summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-et/docs/tdegames/ksirtet/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et/docs/tdegames/ksirtet/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-et/docs/tdegames/ksirtet/index.docbook896
1 files changed, 896 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/docs/tdegames/ksirtet/index.docbook b/tde-i18n-et/docs/tdegames/ksirtet/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..99ad415c570
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-et/docs/tdegames/ksirtet/index.docbook
@@ -0,0 +1,896 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&ksirtet;">
+ <!ENTITY package "tdegames">
+ <!ENTITY % Estonian "INCLUDE">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>&ksirtet;i käsiraamat</title>
+<authorgroup>
+<author
+>&Nicolas.Hadacek; </author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Marek</firstname
+><surname
+>Laane</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>bald@starman.ee</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Tõlge eesti keelde</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+
+<copyright>
+<year
+>1999</year
+><year
+>2000</year>
+<holder
+>&Nicolas.Hadacek;</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2005-12-17</date>
+<releaseinfo
+>2.1.11b</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>&ksirtet; kujutab endast teada-tuntud Tetrise klooni: langevad klotsid tuleb seada nii, et nad ridu moodustaksid.</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>mäng</keyword>
+<keyword
+>tetris</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Sissejuhatus</title>
+
+<para
+>&ksirtet; kujutab endast teada-tuntud mängu <application
+>Tetris</application
+> klooni: langevad klotsid tuleb seada nii, et nad ridu moodustaksid. Langevaid klotse saab pöörata ja nende kuju muuta. Mäng on läbi, kui klotsid ei saa enam langeda, st. kui mittetäielikud read jõuavad välja mänguvälja ülaserva. </para>
+
+<para
+>Iga kümnenda rea hävitamise järel jõuad uuele tasemele, kus klotsid hakkavad langema kiiremini (täpsemalt langeb klots iga <literal
+>1/(1+tase)</literal
+> sekundi järel). </para>
+</chapter>
+
+<chapter id="how-to-play">
+<title
+>Kuidas mängida</title>
+
+<sect1 id="handling-the-falling-piece">
+<title
+>Mida teha langeva klotsiga</title>
+
+<para
+>See mäng kasutab klotsi pööramiseks, kuju muutmiseks või koheseks langetamiseks klahve. Neid saab seadistada, kui valida menüüst <menuchoice
+><guimenu
+>Seadistused</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem
+></menuchoice
+> </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="game-types">
+<title
+>Mängu tüübid</title>
+<para
+>&ksirtet; toetab kaht tüüpi üksikmängijaga mängu: tavaline ja arkaadmäng. Tavalises mängus hoitakse alles kogutud punktid ning salvestatakse rekordid. Uuele tasemele jõudes jätkub mäng ilma mängulauda puhastamata. Arkaadmängu korral punkte ei säilitada, küll näidatakse loendurit <guilabel
+>Kulunud aeg</guilabel
+>. Arkaadmängus puhastatakse järgmisele tasemele minnes ka mängulaud.</para>
+<para
+>Mängu tüübi saab valida menüüst <guimenu
+>Tüüp</guimenu
+>.</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="how-to-gain-points">
+<title
+>Kuidas punkte teenida</title>
+
+<para
+>Punkte saab kahel viisil:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Klotsi langetamine klahviga <keysym
+>Nool alla</keysym
+> annab mõned punktid võrdselt langetamise kõrgusega. Seda ei ole just palju, kuid siiski midagi, eriti madalamatel tasemetel, kus klotsid langevad suhteliselt aeglaselt. </para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para
+>Kopsakamalt kosub skoor täisridade hävitamisega. Tasub eriti märkida, et mitme rea hävitamine korraga annab eriti palju punkte. Nelja rea hävitamist nimetatakse <emphasis
+>tetriseks</emphasis
+> ja see annab ka maksimaalse hulga punkte. </para>
+
+<para
+>Punkte saab ühe rea hävitamise eest 40, kahe rea eest 100, kolme rea eest 300 ja tetrise eest 1200. Lisaks korrutatakse need taseme numbriga. Nelja rea hävitamine 10. tasemel annab niisiis 12 000 punkti!! </para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="options">
+<title
+>&ksirtet;i seadistamine</title>
+
+<para
+>&ksirtet;it saab seadistada menüükäsuga <menuchoice
+><guimenu
+>Seadistused</guimenu
+><guimenuitem
+>&ksirtet;i seadistamine</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Ilmuvas dialoogis on järgmised võimalused: </para>
+
+<sect2 id="game-config">
+<title
+>Mängu seadistamine</title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Algtase</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Määrab taseme, millelt mängu alustada vahemikus 1 (lihtsaim) kuni 20 (raskeim). Vaikimisi alustatakse esimeselt tasemelt.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Otsene langetamine</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Sisselülitamisel põhjustab klahvi <keysym
+>Nool alla</keysym
+> vajutamine klotsi kohese langemise mänguvälja allserva. Kui see ei ole märgitud, langetab klahvi <keysym
+>Nool alla</keysym
+> vajutamine klotsi ainult seni, kuni klahvi all hoitakse.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Vanamoeline pööramine</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>&ksirtet; kasutab klotside pööramiseks kaht viisi: <quote
+>vana</quote
+> ja <quote
+>uus</quote
+> stiil. Need stiilid kasutavad klotsi pööramiseks veidi erinevaid meetodeid. Proovi neid ise ja vali see, mis rohkem meeldib.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="appearance-config">
+<title
+>Välimuse seadistused</title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Animatsioonid</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Sisselubamisel näidatakse tükkide kleepumist animatsiooniga.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Klotsi varju näitamine</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Sisselülitamisel näitab vari mänguvälja allservas, kuhu klots langeb.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Järgmise klotsi näitamine</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Sisselülitamisel näidatakse mänguväljale järgmisena paisatavat klotsi.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry
+><term
+><guilabel
+>Detailse "eemaldatud ridade" välja näitamine</guilabel
+></term
+> <listitem
+><para
+>Sisselülitamisel näitab ekraani vasakus servas asuv loendur <guilabel
+>Eemaldatud read</guilabel
+>, mitu korda on erinevate ridade kaupa ridu eemaldatud. Kui see ei ole märgitud, näidatakse ainult eemaldatud ridade koguhulka.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Taust</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Määrab &ksirtet;i tausta värvi ja läbipaistmatuse. Kui see on 0, on &ksirtet;i taust täiesti läbipaistev, kui see on 1, on &ksirtet;i taust täiesti läbipaistmatu.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="colors-config">
+<title
+>Värviseadistused</title>
+<para
+>Siin saab valida &ksirtet;i klotside värvid.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="ai-config">
+<title
+>AI seadistamine</title>
+<para
+>Siin saab seadistada &ksirtet;i AI ehk tehisintelligentsi.</para>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="highscore-configuration">
+<title
+>Rekordide seadistamine</title>
+<para
+>Rekordeid saab seadistada menüükäsuga <menuchoice
+><guimenu
+>Seadistused</guimenu
+><guimenuitem
+>Rekordide seadistamine...</guimenuitem
+></menuchoice
+> Ilmuvas dialoogis on järgmised võimalused: </para>
+
+<sect2 id="highscore-main-config">
+<title
+>Kaart <guilabel
+>Üldine</guilabel
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Hüüdnimi</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Näitab sinu praegust hüüdnime ja võimaldab seda muuta.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Kommentaar</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Kommentaar sinu enda kohta.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Globaalsete rekordite lubamine</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Kui selle märgid ja sul töötab internetiühendus, saadab &ksirtet; sinu tulemused mängu lõppedes automaatselt rekordite veebiserverisse (ksirtet.sf.net).</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="highscore-advanced-config">
+<title
+>Kaart <guilabel
+>Muud</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Sellel kaardil näeb enda <guilabel
+>registreerimisandmeid</guilabel
+> saidil ksirtet.sf.net:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Hüüdnimi</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Näitab sinu praegust hüüdnime kaardil <guilabel
+>Üldine</guilabel
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Võti</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Võti, mis genereeritakse registreerimisel saidis ksirtet.sf.net, kui lülitad esimest korda sisse valiku <guilabel
+>Globaalse rekordite lubamine</guilabel
+>. Regstreerimisvõtit kasutatakse koos hüüdnimega kasutajate unikaalseks tuvastamiseks, kuid üht ja sama hüüdnime nagunii ei lubata. Enda kõrvaldamiseks globaalsest edetabelist klõpsa nupule <guibutton
+>Eemalda</guibutton
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<!-- Old description
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Show tile's shadow</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para>
+Shows/hides the shadow of the falling piece at the bottom of the board. This
+shadow can help to avoid position error when dropping the piece.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Show next tile</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para>
+Shows/hides the display of the next piece to come.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Enable animations</guilabel
+></term>
+
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Block Size</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para>
+Lets you change the size of the blocks (and increases the playing field to
+match. The default size is 15 pixels.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+-->
+
+</chapter>
+
+<chapter id="multiplayer">
+<title
+>Võrgumäng</title>
+
+<para
+>Võrgumängu võimalus laseb mängida teiste osavõtul kas samal arvutis või/ja erinevates võrgus asuvates arvutites. Mängida võib ka <acronym
+>AI</acronym
+> (tehisintelligentsi) vastu, mis praegu küll ei ole eriti tugev. </para>
+
+<para
+>Põhimõtteliselt saadab mängija ridu hävitades <quote
+>rämpsu</quote
+> oma järgmise vastase mängu põhja (mitte midagi ühe hävitatud rea puhul, ühe risurea kahe hävitatud rea puhul ja nii edasi). </para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="commands">
+<title
+>Käskude seletused</title>
+
+<sect1 id="ksirtet-mainwindow">
+<title
+>&ksirtet;i peaaken</title>
+
+<sect2>
+<title
+>Menüü <guimenu
+>Mäng</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Mäng</guimenu
+> <guimenuitem
+>Uus</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Käivitab uue mängu.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo
+><keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Mäng</guimenu
+> <guimenuitem
+>Paus</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Peatab või käivitab mängu uuesti.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>H</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Mäng</guimenu
+> <guimenuitem
+>Näita rekordeid</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Avab dialoogi erinevate edetabelitega. Sa võid <guibutton
+>eksport</guibutton
+>ida rekordid faili või klõpsata nupule <guibutton
+>Seadista</guibutton
+>, mis avab dialoogi, kus saad muuta oma hüüdnime ja lisada kommentaari. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Mäng</guimenu
+> <guimenuitem
+>Välju</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Lõpetab</action
+> &ksirtet;i töö.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Menüü <guimenu
+>Vaade</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+> &Ctrl;<keycap
+>+</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Vaade</guimenu
+> <guimenuitem
+>Suurenda</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Suurendab mängulauda. </action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry
+>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+> &Ctrl;<keycap
+>-</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Vaade</guimenu
+> <guimenuitem
+>Vähenda</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Vähendab mängulauda. </action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry
+>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Menüü <guimenu
+>Tüüp</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Tüüp</guimenu
+> <guimenuitem
+>Üksikmängija (tavaline)</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Määrab võrgumängu tüübiks tavalise üksikmängijaga mängu</action
+>. Vt. <xref linkend="game-types"/>.</para
+></listitem>
+</varlistentry
+>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Tüüp</guimenu
+> <guimenuitem
+>Üksikmänguja (arkaad)</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Määrab võrgumängu tüübiks üksikmängijaga arkaadmängu</action
+>. Vt. <xref linkend="game-types"/>.</para
+></listitem>
+</varlistentry
+>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Tüüp</guimenu
+> <guimenuitem
+>Hammas hamba vastu</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Määrab võrgumängu tüübiks inimese mängu inimese vastu.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry
+>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Tüüp</guimenu
+> <guimenuitem
+>Inimene arvuti vastu</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Määrab võrgumängu tüübiks inimese mängu arvuti vastu.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry
+>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Tüüp</guimenu
+> <guimenuitem
+>Veel...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Avab võrgumängu dialoogi.</action
+></para
+></listitem
+>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Menüü <guimenu
+>Seadistused</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>M</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Seadistused</guimenu
+> <guimenuitem
+>Menüüriba näitamine</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Näitab või peidab menüüriba.</action
+> Menüüriba tagasisaamiseks klõpsa hiire parema nupuga mänguväljal ja vali <guimenuitem
+>Menüüriba näitamine</guimenuitem
+>. </para
+></listitem>
+</varlistentry
+>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Seadistused</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Avab &kde; tavapärase kiirklahvide seadistamise dialoogi, kus saab muuta &ksirtet;is kasutatavaid kiirklahve.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Seadistused</guimenu
+> <guimenuitem
+>Märguannete seadistamine...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Avab &kde; tavapärase märguannete seadistamise dialoogi, kus saab muuta &ksirtet;is kasutatavaid helilisi ja visuaalseid märguandeid.</action
+></para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Seadistused</guimenu
+> <guimenuitem
+>Rekordite seadistamine...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Avab</action
+> rekordite seadistamise dialoogi, kus saab mõneti mõjutada seda, kuidas &ksirtet; käsitleb rekordeid.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Seadistused</guimenu
+><guimenuitem
+>&ksirtet;i seadistamine...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Avab</action
+> &ksirtet;i seadistustedialoogi, kus saab muuta mängu valikuid.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="help">
+<title
+>Menüü <guimenuitem
+>Abi</guimenuitem
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect2>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits-and-licenses">
+<title
+>Autorid ja litsents</title>
+
+<sect1 id="developers">
+<title
+>Arendajad</title>
+
+<para
+><literal
+>Erik Eng</literal
+> - kirjutas Tetrise üldise koodi</para>
+<para
+>&Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail;</para>
+</sect1>
+
+<sect1 id="authors">
+<title
+>Autorid</title>
+<para
+>&Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail;</para>
+<para
+>Robert Williams <email
+>rwilliams@kde.org</email
+> - toimetaja</para>
+<para
+>Dokumentatsiooni uuendas &kde; 3.2 tarbeks: &Philip.Rodrigues;.</para>
+
+<para
+>Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email
+>bald@starman.ee</email
+></para
+>
+&underFDL; &underGPL; </sect1>
+
+
+</chapter>
+
+
+
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+