summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es')
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdepim/kres_tvanytime.po26
1 files changed, 17 insertions, 9 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdepim/kres_tvanytime.po b/tde-i18n-es/messages/tdepim/kres_tvanytime.po
index d6ab5fa3920..72ad9272398 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdepim/kres_tvanytime.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdepim/kres_tvanytime.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_tvanytime\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-30 17:13+0100\n"
"Last-Translator: Juan Manuel Garcia Molina <juanma@superiodico.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
@@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: kcal_resourcetvanytime.cpp:186
msgid "Downloading program schedule"
msgstr "Descargando la programación"
@@ -27,26 +39,22 @@ msgstr "URL con el archivo tar de la programación:"
msgid "Retrieve how many days?"
msgstr "¿Cuántos días se deben recuperar?"
-#. i18n: file tderesources_kcal_tvanytime.kcfg line 9
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:15
+#: tderesources_kcal_tvanytime.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "Schedule URL"
msgstr "URL de la programación"
-#. i18n: file tderesources_kcal_tvanytime.kcfg line 10
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:18
+#: tderesources_kcal_tvanytime.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "URL of TV AnyWhere schedule"
msgstr "URL de la programación de TV AnyWhere"
-#. i18n: file tderesources_kcal_tvanytime.kcfg line 13
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:21
+#: tderesources_kcal_tvanytime.kcfg:13
#, no-c-format
msgid "How many days?"
msgstr "¿Cuántos días?"
-#. i18n: file tderesources_kcal_tvanytime.kcfg line 14
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:24
+#: tderesources_kcal_tvanytime.kcfg:14
#, no-c-format
msgid "Show the next n days"
msgstr "Mostrar los próximos n días"