summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdelibs/tdeprint.po121
1 files changed, 70 insertions, 51 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-es/messages/tdelibs/tdeprint.po
index 19d72a7a109..cb6847de074 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdelibs/tdeprint.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdelibs/tdeprint.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeprint\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-21 20:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-21 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -1655,47 +1655,66 @@ msgstr ""
"impresión y 'kate' en particular tiene sus propios controles para configurar "
"la salida de impresión. </p>. <hr> <p><em><b>Consejo adicional para "
"usuarios avanzados:</b> Este elemento gráfico de TDEPrint concuerda con la "
-"opción de parámetros de trabajos de la línea de órdenes de CUPS:</em> <pre>"
-" -o cpi=... # ejemplo: \"8\" o \"12\" <br> -o lpi="
-"... # ejemplo: \"5\" o \"7\" <br> -o columns=... # ejemplo: "
-"\"2\" o \"4\" </pre> </p> </qt>"
+"opción de parámetros de trabajos de la línea de órdenes de CUPS:</em> "
+"<pre> -o cpi=... # ejemplo: \"8\" o \"12\" <br> -o "
+"lpi=... # ejemplo: \"5\" o \"7\" <br> -o columns=... # "
+"ejemplo: \"2\" o \"4\" </pre> </p> </qt>"
#: cups/kptextpage.cpp:108
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " <qt> <p><b>Margins</b></p> <p>These settings control the margins of "
+#| "printouts on the paper. They are not valid for jobs originating from "
+#| "applications which define their own page layout internally and send "
+#| "PostScript to TDEPrint (such as KOffice or OpenOffice.org). </p> <p>When "
+#| "printing from TDE applications, such as KMail and Konqueror, or printing "
+#| "an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred "
+#| "margin settings here. </p> <p>Margins may be set individually for each "
+#| "edge of the paper. The combo box at the bottom lets you change the units "
+#| "of measurement between Pixels, Millimeters, Centimeters, and Inches. </"
+#| "p> <p>You can even use the mouse to grab one margin and drag it to the "
+#| "intended position (see the preview picture on the right side). </p> "
+#| "<hr> <p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI "
+#| "element matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
+#| "<pre> -o page-top=... # example: \"72\" <br> -o page-"
+#| "bottom=... # example: \"24\" <br> -o page-left=... # example: "
+#| "\"36\" <br> -o page-right=... # example: \"12\" </pre> </p> </"
+#| "qt>"
msgid ""
" <qt> <p><b>Margins</b></p> <p>These settings control the margins of "
"printouts on the paper. They are not valid for jobs originating from "
"applications which define their own page layout internally and send "
-"PostScript to TDEPrint (such as KOffice or OpenOffice.org). </p> <p>When "
-"printing from TDE applications, such as KMail and Konqueror, or printing an "
-"ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred margin "
-"settings here. </p> <p>Margins may be set individually for each edge of the "
-"paper. The combo box at the bottom lets you change the units of measurement "
-"between Pixels, Millimeters, Centimeters, and Inches. </p> <p>You can even "
-"use the mouse to grab one margin and drag it to the intended position (see "
-"the preview picture on the right side). </p> <hr> <p><em><b>Additional "
-"hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element matches with the CUPS "
-"commandline job option parameter:</em> <pre> -o page-top=... # "
-"example: \"72\" <br> -o page-bottom=... # example: \"24\" <br> -"
-"o page-left=... # example: \"36\" <br> -o page-right=... # "
-"example: \"12\" </pre> </p> </qt>"
+"PostScript to TDEPrint (such as KOffice, OpenOffice or LibreOffice). </p> "
+"<p>When printing from TDE applications, such as KMail and Konqueror, or "
+"printing an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred "
+"margin settings here. </p> <p>Margins may be set individually for each edge "
+"of the paper. The combo box at the bottom lets you change the units of "
+"measurement between Pixels, Millimeters, Centimeters, and Inches. </p> "
+"<p>You can even use the mouse to grab one margin and drag it to the intended "
+"position (see the preview picture on the right side). </p> <hr> "
+"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This TDEPrint GUI element "
+"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> <pre> -o "
+"page-top=... # example: \"72\" <br> -o page-bottom=... # "
+"example: \"24\" <br> -o page-left=... # example: \"36\" <br> -"
+"o page-right=... # example: \"12\" </pre> </p> </qt>"
msgstr ""
" <qt> <p><b>Márgenes</b></p> <p>Esta opción controla los márgenes de las "
"hojas impresas en papel. No es válida para trabajos que se originan en "
"aplicaciones que definen su propio diseño de página internamente y envían el "
"PostScript a TDEPrint (como KOffice o OpenOffice.org). </p> <p>Al imprimir "
"desde aplicaciones TDE tales como KMail y Konqueror, o un archivo de texto "
-"ASCII a través de kprinter, puede elegir sus opciones de márgenes aquí. </p>"
-" <p>Los márgenes pueden configurarse individualmente para cada borde del "
+"ASCII a través de kprinter, puede elegir sus opciones de márgenes aquí. </"
+"p> <p>Los márgenes pueden configurarse individualmente para cada borde del "
"papel. La lista desplegable del fondo le permite modificar las unidades de "
"medida entre Pixels, milímetros, centímetros y pulgadas. </p> <p>Puede "
"incluso usar el ratón para arrastrar un margen y llevarlo a la posición "
-"deseada. (vea la previsualización de la derecha). </p> <hr> <p><em><b>"
-"Consejo adicional para usuarios avanzados:</b> Este elemento gráfico de "
-"TDEPrint concuerda con la opción de parámetros de trabajos de la línea de "
-"órdenes de CUPS:</em> <pre> -o page-top=... # ejemplo: \"72\" <br>"
-" -o page-bottom=... # ejemplo: \"24\" <br> -o page-left=... # "
-"ejemplo: \"36\" <br> -o page-right=... # ejemplo: \"12\" </pre> </p>"
-" </qt>"
+"deseada. (vea la previsualización de la derecha). </p> <hr> "
+"<p><em><b>Consejo adicional para usuarios avanzados:</b> Este elemento "
+"gráfico de TDEPrint concuerda con la opción de parámetros de trabajos de la "
+"línea de órdenes de CUPS:</em> <pre> -o page-top=... # ejemplo: "
+"\"72\" <br> -o page-bottom=... # ejemplo: \"24\" <br> -o page-"
+"left=... # ejemplo: \"36\" <br> -o page-right=... # ejemplo: "
+"\"12\" </pre> </p> </qt>"
#: cups/kptextpage.cpp:134
msgid ""
@@ -2083,9 +2102,9 @@ msgstr ""
msgid ""
" <qt><b>Current Page:</b> Select <em>\"Current\"</em> if you want to print "
"the page currently visible in your TDE application.</p> <p><b>Note:</b> this "
-"field is disabled if you print from non-TDE applications like Mozilla or "
-"OpenOffice.org, since here TDEPrint has no means to determine which document "
-"page you are currently viewing.</p></qt>"
+"field is disabled if you print from non-TDE applications like Firefox, "
+"PaleMoon, SeaMonkey or OpenOffice and LibreOffice, since here TDEPrint has "
+"no means to determine which document page you are currently viewing.</p></qt>"
msgstr ""
" <qt> <b>Página actual</b><p>Seleccione <em>\"Actual\"</em> si desea "
"imprimir la página actualmente visible en su aplicación TDE.</p> <p><b>Nota:"
@@ -2093,7 +2112,7 @@ msgstr ""
"Mozilla o OpenOffice.org, porque TDEPrint no tiene modo de determinar qué "
"página del documento está viendo actualmente.</p></qt>"
-#: kpcopiespage.cpp:60
+#: kpcopiespage.cpp:61
msgid ""
" <qt><b>Page Range:</b> Choose a \"Page Range\" to select a subset of the "
"complete document pages to be printed. The format is <em>\"n,m,o-p,q,r,s-t, u"
@@ -2114,7 +2133,7 @@ msgstr ""
"CUPS:</em> <pre> -o page-ranges=... # ejemplo: "
"\"4,6,10-13,17,20,23-25\" </pre> </p></qt>"
-#: kpcopiespage.cpp:74
+#: kpcopiespage.cpp:75
msgid ""
" <qt><b>Page Set:</b> <p>Choose <em>\"All Pages\"</em>, <em>\"Even Pages\"</"
"em> or <em>\"Odd Pages\"</em> if you want to print a page selection matching "
@@ -2151,7 +2170,7 @@ msgstr ""
"línea de órdenes de CUPS:</em> <pre> -o page-set=... # ejemplo: "
"\"odd\" o \"even\" </pre> </p></qt>"
-#: kpcopiespage.cpp:97
+#: kpcopiespage.cpp:98
msgid ""
" <qt><b>Output Settings:</b> Here you can determine the number of copies, "
"the output order and the collate mode for the pages of your printjob. (Note, "
@@ -2174,7 +2193,7 @@ msgstr ""
"outputorder=... # ejemplo: \"reverse\" <br> -o "
"Collate=... # ejemplo: \"true\" o \"false\" </pre> </p> .</qt>"
-#: kpcopiespage.cpp:115
+#: kpcopiespage.cpp:116
msgid ""
" <qt><b>Number of Copies:</b> Determine the number of requested copies here. "
"You can increase or decrease the number of printed copies by clicking on the "
@@ -2192,7 +2211,7 @@ msgstr ""
"trabajos de la línea de órdenes de CUPS:</em> <pre> -o "
"copies=... # ejemplos: \"5\" o \"42\" </pre> </p></qt>"
-#: kpcopiespage.cpp:128
+#: kpcopiespage.cpp:129
msgid ""
" <qt><b>Collate Copies</b> <p>If the <em>\"Collate\"</em> checkbox is "
"enabled (default), the output order for multiple copies of a multi-page "
@@ -2214,7 +2233,7 @@ msgstr ""
"línea de órdenes de CUPS:</em> <pre> -o Collate=... # "
"ejemplo: \"true\" o \"false\" </pre> </p> </qt>"
-#: kpcopiespage.cpp:142
+#: kpcopiespage.cpp:143
msgid ""
" <qt><b>Reverse Order</b> <p> If the <em>\"Reverse\"</em> checkbox is "
"enabled, the output order for multiple copies of a multi-page document will "
@@ -2240,66 +2259,66 @@ msgstr ""
"línea de órdenes de CUPS:</em> <pre> -o outputorder=... # "
"ejemplo: \"reverse\" </pre> </p> </qt>"
-#: kpcopiespage.cpp:163
+#: kpcopiespage.cpp:164
msgid "C&opies"
msgstr "C&opias"
-#: kpcopiespage.cpp:167
+#: kpcopiespage.cpp:168
msgid "Page Selection"
msgstr "Selección de páginas"
-#: kpcopiespage.cpp:169
+#: kpcopiespage.cpp:170
msgid "&All"
msgstr "&Todo"
-#: kpcopiespage.cpp:171
+#: kpcopiespage.cpp:172
msgid "Cu&rrent"
msgstr "&Actual"
-#: kpcopiespage.cpp:173
+#: kpcopiespage.cpp:174
msgid "Ran&ge"
msgstr "Ran&go"
-#: kpcopiespage.cpp:178
+#: kpcopiespage.cpp:179
msgid ""
"<p>Enter pages or group of pages to print separated by commas (1,2-5,8).</p>"
msgstr ""
"<p>Introduzca las páginas o rango de páginas a imprimir separadas por comas "
"(1,2-5,8).</p>"
-#: kpcopiespage.cpp:182
+#: kpcopiespage.cpp:183
msgid "Output Settings"
msgstr "Configuración de salida"
-#: kpcopiespage.cpp:184
+#: kpcopiespage.cpp:185
msgid "Co&llate"
msgstr "&Ordenar"
-#: kpcopiespage.cpp:186
+#: kpcopiespage.cpp:187
msgid "Re&verse"
msgstr "In&vertir"
-#: kpcopiespage.cpp:191
+#: kpcopiespage.cpp:192
msgid "Cop&ies:"
msgstr "Cop&ias:"
-#: kpcopiespage.cpp:198
+#: kpcopiespage.cpp:199
msgid "All Pages"
msgstr "Todas las páginas"
-#: kpcopiespage.cpp:199
+#: kpcopiespage.cpp:200
msgid "Odd Pages"
msgstr "Páginas impares"
-#: kpcopiespage.cpp:200
+#: kpcopiespage.cpp:201
msgid "Even Pages"
msgstr "Páginas pares"
-#: kpcopiespage.cpp:202
+#: kpcopiespage.cpp:203
msgid "Page &set:"
msgstr "Conjunto de página&s:"
-#: kpcopiespage.cpp:257
+#: kpcopiespage.cpp:258
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"