summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/messages/tdelibs
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages/tdelibs')
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdelibs/tdelibs.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-es/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 88bc88691b7..b1a0396fb41 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -8032,7 +8032,7 @@ msgstr "Descargar"
msgid "Do Not Download"
msgstr "No descargar"
-#: kinit/kinit.cpp:475
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:475
msgid ""
"Unable to start new process.\n"
"The system may have reached the maximum number of open files possible or the "
@@ -8042,7 +8042,7 @@ msgstr ""
"El sistema puede que haya alcanzado el número máximo de archivos abiertos o el "
"número máximo de archivos abiertos que usted puede usar."
-#: kinit/kinit.cpp:497
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:497
msgid ""
"Unable to create new process.\n"
"The system may have reached the maximum number of processes possible or the "
@@ -8052,11 +8052,11 @@ msgstr ""
"El sistema puede que haya alcanzado el número máximo de procesos o el número "
"máximo de procesos que usted puede usar."
-#: kinit/kinit.cpp:589
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:589
msgid "Could not find '%1' executable."
msgstr "No se pudo encontrar el ejecutable '%1'."
-#: kinit/kinit.cpp:605
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:605
msgid ""
"Could not open library '%1'.\n"
"%2"
@@ -8064,11 +8064,11 @@ msgstr ""
"No se pudo abrir biblioteca '%1'.\n"
"%2"
-#: kinit/kinit.cpp:606 kinit/kinit.cpp:649
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:606 tdeinit/tdeinit.cpp:649
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
-#: kinit/kinit.cpp:648
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:648
msgid ""
"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n"
"%2"
@@ -8076,7 +8076,7 @@ msgstr ""
"No se pudo encontrar 'kdemain' en '%1'.\n"
"%2"
-#: kinit/klauncher_main.cpp:58
+#: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58
msgid ""
"klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n"
"klauncher: It is started automatically by tdeinit.\n"
@@ -8084,30 +8084,30 @@ msgstr ""
"klauncher: Se supone que este programa no se debe iniciar manualmente.\n"
"klauncher: Es iniciado automáticamente por tdeinit.\n"
-#: kinit/tdelauncher.cpp:743
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:743
msgid "TDEInit could not launch '%1'."
msgstr "TDEInit no pudo lanzar «%1»."
-#: kinit/tdelauncher.cpp:918 kinit/tdelauncher.cpp:943 kinit/tdelauncher.cpp:960
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:918 tdeinit/tdelauncher.cpp:943 tdeinit/tdelauncher.cpp:960
msgid "Could not find service '%1'."
msgstr "No se pudo encontrar el servicio '%1'."
-#: kinit/tdelauncher.cpp:975 kinit/tdelauncher.cpp:1011
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:975 tdeinit/tdelauncher.cpp:1011
msgid "Service '%1' is malformatted."
msgstr "El servicio '%1' está mal formateado."
-#: kinit/tdelauncher.cpp:1087
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1087
#, c-format
msgid "Launching %1"
msgstr "Lanzando %1"
-#: kinit/tdelauncher.cpp:1281
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1281
msgid ""
"Unknown protocol '%1'.\n"
msgstr ""
"Protocolo desconocido '%1'.\n"
-#: kinit/tdelauncher.cpp:1334
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1334
msgid ""
"Error loading '%1'.\n"
msgstr ""