summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/docs/kdevelop/kdevelop/kdevelop-survey.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/docs/kdevelop/kdevelop/kdevelop-survey.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/kdevelop/kdevelop/kdevelop-survey.docbook778
1 files changed, 778 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/docs/kdevelop/kdevelop/kdevelop-survey.docbook b/tde-i18n-et/docs/kdevelop/kdevelop/kdevelop-survey.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..72740d9d58a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-et/docs/kdevelop/kdevelop/kdevelop-survey.docbook
@@ -0,0 +1,778 @@
+<chapter id="kdevelop-survey">
+
+<chapterinfo>
+ <authorgroup>
+ <author
+><firstname
+>Bernd</firstname
+><surname
+>Pol</surname
+></author>
+ <!-- ROLES_OF_TRANSLATORS -->
+ </authorgroup>
+</chapterinfo>
+
+<title
+>Ülevaade &kdevelop;i omadustest</title>
+
+<indexterm zone="kdevelop-survey">
+ <primary
+>&kdevelop;</primary>
+ <secondary
+>ülevaade</secondary
+></indexterm>
+<indexterm zone="kdevelop-survey">
+ <primary
+>ülevaade</primary
+></indexterm>
+<indexterm zone="kdevelop-survey">
+ <primary
+>ülevaade</primary
+></indexterm>
+
+<para
+>&kdevelop; põimib kasutaja huvides endasse terve rea tööriistu, skripte ja malle. Põhimõtteliselt koosneb see järgmistest komponentidest: <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>mitu <link linkend="uimodes-survey"
+>kasutajaliidese režiimi</link
+>, mis võimaldavad valida töötsooni välimuse, </para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><link linkend="applicationwizard"
+>&appwizard;</link
+>, mis aitab luua uue projekti, </para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>mitu <link linkend="makesystems"
+>projektihalduse süsteemi</link
+>, mis aitavad luua ja hallata projekte, </para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>mõned <link linkend="editing"
+>redigeerimistööriistad</link
+>, mis aitavad programmi tekstifaile töödelda, </para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>mitu <link linkend="file-browsers"
+>failisirvijat</link
+>, mis annavad erineva ülevaate failisüsteemist, </para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>mitu <link linkend="class-browsers"
+>klassisirvijat</link
+>, mis aitavad hooldada klasse ja nende suhteid sinu objektorienteeritud programmi projektis, </para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><link linkend="debugger"
+>siluriliides</link
+>, mis aitab leida ja eemaldada programmi vigu otse &kdevelop;is, </para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>mitu <link linkend="plugin-tools"
+>pluginatööriista</link
+> ehk laiendusmoodulit, mida saab laadida programmi käivitamisel või vastavalt vajadusele. See võimaldab neid sisse lülitada ainult siis, kui neid tõesti vaja läheb, </para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>valik muid diagnostika-, dokumentatsiooni- ja optimeerimistööriistu. </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+<note>
+ <para
+>Õigupoolest on olemas kolm &kdevelop;i rakendust: </para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>&kdevelop;i IDE &mdash; koht, kus sa tavaliselt tööd teed.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Omaette &kdevelop;i abiline ehk dokumentatsioonisirvija &mdash; koondab kogu &kdevelop;i IDE võimsa dokumentatsiooni omaette rakendusse. See on väga abiks, kui soovid uurida veidi dokumentatsiooni, aga ei taha tervet IDE-t käivitada.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>&kdevelop;i Disainer &mdash; täiustab &Qt; kasutajaliidese disainerit &kde; spetsiifiliste elementidega ja lõimub kenasti &kdevelop;i IDE-ga.</para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+</note>
+
+
+<sect1 id="uimodes-survey">
+<title
+>Saadaolevad kasutajaliidese režiimid</title>
+
+<indexterm zone="uimodes-survey">
+ <primary
+>&kdevelop;</primary>
+ <secondary
+>kasutajaliidese režiimid</secondary
+></indexterm>
+<indexterm zone="uimodes-survey">
+ <primary
+>kasutajaliides</primary>
+ <secondary
+>&kdevelop;i režiimid</secondary
+></indexterm>
+<indexterm zone="uimodes-survey">
+ <primary
+>UI režiimid</primary
+></indexterm>
+<indexterm zone="uimodes-survey">
+ <primary
+>Alamraami aknad</primary
+></indexterm>
+<indexterm zone="uimodes-survey">
+ <primary
+>Kaartidega aknad</primary
+></indexterm>
+<indexterm zone="uimodes-survey">
+ <primary
+>Tipptaseme aknad</primary
+></indexterm>
+<indexterm zone="uimodes-survey">
+ <primary
+>IDEAl</primary
+></indexterm>
+
+<para
+>&kdevelop; pakub arendajatele nelja kasutajaliidese režiimi (klõpsa režiimi nimel näidete vaatamiseks): <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+><link linkend="ideal-desc"
+>IDEAl</link
+></para>
+ <para
+>See on uudne kasutajaliides, mis üritab pakkuda nii töötsooni kui ka tööriistade võimalikult tõhusamat kasutamist. </para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Kõik tööriistavaated on dokitud kaartidena põhiraami. Need on rühmitatud vasakule, alla ja paremale vastavalt pakutavatele teenustele. </para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Redaktori- ja sirvijavaated on paigutatud suurde kaarte kasutavasse aknasse keset põhiraami. </para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para
+><link linkend="mdi-desc"
+>Alamraami aknad</link
+></para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Kõik tööriistavaated on esialgu dokitud põhiraami.</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Redaktor- ja sirvijavaated käituvad tipptaseme akendena põhiraamis.</para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para
+><link linkend="tabbed-desc"
+>Kaartidega aknad</link
+></para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Kõik tööriistavaated on esialgu dokitud põhiraami. </para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Redaktori- ja sirvijavaated on seatud kaarte kasutavasse aknasse. </para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+
+ <listitem>
+ <para
+><link linkend="toplevel-desc"
+>Tipptaseme aknad</link
+></para>
+ <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>Kõik redaktori-, sirvija- ja tööriistavaated on otse töölaual paiknevad tipptaseme aknad. </para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>Peavidin sisaldab ainult menüüd, tööriistaribasid ja olekuriba. </para
+></listitem>
+ </itemizedlist>
+ </listitem>
+
+</itemizedlist>
+</para>
+
+<sect2 id="uimodes-switch">
+<title
+>Kasutajaliidese režiimide vahetamine</title>
+
+<indexterm zone="uimodes-switch">
+ <primary
+>kasutajaliides</primary>
+ <secondary
+>režiimide vahetamine</secondary
+></indexterm>
+<indexterm zone="uimodes-switch">
+ <primary
+>UI režiimide vahetamine</primary
+></indexterm>
+
+<para
+>Kasutajaliidese režiim vahetamiseks vali menüükäsk <menuchoice
+> <guimenu
+> Seadistused</guimenu
+> <guimenuitem
+>KDevelopi seadistamine...</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. Ilmub dialoog <guilabel
+>KDevelopi seadistamine</guilabel
+>, kus vali vasakul <guilabel
+>Kasutajaliides</guilabel
+>. Nüüd avaneb allnäidatud dialoog. </para>
+
+<screenshot>
+ <mediaobject>
+ <imageobject>
+ <imagedata fileref="select-user-interface.png" format="PNG"/>
+ </imageobject>
+ <caption
+><para
+>Kasutajaliidese režiimi valimine </para
+></caption>
+ </mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>(&kdevelop;i vanemates versioonides on see teistsugune.) </para>
+
+<para
+>Vali sektsioonis <guilabel
+>Kasutajaliidese põhirežiim</guilabel
+> raadionuppe kasutades meelepärane kasutajaliidese režiim. </para>
+<para
+>Sõltuvalt valitud kasutajaliidese režiimist tulevad nähtavale teised seadistamissektsioonid, kus saad oma kasutajaliidese käitumist täpsemalt häälestada. Põhjalikumalt räägib sellest osa <link linkend="setup-ui"
+>Kasutajaliidese valimine</link
+>. </para>
+
+<note
+><para
+>Kui muudad siin midagi, käivita muudatuste rakendamiseks &kdevelop; uuesti. </para
+></note>
+
+</sect2
+> <!-- uimodes-switch -->
+
+<sect2 id="maximize-workspace">
+<title
+>Töötsooni maksimeerimine</title>
+
+<indexterm zone="maximize-workspace">
+ <primary
+>&kdevelop;</primary>
+ <secondary
+>töötsoon</secondary
+></indexterm>
+<indexterm zone="maximize-workspace">
+ <primary
+>&kdevelop;</primary>
+ <secondary
+>töötsooni maksimeerimine</secondary
+></indexterm>
+<indexterm zone="maximize-workspace">
+ <primary
+>kasutajaliides</primary>
+ <secondary
+>töötsoon</secondary
+></indexterm>
+<indexterm zone="maximize-workspace">
+ <primary
+>kasutajaliides</primary>
+ <secondary
+>menüüriba</secondary
+></indexterm>
+<indexterm zone="maximize-workspace">
+ <primary
+>kasutajaliides</primary>
+ <secondary
+>täisekraanirežiim</secondary
+></indexterm>
+<indexterm zone="maximize-workspace">
+ <primary
+>täisekraanirežiim</primary
+></indexterm>
+<indexterm zone="maximize-workspace">
+ <primary
+>menüüriba</primary>
+ <secondary
+>peitmine/näitamine</secondary
+></indexterm>
+<indexterm zone="maximize-workspace">
+ <primary
+>menüüriba peitmine</primary
+></indexterm>
+<indexterm zone="maximize-workspace">
+ <primary
+>menüüriba näitamine</primary
+></indexterm>
+
+<para
+>Tööruumi maksimeerimiseks saab kasutada täisekraanirežiimi, mis suurendab põhiraami ala tervele ekraanile. Lisaks saab ruumi juurde, kui peita menüüriba. Mõistagi avardab vaatevälja ka tööriistaribade peitmine (nagu igas <application
+>KDE</application
+> rakenduses). </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Täisekraanirežiim</term>
+<listitem>
+<para
+>Täisekraanirežiimi lülitumiseks või sealt väljumiseks vali menüükäsk <menuchoice
+> <guimenu
+>Vaade</guimenu
+> <guimenuitem
+>Täisekraanirežiim</guimenuitem
+> </menuchoice
+> või kasuta kiirklahvi <keycombo
+>&Ctrl;&Shift;<keycap
+>F</keycap
+> </keycombo
+>. Samuti leiab ikooni <guiicon
+>Täisekraanirežiim</guiicon
+> <guilabel
+>sirvijariba</guilabel
+>lt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Menüüriba peitmine/näitamine</term>
+<listitem>
+<para
+>Menüüriba <emphasis
+>peitmiseks</emphasis
+> vali menüükäsk <menuchoice
+> <guimenu
+>Seadistused</guimenu
+> <guimenuitem
+>Menüüriba näitamine</guimenuitem
+> </menuchoice
+> või kasuta kiirklahvi <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>M</keycap
+> </keycombo
+>. Ikooni <guiicon
+>Menüüriba näitamine</guiicon
+> leiab ka vastavatelt tööriistaribadelt (&eg; <guilabel
+>sirvijariba</guilabel
+>). Menüüriba <emphasis
+>näitamiseks</emphasis
+> tuleb kasutada kiirklahvi <keycombo
+>&Ctrl;<keycap
+>M</keycap
+> </keycombo
+> või tööriistariba ikooni <guiicon
+>Menüüriba näitamine</guiicon
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect2
+> <!-- maximize-workspace -->
+
+</sect1
+> <!-- uimodes-survey -->
+
+<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
+
+<sect1 id="ui-elements">
+<title
+>Kasutajaliidese elemendid</title>
+
+<para
+>(... veel kirjutamata ...) </para>
+
+<sect2 id="ui-elements-workarea">
+<title
+>Töötsoon</title>
+
+<para
+>(... veel kirjutamata ...) </para>
+</sect2
+> <!-- ui-elements-workarea -->
+
+<sect2 id="ui-elements-titlebar">
+<title
+>&kdevelop;i tiitliriba</title>
+
+<para
+>(... veel kirjutamata ...) </para>
+</sect2
+> <!-- ui-elements-titlebar -->
+
+<sect2 id="ui-elements-statusbar">
+<title
+>&kdevelop;i olekuriba</title>
+
+<para
+>(... veel kirjutamata ...) </para>
+</sect2
+> <!-- ui-elements-statusbar -->
+
+<sect2 id="ui-elements-menubar">
+<title
+>Menüüriba</title>
+
+<para
+>(... veel kirjutamata ...) </para>
+</sect2
+> <!-- ui-elements-menubar -->
+
+<sect2 id="ui-elements-toolbars">
+<title
+>Tööriistaribad</title>
+
+<para
+>(... veel kirjutamata ...) </para>
+</sect2
+> <!-- ui-elements-toolbars -->
+
+<sect2 id="ui-elements-treetoolviews">
+<title
+>Tööriistavaated</title>
+
+<para
+>(... veel kirjutamata ...) </para>
+</sect2
+> <!-- ui-elements-treetoolviews -->
+
+<sect2 id="ui-elements-outputtoolviews">
+<title
+>Väljundtööriistade vaated</title>
+
+<para
+>(... veel kirjutamata ...) </para>
+</sect2
+> <!-- ui-elements-outputtoolviews -->
+
+</sect1
+> <!-- ui-elements -->
+
+<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
+
+<sect1 id="makesystems">
+<title
+>Projektihalduse süsteemid</title>
+
+<indexterm zone="makesystems">
+ <primary
+>projektihaldus</primary
+></indexterm>
+
+<para
+>Projekt peab globaalselt põhinema teatud projektihalduse süsteemil. &kdevelop; pakub nelja <emphasis
+>projektihalduse süsteemi</emphasis
+>, mille seast programmeerija saab oma projekti loomisel valida. <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+><link linkend="automake-project"
+>Automake'i projektid</link
+> kasutavad &GNU; standardseid arendustööriistu. </para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><link linkend="qmake-project"
+>QMake'i projektid</link
+> kasutavad Trolltechi QMake'i projektihaldurit. </para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><link linkend="ant-project"
+>ANT projektid</link
+> kasutavad Apache'i ANT projektihaldurit &Java; arendamiseks. </para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+><link linkend="custom-project"
+>Kohandatud projektid</link
+> eeldavad, et sa hooldad ise oma <filename
+>Makefail</filename
+>'e'. </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+<sect2 id="automake-project">
+<title
+>Automake'i projektid</title>
+
+<indexterm zone="automake-project">
+ <primary
+>projektid</primary>
+ <secondary
+>automake</secondary
+></indexterm>
+<indexterm zone="automake-project">
+ <primary
+>automake</primary>
+ <secondary
+>projektid</secondary
+></indexterm>
+
+<para
+>Projektid, mille loomisel on abiks olnud &kdevelop;i &automanag;, võimaldavad arendajatel ära kasuada &GNU; standardseid arendustööriistu. Need pakuvad <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>parema viisi genereerida <filename
+>Makefile</filename
+> ja </para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>hea ning tuvalise viisi kohanduda kiiresti erinevate süsteemidega autoconf'i loodud <filename
+>configure</filename
+>-skriptide abil. </para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+</sect2
+> <!-- automake-project -->
+
+<sect2 id="qmake-project">
+<title
+>QMake'i projektid</title>
+
+<indexterm zone="qmake-project">
+ <primary
+>projektid</primary>
+ <secondary
+>qmake</secondary
+></indexterm>
+<indexterm zone="qmake-project">
+ <primary
+>qmake</primary>
+ <secondary
+>projektid</secondary
+></indexterm>
+
+<para
+>Arendajatele, kes naudivad &Qt; qmake'i süsteemi paindlikkust ja lihtsust, pakub &kdevelop; võimaluse hallata qmake'i põhiseid projekte (.pro-failid) &GUI;-d kasutades. </para>
+<para
+>Täpsemalt tutvustab QMake'i projektihaldurit käsiraamat <quote
+>qmake User Guide</quote
+> (ingliskeelne), mis peaks olema kaasas juba distributsiooniga. Seda võib leida ka <ulink url="http://doc.trolltech.com/"
+>Trolltechi dokumentatsiooni</ulink
+> koduleheküljelt, kus leiad QMake'i dokumentatsiooni vastavalt oma <quote
+>Qt C++ GUI rakenduste arendamise tööriistakomplekti</quote
+> versioonile. </para>
+</sect2
+> <!-- qmake-project -->
+
+<sect2 id="cmake-project">
+<title
+>CMake'i projektid</title>
+
+<indexterm zone="cmake-project">
+ <primary
+>projektid</primary>
+ <secondary
+>cmake</secondary
+></indexterm>
+<indexterm zone="cmake-project">
+ <primary
+>cmake</primary>
+ <secondary
+>projektid</secondary
+></indexterm>
+
+<para
+>CMake'ist saab &kde; 4 uus &kde; ehitamissüsteem ning &kdevelop; pakub juba mõningaid CMake'i põhjal malle C ja C++ keeles. Nende ehitamiseks on vaja ainult seda, et cmake asuks sinu otsinguteel ($<envar
+>PATH</envar
+>). </para>
+<para
+>Uue C või C++ projekti loomiseks &kdevelop;is vali menüükäsk <menuchoice
+><guimenu
+>Projekt</guimenu
+> <guimenuitem
+>Uus projekt...</guimenuitem
+> <guimenuitem
+>C või C++</guimenuitem
+> <guimenuitem
+>Cmake'i projektid</guimenuitem
+> <guimenuitem
+>Jagatud teegi mall või Tere maailm programm</guimenuitem
+></menuchoice
+>. </para>
+</sect2
+> <!-- cmake-project -->
+
+<sect2 id="ant-project">
+<title
+>ANT projektid (&Java; projektid)</title>
+
+<indexterm zone="ant-project">
+ <primary
+>projektid</primary>
+ <secondary
+>ant</secondary
+></indexterm>
+<indexterm zone="ant-project">
+ <primary
+>ant</primary>
+ <secondary
+>projektid</secondary
+></indexterm>
+<indexterm zone="ant-project">
+ <primary
+>projektid</primary>
+ <secondary
+>Java</secondary
+></indexterm>
+<indexterm zone="ant-project">
+ <primary
+>Java</primary>
+ <secondary
+>projektid</secondary
+></indexterm>
+<indexterm zone="ant-project">
+ <primary
+>arendus</primary>
+ <secondary
+>Java</secondary
+></indexterm>
+
+<para
+>&Java; arendajad võivad oma projektide jaoks kasutada Apache'i ANT projektihaldurit. Uue ANT projekti loomiseks &kdevelop;is vali menüükäsk <menuchoice
+><guimenu
+>Projekt</guimenu
+> <guimenuitem
+>Uus projekt...</guimenuitem
+> <guimenuitem
+>Java</guimenuitem
+> <guimenuitem
+>ANT projekt</guimenuitem
+> <guimenuitem
+>Rakendus</guimenuitem
+></menuchoice
+>. </para>
+<para
+>Täpsemat infot leiab <ulink url="http://ant.apache.org/"
+>Apache'i ANT projekti</ulink
+> koduleheküljelt. </para>
+</sect2
+> <!-- ant-project -->
+
+<sect2 id="custom-project">
+<title
+>Kohandatud projektid</title>
+
+<indexterm zone="custom-project">
+ <primary
+>projektid</primary>
+ <secondary
+>kohandatud</secondary
+></indexterm>
+<indexterm zone="custom-project">
+ <primary
+>kohandatud projektid</primary
+></indexterm>
+<indexterm zone="custom-project">
+ <primary
+>Makefile</primary>
+ <secondary
+>kohandatud projektid</secondary
+></indexterm>
+
+<para
+>Kui eelistad oma projekti <filename
+>Makefile</filename
+>'ide eest ise hoolt kanda, võid valida &kdevelop;is kohandatud projektide võimaluse. See on mõttekas ebatavalisel struktureeritud projektide korral või kui sa soovid säilitada täieliku kontrolli <command
+>make</command
+>-protsessi üle. </para>
+<para
+>Kui sa aga <emphasis
+>ei vaja hädasti</emphasis
+> täielikku paindlikkust ja igakülgset kontrolli projekti üle, siis on &automanag; või mõned muud projektihaldurid mõttekamad kasutada, sest need lihtsustavad tunduvalt projekti loomist ja levitamist. </para>
+</sect2
+> <!-- custom-project -->
+
+<sect2 id="makesystems-distribution">
+<title
+>Oma rakenduse levitamine</title>
+
+<indexterm zone="makesystems-distribution">
+ <primary
+>levitamine</primary
+></indexterm>
+<indexterm zone="makesystems-distribution">
+ <primary
+>rakendus</primary>
+ <secondary
+>levitamine</secondary
+></indexterm>
+<indexterm zone="makesystems-distribution">
+ <primary
+>binaarpaketid</primary
+></indexterm>
+
+<para
+>Sinu rakenduse levitamine ei nõua lõppkasutajalt millegi muu olemasolu kui vaid <itemizedlist>
+ <listitem
+><para
+>sobiv kompilaator,</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>linkija ja</para
+></listitem>
+ <listitem
+><para
+>sobivad arendusteegid,</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+<para
+>mis vähemalt C++ rakenduste korral peaksid alati olemas olema. Kuid sa võid levitada ka oma rakenduse <emphasis
+>binaarpakette</emphasis
+>. Mõlemal juhul ei ole sinu toote lõppkasutajal kindlasti vaja näiteks &kdevelop;i paigaldamist. </para>
+<para
+>Lähtekoodi levitamiseks soovitame kaasata ka &kdevelop;i <emphasis
+>projektifaili</emphasis
+>. See muudab teistel arendajatel &mdash; kui nad kasutavad &kdevelop;i &mdash; väga lihtsalt sinu rakendust edasi arendada. </para>
+<para
+>Projektide korral, kus töötab <emphasis
+>mitu arendajat</emphasis
+>, sageli ka erinevates asukohtades, on see nagunii vajalik. Nii saad tagada <filename
+>Makefile</filename
+>'ide ühtsuse, mis vähendab probleemide tekkimise võimalust. </para>
+<para
+>Mitmekeelseks kasutamiseks mõeldud rakenduste korral tuleb tähele panna, et <emphasis
+>tõlkijad</emphasis
+> ei tööta tegeliku lähtekoodiga, kui seda pole just vaja millegi parandamiseks või mingi toetuse lisamiseks. </para>
+
+</sect2
+> <!-- makesystems-distribution -->
+
+</sect1
+> <!-- makesystems -->
+
+</chapter
+> <!-- kdevelop-survey -->