summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-es
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-es')
-rw-r--r--tde-i18n-es/messages/tdebase/tdeio_pop3.po41
1 files changed, 26 insertions, 15 deletions
diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdeio_pop3.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
index 0577da01eaa..ab4d6ae5f88 100644
--- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
+++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/tdeio_pop3.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_pop3\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-30 10:44+0100\n"
"Last-Translator: Jaime Robles <jaime@kde.org>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
@@ -21,6 +21,18 @@ msgstr ""
"First-Translator: Pablo de Vicente <pvicentea@nexo.es>\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: pop3.cc:249
msgid "PASS <your password>"
msgstr "PASS <su contraseña>"
@@ -42,10 +54,8 @@ msgstr ""
"\"%1\""
#: pop3.cc:305
-msgid ""
-"Could not send to server.\n"
-msgstr ""
-"Imposible enviar al servidor.\n"
+msgid "Could not send to server.\n"
+msgstr "Imposible enviar al servidor.\n"
#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616
msgid "No authentication details supplied."
@@ -53,25 +63,25 @@ msgstr "No se proporcionaron detalles de autenticación."
#: pop3.cc:397
msgid ""
-"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims "
-"to support it, or the password may be wrong.\n"
+"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it "
+"claims to support it, or the password may be wrong.\n"
"\n"
"%2"
msgstr ""
-"El acceso via APOP falló. El servidor %1 puede que no soporte APOP, aunque diga "
-"que sí lo soporta, o la contraseña es incorrecta.\n"
+"El acceso via APOP falló. El servidor %1 puede que no soporte APOP, aunque "
+"diga que sí lo soporta, o la contraseña es incorrecta.\n"
"\n"
"%2"
#: pop3.cc:585
msgid ""
-"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may "
-"be wrong.\n"
+"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password "
+"may be wrong.\n"
"\n"
"%3"
msgstr ""
-"El acceso via SASL (%1) falló. Lo más probable es que su servidor no soporte %2 "
-"o que la contraseña sea incorrecta.\n"
+"El acceso via SASL (%1) falló. Lo más probable es que su servidor no soporte "
+"%2 o que la contraseña sea incorrecta.\n"
"\n"
"%3"
@@ -101,7 +111,8 @@ msgid ""
"\n"
"%2"
msgstr ""
-"Imposible acceder a %1. Lo más probable es que la contraseña sea incorrecta.\n"
+"Imposible acceder a %1. Lo más probable es que la contraseña sea "
+"incorrecta.\n"
"\n"
"%2"
@@ -129,7 +140,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You "
-"can disable TLS in KDE using the crypto settings module."
+"can disable TLS in TDE using the crypto settings module."
msgstr ""
"Su servidor POP3 dice soportar TLS pero la negociación no resultó con éxito. "
"Puede desactivar TLS en TDE utilizando el módulo de preferencias "