los escritorios" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:389 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimizar" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:401 lib/kcommondecoration.cpp:541 -msgid "Maximize" -msgstr "Maximizar" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597 -msgid "Do not keep above others" -msgstr "No mantener sobre el resto" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597 -#: lib/kcommondecoration.cpp:621 -msgid "Keep above others" -msgstr "Mantener sobre el resto" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:614 -msgid "Do not keep below others" -msgstr "No mantener detrás del resto" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:604 -#: lib/kcommondecoration.cpp:614 -msgid "Keep below others" -msgstr "Mantener detrás del resto" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:566 -msgid "Unshade" -msgstr "Desplegar" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:567 -msgid "Shade" -msgstr "Recoger" - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:120 -msgid "No window decoration plugin library was found." -msgstr "No se encontró una biblioteca de plugin de decoración de ventanas." - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:145 -msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." -msgstr "" -"El plugin predeterminado de decoración está dañado y no se pudo cargar." - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:159 -msgid "The library %1 is not a TWin plugin." -msgstr "La biblioteca %1 no es un complemento TWin." - #: main.cpp:63 msgid "" "[twin] it looks like there's already a window manager running. twin not " @@ -155,7 +90,7 @@ msgstr "" msgid "[twin] failure during initialization; aborting" msgstr "[twin] falla durante la inicialización; abortando" -#: main.cpp:137 main.cpp:143 main.cpp:149 +#: main.cpp:133 main.cpp:139 main.cpp:145 msgid "" "[twin] unable to claim manager selection, another wm running? (try using --" "replace)\n" @@ -163,29 +98,29 @@ msgstr "" "[twin] no pude usar el gestor seleccionado, ¿quizá hay otro gestor de " "ventanas en marcha? (en dicho caso intente usar --replace)\n" -#: main.cpp:236 +#: main.cpp:232 msgid "TDE window manager" msgstr "Administrador de ventanas de TDE" -#: main.cpp:240 +#: main.cpp:236 msgid "Disable configuration options" msgstr "Desactivar opciones de configuración" -#: main.cpp:241 +#: main.cpp:237 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "" "Reemplazar el gestor de ventanas conforme con ICCCM2.0 que ya está en " "ejecución" -#: main.cpp:242 +#: main.cpp:238 msgid "Do not start composition manager" msgstr "No inicia el administrador de composición" -#: main.cpp:320 +#: main.cpp:316 msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers" msgstr "(c) 1999-2005, Los desarrolladores de KDE" -#: main.cpp:324 +#: main.cpp:320 msgid "Maintainer" msgstr "Encargado" @@ -197,10 +132,10 @@ msgstr "TWin: " #: plugins.cpp:33 msgid "" "\n" -"TWin will now exit..." +"TWin will now exit…" msgstr "" "\n" -"TWin ahora terminará..." +"TWin ahora terminará…" #: resumer/resumer.cpp:68 msgid "" @@ -715,8 +650,8 @@ msgid "Shad&ow" msgstr "Sombra" #: useractions.cpp:70 -msgid "Window &Shortcut..." -msgstr "Acce&so de teclado de la ventana..." +msgid "Window &Shortcut…" +msgstr "Acce&so de teclado de la ventana…" #: useractions.cpp:72 msgid "&Suspend Application" @@ -727,12 +662,12 @@ msgid "&Resume Application" msgstr "Reanudar la aplicación" #: useractions.cpp:75 -msgid "&Special Window Settings..." -msgstr "Opciones de ventanas e&speciales..." +msgid "&Special Window Settings…" +msgstr "Opciones de ventanas e&speciales…" #: useractions.cpp:76 -msgid "&Special Application Settings..." -msgstr "Opciones de aplicaciones e&speciales..." +msgid "&Special Application Settings…" +msgstr "Opciones de aplicaciones e&speciales…" #: useractions.cpp:78 msgid "Ad&vanced" @@ -771,8 +706,8 @@ msgid "Sh&ade" msgstr "&Recoger" #: useractions.cpp:108 -msgid "Configur&e Window Behavior..." -msgstr "Con&figurar comportamiento de la ventana..." +msgid "Configur&e Window Behavior…" +msgstr "Con&figurar comportamiento de la ventana…" #: useractions.cpp:209 msgid "To &Desktop" @@ -782,12 +717,12 @@ msgstr "Al &escritorio" msgid "&All Desktops" msgstr "&Todos los escritorios" -#: workspace.cpp:1201 workspace.cpp:1221 +#: workspace.cpp:1234 workspace.cpp:1254 #, c-format msgid "Desktop %1" msgstr "Escritorio %1" -#: workspace.cpp:2773 +#: workspace.cpp:2907 msgid "" "You have selected to show a window without its border.\n" "Without the border, you will not be able to enable the border again using " @@ -799,7 +734,7 @@ msgstr "" "Utilice, en su lugar, el menú de operaciones de la ventana, activado con el " "acceso de teclado %1." -#: workspace.cpp:2785 +#: workspace.cpp:2919 msgid "" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " @@ -811,7 +746,7 @@ msgstr "" "completa, no podrá hacerlo utilizando el ratón. Utilice, en su lugar, el " "menú de operaciones de la ventana, activado con el acceso de teclado %1." -#: workspace.cpp:2924 +#: workspace.cpp:3058 msgid "" "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "disabled for this session." @@ -819,11 +754,11 @@ msgstr "" "El administrador de Composite falló dos veces en un minuto y se ha " "deshabilitado para esta sesión." -#: workspace.cpp:2925 workspace.cpp:2948 workspace.cpp:2987 +#: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121 msgid "Composite Manager Failure" msgstr "Fallo del administrador de Composite" -#: workspace.cpp:2966 +#: workspace.cpp:3100 msgid "" "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " "is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.</qt>" @@ -832,7 +767,7 @@ msgstr "" "b><br>Probablemente haya una entrada de pantalla no válida en su archivo ~/." "compton-tde.conf </qt>" -#: workspace.cpp:2968 +#: workspace.cpp:3102 msgid "" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" "b><br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get " @@ -842,7 +777,7 @@ msgstr "" "una versión desactualizada o recortada de XOrg.<br>Obtenga XOrg ≥ 6.8 de " "www.freedesktop.org.<br></qt>" -#: workspace.cpp:2970 +#: workspace.cpp:3104 msgid "" "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg ≥ " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " @@ -855,7 +790,7 @@ msgstr "" "<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option \"Composite\" \"Enable" "\"<br>EndSection</i></qt>" -#: workspace.cpp:2975 +#: workspace.cpp:3109 msgid "" "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg ≥ 6.8 " "for translucency and shadows to work.</qt>" @@ -863,7 +798,7 @@ msgstr "" "<qt><b>Extensión Damage no encontrada</b><br><i>Debe</i> usar XOrg ≥ 6.8 " "para que le funcionen los efectos translúcidos y opacos.</qt>" -#: workspace.cpp:2977 +#: workspace.cpp:3111 msgid "" "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg ≥ 6.8 " "for translucency and shadows to work.</qt>" @@ -871,6 +806,54 @@ msgstr "" "<qt><b>Extensión XFixes no encontrada</b><br><i>Debe</i> usar XOrg ≥ 6.8 " "para que le funcionen los efectos translúcidos y opacos.</qt>" +#~ msgid "" +#~ "_: %1 is the name of window decoration style\n" +#~ "<center><b>%1 preview</b></center>" +#~ msgstr "<center><b>vista previa de %1</b></center>" + +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Menú" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "No en todos los escritorios" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "En todos los escritorios" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Minimizar" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Maximizar" + +#~ msgid "Do not keep above others" +#~ msgstr "No mantener sobre el resto" + +#~ msgid "Keep above others" +#~ msgstr "Mantener sobre el resto" + +#~ msgid "Do not keep below others" +#~ msgstr "No mantener detrás del resto" + +#~ msgid "Keep below others" +#~ msgstr "Mantener detrás del resto" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "Desplegar" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "Recoger" + +#~ msgid "No window decoration plugin library was found." +#~ msgstr "No se encontró una biblioteca de plugin de decoración de ventanas." + +#~ msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." +#~ msgstr "" +#~ "El plugin predeterminado de decoración está dañado y no se pudo cargar." + +#~ msgid "The library %1 is not a TWin plugin." +#~ msgstr "La biblioteca %1 no es un complemento TWin." + #~ msgid "KWin" #~ msgstr "KWin" |