diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/docs/kdebase/kpager/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/docs/kdebase/kpager/index.docbook | 512 |
1 files changed, 0 insertions, 512 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/docs/kdebase/kpager/index.docbook b/tde-i18n-et/docs/kdebase/kpager/index.docbook deleted file mode 100644 index 7e5dcb43ab5..00000000000 --- a/tde-i18n-et/docs/kdebase/kpager/index.docbook +++ /dev/null @@ -1,512 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?> -<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" -"dtd/kdex.dtd" [ - <!ENTITY kappname "&kpager;"> - <!ENTITY package "tdebase"> - <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % Estonian "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> -]> - -<book lang="&language;"> - -<bookinfo> -<title ->&kpager;i käsiraamat</title> - -<authorgroup> -<author ->&Dirk.Doerflinger; &Dirk.Doerflinger.mail;</author> - -<othercredit role="developer" ->&Antonio.Larrosa.Jimenez; &Antonio.Larrosa.Jimenez.mail; </othercredit> - -<othercredit role="developer" ->&Matthias.Elter; &Matthias.Elter.mail; </othercredit> - -<othercredit role="developer" ->&Matthias.Ettrich; &Matthias.Ettrich.mail; </othercredit> - -<othercredit role="translator" -><firstname ->Marek</firstname -><surname ->Laane</surname -><affiliation -><address -><email ->bald@online.ee</email -></address -></affiliation -><contrib ->Tõlge eesti keelde</contrib -></othercredit -> - -</authorgroup> - -<copyright> -<year ->2000</year> -<holder ->&Dirk.Doerflinger;</holder> -</copyright> - -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> - -<date ->2001-01-28</date> -<releaseinfo ->0.02.00</releaseinfo> - -<abstract> -<para ->&kpager; näitab pisipilti kõigist virtuaalsetest töölaudadest. </para> -</abstract> - -<keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->peiler</keyword> -<keyword ->kpager</keyword> -<keyword ->töölaud</keyword> -<keyword ->ülevaade</keyword> -</keywordset> - -</bookinfo> - -<chapter id="introduction"> -<title ->Sissejuhatus</title> - -<para ->&kpager; näitab pisipildina kõiki töölaudu. See on mugav vahend näha iga töölaua aknaid, nende suurust muuta, neid sulgeda või aknaid liigutada kas töölaual või töölaudade vahel. </para> - -</chapter> - - -<chapter id="using-kpager"> -<title ->&kpager;i kasutamine</title> - -<screenshot> -<screeninfo ->&kpager; näeb välja selline</screeninfo> - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/> - </imageobject> - <textobject> - <phrase ->Pilt</phrase> - </textobject> - </mediaobject> -</screenshot> - -<sect1 id="kpager-features"> -<title ->&kpager;i omadused</title> - -<para ->&kpager; võib näidata kõiki virtuaalseid töölaudu ja neil olevaid rakendusi. Seda saab kasutada rakenduse valimiseks või isegi selle liigutamiseks virtuaalsel töölaual või töölaudade vahel.</para> - -</sect1> -</chapter> - -<chapter id="commands"> -<title ->Käskude seletused</title> - -<sect1 id="kpager-mainwindow"> -<title ->&kpager;i peaaken</title> - -<sect2> -<title ->Hiire kasutamine</title> - -<para ->&kpager; võib aktiveerida rakendusi, kui neil klõpsata hiire <mousebutton ->vasaku</mousebutton -> nupuga.</para> - -<para ->Hiire <mousebutton ->keskmise</mousebutton -> nupuga saab rakendusi &kpager;is lohistada. Rakendusi võib liigutada nii virtuaalsel töölaual kui ühelt töölaualt teisele.</para -> - -<para ->Klõps hiire <mousebutton ->parema</mousebutton -> nupuga &kpager;i aknas avab kontekstimenüü.</para> - -</sect2> - -<sect2> -<title ->Kontekstimenüü</title> - -<para ->Kontekstimenüü sõltub sellest, kuhu hiire <mousebutton ->parema</mousebutton -> nupuga klõpsata: kui klõpsatakse &kpager;i tühjal taustal, on seal ainult kaks valikut (<guimenuitem ->KPageri seadistamine</guimenuitem -> ja <guimenuitem ->Välju</guimenuitem ->). Kui aga klõpsata aknal, on näha ka rakenduse nimi ka ikoon, samuti menüükäsud <guimenuitem ->Minimeeri</guimenuitem ->, <guimenuitem ->Maksimeeri</guimenuitem ->, <guimenuitem ->Töölauale</guimenuitem -> ja <guimenuitem ->Sulge</guimenuitem ->. Nende käskude kirjeldused on toodud allpool.</para> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term -><menuchoice> -<guimenuitem ->Maksimeeri</guimenuitem> -</menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Maksimeerib akna, nii et see täidab kogu töölaua. See on kasutatav ainult siis, kui klõpsata rakenduse aknal.</action -></para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice> -<guimenuitem ->Minimeeri</guimenuitem> -</menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Minimeerib rakenduse. See on kasutatav ainult siis, kui klõpsata rakenduse aknal.</action -></para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice> -<guimenuitem ->Töölauale</guimenuitem> -</menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Saadab rakenduse valitud virtuaalsele töölauale. See on kasutatav ainult siis, kui klõpsata rakenduse aknal.</action -></para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice> -<guimenuitem ->Sulge</guimenuitem> -</menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Sulgeb klõpsatud rakenduse. See element on kasutatav ainult siis, kui klõpsatakse rakenduse aknal.</action -></para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice> -<guimenuitem ->KPageri seadistamine</guimenuitem> -</menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Avab</action -> <link linkend="kpager-settings" ->seadistustedialoogi</link ->.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><menuchoice> -<guimenuitem ->Välju</guimenuitem> -</menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Lõpetab</action -> &kpager;i töö.</para -></listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - - -</sect2> -</sect1> - -<sect1 id="kpager-settings"> -<title ->Seadistustedialoog</title> - -<screenshot> -<screeninfo ->Seadistustedialoog näeb välja selline</screeninfo> - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="settings.png" format="PNG"/> - </imageobject> - <textobject> - <phrase ->Pilt</phrase> - </textobject> - </mediaobject> -</screenshot> - -<para ->Seadistustedialoogis on viis märkekasti ja kaks raadionuppude gruppi.</para> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Akende lohistamine on lubatud</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Selle märkimisel saab aknaid &kpager;is lohistada &HKN;ga. Aknaid võib lohistada kuhu tahes samal töölaual või isegi teisele töölauale.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Näidatakse nime</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Selle märkimisel näidatakse &kpager;i peaaknas töölaudade nimesid.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Näidatakse numbrit</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Selle märkimisel näidatakse &kpager;i peaaknas töölaudade numbreid. Kui märgitud on ka <guilabel ->Näidatakse nime</guilabel ->, näidatakse nime koos järgarvuga, <abbrev ->nt.</abbrev -> <guilabel ->1. töölaud</guilabel ->.</para -></listitem -> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Näidatakse tausta</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Selle märkimisel näidatakse iga töölaua taustapilti (kui see on olemas) ka &kpager;i taustana.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Näidatakse aknaid</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Selle märkimisel näidatakse rakenduste aknaid &kpager;is pisipiltidena. Märkimata jätmisel on &kpager;i peaaken tühi, võimaldades vaid valida virtuaalset töölauda.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Akna tüüp</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Need raadionupud võimaldavad määrata rakenduste akende näitamise tüübi. <guilabel ->Tühi</guilabel -> näitab tühja ristkülikut vastavalt akna suurusele, <guilabel ->Ikoon</guilabel -> näitab akent koos rakenduse vaikeikooniga ning <guilabel ->Pikselraster</guilabel -> näitab tillukeselt ka akna sisu. Arvesta, et pikselrastri kasutamine on soovitatav ainult kiire masina korral.</para -></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term -><guilabel ->Paigutus</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Need raadionupud võimaldavad määrata &kpager;i peaakna välimuse. <guilabel ->Klassikaline</guilabel -> näitab &kpager;it 2xn võrgustikuna, nagu see on kombeks ka mõne muu aknahalduri sarnastel rakendustel, <guilabel ->Horisontaalne</guilabel -> näitab virtuaalseid töölaudu rõht- ja <guilabel ->Vertikaalne</guilabel -> püstreas, mis võib väga ilusasti sobida töölaua serva.</para -></listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -</sect1> - -</chapter> - -<chapter id="faq"> -<title ->Küsimused ja vastused</title> - -<qandaset id="faq-questions"> -<qandaentry> -<question> -<para ->Mida ma selle &kpager;iga peale hakkan?</para> -</question> -<answer -><para ->&kpager;it saab kasutada alternatiivina paneelil paiknevale apletile. Selle eeliseks on ka võimalus muuta suurust ning näidata töötavate rakenduste ikoone või pisipilte, liigutada aknaid töölaualt töölauale ja kasutada seda kõike väljaspool paneeli.</para -></answer> -</qandaentry> -<qandaentry> -<question> -<para ->Kuidas muuta &kpager;i käitumist?</para> -</question> -<answer -><para ->Klõps hiire <mousebutton ->parema</mousebutton -> nupuga &kpager;is võimaldab valida kontekstimenüüst käsu <guilabel ->Seadistamine</guilabel ->, mis avab <link linkend="kpager-settings" ->seadistustedialoogi</link ->.</para> -</answer> -</qandaentry> -<qandaentry> -<question> -<para ->Aknad on vaikimisi läbipaistvad, kuidas sellest lahti saada?</para> -</question> -<answer> -<para ->Praegu ei ole seda võimalik seadistustedialoogis välja lülitada, kuid seda saab teha käsitsi:</para> - -<para ->Ava fail <filename ->$KDEHOME/share/config/kpagerrc</filename -> suvalises tekstiredaktoris (näiteks &kedit; või <application ->vi</application ->). Kui sul ei ole õigust sellesse faili kirjutada, on vaja võtta endale administraatori õigused või kasutada oma süsteemiadministraatori abi. Selles failis tuleb lisada uus parameeter nimetusega <userinput ->windowTransparentMode</userinput -> ja anda talle väärtuseks teatud number, nimelt:</para> - -<simplelist> -<member ->0 - läbipaistvad aknad on keelatud.</member> -<member ->1 - läbipaistvad on ainult maksimeeritud aknad.</member> -<member ->2 - kõik aknad on läbipaistvad (vaikeväärtus).</member> -</simplelist> - -</answer> -</qandaentry> -</qandaset> -</chapter> - -<chapter id="credits"> - - -<title ->Autorid ja litsents</title> - -<para ->&kpager; </para> - -<para ->Rakenduse autoriõigus 2000: Antonio Larrosa <email ->larrosa@kde.org</email -> </para> - -<para ->Dokumentatsiooni autoriõigus 2000: Dirk Doerflinger <email ->ddoerflinger@web.de</email -> </para> -&underFDL; &underGPL; </chapter> - -<appendix id="installation"> -<title ->Paigaldamine</title> - -<sect1 id="getting-kpager"> -<title ->&kpager;i hankimine</title> -&install.intro.documentation; </sect1> - -<sect1 id="requirements"> -<title ->Nõuded</title> - -<para ->&kpager; on paketi &package; osa, mistõttu tuleb vaid paigaldada &kde; põhipaketid.</para> - -</sect1> - -<sect1 id="compilation"> -<title ->Kompileerimine ja paigaldamine</title> -&install.compile.documentation; </sect1> - -</appendix> - -&documentation.index; - -</book> - -<!-- -Local Variables: -mode: sgml -sgml-minimize-attributes: nil -sgml-general-insert-case: lower -End: ---> - |